ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.

Why you should listen

In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.

Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out

More profile about the speaker
Alex Kipman | Speaker | TED.com
TED2016

Alex Kipman: A futuristic vision of the age of holograms

אלכס קיפמן: חזון עתידני של דור ההולוגרמות

Filmed:
3,560,199 views

חקרו עולם דיגיטלי ספקולטיבי בלי מסכים בדמו היפה הזה, ערוב של כמעט מציאות ואפשרויות בעתיד הרחוק. תוך שהוא חובש את מתקן ההולוגרמה, אלכס קיפמן מאתגר את החזון שלו של להביא הולוגרמות תלת מימדיות לעולם האמיתי, ולהגביר את התפיסה שלנו כך שנוכל לגעת ולהרגיש מידע דיגיטלי. כולל שאלות ותשובות עם הלן וולטרס מ TED.
- Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thousandsאלפים of yearsשנים from now,
0
950
1510
בעוד אלפי שנים,
00:15
we'llטוֹב look back at the first
centuryמֵאָה of computingמחשוב
1
3088
3237
נביט חזרה למאה הראשונה של המחשוב
00:18
as a fascinatingמַקסִים but very peculiarמוּזָר time --
2
6960
3438
כזמן מאוד מרתק אבל מוזר --
00:23
the only time in historyהִיסטוֹרִיָה where humansבני אנוש
were reducedמוּפחָת to liveלחיות in 2D spaceמֶרחָב,
3
11096
5006
הזמן היחיד בהסטוריה בו אנשים
הופחתו לחיים במרחב דו מימדי,
00:28
interactingאינטראקציה with technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
as if we were machinesמכונה;
4
16126
3919
ותקשרו עם הטכנולוגיה כאילו היינו מכונות;
00:32
a singularיָחִיד, 100-year-שָׁנָה periodפרק זמן
in the vastnessעֲנָקִיוּת of time
5
20069
5217
תקופה יחודית בת 100 שנים במרחב הזמן
00:37
where humansבני אנוש communicatedתקשר,
6
25310
2688
בה אנשים תקשרו,
00:40
were entertainedמְבוּדָר and managedמנוהל theirשֶׁלָהֶם livesחיים
7
28022
2651
בידרו וניהלו את חייהם
00:42
from behindמֵאָחוֹר a screenמָסָך.
8
30697
1674
מאחורי מסך.
00:44
Todayהיום, we spendלְבַלוֹת mostרוב of our time
tappingהַקָשָׁה and looking at screensמסכים.
9
32395
5581
היום, אנחנו מבלים את רוב זמננו
בלחיצות ובהסתכלות על מסכים.
00:50
What happenedקרה to interactingאינטראקציה
with eachכל אחד other?
10
38762
3587
מה קרה לאינטראקציה אחד עם השני?
00:55
I don't know about you, but I feel limitedמוגבל
11
43040
2671
אני לא יודע בנוגע אליכם,
אבל אני מרגיש מוגבל
00:57
insideבְּתוֹך this 2D worldעוֹלָם
of monitorsצגים and pixelsפיקסלים.
12
45735
3548
בתוך העולם הדו מימדי של מסכים ופיקסלים.
01:01
And it is this very limitationהַגבָּלָה
13
49751
2065
וזו ההגבלה הזו
01:03
and my desireרצון עז to connectלְחַבֵּר with people
14
51840
2416
והתשוקה שלי להתחבר עם אנשים
01:06
that inspiresמעורר השראה me as a creatorבורא.
15
54280
1988
שנותנת לי השראה כיוצר.
01:08
Put simplyבפשטות: I want
to createלִיצוֹר a newחָדָשׁ realityמְצִיאוּת,
16
56292
3351
בפשטות: אני רוצה ליצור מציאות חדשה,
01:11
a realityמְצִיאוּת where technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה bringsמביא
us infinitelyללא הרף closerיותר קרוב to eachכל אחד other,
17
59667
5707
מציאות בה טכנולוגיה מביאה אותנו
קרוב בהרבה אחד לשני,
01:17
a realityמְצִיאוּת where people, not devicesהתקנים,
18
65398
3190
מציאות בה אנשים, לא מכשירים,
01:20
are the centerמֶרְכָּז of everything.
19
68612
1468
הם המרכז של הכל.
01:22
I dreamחולם of a realityמְצִיאוּת where technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
sensesחושים what we see, touchלגעת and feel;
20
70998
6179
אני חולם על מציאות בה טכנולוגיה
חשה מה אנחנו רואים, נוגעים ומרגישים;
01:29
a realityמְצִיאוּת where technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
no longerארוך יותר getsמקבל in our way,
21
77724
3311
מציאות בה טכנולוגיה לא מפריעה לנו יותר,
01:33
but insteadבמקום זאת embracesחובקת who we are.
22
81059
2745
אלא במקום מקבלת מי שאנחנו.
01:36
I dreamחולם of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
23
84328
1604
אני חולם על טכנולוגיה
01:38
on a humanבן אנוש pathנָתִיב.
24
86728
1719
במסלול האנושי.
01:40
We have all experiencedמְנוּסֶה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
25
88878
2008
כולנו חווינו טכנולוגיה
01:42
that enablesמאפשר people
to actפעולה more like people,
26
90910
3302
שמאפשרת לאנשים לפעול יותר כמו אנשים,
01:46
productsמוצרים that enableלְאַפשֵׁר naturalטִבעִי interactionsאינטראקציות,
voiceקוֹל controlsשולטת or biometricsביומטריה.
27
94236
4777
מוצרים שמאפשרים פעילות טבעית,
שליטה קולית וביומטריקה.
01:55
This is the nextהַבָּא stepשלב in the evolutionאבולוציה.
28
103476
3148
זה השלב הבא באבולוציה.
01:59
This is Microsoftמיקרוסופט HoloLensHoloLens,
29
107330
1955
זה ההולולנס של מיקרוסופט,
02:01
the first fullyלְגַמרֵי untetheredלא קשור
holographicהולוגרפית computerמַחשֵׁב.
30
109309
3573
המחשב ההולגרפי הראשון האל חוטי.
02:05
Devicesהתקנים like this will bringלְהָבִיא
3D holographicהולוגרפית contentתוֹכֶן
31
113644
4193
מכשירים כמו זה
יביאו תוכן הולוגרפי תלת מימדי
02:09
right into our worldעוֹלָם,
32
117861
1919
ישר לתוך העולם שלנו,
02:11
enhancingשיפור the way we experienceניסיון life
33
119804
2057
יוסיפו לדרך בה אנחנו חווים את החיים
02:13
beyondמעבר our ordinaryרגיל rangeטווח of perceptionsתפיסות.
34
121885
2713
מעבר לטווח הרגיל של התפיסה שלנו.
02:17
Now, I'm not thinkingחושב
about a distantרָחוֹק futureעתיד.
35
125233
4024
עכשיו, אני לא חושב על העתיד הרחוק.
02:21
I'm talkingשִׂיחָה about todayהיום.
36
129844
1614
אני מדבר על היום.
02:23
We are alreadyכְּבָר seeingרְאִיָה
carאוטו companiesחברות like Volvoוולוו
37
131958
3144
אנחנו כבר רואים חברות רכב כמו ולוו
02:27
designingתִכנוּן carsמכוניות differentlyבאופן שונה with HoloLensHoloLens;
38
135126
2927
שמתכננות מכוניות שונה עם הולולנס;
02:30
universitiesאוניברסיטאות like Caseמקרה Westernהמערבי
redefiningהגדרה מחדש the way medicalרְפוּאִי studentsסטודנטים learnלִלמוֹד;
39
138077
4731
אוניברסיטאות כמו קייס ווסטרן מגדירות מחדש
את הדרך בה סטודנטים לרפואה לומדים;
02:34
and my personalאישי favoriteהכי אהוב,
40
142832
1420
והחביב עלי ביותר,
02:36
NASAנאס"א is usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני HoloLensHoloLens
to let scientistsמדענים exploreלַחקוֹר planetsכוכבי לכת
41
144744
5347
NASA משתמשים בהולולנס
כדי לאפשר למדענים לחקור פלנטות
02:42
holographicallyהולוגרפית.
42
150115
1230
הולוגרפית.
02:43
Now, this is importantחָשׁוּב.
43
151932
1286
עכשיו, זה חשוב.
02:46
By bringingמביא hologramsהולוגרמות into our worldעוֹלָם,
44
154194
2442
על ידי הבאת הולוגרמות לעולם,
02:48
I'm not just talkingשִׂיחָה about a newחָדָשׁ deviceהתקן
or a better computerמַחשֵׁב.
45
156660
3625
אני לא רק מדבר על מכשיר חדש
או מחשב טוב יותר,
02:52
I'm talkingשִׂיחָה about freeingמשחרר ourselvesבְּעָצמֵנוּ
from the 2D confinesגְבוּלוֹת
46
160914
4887
אני מדבר על לשחרר את עצמנו
מהמגבלות הדו מימדייות
02:58
of traditionalמָסוֹרתִי computingמחשוב.
47
166341
1967
של מחשוב מסורתי.
03:01
Put it this way:
48
169334
1603
נשים זאת כך:
03:02
temporallyבאופן זמני adjustedמוּתאָם, we're like
caveמְעָרָה people in computerמַחשֵׁב termsמונחים.
49
170961
4220
יחסית לזמן, אנחנו כמו אנשי מערות
במונחי מחשוב.
03:07
We'veללא שם: יש לנו barelyבקושי discoveredגילה charcoalפֶּחָם
50
175878
1914
בקושי גילינו את הפחם
03:09
and startedהתחיל drawingצִיוּר
the first stickמקל figuresדמויות in our caveמְעָרָה.
51
177816
4180
והתחלנו לצייר את דמויית המקל הראשונות
במערה שלנו.
03:14
Now, this is the perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה
I applyלהגיש מועמדות to my work everyכֹּל singleיחיד day.
52
182925
4325
עכשיו, זו נקודת המבט שאני מיישם
לעבודה שלי כל יום.
03:20
And now for the nextהַבָּא fewמְעַטִים minutesדקות,
53
188016
1951
ועכשיו, בדקות הבאות,
03:21
I inviteלהזמין all of you to applyלהגיש מועמדות
the sameאותו perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה
54
189991
4299
אני מזמין את כולכם ליישם
את אותה נקודת מבט
03:26
to the journeyמסע aheadקָדִימָה of us.
55
194314
1393
למסע שלפנינו.
03:31
Now, as I put this HoloLensHoloLens on,
56
199461
2920
עכשיו, כשאני שם עלי את ההולולנס,
03:34
let me explainלהסביר the setupלהכין a little bitbit.
57
202405
2179
תנו לי להסביר את המתקן מעט.
03:36
It's probablyכנראה the mostרוב riskyמְסוּכָּן demoהַדגָמָה
we have ever doneבוצע on any stageשלב
58
204608
5372
זה כנראה הדמו הכי מסוכן
שאי פעם עשינו על במה כלשהי
03:42
with HoloLensHoloLens,
59
210004
1234
עם ההולולנס,
03:43
and I can't think of a better placeמקום
to do it than here at TEDTED.
60
211262
3300
ואני לא יכול לחשוב על מקום טוב יותר
לעשות זאת מאשר ב TED.
03:47
Momentarilyלְרֶגַע, I am going
to be seeingרְאִיָה hologramsהולוגרמות
61
215221
3774
עוד רגע, אני עומד לראות הולוגרמות
03:51
right on this stageשלב,
62
219019
1322
ממש על הבמה,
03:52
just as clearlyבְּבִירוּר as I can see all of you.
63
220365
2256
בברור כמו שאני רואה את כולכם.
03:54
Now at the sameאותו time,
we have alsoגַם this specialמיוחד cameraמַצלֵמָה
64
222645
3638
עכשיו באותו זמן, יש לנו
גם את המצלמה המיוחדת הזו
03:58
that just walkedהלך in onstageעל הבמה
65
226307
1696
שרק נכנסה לבמה
04:00
so that all of you can shareלַחֲלוֹק
in this experienceניסיון with me
66
228027
3232
כך שכולכם תוכלו לחלוק את החויה איתי
04:03
up on all the monitorsצגים.
67
231283
1412
על כל המסכים.
04:05
So let's startהַתחָלָה our journeyמסע.
68
233917
1355
אז בואו נתחיל את המסע שלנו.
04:07
And what better placeמקום
to beginהתחל our journeyמסע,
69
235296
2436
ואיזה מקום טוב יותר להתחיל את המסע,
04:09
than in the computerמַחשֵׁב caveמְעָרָה of 2D.
70
237756
3103
מאשר במערת המחשב של הדו מימד.
04:14
Let's exploreלַחקוֹר the worldעוֹלָם
all around us with this newחָדָשׁ lensעֲדָשָׁה,
71
242978
4191
בואו נחקור את העולם סביבנו
עם העדשה החדשה הזו,
04:19
and understandמבין the computerמַחשֵׁב worldעוֹלָם
from a brandמותג newחָדָשׁ perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
72
247193
3414
ונבין את העולם הממוחשב
מנקודת מבט חדשה לגמרי.
04:23
The computerמַחשֵׁב universeעוֹלָם
is bothשניהם marvelousנִפלָא and primitiveפְּרִימִיטִיבִי.
73
251673
4450
עולם המחשוב הוא גם מופלא וגם פרימיטיבי.
04:28
It's a universeעוֹלָם basedמבוסס on causalityסִבָּתִיוּת.
74
256933
2615
זה עולם שמבוסס על סיבתיות.
04:32
As developersמפתחים, we dreamחולם
the differentשונה causesגורם ל
75
260112
3168
כמפתחים, אנחנו חולמים את הסיבות השונות
04:35
and then we programתָכְנִית the differentשונה effectsההשפעות.
76
263304
2276
ואז אנחנו מתכנתים את הההשפעות השונות.
04:38
Doubleלְהַכפִּיל clickנְקִישָׁה on an iconסמל, that's a causeגורם.
77
266084
2881
לחיצה כפולה על האייקון, זו סיבה.
04:41
Openלִפְתוֹחַ an applicationיישום, that's an effectהשפעה.
78
269582
2661
פתיחת אפיליקציה, זו השפעה.
04:45
Now when we compareלְהַשְׁווֹת this
to our physicalגוּפָנִי universeעוֹלָם,
79
273264
4247
עכשיו כשאנחנו משווים את זה
לעולם הפיזי שלנו,
04:49
it is overlyיותר מדי constrainingמגבילה,
80
277535
2015
זה מאוד מגביל,
04:51
because our universeעוֹלָם is not digitalדִיגִיטָלי.
81
279574
2444
בגלל שהיקום שלנו הוא לא דיגיטלי.
04:54
Our universeעוֹלָם is analogאנלוגי.
82
282747
1891
היקום שלנו הוא אנלוגי.
04:56
Our universeעוֹלָם doesn't think
in termsמונחים of zeroאֶפֶס or one,
83
284662
4115
היקום שלנו לא חושב במונחים של אפס ואחד,
05:01
trueנָכוֹן or falseשֶׁקֶר, or blackשָׁחוֹר or whiteלבן.
84
289240
2739
אמת או שקר, או שחור ולבן.
05:04
We existקיימים in a worldעוֹלָם
governedנשלט by quantumקוונטי physicsפיזיקה,
85
292663
4246
אנחנו קיימים בעולם שנשלט
על ידי פיזיקה קוואנטית,
05:08
a universeעוֹלָם of zeroאֶפֶס and one
bothשניהם at the sameאותו time,
86
296933
4343
יקום של אפסים ואחדים באותו הזמן,
05:13
a realityמְצִיאוּת basedמבוסס on infiniteאֵינְסוֹף
probabilitiesהסתברויות and shadesמִשְׁקפֵי שֶׁמֶשׁ of grayאפור.
87
301880
4512
מציאות מבוססת על אפשריות בלתי מוגבלות
וגוונים של אפור.
05:19
You can see how these two worldsעולמות collideלְהִתְנַגֵשׁ.
88
307384
3562
אתם יכולים לראות
איך שני העולמות האלו מתנגשים.
05:23
So why are screensמסכים so pervasiveמִתפַּשֵׁט
in our analogאנלוגי life?
89
311975
5076
אז למה המסכים כל כך נפוצים
בחיים האנלוגים שלנו?
05:30
We see screensמסכים from the momentרֶגַע we wakeלְהִתְעוֹרֵר up,
90
318366
2601
אנחנו רואים מסכים מהרגע שאנחנו מתעוררים,
05:32
to the momentרֶגַע we fallנפילה asleepיָשֵׁן.
91
320991
1681
לרגע שאנחנו נרדמים.
05:35
Why?
92
323174
1160
למה?
05:36
I think it's because computersמחשבים
give us superpowersכוחות על.
93
324666
3155
אני חושב שזה בגלל שמחשבים
נותנים לנו כוחות על.
05:40
Withinבְּתוֹך the digitalדִיגִיטָלי universeעוֹלָם,
we have the powerכּוֹחַ to displaceלַעֲקוֹר spaceמֶרחָב
94
328393
3706
בתוך היקום הדיגיטלי, יש לנו כוח להזיז חלל
05:44
and the powerכּוֹחַ to displaceלַעֲקוֹר time.
95
332123
1751
והכוח להזיז זמן.
05:46
It doesn't matterחוֹמֶר if you're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה for entertainmentבידור,
96
334381
3336
זה לא משנה אם אתם משתמשים
בטכנולוגיה לבידור,
05:49
productivityפִּריוֹן or communicationתִקשׁוֹרֶת.
97
337741
2225
יצירתיות או תקשורת.
05:52
Think of it this way:
98
340700
1161
חשבו על זה כך:
05:53
let's all go home tonightהיום בלילה
99
341885
1380
בואו כולנו נלך הביתה הערב
05:55
and watch our favoriteהכי אהוב showלְהַצִיג on televisionטֵלֶוִיזִיָה.
100
343289
2666
ונצפה בתוכנית האהובה עלינו בטלוויזיה.
05:58
This is theaterתיאטרון -- time
and spaceמֶרחָב displacedעָקוּר.
101
346462
3542
זה תאטרון -- מקום וחלל מוזחים.
06:02
As soonבקרוב as I'm doneבוצע with this TEDTED Talk,
102
350634
2100
ברגע שאני אסיים את הרצאת TED הזו,
06:04
I'm going to immediatelyמיד call
my lovelyיָפֶה familyמִשׁפָּחָה in Seattleסיאטל.
103
352758
3317
אני מייד אתקשר למשפחה האהובה שלי בסיאטל.
06:11
That's displacementתְזוּזָה of spaceמֶרחָב.
104
359261
1881
זה הזחה של מקום.
06:14
Now, these are suchכגון great superpowersכוחות על
105
362088
2223
עכשיו, אלה כאלה כוחות על מעולים
06:16
that we put up with
the two-dimensionalדו מימדי limitationsמגבלות
106
364335
2949
שאנחנו מסכימים להתמודד
עם המגבלות הדו מימדיות
06:19
of our currentנוֹכְחִי digitalדִיגִיטָלי worldעוֹלָם.
107
367308
1789
של העולם הדיגיטלי הנוכחי שלנו.
06:21
But what if we didn't have to?
108
369121
1515
אבל מה אם לא היינו חייבים?
06:23
What if we could have
these sameאותו digitalדִיגִיטָלי powersכוחות
109
371180
3180
מה אם יוכלו להיות לנו
את אותם כוחות דיגיטליים
06:27
in our worldעוֹלָם?
110
375168
1837
בעולם שלנו?
06:29
You can alreadyכְּבָר see glimmersזוהר of this,
111
377966
2396
אתם יכולים כבר לראות ניצוצות של זה,
06:32
but I believe our children'sילדים childrenיְלָדִים
112
380386
2652
אבל אני מאמין שהילדים של הילדים שלנו
06:35
will growלגדול up in a worldעוֹלָם
devoidנָטוּל of 2D technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
113
383062
3943
יגדלו בעולם חסר טכנולוגיה דו מימדית.
06:40
It's remarkableראוי לציון to dreamחולם of this worldעוֹלָם,
114
388079
2415
זה יוצא דופן לחלום על העולם הזה,
06:42
a worldעוֹלָם where technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
trulyבֶּאֱמֶת understandsמבין us --
115
390518
4189
עולם בו טכנולוגיה באמת מבינה אותנו --
06:46
where we liveלחיות, work and communicateלתקשר --
116
394731
2530
היכן אנחנו חיים, עובדים ומתקשרים --
06:49
with toolsכלים that enhanceלשפר
the humanבן אנוש experienceניסיון,
117
397285
3122
עם כלים שמגבירים את החוויה האנושית,
06:52
not machinesמכונה that limitלְהַגבִּיל our humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
118
400971
3647
לא מכונות שמגבילות את האנושות.
06:58
So how do we get there?
119
406642
1254
אז איך אנחנו מגיעים לשם?
07:01
For me, the answerתשובה requiredנדרש
looking at the problemבְּעָיָה
120
409182
4090
בשבילי, התשובה דורשת להביט בבעיה
07:05
from a differentשונה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
121
413296
1475
מנקודת מבט שונה.
07:08
It requiredנדרש sensingחישה the worldעוֹלָם
from the perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה of a machineמְכוֹנָה.
122
416930
3806
היא דורשת לחוש את העולם
מפרספקטיבה של מכונה.
07:14
If you're a machineמְכוֹנָה tryingמנסה
to senseלָחוּשׁ our worldעוֹלָם,
123
422429
3602
אם אתם מכונה שמנסה לחוש את העולם,
07:18
how would you actuallyלמעשה
breakלשבור the problemבְּעָיָה down?
124
426055
2304
איך למעשה תפרקו את הבעיה?
07:21
You'dהיית רוצה probablyכנראה try to classifyלסווג things
125
429137
2695
כנראה תנסו לקטלג דברים
07:23
as a humanבן אנוש,
126
431856
1165
כאנשים,
07:26
an environmentסביבה
127
434205
1175
סביבה
07:28
or an objectלְהִתְנַגֵד.
128
436999
1190
או עצם.
07:31
But how would that machineמְכוֹנָה
then interactאינטראקציה with realityמְצִיאוּת?
129
439973
4229
אבל איך המכונה הזו תתקשר עם המציאות?
07:37
And I can think of threeשְׁלוֹשָׁה waysדרכים.
130
445063
1625
ואני יכול לחשוב על שלושה דברים.
07:38
First, as a machineמְכוֹנָה,
131
446712
2166
ראשית, כמכונה,
07:40
I would observeלצפות or I would inputקֶלֶט realityמְצִיאוּת.
132
448902
3918
הייתי מסתכל או הייתי קולט את המציאות.
07:45
Speechנְאוּם recognitionהַכָּרָה
and biometricביומטרי authenticationאימות
133
453847
2682
זיהוי דיבור וזיהוי ביומטרי
07:48
are great examplesדוגמאות of a machineמְכוֹנָה
interactingאינטראקציה with humansבני אנוש
134
456553
3260
הן דוגמאות מעולות למכונה שמתקשרת עם אנשים
07:51
from an inputקֶלֶט perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
135
459837
1715
מנקודת מבט של קלט.
07:54
Secondlyשנית, as a machineמְכוֹנָה,
136
462481
2291
שנית, כמכונה,
07:56
I could placeמקום digitalדִיגִיטָלי informationמֵידָע,
or outputתְפוּקָה informationמֵידָע,
137
464796
5111
אני יכול למקם מידע דיגיטלי, או מידע פלט,
08:01
into realityמְצִיאוּת.
138
469931
1165
לתוך המציאות.
08:03
Hologramsהולוגרמות are examplesדוגמאות of a machineמְכוֹנָה
interactingאינטראקציה with an environmentסביבה
139
471939
4672
הולוגרמות הן דוגמאות
למכונות מתקשרות עם סביבה
08:08
from an outputתְפוּקָה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
140
476635
1460
מנקודת מבט של פלט.
08:10
Finallyסוף כל סוף, as a machineמְכוֹנָה,
141
478968
2118
לבסוף, כמכונה,
08:13
I could exchangeלְהַחלִיף energyאֵנֶרְגִיָה
with the worldעוֹלָם viaבְּאֶמצָעוּת hapticshaptics.
142
481110
3532
אני אוכל להחליף אנרגיה
עם העולם דרך ממשק האפטי.
08:17
Now, imagineלדמיין beingלהיות ableיכול to feel
the temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה of a virtualוירטואלי objectלְהִתְנַגֵד,
143
485800
4592
עכשיו, דמיינו להיות מסוגלים להרגיש
את הטמפרטורה של עצם וירטואלי,
08:22
or better yetעדיין, imagineלדמיין pushingדוחף a hologramהולוגרמה
144
490416
3219
או טוב יותר, דמיינו לדחוף הולוגרמה
08:25
and havingשיש it pushלִדחוֹף you back
with equalשווה forceכּוֹחַ.
145
493659
2833
ושהיא תדחוף אתכם חזרה עם כוח שווה.
08:29
With this perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
146
497455
1221
עם הפרספקטיבה הזו,
08:31
we are ableיכול to collapseהִתמוֹטְטוּת realityמְצִיאוּת
into a simpleפָּשׁוּט matrixמַטרִיצָה.
147
499186
4962
אנחנו מסוגלים למוטט
את המציאות למטריצה פשוטה.
08:36
Now here'sהנה a secretסוֹד:
148
504172
1151
עכשיו הנה סוד:
08:37
as an engineerמהנדס, I get really excitedנִרגָשׁ
149
505347
2058
כמהנדס אני ממש מתרגש
08:39
anytimeבכל עת I can reduceלְהַפחִית
something to the matrixמַטרִיצָה.
150
507429
2854
כל פעם שאני יכול להפחית משהו למטריצה.
08:42
From self-drivingנהיגה עצמית carsמכוניות
151
510783
2039
ממכוניות נהיגה עצמית
08:44
to smartphonesטלפונים חכמים
152
512846
1589
לסמרטפונים
08:46
to this holographicהולוגרפית computerמַחשֵׁב on my headרֹאשׁ,
153
514459
2322
למחשב ההולוגרפי הזה על ראשי,
08:48
machinesמכונה are becomingהִתהַוּוּת capableבעל יכולת
of understandingהֲבָנָה our worldעוֹלָם.
154
516805
3782
מכונות הופכות לבעלות יכולת
להבין את העולם שלנו.
08:53
And they are startingהחל to interactאינטראקציה with us
155
521293
2535
והן מתחילות לתקשר איתנו
08:55
in significantlyבאופן משמעותי more personalאישי waysדרכים.
156
523852
3115
בדרכים אישיות יותר באופן משמעותי.
09:00
Now, imagineלדמיין havingשיש granularגַרגִירִי controlלִשְׁלוֹט
157
528197
3625
עכשיו, דמיינו שיש לכם שליטה גרעינית
09:03
over everything in the worldעוֹלָם.
158
531846
1836
על הכל בעולם.
09:06
Moveמהלך \ לזוז \ לעבור the dialחוּגָה one way,
159
534780
1685
הניעו את החוגה לכיוון אחד,
09:10
and you get realityמְצִיאוּת.
160
538930
1215
ואתם מקבלים מציאות.
09:13
Moveמהלך \ לזוז \ לעבור the dialחוּגָה the other way,
161
541268
2083
הניעו את החוגה לצד השני,
09:17
and you get virtualוירטואלי realityמְצִיאוּת.
162
545582
2521
ואתם מקבלים מציאות מדומה.
09:21
Now, imagineלדמיין dialingחִיוּג
your entireשלם environmentסביבה
163
549748
5091
עכשיו, דמיינו לכוון את כל הסביבה שלכם
09:26
betweenבֵּין virtualוירטואלי and realאמיתי worldsעולמות.
164
554863
3133
בין העולם הוירטואלי למציאותי.
09:34
I love it down here.
165
562462
1415
אני אוהב את זה פה.
09:36
Now, imagineלדמיין if I could look at all of you
166
564663
3467
עכשיו, דמיינו שאוכל להביט בכולכם
09:40
and dialחוּגָה from realאמיתי humansבני אנוש into elveselves.
167
568154
3410
ולכוון מאנשים אמיתיים לאלפים.
09:44
When technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה trulyבֶּאֱמֶת
understandsמבין our worldעוֹלָם,
168
572760
2764
כשטכנולוגיה באמת מבינה את העולם שלנו,
09:47
it will again transformשינוי צורה
the waysדרכים we interactאינטראקציה,
169
575548
3647
היא תהפוך את הדרכים בה אנחנו מתקשרים,
09:51
the waysדרכים we work and the waysדרכים we playלְשַׂחֵק.
170
579219
2928
הדרכים בהן אנחנו עובדים
והדרכים בהן אנחנו משחקים.
09:59
Lessפָּחוּת than halfחֲצִי a centuryמֵאָה agoלִפנֵי,
171
587238
1711
לפני פחות ממאה,
10:01
two courageousאַמִיץ menגברים landedנחת on the moonירח,
172
589798
2079
שני גברים אמיצים נחתו על הירח,
10:04
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני computersמחשבים that were lessפָּחוּת powerfulחָזָק
than the phonesטלפונים in your pocketsכיסים.
173
592696
3811
בשימוש במחשבים שהיו פחות חזקים
מהטלפונים בכיסים שלכם.
10:09
Sixשֵׁשׁ hundredמֵאָה millionמִילִיוֹן humansבני אנוש watchedצפה them
174
597110
3111
שש מאות מליון אנשים צפו בהם
10:12
on grainyמגורען, black-and-whiteשחור ולבן televisionsטלוויזיות.
175
600245
2763
על מסכי טלביזיה מגורענים בשחור לבן.
10:15
And the worldעוֹלָם?
176
603579
1158
והעולם?
10:17
The worldעוֹלָם was mesmerizedמהופנט.
177
605096
2395
העולם הוקסם.
10:20
Now imagineלדמיין how our childrenיְלָדִים
and theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים
178
608030
4326
עכשיו דמיינו איך הילדים שלנו וילדיהם
10:24
will experienceניסיון the continuedנמשך
explorationחֲקִירָה of spaceמֶרחָב
179
612986
3537
יחוו את החקר המתמשך של החלל
10:28
with technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
that understandsמבין this worldעוֹלָם.
180
616547
3951
עם טכנולוגיה שמבינה את העולם.
10:33
We alreadyכְּבָר liveלחיות in a worldעוֹלָם where
real-timeזמן אמת universalאוניברסלי translatorsמתרגמים existקיימים.
181
621355
4334
אנחנו כבר חיים בעולם
בו תרגום אוניברסלי בזמן אמת קיים.
10:38
And I can squintפְּזִילָה, and I can alreadyכְּבָר
see holographicהולוגרפית telepresence-
182
626174
5135
ואני יכול למצמץ,
ואני יכול כבר לראות נוכחות הולוגרפית
10:43
in our nearליד futureעתיד.
183
631333
1174
בעתיד הקרוב.
10:45
In factעוּבדָה, sinceמאז we'veיש לנו been luckyבַּר מַזָל
with our demoהַדגָמָה so farרָחוֹק,
184
633079
3079
למעשה, מאחר והיינו ברי מזל
עם הדמו שלנו עד עכשיו,
10:48
let's try doing something elseאַחֵר
even more crazyמְטוּרָף.
185
636182
2309
בואו ננסה לעשות משהו אחר אפילו יותר משוגע.
10:51
I inviteלהזמין you to experienceניסיון,
186
639153
2753
אני מזמין אתכם לחוות,
10:53
for the first time anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם,
187
641930
3037
בפעם הראשונה בעולם,
10:56
here on the TEDTED stageשלב,
188
644991
2485
פה על במת TED,
10:59
a real-lifeהחיים האמיתיים holographicהולוגרפית teleportationטלפורטציה,
189
647500
3318
טלפורטציה הולוגרפית בזמן אמת,
11:03
betweenבֵּין me and my friendחָבֵר,
Drד"ר. Jeffreyג 'פרי Norrisנוריס,
190
651953
3707
ביני וחברי, דר' ג'פרי נוריס,
11:07
from NASA'sנאס"א Jetמטוס סילון Propulsionהֲנָעָה Laboratoryמַעבָּדָה.
191
655684
2798
ממעבדת הנעת הסילון של נאסא.
11:10
Fingerאֶצבַּע crossedחצה. Hiהיי, Jeffג 'ף.
192
658506
2034
נחזיק אצבעות. היי ג'ףץ
11:14
Jeffג 'ף Norrisנוריס: Hey, Alexאלכס.
193
662514
1166
ג'ף נוריס: היי אלכס.
11:15
Alexאלכס Kipmanקיפמן: Phewפו! That workedעבד.
How are you doing todayהיום, Jeffג 'ף?
194
663704
3103
אלכס קיפמן: פיו! זה עבד.
מה קורה היום, ג'ף?
11:18
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
195
666831
2103
(מחיאות כפיים)
11:20
JNי: Doing great. I had an awesomeמדהים weekשָׁבוּעַ.
196
668958
2064
ג'נ: הכל מעולה. היה לי שבוע נפלא.
11:23
AKAK: So, can you tell us a little bitbit,
Jeffג 'ף, about where you are?
197
671046
3452
אק: אז, אתה יכול לספר לנו קצת, ג'ף,
על איפה אתה?
11:28
JNי: Well, I'm actuallyלמעשה in threeשְׁלוֹשָׁה placesמקומות.
198
676197
3001
ג'נ: ובכן, אני למעשה בשלושה מקומות.
11:31
I'm standingעוֹמֵד in a roomחֶדֶר acrossלְרוֹחָב the streetרְחוֹב,
199
679222
2881
אני עומד בחדר מעבר לרחוב,
11:34
while I'm standingעוֹמֵד on this stageשלב with you,
200
682127
3004
בזמן שאני עומד על הבמה איתך.
11:37
while I'm standingעוֹמֵד on Marsמַאְדִים,
a hundredמֵאָה millionמִילִיוֹן milesstomach away.
201
685155
4802
בזמן שאני על מאדים,
במרחק מאה ושישים מליון קילומטר.
11:41
AKAK: Wowוואו, a hundredמֵאָה millionמִילִיוֹן
milesstomach away. This is crazyמְטוּרָף!
202
689981
3692
א': וואו, במרחק
מאה ושישים מיליון קילומטר. זה מטורף!
11:45
Can you tell us a little bitbit more
about where all this dataנתונים
203
693697
2786
אתה יכול לספר לנו קצת יותר
על מאיפה כל המידע הזה
11:48
from Marsמַאְדִים is comingמגיע from?
204
696507
1689
ממאדים מגיע?
11:52
JNי: Absolutelyבהחלט.
205
700005
1452
ג'נ: בהחלט.
11:53
This is a preciseמְדוּיָק
holographicהולוגרפית replicaהֶעתֵק מְדוּיָק of Marsמַאְדִים,
206
701481
4086
זו רפליקה הולוגרפית מדוייקת של מאדים,
11:57
builtבנוי from dataנתונים capturedשנתפסו
by the Curiosityסַקרָנוּת Marsמַאְדִים Roverנוֹדֵד,
207
705591
3180
שנבנתה ממידע שנאסף על ידי הרובר קוריוסיטי,
12:00
that I can exploreלַחקוֹר as easilyבְּקַלוּת
as a placeמקום on Earthכדור הארץ.
208
708795
3055
שאני יכול לחקור בקלות
כמו מקום על כדור הארץ.
12:05
Humansבני אנוש are naturalטִבעִי explorersחוקרים.
209
713056
3254
אנשים הם חוקרים טבעיים.
12:08
We can instantlyבאופן מיידי
understandמבין an environmentסביבה,
210
716334
2561
אנחנו יכולים להבין מיידית סביבה,
12:10
just by beingלהיות presentמתנה in it.
211
718919
1747
פשוט בלהיות נוכחים בה.
12:13
We'veללא שם: יש לנו builtבנוי toolsכלים like our Marsמַאְדִים Roverנוֹדֵד
212
721773
2020
בנינו כלים כמו רובר מאדים
12:15
to extendלְהַאֲרִיך our visionחָזוֹן
and lengthenלְהַאֲרִיך our reachלְהַגִיעַ.
213
723817
3600
כדי להרחיב את הראיה שלנו
ולהאריך את ההגעה שלנו.
12:19
But for decadesעשרות שנים,
214
727441
2111
אבל במשך עשורים,
12:21
we'veיש לנו exploredנחקרו from a seatמושב
behindמֵאָחוֹר screensמסכים and keyboardsמקלדות.
215
729576
3965
חקרנו מכיסא מאחורי מסכים ומקלדות.
12:26
Now, we're leapingמְנַתֵר over all of that,
216
734779
2849
עכשיו, אנחנו קופצים מעל כל זה,
12:29
over the giantעֲנָק antennasאנטנות
and the relayממסר satellitesלוויינים
217
737652
3203
מעל האנטנות העצומות וממסרי הלווינים
12:32
and the vastnessעֲנָקִיוּת betweenבֵּין worldsעולמות
218
740879
2275
והמרחק העצום בין העולמות
12:35
to take our first stepsצעדים on this landscapeנוֹף
as if we were trulyבֶּאֱמֶת there.
219
743178
5108
כדי לקחת את הצעדים הראשונים שלנו
על פני השטח האלו כאילו היינו שם באמת.
12:41
Todayהיום, a groupקְבוּצָה of scientistsמדענים
on our missionמשימה
220
749502
2588
היום, קבוצה של מדענים במשימה שלנו
12:44
are seeingרְאִיָה Marsמַאְדִים as never before --
221
752114
3384
רואים את מאדים כמו שלא נראה מעולם --
12:47
an alienחייזר worldעוֹלָם madeעָשׂוּי
a little more familiarמוּכָּר,
222
755522
3317
עולם חייזרי שהופך למעט יותר מוכר,
12:50
because they're finallyסוף כל סוף exploringחקר it
as humansבני אנוש should.
223
758863
3555
בגלל שהם חוקרים לבסוף כמו שאנשים צריכים.
12:55
But our dreamsחלומות don't have to endסוֹף
with makingהֲכָנָה it just like beingלהיות there.
224
763225
4686
אבל החלומות שלנו לא צריכים להסתיים
עם לעשות את זה כמו להיות שם.
12:59
When we dialחוּגָה this realאמיתי worldעוֹלָם
to the virtualוירטואלי,
225
767935
2414
כשאנחנו מכוונים
את העולם האמיתי הזה לווירטואלי,
13:02
we can do magicalקִסמִי things.
226
770373
2299
אנחנו יכולים לעשות דברים קסומים.
13:05
We can see in invisibleבלתי נראה wavelengthsאורכי גל
227
773092
2391
אנחנו יכולים לראות אורכי גל בלתי נראים
13:07
or teleportטלפורט to the topחלק עליון of a mountainהַר.
228
775507
2785
או לשגר את עצמנו לקצה של הר.
13:10
Perhapsאוּלַי somedayביום מן הימים, we'llטוֹב feel the mineralsמינרלים
in a rockסלע just by touchingנוגע it.
229
778882
4565
אולי יום אחד,
נרגיש מינרלים בסלע רק מלגעת בו.
13:17
We're takingלְקִיחָה the first stepsצעדים.
230
785003
1658
אנחנו לוקחים את הצעדים הראשונים.
13:19
But we want the wholeכֹּל worldעוֹלָם
to joinלְהִצְטַרֵף us in takingלְקִיחָה the nextהַבָּא,
231
787177
3750
אבל אנחנו רוצים שכל העולם
יצטרף אלינו בלקחת את הבאים,
13:22
because this is not a journeyמסע for a fewמְעַטִים,
232
790951
2763
מפני שזה לא מסע למעטים,
13:25
but for all of us.
233
793738
1515
אלא לכולנו.
13:28
AKAK: Thank you Jeffג 'ף, this was amazingמדהים.
234
796360
1865
אק: תודה לך, ג'ף, זה היה מדהים.
13:30
Thank you so much for joiningהִצטָרְפוּת us
on the TEDTED stageשלב todayהיום.
235
798249
2737
תודה רבה לך שהצטרפת אלינו על במת TED היום.
13:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
236
801010
6713
(מחיאות כפים)
13:39
JNי: Thank you Alexאלכס, byeלהתראות byeלהתראות.
237
807747
2712
ג'נ: תודה לך אלכס, בי בי.
13:42
AKAK: Byeלהתראות, Jeffג 'ף.
238
810483
1173
אק: ביי ג'ף.
13:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
239
818562
6304
(מחיאות כפיים)
13:57
I dreamחולם about this futureעתיד
240
825908
3213
אני חולם על העתיד הזה
14:01
everyכֹּל singleיחיד day.
241
829145
1728
כל יום ויום.
14:04
I take inspirationהַשׁרָאָה from our ancestorsאבות.
242
832080
2751
אני מקבל השראה מאבותנו.
14:06
We used to liveלחיות in tribesשבטים
where we interactedאינטראקציה,
243
834855
2525
היינו חיים בשבטים שם חיינו יחד,
14:09
communicatedתקשר and workedעבד togetherיַחַד.
244
837404
2396
תקשרנו ועבדנו יחד.
14:12
We are all beginningהתחלה to buildלִבנוֹת technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
that will enableלְאַפשֵׁר us to returnלַחֲזוֹר
245
840509
4993
כולנו מתחילים לבנות טכנולוגיה
שתאשפר לנו לחזור
14:17
to the humanityאֶנוֹשִׁיוּת that broughtהביא us
where we are todayהיום --
246
845526
3323
לאנושיות שהביאה אותנו
למקום בו אנחנו נמצאים היום --
14:21
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that will let us stop livingחַי
insideבְּתוֹך this 2D worldעוֹלָם
247
849419
5117
טכנולוגיה שתאפשר לנו
להפסיק לחיות בתוך עולם דו מימדי
14:26
of monitorsצגים and pixelsפיקסלים,
248
854560
2008
של מסכים ופיקסלים,
14:28
and let us startהַתחָלָה rememberingזוכרת
what it feelsמרגיש like
249
856592
4747
ותאפשר לנו להתחיל לזכור איך זה מרגיש
14:33
to liveלחיות in our 3D worldעוֹלָם.
250
861363
3586
לחיות בעולם התלת מימדי שלנו.
14:37
It's a phenomenalפֵנוֹמֵנָלִי time to be humanבן אנוש.
251
865938
3588
זה זמן יוצא דופן להיות אנושי.
14:42
Thank you.
252
870147
1173
תודה לכם.
14:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
253
871344
5069
(מחיאות כפיים)
14:48
Helenהלן Waltersוולטרס: Thanksתודה so much.
I have some questionsשאלות.
254
876437
2497
הלן וולטרס: תודה רבה לך. יש לי כמה שאלות.
14:50
AKAK: OK.
255
878958
1151
אק: אוקיי.
14:52
HWHW: So there's been
some talk in the pressללחוץ.
256
880133
2422
הו: אז היו כמה דיבורים בעיתונות.
14:54
And I'll just askלִשְׁאוֹל you straightיָשָׁר,
then we have a straightיָשָׁר answerתשובה.
257
882579
3026
ואני אשאל אותך ישירות,
ואז תהיה לנו תשובה ישירה.
14:57
There's been talk about the differenceהֶבדֵל
betweenבֵּין the demosהדגמות
258
885629
2682
היו דיבורים על ההבדל בין הדמו
15:00
and the realityמְצִיאוּת of the commercialמִסְחָרִי productמוצר.
259
888335
2182
והמציאות של המכשירים המסחריים.
15:02
Talk about this fieldשדה of viewנוף issueנושא.
260
890541
1951
דבר איתנו על נושא שדה הראיה.
15:04
Is this typeסוּג of experienceניסיון what someoneמִישֶׁהוּ
who buysקונה the productמוצר will get?
261
892516
4319
האם זה סוג החוויה
שמי שיקנה מכשיר כזה יקבל
15:08
AKAK: It's a great questionשְׁאֵלָה,
262
896859
1959
אק: זו שאלה מעולה,
15:10
Or, said better, this is a questionשְׁאֵלָה
we'veיש לנו been receivingקבלה
263
898842
2651
או, אני אנסח את זה טוב יותר,
זו שאלה שקיבלנו
15:13
in the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת for possiblyיִתָכֵן the last yearשָׁנָה.
264
901517
2663
במדיה כנראה במשך השנה האחרונה.
15:16
If you do your researchמחקר,
I haven'tלא answeredענה that questionשְׁאֵלָה.
265
904204
2747
אם אתם עושים את המחקר,
לא עניתי על השאלה הזו.
15:18
I've purposelyבכוונה ignoredהתעלם it,
266
906975
1406
התעלמתי ממנה בכוונה,
15:20
because ultimatelyבסופו של דבר,
it's the wrongלא בסדר questionשְׁאֵלָה to askלִשְׁאוֹל.
267
908405
2514
מפני שבסופו של דבר,
זו השאלה הלא נכונה לשאול.
15:23
That's the equivalentהמקבילה of me showingמראה
hologramsהולוגרמות to someoneמִישֶׁהוּ for the first time,
268
911535
6424
זה המקבילה ללהראות הולוגרמות
למישהו בפעם הראשונה,
15:29
and you then sayingפִּתגָם,
"What's the sizeגודל of your televisionטֵלֶוִיזִיָה?"
269
917983
3810
ואז הוא יגיד, "באיזה גודל הטלוויזיה שלכם?"
15:33
The fieldשדה of viewנוף for the productמוצר
is almostכִּמעַט irrelevantלא רלוונטי.
270
921817
2694
שדה הראיה של המוצר הוא כמעט לא רלוונטי.
15:36
What we should be talkingשִׂיחָה about
is the densityצְפִיפוּת of lightsאורות,
271
924535
3498
מה שאנחנו צריכים לדבר עליו
זה הדחיסות של האור,
15:40
or radianceזוֹהַר, that showsמופעים up.
272
928057
1786
או קרינה, שנראית.
15:41
Better said, what the angularזוויתית resolutionפתרון הבעיה
is of the things that you see.
273
929867
3371
ובניסוח טוב יותר, מה הרזולוציה הזוויתית
של הדבר שאתם רואים.
15:45
So from that perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה, what you saw --
274
933262
2000
אז מנקודת המבט הזו, מה שראיתם --
15:47
you know, the cameraמַצלֵמָה
is wearingלובש a HoloLensHoloLens.
275
935286
2063
אתם יודעים, המצלמה חובשת הולולנס.
15:49
So even if I wanted to cheatלְרַמוֹת, I can't.
276
937373
1984
אז אפילו אם הייתי רוצה לרמות,
אני לא יכול.
15:51
HWHW: But the cameraמַצלֵמָה has a differentשונה lensעֲדָשָׁה
on it than our eyeעַיִן. Right?
277
939381
3566
הו: אבל למצלמה
יש עדשה שונה מהעין שלנו. נכון?
15:54
AKAK: The cameraמַצלֵמָה has a fish-eyeעין הדג lensעֲדָשָׁה on it.
278
942971
2920
אק: למצלמה יש עדשת עין דג עליה.
15:57
It's seeingרְאִיָה a much widerרחב יותר viewנוף
than the humanבן אנוש eyeעַיִן is.
279
945915
2921
היא רואה מבט רחב בהרבה מהעין האנושית.
16:00
So if you think about the pointsנקודות of lightאוֹר
that showלְהַצִיג up radiallyרדיאלי
280
948860
4305
אז אם אתם חושבים
על נקודות האור שנראות זויתית
16:05
from the visionחָזוֹן of the cameraמַצלֵמָה,
281
953189
1514
מנקודת המבט של המצלמה,
16:06
whichאיזה is the thing that mattersעניינים:
282
954727
1721
שזה מה שמשנה:
16:08
how manyרב pointsנקודות of lightאוֹר
can I get in a givenנָתוּן volumeכֶּרֶך?
283
956472
2558
כמה נקודות אור אני יכול לקבל בנפח מסויים?
16:11
That's the sameאותו as I get
on this HoloLensHoloLens as I will on that one.
284
959054
4127
זה אותו דבר כמו שאני מקבל
על ההולולנס הזה כמו שאני אקבל על ההוא.
16:15
Now, this cameraמַצלֵמָה seesרואה
a much widerרחב יותר viewנוף of the worldעוֹלָם, right?
285
963205
4981
עכשיו, המצלמה הזו רואה שדה ראיה
רחב בהרבה של העולם, נכון?
16:20
HWHW: Jesusיֵשׁוּעַ Christאלוהים!
286
968210
1223
הו: אלוהים!
16:21
(Laughterצחוק)
287
969457
1001
(צחוק)
16:22
AKAK: He did showלְהַצִיג up!
I told you he'dהוא היה showלְהַצִיג up.
288
970482
2079
אק: הוא הופיע! אמרתי לך שהוא יופיע.
16:24
Come this way.
289
972585
1199
בואי לפה.
16:25
(Laughterצחוק)
290
973808
1864
(צחוק)
16:27
HWHW: Oh, shitלְחַרְבֵּן.
291
975696
1222
הו: אוה, שיט.
16:29
AKAK: And there's holographicהולוגרפית Jeffג 'ף Norrisנוריס.
292
977723
2008
אק: והנה ג'ף נוריס ההולוגרפי.
16:32
HWHW: I knewידע something was happeningמתרחש,
but I really wasn'tלא היה sure what.
293
980199
3618
הו: ידעתי שמשהו קורה, אבל לא ממש ידעתי מה.
16:35
AKAK: So in shortקצר: to be superסוּפֶּר crispפָּרִיך,
294
983841
1747
אק: אז בקיצור: כדי להיות ברור לגמרי,
16:37
the cameraמַצלֵמָה that you see on the screenמָסָך
has a widerרחב יותר fieldשדה of viewנוף
295
985612
3016
למצלמה שאת רואה על המסך
יש שדה ראיה רחב יותר
16:40
than the humanבן אנוש eyeעַיִן.
296
988652
1198
מהעין האנושית.
16:41
But the angularזוויתית resolutionפתרון הבעיה
of the hologramsהולוגרמות that you see,
297
989874
3207
אבל הרזולוציה הזויתית
של ההולוגרמה שאת רואה,
16:45
the pointsנקודות of lightאוֹר perלְכָל unitיחידה of areaאֵזוֹר,
298
993105
3969
נקודות האור ליחידת שטח,
16:49
are actuallyלמעשה the sameאותו.
299
997098
1166
הן למעשה זהות.
16:50
HWHW: So you spentמוּתַשׁ -- Jeffג 'ף,
I'll get to you in a minuteדַקָה --
300
998288
3139
הו: אז אתה בילית -- ג'ף,
אני אגיע אליך עוד רגע --
16:53
so you spentמוּתַשׁ a lot of time
mappingמיפוי the stageשלב --
301
1001451
4580
אז בילית הרבה זמן בלמפות את הבמה --
16:58
AKAK: That's right.
302
1006055
1350
אק: זה נכון.
16:59
HWHW: So help me out here:
303
1007429
1174
הו: אז תעזור לי פה:
17:00
if I buyלִקְנוֹת a HoloLensHoloLens and have it at home,
304
1008627
1969
אם אני קונה הולולנס ויש לו אותו בבית,
17:02
I don't need to mapמַפָּה my apartmentדִירָה, right?
305
1010620
1937
אני לא צריכה למפות את הדירה, נכון?
17:04
AKAK: The HoloLensHoloLens mapsמפות in realאמיתי time
at about fiveחָמֵשׁ framesמסגרות perלְכָל secondשְׁנִיָה,
306
1012581
4113
אק: ההולולנס ממפה בזמן אמת
בבערך חמישה פריימים בשניה,
17:08
with this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
that we call spatialמֶרחָבִי mappingמיפוי.
307
1016718
2401
עם טכנולוגיה שאנחנו קוראים לה מיפוי מרחבי.
17:11
So in your home, as soonבקרוב as you put it on,
308
1019143
2027
אז בבית שלך, ברגע שתחבשי אותו,
17:13
hologramsהולוגרמות will startהַתחָלָה showingמראה up,
and you'llאתה startהַתחָלָה placingהַצָבָה them
309
1021194
2930
הולוגרמות יתחילו להופיע,
ואת תתחילי למקם אותן
17:16
and they'llהם יהיו startהַתחָלָה learningלְמִידָה your home.
310
1024148
1791
והן יתחילו ללמוד את הבית שלך.
17:17
In a stageשלב environmentסביבה where we're tryingמנסה
to get something on my headרֹאשׁ
311
1025963
3509
בסביבת במה בה אני מנסה לשים משהו על ראשי
17:21
to communicateלתקשר with something over there
312
1029496
2151
כדי לתקשר עם מישהו שם
17:23
with all of the wirelessאַלחוּט connectivityקישוריות
that usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל bringsמביא all conferencesכנסים down,
313
1031671
3971
עם כל הקישוריות האלחוטית
שבדרך כלל מפילה כל כינוס,
17:27
we don't take the riskלְהִסְתָכֵּן
of tryingמנסה to do this liveלחיות.
314
1035666
3964
אנחנו לא רוצים לקחת סיכון
של לנסות לעשות את זה חי.
17:32
So what we do is pre-mapמראש מפה the stageשלב
at fiveחָמֵשׁ framesמסגרות perלְכָל secondשְׁנִיָה
315
1040027
3054
אז מה שעשינו זה למפות מראש את הבמה
בחמישה פריימים לשניה
17:35
with the sameאותו spatial-mappingמיפוי מרחבי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
316
1043105
2024
עם אותה טכנולוגית מיפוי מרחבית
17:37
that you'llאתה use with the productמוצר at home,
317
1045153
1987
שאתם תשתמשו בה במוצר בבית,
17:39
and then we storeחֲנוּת it,
318
1047164
1151
ואז שמרנו אותו,
17:40
so that when there's shenanigansשאניגנים
of wirelessאַלחוּט in an environmentסביבה like this,
319
1048339
3454
כך שכשיש שטויות
של הרשת האלחוטית בסביבה כזו,
17:43
betweenבֵּין the camera'sמצלמה HoloLensHoloLens
and the one on my headרֹאשׁ,
320
1051817
3017
בין ההולולנס של המצלמה וזה שעל ראשי,
17:46
we don't have things disappearלְהֵעָלֵם.
321
1054858
1593
דברים לא יעלמו לנו.
17:48
Because ultimatelyבסופו של דבר, the hologramsהולוגרמות
are comingמגיע from this HoloLensHoloLens,
322
1056475
3429
בגלל שבסופו של דבר,
ההולוגרמות מגיעות מההולולנס הזה,
17:51
and that one is just viewingצופה the HoloLensHoloLens.
323
1059928
2040
וההוא רק צופה בהולולנס.
17:53
So if I loseלאבד connectivityקישוריות,
324
1061992
1925
אז אם אני מאבד קישוריות,
17:55
you would stop seeingרְאִיָה
beautifulיפה things on the screenמָסָך.
325
1063941
2527
אתם תפסיקו לראות דברים יפים על המסך.
17:58
HWHW: And it was beautifulיפה.
326
1066492
1563
הו: וזה היה יפיפה.
18:00
Umאום ... Jeffג 'ף?
327
1068079
1175
אממ... ג'ף?
18:02
JNי: Yes?
328
1070538
1175
ג'נ: כן?
18:04
HWHW: Hiהיי.
329
1072367
1661
הו: היי.
18:07
AKAK: I'll take a stepשלב back.
330
1075543
1251
אק: אני אקח צעד אחורה.
18:08
HWHW: So Jeffג 'ף, you were on Marsמַאְדִים,
331
1076818
2930
הו: אז ג'ף, אתה על מאדים,
18:11
you were here, you were
in a roomחֶדֶר acrossלְרוֹחָב the streetרְחוֹב.
332
1079772
2507
היית פה, היית בחדר מעבר לרחוב.
18:14
Tell me more about the factעוּבדָה that,
with hologramsהולוגרמות, you have sightמראה
333
1082303
4202
ספר לי יותר על העובדה,
שעם הולוגרמות, אתה יכול לראות
18:18
but you don't have touchלגעת,
you don't have smellרֵיחַ.
334
1086529
2701
אבל אאין לך מגע, אין לך ריח.
18:21
Is this scientificallyמבחינה מדעית usefulמוֹעִיל now?
335
1089254
2536
האם זה מועיל לך מדעית עכשיו?
18:24
That's my questionשְׁאֵלָה for a hologramהולוגרמה.
336
1092824
1728
זו השאלה שלי להולוגרמה.
18:27
JNי: Thanksתודה for the questionשְׁאֵלָה.
337
1095044
1796
ג'נ: תודה על השאלה.
18:28
Absolutelyבהחלט, I believe
that these technologiesטכנולוגיות
338
1096864
2513
בהחלט, אני מאמין שהטכנולוגיות האלו
18:31
are scientificallyמבחינה מדעית usefulמוֹעִיל right now,
339
1099401
2024
מועילות מדעית ממש עכשיו,
18:33
and that's why we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני them
in multipleמְרוּבֶּה partsחלקים of our work at NASAנאס"א.
340
1101449
4604
ולכן אנחנו משתמשים בהן בחלקים רבים
של העבודה שלנו בנאסא.
18:38
So we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it to improveלְשַׁפֵּר
the waysדרכים that we exploreלַחקוֹר Marsמַאְדִים.
341
1106077
3619
אז אנחנו משתמשים בה כדי לשפר
את הדרכים שאנחנו חוקרים את מאדים.
18:41
We're alsoגַם usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it for our astronautsאסטרונאוטים
on the spaceמֶרחָב stationתַחֲנָה.
342
1109720
3461
אנחנו גם משתמשים בה
לאסטרונאוטים שלנו על תחנת החלל.
18:45
We're even usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it now to designלְעַצֵב
343
1113205
2452
אנחנו אפילו משתמשים בה כדי לתכנן
18:47
the nextהַבָּא generationדוֹר of our spacecraftחללית.
344
1115681
2185
את הדור הבא של החלליות שלנו.
18:50
HWHW: Amazingמדהים. OK, Jeffג 'ף, please go away.
Thank you very much.
345
1118834
3034
הו: מדהים. אוקיי, ג'ף,
בבקשה לך מפה. תודה רבה לך.
18:53
(Laughterצחוק)
346
1121892
2209
(צחוק)
18:56
Alexאלכס, really, that was amazingמדהים.
Thank you so much.
347
1124125
3487
אלכס, באמת, זה היה מדהים.
תודה רבה לך כל כך.
18:59
AKAK: Thank you.
348
1127636
1158
אק: תודה לך.
19:00
HWHW: Thank you. Thank you.
349
1128818
1261
הו. תודה לך, תודה לך.
19:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
350
1130103
2566
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.

Why you should listen

In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.

Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out

More profile about the speaker
Alex Kipman | Speaker | TED.com