Alex Kipman: A futuristic vision of the age of holograms
Alex Kipman: Une vision futuriste de l'Age des hologrammes
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
century of computing
de l'informatique
fascinante mais très particulière :
were reduced to live in 2D space,
étaient réduits à vivre dans un espace 2D,
as if we were machines;
comme si nous étions des machines ;
in the vastness of time
perdue dans le temps infini
les humains communiquaient,
tapping and looking at screens.
de notre temps à tapoter
with each other?
mais je me sens limité
of monitors and pixels.
de moniteurs et de pixels.
to create a new reality,
une nouvelle réalité,
us infinitely closer to each other,
nous rapproche les uns des autres,
pas les appareils,
senses what we see, touch and feel;
et ressentons ;
no longer gets in our way,
n'est plus un obstacle
plus humaine.
des technologies
to act more like people,
voice controls or biometrics.
une interaction naturelle :
de cette évolution.
holographic computer.
entièrement autonome.
3D holographic content
des hologrammes en 3D
about a distant future.
car companies like Volvo
comme Volvo,
grâce aux HoloLens ;
redefining the way medical students learn;
de la médecine
to let scientists explore planets
aux scientifiques d'explorer des planètes
dans notre univers,
appareils ou de meilleurs ordinateurs ;
or a better computer.
from the 2D confines
cave people in computer terms.
des cavernes de l'ère informatique.
dans notre cave.
the first stick figures in our cave.
I apply to my work every single day.
chaque jour dans mon travail.
the same perspective
un peu l'installation.
we have ever done on any stage
que nous ayons jamais faite sur une scène
to do it than here at TED.
pour la tenter qu'ici, à TED.
to be seeing holograms
je vais voir des hologrammes
we have also this special camera
il y a cette caméra spéciale
in this experience with me
cette expérience avec moi
to begin our journey,
all around us with this new lens,
avec de nouveaux yeux
sous une autre lumière.
from a brand new perspective.
is both marvelous and primitive.
merveilleux et primitif.
the different causes
nous imaginons les différentes actions
les différentes réactions.
c'est l'action ;
c'est la réaction.
to our physical universe,
in terms of zero or one,
à coup de 0 ou 1,
governed by quantum physics,
par les lois de la physique quantique,
both at the same time,
probabilities and shades of gray.
infinies et des nuances de gris.
ces mondes sont en contradiction.
in our analog life?
si présents dans notre vie analogique ?
give us superpowers.
nous donne des super-pouvoirs.
we have the power to displace space
nous avons le pouvoir de changer l'espace
technology for entertainment,
la technologie pour vous amuser,
and space displaced.
le temps et l'espace changent.
my lovely family in Seattle.
mon adorable famille à Seattle,
the two-dimensional limitations
les limitations liées à la 2D
these same digital powers
ces mêmes pouvoirs digitaux
de nos enfants
devoid of 2D technology.
débarrassé de la technologie en 2D.
truly understands us --
nous comprend vraiment,
et communiquons,
the human experience,
notre expérience humaine,
qui limitent notre humanité.
looking at the problem
observer le problème
from the perspective of a machine.
du point de vue d'une machine.
to sense our world,
tentant de comprendre notre monde,
break the problem down?
de classer les choses :
then interact with reality?
interagirait-elle avec la réalité ?
and biometric authentication
l'authentification biométrique
interagissant avec les humains
interacting with humans
or output information,
des informations digitales, des sorties,
interacting with an environment
machine interagissant avec l'environnement
with the world via haptics.
avec le monde via les haptiques.
the temperature of a virtual object,
la température d'un objet virtuel,
pousser un hologramme
with equal force.
avec une force égale.
into a simple matrix.
la réalité en une simple matrice.
something to the matrix.
sous forme de matrice.
sur ma tête,
of understanding our world.
de comprendre notre monde.
your entire environment
votre environnement complet
understands our world,
entièrement notre monde,
the ways we interact,
notre façon de communiquer,
et même de jouer.
ont marché sur la Lune
than the phones in your pockets.
que le téléphone dans votre poche.
en noir et blanc.
and their children
dont nos enfants et leurs enfants
exploration of space
that understands this world.
qui comprend ce monde ?
real-time universal translators exist.
des traducteurs universels en temps réel.
see holographic telepresence
voir les hologrammes autour de nous
with our demo so far,
avec la démo jusqu'ici,
even more crazy.
encore plus fou.
dans la réalité,
Dr. Jeffrey Norris,
le Dr Jeffrey Norris,
de la NASA.
Salut Jeff.
How are you doing today, Jeff?
Comment ça va, Jeff ?
une semaine géniale.
Jeff, about where you are?
de l'endroit où tu te trouves ?
à trois endroits en même temps.
de l'autre côté de la rue,
sur cette scène avec toi,
a hundred million miles away.
150 millions de kilomètres d'ici.
miles away. This is crazy!
150 millions de kilomètres d'ici !
about where all this data
l'origine de ces informations sur Mars ?
holographic replica of Mars,
précise de Mars,
by the Curiosity Mars Rover,
par le robot Curiosity,
as a place on Earth.
qu'un terrain sur Terre.
des explorateurs-nés.
un environnement,
understand an environment,
comme Mars Rover
and lengthen our reach.
et étendre notre portée.
behind screens and keyboards.
derrière écrans et claviers.
and the relay satellites
et les relais satellites
as if we were truly there.
comme si nous y étions vraiment.
on our mission
de la mission
a little more familiar,
rendu un peu plus familier
as humans should.
comme les humains devraient le faire.
with making it just like being there.
à juste rendre l'endroit réaliste.
to the virtual,
le monde réel au virtuel,
des longueurs d'ondes invisibles
au sommet d'une montagne.
in a rock just by touching it.
les minéraux d'une pierre
qu'aux premiers pas.
to join us in taking the next,
soit avec nous pour la suite,
un voyage pour quelques-uns,
on the TED stage today.
sur la scène de TED.
where we interacted,
où nous interagissions,
that will enable us to return
une technologie qui nous permettra
where we are today --
qui nous a conduits ici aujourd'hui,
inside this 2D world
de ce monde en 2D
what it feels like
enfin ce que c'est
J'ai quelques questions.
I have some questions.
some talk in the press.
dans la presse,
de donner une réponse franche.
then we have a straight answer.
between the demos
entre les démos
de champ de vision,
who buys the product will get?
qu'un acheteur va vivre ?
we've been receiving
des médias depuis l'année dernière.
je n'ai pas répondu à cette question.
I haven't answered that question.
it's the wrong question to ask.
ce n'est pas la bonne question.
holograms to someone for the first time,
à quelqu'un pour la première fois,
"What's the size of your television?"
la taille de votre télévision ? »
is almost irrelevant.
n'a que peu d'importance.
is the density of lights,
de la densité lumineuse,
is of the things that you see.
angulaire de ce que vous voyez.
is wearing a HoloLens.
je ne pourrais pas.
on it than our eye. Right?
différente de celle de nos yeux, non ?
avec un grand angle.
than the human eye is.
que l’œil humain.
that show up radially
qui s'appliquent radialement
puis-je avoir dans un espace donné ?
can I get in a given volume?
on this HoloLens as I will on that one.
que dans celui-ci.
a much wider view of the world, right?
plus large du monde, vous voyez ?
(Rires)
I told you he'd show up.
J'avais dit qu'il viendrait.
but I really wasn't sure what.
chose mais quoi ?
has a wider field of view
a un champ de vision plus large
of the holograms that you see,
de l'hologramme que vous voyez,
I'll get to you in a minute --
Jeff, je suis à vous dans une minute.
mapping the stage --
à scanner la scène...
pour chez moi,
de scanner mon appartement ?
at about five frames per second,
environ 5 images par seconde,
that we call spatial mapping.
appelée scanner spatial.
and you'll start placing them
vous les placez
to get something on my head
communiquer un objet sur ma tête
that usually brings all conferences down,
souvent intense durant des conférences.
of trying to do this live.
de faire ça en direct
at five frames per second
à 5 images par seconde,
de scanner spatial
of wireless in an environment like this,
and the one on my head,
et celui sur ma tête,
are coming from this HoloLens,
viennent de cet HoloLens,
beautiful things on the screen.
les jolies images à l'écran.
in a room across the street.
dans une salle dehors.
with holograms, you have sight
les hologrammes, vous avez l'image,
you don't have smell.
pas l'odeur.
utile aujourd'hui ?
that these technologies
in multiple parts of our work at NASA.
de multiples façons
the ways that we explore Mars.
notre façon d'explorer Mars,
on the space station.
nos astronautes de la station spatiale,
pour concevoir
de vaisseaux spatiaux.
Thank you very much.
Jeff, s'il vous plait, partez. Merci.
Thank you so much.
Merci beaucoup.
ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - InventorWith his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.
Why you should listen
In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.
Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out
Alex Kipman | Speaker | TED.com