Jane Fonda and Lily Tomlin: A hilarious celebration of lifelong female friendship
Džejn Fonda (Jane Fonda) i Lili Tomlin (Lily Tomlin): Urnebesna svetkovina celoživotnog ženskog prijateljstva
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bioLily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about female friendship a lot,
o ženskom prijateljstvu
for a very long time, too.
that I read about female friendship
o ženskom prijateljstvu
a lot about someone,"
da zaključiš o nekome",
sucks the life out of me.
isisava život iz mene.
look for in a friend?
who has a sense of fun,
of passion for the planet,
has a sense of justice
without my women friends.
bez mojih prijateljica.
therefore I am."
dakle postojim."
my women friends. They --
they make me smarter,
zbog njih sam pametnija,
be in need of course-correcting.
kad možda ne idem u pravom smeru.
a good deal younger than me, too.
prilično mlađe od mene, takođe.
LT: Thank you.
LT: Hvala ti.
because listen, you know --
jer, slušaj, znaš -
to play with and learn from
za igru i učenje
I'll be there sooner than you.
parallel aging alongside me.
da starim paralelno uz tebe.
different kinds of life's journeys,
različite vidove životnih iskustava,
your friendships vital and alive?
prijateljstvo vitalnim i živim?
I'll tell you that.
to vam mogu reći.
na društvenim mrežama -
I look through my texts
as quickly as possible,
are writers, or activists, or actors,
pisci, aktvisti ili glumci,
of other descriptive phrases,
as soon as possible,
JF: No?
DžF: Ne?
JF: I'm really into emojis.
DžF: Ja baš volim emotikone.
and congratulations,
the importance of friendships,
not let too much time go by.
da ne dozvolim da prođe previše vremena.
šaljem prijateljima.
I send to my friends.
danas biti ovde
about women, female friendships,
o ženama, ženskim prijateljstvima
to see how many books,
tolikim brojem knjiga,
has been done recently --
odrađena u skorije vreme -
LT: I was grateful.
LT: Bila sam zahvalna.
because this is another example
jer ovo je još jedan primer
put aside, marginalized.
ostavljene po strani, marginalizovane.
research done on us,
je obavljeno na nama,
and you all will be interested in this.
i ovo će da vam bude zanimljivo.
je pokazalo
close female friendships
to be living much more vital, exciting --
kao da žive vitalnije, uzbudljivije -
godine za užitak.
part is they found --
and so conclusive --
i tako ubedljivi -
is detrimental to your health,
štetno po vaše zdravlje,
because there's an additional thing.
jer ima tu još nešto.
for years, decades --
godinama, decenijama -
were trying to understand stress,
kada su pokušavali da shvate stres,
what happens to women when we're stressed,
šta se dešava ženama kad su pod stresom
that when we're stressed -- women,
da kada smo pod stresom - žene,
stress-reducing hormone.
koji umiruje i umanjuje stres.
when we're with our women friends.
kada smo s prijateljicama.
why we live longer.
zašto živimo duže.
because they don't have that.
diminishes the effects of oxytocin.
umanjuje efekte oksitocina.
and Dolly made "9 to 5" ...
po čitavi dan...
toliko smo se smejale
we laughed so much,
and we're so different.
a tako smo različite.
from a poor town in Tennessee,
iz siromašnog grada Tenesija,
saglasne kao žene
at least a decade onto our lifespans.
međusobno produžile živote za deceniju.
crossed our legs a lot.
je bilo mnogo prekrštanja nogu.
to our lives right now.
sent us both to read on female friendship
poslala da čitamo o ženskom prijateljstvu
Sister Joan Chittister,
Sestre Džoan Čitister,
are not just a social act,
o svojim prijateljicama?
spiritual to your lives?
u tvoj život?
you've known a long time,
koje poznajete veoma dugo,
essence inside them,
an element of love in the relationship.
elemenat ljubavi u vezi.
and party friends,
i prijatelji za žurke,
friendships have ...
koja proizvode oksitocin...
because it's a heart opening, right?
jer otvaraju dušu, zar ne?
with my intimate friends.
sa svojim prisnim prijateljicama.
I'm so touched and inspired by them.
zato što sam dirnuta i inspirisana njima.
is going to go soon.
uskoro da umre.
Lily, which one are you talking about?
Lili, o kojoj pričaš?
talk about their friendships,
pričaju o svojim prijateljstvima,
and women friendships?
a lot of empathy for men --
saosećanja prema muškarcima -
are full disclosure, we go deep.
su potpuno razotkrivanje, mi se predajemo.
this is something men don't do.
nešto što muškarci ne rade.
have I asked you, "Am I doing OK?"
"Kako mi ide?"
mi postavljamo takva pitanja
relationships as face-to-face,
kao direktna, licem u lice,
are more side-by-side.
više bok uz bok.
men don't want to reveal their emotions,
ne žele da otkriju svoje emocije,
conventional thought.
konvencionalna misao.
and watch a game or hit golf balls,
gledali utakmicu, udarali loptice za golf
or hunting, or cars or have sex.
ili išli u lov ili bi imali seks.
it's a more manly behavior.
to je muževnije ponašanje.
LT: They talk about sex.
LT: Pričaju o seksu.
in their man cave to --
u svoju mušku pećinu da -
that I find very interesting --
to mi je veoma zanimljivo -
until relatively recently --
sve do skoro -
as relational as women are.
skloni vezama kao žene.
of newborn baby boys and girls,
novorođenih dečaka i devojčica,
just like the girls,
exchange of energy.
međusobna razmena energije.
they could see the dismay on the child,
može da se vidi zaprepašćenje kod deteta,
as they grow older, does that change?
kako odrastaju, to menja?
to be emotional with someone is girly.
osećanja s nekim, za devojčice.
directions or express a need,
ili ne ispoljava potrebe,
will erase his 'I'."
to izbrisalo njihovo 'ja'."
has always been kind of porous.
oduvek bila nekako porozna.
svoju muževnost.
our masculinity to prove.
LT: I know who Gloria Steinem is.
LT: Znam ko je Glorija Stajnam.
but I think it's a --
don't have our masculinity to prove.
ne moramo da dokazujemo muževnost.
so inculcated in the culture
stopljeni s kulturom
something different happen.
are like a renewable source of power.
su poput obnovljivih izvora energije.
about this subject.
are just a hop to our sisterhood,
su prosto skokovi u sestrinstva,
a very powerful force,
veoma jaka sila,
demographic in the world,
populacija u svetu,
we can change the world.
mogle bismo da promenimo svet.
that we need to do --
koje moramo da uradimo -
the consumer standards.
podesili potrošačke standarde.
need to consume less
moramo manje da trošimo
buy things that are made locally,
da kupujemo stvari lokalnog porekla,
hranu koja je uzgajana lokalno.
that's grown locally.
that need to get off the grid.
da budemo nezavisni od tržišta.
independent from fossil fuels.
zavisnosti od fosilnih goriva.
and those bad guys --
without going back to the Stone Age.
a da se ne vratimo u kameno doba.
just aren't quite there yet,
još uvek nisu dovoljno dobre,
energy and doing just fine.
i ništa im ne fali.
wean ourselves from fossil fuel
odviknemo od fosilnih goriva,
back in the Stone Age,
to use renewable energy,
da koristimo obnovljivu energiju,
umesto što kopamo -
and not drill --
po naftnom pesku Alberte -
in the Alberta tar sands --
and more jobs and more well-being,
i više poslova i biće više opšteg dobra,
going to lead the way.
to start a third-wave feminist movement
treći talas feminističkog pokreta
women we may never meet,
ženama koje nikad ne srećemo,
trebalo da budu među jednakim,
should be between equals
we had souls even, the Greeks.
čak ni da imamo duše.
just how limited Aristotle was.
samo koliko je ograničen bio Aristotel.
men do need women now.
su sada potrebne žene.
the Equal Rights Amendment.
o jednakim pravima.
since the end of World War II
od završetka Drugog svetskog rata,
citizens of equal stature,
proglašene građanima jednakog statusa,
on how to do that.
kako bismo to postigli.
in different ways,
women can be friends --
ABOUT THE SPEAKERS
Jane Fonda - Actor and activistJane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.
Why you should listen
Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.
Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.
Jane Fonda | Speaker | TED.com
Lily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy.
Why you should listen
Throughout her extraordinary career, Lily Tomlin has won seven Emmys; a Tony for her one-woman Broadway show, Appearing Nitely; a second Tony for Best Actress; a Drama Desk Award and an Outer Critics' Circle Award for her one-woman performance in Jane Wagner’s The Search for Signs of Intelligent Life in the Universe; a Grammy for her comedy album, This Is a Recording; and two Peabody Awards, the first for the ABC television special, Edith Ann’s Christmas: Just Say Noël, and the second for narrating and executive producing the HBO film, The Celluloid Closet. In 2003, she received the Mark Twain Prize for American Humor, and in December 2014 she was the recipient of the prestigious Kennedy Center Honors in Washington DC.
She made her film debut in Robert Altman's Nashville, and gave a generation-defining performance alongside Dolly Parton and Jane Fonda in the workplace revenge comedy 9 to 5.
Lily Tomlin | Speaker | TED.com