ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.

Why you should listen

In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.

Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out

More profile about the speaker
Alex Kipman | Speaker | TED.com
TED2016

Alex Kipman: A futuristic vision of the age of holograms

Alex Kipman: 全息圖時代

Filmed:
3,560,199 views

呢個得意嘅示範柔合當下科技同未來想像,帶出咗無螢幕嘅數碼世界係何奇壯觀!戴上全息眼鏡,Alex Kipman 講解佢想將立體全息圖帶到現實世界,從而令我哋嘅觸感都可以觸摸到數碼影像。影片特別收錄 TED 嘅編輯 Helen Walters 嘅問答環節。
- Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

幾千年後
00:12
Thousands數以千計 of years from now,
0
950
1510
當我哋睇返電腦誕生嗰時
00:15
we'll我哋就 look back at the first
century世紀 of computing計算
1
3088
3237
00:18
as a fascinating迷人 but very peculiar奇特 time --
2
6960
3438
會覺得係一個令人著迷、好奇嘅時代
00:23
the only time in history歷史 where humans人類
were reduced減少 to live in 2D space空間,
3
11096
5006
係歷史上唯一一個
人類活喺二維空間嘅時代
00:28
interacting交互 with technology技術
as if we were machines機器;
4
16126
3919
人類好似機械咁同科技共處
00:32
a singular奇異, 100-year period時期
in the vastness浩瀚 of time
5
20069
5217
亦都係時間長河裏邊嘅一個世紀
人類喺屏幕面前通訊、娛樂、生活
00:37
where humans人類 communicated溝通,
6
25310
2688
00:40
were entertained受理 and managed管理 their佢哋 lives生活
7
28022
2651
00:42
from behind背後 a screen屏幕.
8
30697
1674
00:44
Today今日, we spend most of our time
tapping攻絲 and looking at screens屏幕.
9
32395
5581
如今,我哋大部分時間都睇同襟螢幕
但係,人與人之間嘅交流發生咩問題?
00:50
What happened發生 to interacting交互
with each每個 other?
10
38762
3587
00:55
I don't know about you, but I feel limited有限
11
43040
2671
我唔知你點諗,但我覺得有限制
感覺自己限制喺
00:57
inside this 2D world世界
of monitors and pixels像素.
12
45735
3548
只有螢幕同像素嘅二維世界裏邊
01:01
And it is this very limitation限制
13
49751
2065
就係咁樣嘅限制
同埋我想同人交流嘅想法
01:03
and my desire欲望 to connect連接 with people
14
51840
2416
01:06
that inspires激發 me as a creator創造者.
15
54280
1988
令我成爲創作人
即係話,我想整一個全新嘅現實
01:08
Put simply淨係: I want
to create創建 a new新增功能 reality現實,
16
56292
3351
科技可以無限拉近人與人之間距離
01:11
a reality現實 where technology技術 brings帶嚟
us infinitely無限 closer to each每個 other,
17
59667
5707
係以人爲本
01:17
a reality現實 where people, not devices設備,
18
65398
3190
而唔係以電子產品爲本
01:20
are the center中心 of everything.
19
68612
1468
我想見到一個環境
01:22
I dream夢想 of a reality現實 where technology技術
senses感官 what we see, touch and feel;
20
70998
6179
科技會感受到
人嘅所見所聞、所感覺嘅嘢
01:29
a reality現實 where technology技術
no longer gets得到 in our way,
21
77724
3311
但科技又唔會阻住我哋生活
而係能夠令人類鍾意自己
01:33
but instead相反 embraces擁抱 who we are.
22
81059
2745
我用人類發展嘅過程去諗呢種科技
01:36
I dream夢想 of technology技術
23
84328
1604
01:38
on a human人類 path路徑.
24
86728
1719
01:40
We have all experienced經歷 technology技術
25
88878
2008
我哋所有人都用過
一啲令人更加似返人嘅科技
01:42
that enables使 people
to act行為 more like people,
26
90910
3302
一啲令人做到自然交流
聲控同埋生物統計嘅產品
01:46
products產品 that enable使 natural自然 interactions相互作用,
voice聲音 controls控制 or biometrics生物.
27
94236
4777
01:55
This is the next step in the evolution演化.
28
103476
3148
但係科技發展嘅下一步係
微軟公司嘅全息眼鏡
01:59
This is Microsoft微軟 HoloLens全息透鏡,
29
107330
1955
02:01
the first fully完全 untethered唔受限制
holographic全息 computer計數機.
30
109309
3573
同埋第一個無線全息圖電腦
02:05
Devices設備 like this will bring
3D holographic全息 content內容
31
113644
4193
呢類電子產品可以將三維全息影像
帶到嚟你眼前
02:09
right into our world世界,
32
117861
1919
係前所未有咁感知世界
02:11
enhancing提高 the way we experience經驗 life
33
119804
2057
有助我哋感受生活
02:13
beyond超越 our ordinary普通 range範圍 of perceptions看法.
34
121885
2713
02:17
Now, I'm not thinking思維
about a distant遙遠 future未來.
35
125233
4024
我講緊嘅唔係好遠嘅將來,而係現實
02:21
I'm talking講嘢 about today今日.
36
129844
1614
02:23
We are already seeing看到
car架車 companies公司 like Volvo富豪集團
37
131958
3144
汽車製造商沃爾沃
已經用緊全息眼鏡設計汽車
02:27
designing設計 cars汽車 differently不同 with HoloLens全息透鏡;
38
135126
2927
02:30
universities大學 like Case情況下 Western西方
redefining重新 the way medical醫療 students學生 learn學習;
39
138077
4731
凱斯西儲大學嘅醫科生
用緊全息眼鏡學習
我最鍾意嘅美國太空總署
02:34
and my personal favorite中意,
40
142832
1420
02:36
NASANasa is using使用 HoloLens全息透鏡
to let scientists科學家 explore探討 planets行星
41
144744
5347
已經採用全息眼鏡
等科學家可以探索星球
02:42
holographically全息.
42
150115
1230
02:43
Now, this is important重要.
43
151932
1286
更加重要係
02:46
By bringing holograms全息圖 into our world世界,
44
154194
2442
全息眼鏡唔剩係一款新產品
或者更高級嘅電腦
02:48
I'm not just talking講嘢 about a new新增功能 device裝置
or a better computer計數機.
45
156660
3625
透過將全息圖帶到我哋日常生活當中
02:52
I'm talking講嘢 about freeing釋放 ourselves自己
from the 2D confines範圍
46
160914
4887
全息眼鏡能夠將人
喺傳統二維空間裏面解放出嚟
02:58
of traditional傳統 computing計算.
47
166341
1967
打個比喻
03:01
Put it this way:
48
169334
1603
我哋就好似原始人
03:02
temporally暫時 adjusted調整, we're like
cave洞穴 people in computer計數機 terms條款.
49
170961
4220
我哋啱啱搵到一嚿木炭
03:07
We've我哋都 barely爭 D discovered發現 charcoal木炭
50
175878
1914
然後開始喺洞穴裏邊
畫第一幅線條圖畫
03:09
and started初時 drawing繪圖
the first stick堅持 figures數字 in our cave洞穴.
51
177816
4180
03:14
Now, this is the perspective視角
I apply應用 to my work every single day.
52
182925
4325
宜家,等我話畀你聽
我每日做嘢嘅情景
03:20
And now for the next few幾個 minutes分鐘,
53
188016
1951
接住落嚟嘅時間
我邀請你哋一齊感受一下明日嘅科技
03:21
I invite邀請 all of you to apply應用
the same相同 perspective視角
54
189991
4299
03:26
to the journey旅程 ahead提前 of us.
55
194314
1393
宜家,就等我戴上全息眼鏡
03:31
Now, as I put this HoloLens全息透鏡 on,
56
199461
2920
等我解釋一下裝置問題
03:34
let me explain解釋 the setup設置 a little bit.
57
202405
2179
我之前喺台上做過好多次全息眼鏡示範
03:36
It's probably可能 the most risky風險 demo演示
we have ever done on any stage階段
58
204608
5372
但今次可能係最危險嘅一次
03:42
with HoloLens全息透鏡,
59
210004
1234
03:43
and I can't think of a better place地方
to do it than here at TED泰德.
60
211262
3300
但我諗唔到比 TED
更加適合做示範嘅場所
03:47
Momentarily隨時, I am going
to be seeing看到 holograms全息圖
61
215221
3774
好快,我會喺台上面見到全息圖影像
03:51
right on this stage階段,
62
219019
1322
03:52
just as clearly清楚 as I can see all of you.
63
220365
2256
影像清楚到同台下嘅你哋一樣
期間,會有攝影機
03:54
Now at the same相同 time,
we have also this special特殊 camera相機
64
222645
3638
03:58
that just walked in onstage前台
65
226307
1696
通過大屏幕播放我睇到嘅影像
04:00
so that all of you can share共享
in this experience經驗 with me
66
228027
3232
等大家可以同我一齊感受
04:03
up on all the monitors.
67
231283
1412
04:05
So let's start初時 our journey旅程.
68
233917
1355
咁宜家開始啦
呢樣嘢比起二維影像更加適合我哋
04:07
And what better place地方
to begin初時 our journey旅程,
69
235296
2436
04:09
than in the computer計數機 cave洞穴 of 2D.
70
237756
3103
04:14
Let's explore探討 the world世界
all around us with this new新增功能 lens鏡頭,
71
242978
4191
等我哋用新器材探索我哋周圍嘅世界
同埋用全新角度了解電腦世界
04:19
and understand理解 the computer計數機 world世界
from a brand品牌 new新增功能 perspective視角.
72
247193
3414
04:23
The computer計數機 universe宇宙
is both marvelous奇妙 and primitive原始.
73
251673
4450
電腦世界既不可思議、原始
又係基於因果定律
04:28
It's a universe宇宙 based基於 on causality因果關係.
74
256933
2615
04:32
As developers開發人員, we dream夢想
the different不同 causes原因
75
260112
3168
作爲開發者
我哋要考慮唔同輸入嘅情況
04:35
and then we program程序 the different不同 effects影響.
76
263304
2276
然後設計出對應嘅畫面反應
04:38
Double click點擊 on an icon圖標, that's a cause原因.
77
266084
2881
好似襟圖案兩下,就係輸入
打開一個程式,就係畫面輸出
04:41
Open打開 an application應用, that's an effect影響.
78
269582
2661
當我哋將呢啲嘢同現實世界比嘅話
04:45
Now when we compare比較 this
to our physical物理 universe宇宙,
79
273264
4247
就會顯示出現實世界嘅局限
04:49
it is overly得滯 constraining制約,
80
277535
2015
因爲現實世界
唔似數碼世界嘅數字斷斷續續
04:51
because our universe宇宙 is not digital數字.
81
279574
2444
04:54
Our universe宇宙 is analog模擬.
82
282747
1891
而係好似指針一樣連續進行嘅
04:56
Our universe宇宙 doesn't think
in terms條款 of zero or one,
83
284662
4115
現實世界唔會用 0 或者 1
05:01
true真係 or false, or black or white白色.
84
289240
2739
啱定錯、黑或白嘅方法去諗嘢
05:04
We exist存在 in a world世界
governed治理 by quantum量子 physics物理,
85
292663
4246
但量子物理控制咗我哋嘅世界
我哋嘅世界會同時出現 0 同 1
05:08
a universe宇宙 of zero and one
both at the same相同 time,
86
296933
4343
05:13
a reality現實 based基於 on infinite無限
probabilities概率 and shades色調 of gray灰色.
87
301880
4512
令世界有灰色地帶
同無窮無盡嘅可能性
05:19
You can see how these two worlds世界 collide碰撞.
88
307384
3562
你可以見到現實
同數碼兩個世界點樣有衝突
05:23
So why are screens屏幕 so pervasive普遍
in our analog模擬 life?
89
311975
5076
咁點解螢幕喺我哋
連貫嘅生活裏面咁普遍呢?
我哋一起身睇嘅嘢就係螢幕
05:30
We see screens屏幕 from the moment時刻 we wake喚醒 up,
90
318366
2601
瞓覺前睇嘅又係螢幕
05:32
to the moment時刻 we fall秋天 asleep訓著.
91
320991
1681
05:35
Why?
92
323174
1160
點解會咁呢?
我諗係因爲電腦畀我哋好多力量
05:36
I think it's because computers計數機
give us superpowers超級大囯.
93
324666
3155
喺數碼世界裏邊
05:40
Within the digital數字 universe宇宙,
we have the power權力 to displace取代 space空間
94
328393
3706
我哋有能力將空間替換,將時間替換
05:44
and the power權力 to displace取代 time.
95
332123
1751
無論你將科技用喺娛樂用途
工作上,抑或通訊上
05:46
It doesn't matter個問題 if you're using使用
technology技術 for entertainment娛樂,
96
334381
3336
05:49
productivity生產力 or communication通信.
97
337741
2225
想像下
05:52
Think of it this way:
98
340700
1161
我哋今晚一齊返屋企
05:53
let's all go home tonight今晚
99
341885
1380
睇我哋最鐘意嘅電視節目
05:55
and watch our favorite中意 show顯示 on television電視.
100
343289
2666
05:58
This is theater劇院 -- time
and space空間 displaced流離失所.
101
346462
3542
喺呢間戲院入面,時間同空間改變咗
當我好快完咗呢場 TED 演講之後
06:02
As soon好快 as I'm done with this TED泰德 Talk,
102
350634
2100
我會即刻打畀我西雅圖嘅家人
06:04
I'm going to immediately即刻 call
my lovely得意 family家庭 in Seattle西雅圖.
103
352758
3317
06:11
That's displacement位移 of space空間.
104
359261
1881
呢個時候,空間改變咗
06:14
Now, these are such great superpowers超級大囯
105
362088
2223
可以睇到影響好大
我哋仲可以將影響
06:16
that we put up with
the two-dimensional二維 limitations限制
106
364335
2949
同當今數碼世界嘅二維限制結合起黎
06:19
of our current當前 digital數字 world世界.
107
367308
1789
但係,如果我哋無需要咁做呢?
06:21
But what if we didn't have to?
108
369121
1515
06:23
What if we could have
these same相同 digital數字 powers權力
109
371180
3180
如果我哋嘅數碼世界有同樣嘅影響呢?
06:27
in our world世界?
110
375168
1837
其實你已經睇到少少個影響
06:29
You can already see glimmers曙光 of this,
111
377966
2396
但我深信二維科技會喺兩代之後消失
06:32
but I believe our children's兒童 children孩子
112
380386
2652
06:35
will grow成長 up in a world世界
devoid缺乏 of 2D technology技術.
113
383062
3943
06:40
It's remarkable顯著 to dream夢想 of this world世界,
114
388079
2415
到時將會係一個更加非凡嘅世界
當科技真真正正明白人類時
06:42
a world世界 where technology技術
truly真正 understands理解 us --
115
390518
4189
無論生活、工作定係通訊方面
06:46
where we live, work and communicate溝通 --
116
394731
2530
我哋都會有工具提升體驗
06:49
with tools工具 that enhance提高
the human人類 experience經驗,
117
397285
3122
唔會再有機械阻礙人類體驗事物
06:52
not machines機器 that limit限制 our humanity人類.
118
400971
3647
06:58
So how do we get there?
119
406642
1254
咁我哋點先可以提升體驗?
07:01
For me, the answer回答 required必填
looking at the problem個問題
120
409182
4090
對我嚟講
首先要從第二個角度搵出問題
07:05
from a different不同 perspective視角.
121
413296
1475
呢個需要我哋從機械角度
去睇呢個世界
07:08
It required必填 sensing傳感 the world世界
from the perspective視角 of a machine.
122
416930
3806
07:14
If you're a machine trying試圖
to sense our world世界,
123
422429
3602
如果你係一部機器睇世界
你會點樣拆解問題?
07:18
how would you actually講真
break打破 the problem個問題 down?
124
426055
2304
07:21
You'd你會 probably可能 try to classify分類 things
125
429137
2695
你可能將事物分為人類、環境同物件
07:23
as a human人類,
126
431856
1165
07:26
an environment環境
127
434205
1175
07:28
or an object對象.
128
436999
1190
07:31
But how would that machine
then interact互動 with reality現實?
129
439973
4229
但咁樣嘅機器
又點樣同現實世界互動呢?
07:37
And I can think of three ways方式.
130
445063
1625
我諗到三種方式
第一,機器會觀察
07:38
First, as a machine,
131
446712
2166
07:40
I would observe觀察 or I would input輸入 reality現實.
132
448902
3918
或者將現實世界嘅資料輸入
從輸入嘅角度睇,聲音辨認同生物認證
07:45
Speech演講 recognition識別
and biometric生物 authentication認證
133
453847
2682
07:48
are great examples例子 of a machine
interacting交互 with humans人類
134
456553
3260
就係機器同人類交流嘅好例子
07:51
from an input輸入 perspective視角.
135
459837
1715
07:54
Secondly其次, as a machine,
136
462481
2291
第二,機器可以將電子訊息
07:56
I could place地方 digital數字 information信息,
or output輸出 information信息,
137
464796
5111
或者輸出訊息帶到現實世界
08:01
into reality現實.
138
469931
1165
08:03
Holograms全息圖 are examples例子 of a machine
interacting交互 with an environment環境
139
471939
4672
從輸出角度睇
全息眼鏡係機器同環境交流嘅例子
08:08
from an output輸出 perspective視角.
140
476635
1460
最後,機械可以通過
觸覺同世界交換能量
08:10
Finally最後, as a machine,
141
478968
2118
08:13
I could exchange交換 energy能源
with the world世界 via透過 haptics觸覺.
142
481110
3532
08:17
Now, imagine想象 being able to feel
the temperature溫度 of a virtual虛擬 object對象,
143
485800
4592
想像下,你可以感受虛擬物件嘅溫度
或者可以推開一個虛擬圖像
08:22
or better yet尚未, imagine想象 pushing推動 a hologram全息圖
144
490416
3219
然後虛擬圖像用同樣嘅力推開你
08:25
and having it push you back
with equal平等 force.
145
493659
2833
08:29
With this perspective視角,
146
497455
1221
從呢個角度睇
08:31
we are able to collapse崩潰 reality現實
into a simple簡單 matrix矩陣.
147
499186
4962
我哋可以將現實世界
拆散爲一個簡單模組
同你講個秘密
08:36
Now here's呢度有 a secret秘密:
148
504172
1151
作爲一個程式員,令我興奮嘅
08:37
as an engineer工程師, I get really excited興奮
149
505347
2058
08:39
anytime隨時 I can reduce減少
something to the matrix矩陣.
150
507429
2854
係當我發現某樣嘢
可以簡化爲一個模組
08:42
From self-driving自駕車 cars汽車
151
510783
2039
無論係自動駕駛汽車、智能手機
08:44
to smartphones智能手機
152
512846
1589
定係我戴緊嘅全息圖電腦
08:46
to this holographic全息 computer計數機 on my head,
153
514459
2322
機器已經越嚟越了解我哋現實世界
08:48
machines機器 are becoming成為 capable可以
of understanding理解 our world世界.
154
516805
3782
08:53
And they are starting初時 to interact互動 with us
155
521293
2535
而且,佢哋已經開始
用更加人性化嘅方式同我哋交流
08:55
in significantly顯著 more personal ways方式.
156
523852
3115
09:00
Now, imagine想象 having granular顆粒 control控制
157
528197
3625
想像一下用粒子形式
操控世上所有事物
09:03
over everything in the world世界.
158
531846
1836
09:06
Move移動 the dial撥號 one way,
159
534780
1685
只要轉動一下轉盤
現實世界就出現喺你面前
09:10
and you get reality現實.
160
538930
1215
09:13
Move移動 the dial撥號 the other way,
161
541268
2083
如果轉個轉盤第二個方向
虛擬世界就會出現喺你面前
09:17
and you get virtual虛擬 reality現實.
162
545582
2521
09:21
Now, imagine想象 dialing撥號
your entire整個 environment環境
163
549748
5091
宜家想像一下
你游走於虛擬同現實世界
09:26
between之間 virtual虛擬 and real真正 worlds世界.
164
554863
3133
09:34
I love it down here.
165
562462
1415
我太鍾意呢個景色啦
09:36
Now, imagine想象 if I could look at all of you
166
564663
3467
再想像下,我見到台下嘅你哋
只要我郁動轉盤,你哋就會變成精靈
09:40
and dial撥號 from real真正 humans人類 into elves精靈.
167
568154
3410
當科技真正了解我哋嘅世界時
09:44
When technology技術 truly真正
understands理解 our world世界,
168
572760
2764
人嘅交流、工作、娛樂方式都會有變化
09:47
it will again transform變換
the ways方式 we interact互動,
169
575548
3647
09:51
the ways方式 we work and the ways方式 we play.
170
579219
2928
09:59
Less than half一半 a century世紀 ago,
171
587238
1711
喺唔夠半個世紀之前
有兩位勇敢嘅人登陸月球
10:01
two courageous勇敢 men男人 landed降落 on the moon月亮,
172
589798
2079
10:04
using使用 computers計數機 that were less powerful強大
than the phones手機 in your pockets個袋.
173
592696
3811
當時電腦嘅性能比我哋嘅智能手機仲差
六億人透過黑白電視見證住歷史一刻
10:09
Six hundred million humans人類 watched them
174
597110
3111
10:12
on grainy粒狀, black-and-white黑白 televisions電視.
175
600245
2763
咁個世界呢?
10:15
And the world世界?
176
603579
1158
10:17
The world世界 was mesmerized迷住.
177
605096
2395
當時世界被深深咁吸引住
10:20
Now imagine想象 how our children孩子
and their佢哋 children孩子
178
608030
4326
想像一下我哋嘅後代會點利用
10:24
will experience經驗 the continued繼續
exploration探索 of space空間
179
612986
3537
呢啲了解世界嘅科技繼續探索太空
10:28
with technology技術
that understands理解 this world世界.
180
616547
3951
10:33
We already live in a world世界 where
real-time實時 universal普遍 translators翻譯 exist存在.
181
621355
4334
今時今日嘅世界已經有即時空間轉換器
10:38
And I can squint斜視, and I can already
see holographic全息 telepresence臨場
182
626174
5135
不久嘅將來就會有全息圖遙遠控制事物
10:43
in our near附近 future未來.
183
631333
1174
10:45
In fact事實, since因為 we've我哋都 been lucky好彩呀
with our demo演示 so far,
184
633079
3079
好彩今次演範都好順利
咁不如再試其他更癲嘅嘢
10:48
let's try doing something else
even more crazy.
185
636182
2309
10:51
I invite邀請 you to experience經驗,
186
639153
2753
我邀請大家見證TED 舞臺上
10:53
for the first time anywhere地方 in the world世界,
187
641930
3037
10:56
here on the TED泰德 stage階段,
188
644991
2485
全世界第一次做嘅即時全息圖影像傳輸
10:59
a real-life現實生活 holographic全息 teleportation傳送,
189
647500
3318
11:03
between之間 me and my friend朋友,
Dr博士. Jeffrey杰弗里 Norris诺里斯,
190
651953
3707
同我一位朋友
嚟自 NASA 噴射推進實驗室嘅
Jeffrey Norris 博士傾計
11:07
from NASA'sNASA 嘅 Jet射流 Propulsion推進 Laboratory實驗室.
191
655684
2798
(手緊握)喂,Jeff!
11:10
Finger手指 crossed越過. Hi你好, Jeff杰夫.
192
658506
2034
Jeff Norris︰喂 Alex
11:14
Jeff杰夫 Norris诺里斯: Hey, Alex亚历克斯.
193
662514
1166
講者︰(鬆一口氣)
成功咗,今日點樣呀,Jeff?
11:15
Alex亚历克斯 KipmanKipman: Phew! That worked工作.
How are you doing today今日, Jeff杰夫?
194
663704
3103
(掌聲)
11:18
(Applause掌聲)
195
666831
2103
Jeff Norris︰
好好呀我,過去個禮拜都唔錯
11:20
JN: Doing great. I had an awesome week.
196
668958
2064
講者︰可唔可以同我哋
講下你宜家喺邊?
11:23
AKAk: So, can you tell us a little bit,
Jeff杰夫, about where you are?
197
671046
3452
11:28
JN: Well, I'm actually講真 in three places地方.
198
676197
3001
Jeff Norris︰好
我宜家同時身處三個唔同嘅地方
11:31
I'm standing in a room間房 across the street,
199
679222
2881
我企緊喺街對面嘅一個房
11:34
while I'm standing on this stage階段 with you,
200
682127
3004
同時又喺 TED 講台同你一齊
同時又喺幾億里外嘅火星
11:37
while I'm standing on Mars火星,
a hundred million miles英里 away.
201
685155
4802
講者︰哇,幾億里距離,太勁啦
11:41
AKAk: Wow, a hundred million
miles英里 away. This is crazy!
202
689981
3692
你可唔可以詳細講下
點樣收集到火星嘅數據?
11:45
Can you tell us a little bit more
about where all this data數據
203
693697
2786
11:48
from Mars火星 is coming from?
204
696507
1689
11:52
JN: Absolutely絕對.
205
700005
1452
Jeff Norris︰冇問題
呢幅係精確嘅火星全息圖
11:53
This is a precise精確
holographic全息 replica副本 of Mars火星,
206
701481
4086
基於 Curiosity-Mars-Rover 探測器
收集返嚟嘅數據
11:57
built建立 from data數據 captured捕獲
by the Curiosity好奇心 Mars火星 Rover架車,
207
705591
3180
有咗呢幅全息圖
身在地球都可以探索火星
12:00
that I can explore探討 as easily容易
as a place地方 on Earth地球.
208
708795
3055
人類天生本來就係探險家
12:05
Humans人類 are natural自然 explorers探險家.
209
713056
3254
通過模擬處身喺個環境
12:08
We can instantly即刻
understand理解 an environment環境,
210
716334
2561
我哋可以即時了解嗰度環境
12:10
just by being present目前 in it.
211
718919
1747
12:13
We've我哋都 built建立 tools工具 like our Mars火星 Rover架車
212
721773
2020
我哋已經設計出類似
Mars Rover 嘅工具
12:15
to extend擴展 our vision視覺
and lengthen延長 our reach達到.
213
723817
3600
擴大我哋對火星嘅認識
幾十年嚟,我哋一直都透過
屏幕同鍵盤探索
12:19
But for decades幾十年,
214
727441
2111
12:21
we've我哋都 explored探索 from a seat座位
behind背後 screens屏幕 and keyboards鍵盤.
215
729576
3965
12:26
Now, we're leaping跨越式 over all of that,
216
734779
2849
宜家,我哋可以唔受上述嘅嘢限制
唔受巨型天綫同人造衛星限制
12:29
over the giant巨大 antennas天線
and the relay繼電器 satellites衛星
217
737652
3203
12:32
and the vastness浩瀚 between之間 worlds世界
218
740879
2275
並且克服世界嘅距離
虛擬咁第一次登陸火星
12:35
to take our first steps步驟 on this landscape景觀
as if we were truly真正 there.
219
743178
5108
12:41
Today今日, a group of scientists科學家
on our mission任務
220
749502
2588
今時今日,我哋任務裏邊嘅一班科學家
12:44
are seeing看到 Mars火星 as never before --
221
752114
3384
以前所未有嘅方式觀察火星
12:47
an alien外星人 world世界 made作出
a little more familiar熟悉,
222
755522
3317
因爲探索
令我哋走近呢個仲有好多未知嘅星球
12:50
because they're finally最後 exploring探索 it
as humans人類 should.
223
758863
3555
12:55
But our dreams夢想 don't have to end結束
with making決策 it just like being there.
224
763225
4686
但係,我哋嘅夢想
未因為做到模擬身處火星而完結
12:59
When we dial撥號 this real真正 world世界
to the virtual虛擬,
225
767935
2414
當我哋將現實世界虛擬化之後
13:02
we can do magical神奇 things.
226
770373
2299
我哋做到好多神奇嘅嘢
我哋可以睇到肉眼睇唔到嘅光
13:05
We can see in invisible無形 wavelengths波長
227
773092
2391
13:07
or teleport傳送 to the top返回頁首 of a mountain.
228
775507
2785
或者一瞬間上到某個山頂
13:10
Perhaps或者 someday有一日, we'll我哋就 feel the minerals礦物
in a rock岩石 just by touching it.
229
778882
4565
可能有朝一日
我哋可以觸摸到石頭入面嘅礦物質
13:17
We're taking採取 the first steps步驟.
230
785003
1658
我哋宜家就係行緊第一步
13:19
But we want the whole整個 world世界
to join加入 us in taking採取 the next,
231
787177
3750
但我希望全世界可以
同我哋一齊踏出下一步
13:22
because this is not a journey旅程 for a few幾個,
232
790951
2763
因爲呢個唔剩係幾個人嘅事
而係關乎全人類
13:25
but for all of us.
233
793738
1515
13:28
AKAk: Thank you Jeff杰夫, this was amazing驚人.
234
796360
1865
多謝 Jeff!太震撼啦!
多謝你同我哋傾計
13:30
Thank you so much for joining加入 us
on the TED泰德 stage階段 today今日.
235
798249
2737
(掌聲)
13:33
(Applause掌聲)
236
801010
6713
Jeff Norris︰多謝你,Alex,拜拜
13:39
JN: Thank you Alex亚历克斯, bye再見 bye再見.
237
807747
2712
講者︰拜拜 Jeff
13:42
AKAk: Bye再見, Jeff杰夫.
238
810483
1173
13:50
(Applause掌聲)
239
818562
6304
(掌聲)
13:57
I dream夢想 about this future未來
240
825908
3213
我每日都幻想緊呢一日會嚟
14:01
every single day.
241
829145
1728
我嘅啟發都係喺祖先度嚟
14:04
I take inspiration靈感 from our ancestors祖先.
242
832080
2751
我哋嘅祖先都係圍埋一個部落
14:06
We used to live in tribes部落
where we interacted互動,
243
834855
2525
大家有交流、溝通,會一齊工作
14:09
communicated溝通 and worked工作 together一起.
244
837404
2396
14:12
We are all beginning初時 to build建立 technology技術
that will enable使 us to return返回
245
840509
4993
而我哋,就喺度開發緊科技
令我哋可以回到
當初、成就今日我哋嘅時間
14:17
to the humanity人類 that brought us
where we are today今日 --
246
845526
3323
我哋唔再活喺
14:21
technology技術 that will let us stop living生活
inside this 2D world世界
247
849419
5117
只有屏幕同像素嘅二維空間裏邊
14:26
of monitors and pixels像素,
248
854560
2008
我哋會得到返三維空間嘅感覺
14:28
and let us start初時 remembering記住
what it feels感覺 like
249
856592
4747
14:33
to live in our 3D world世界.
250
861363
3586
14:37
It's a phenomenal驚人 time to be human人類.
251
865938
3588
呢個將會係人類重要嘅轉捩點
14:42
Thank you.
252
870147
1173
多謝
(掌聲)
14:43
(Applause掌聲)
253
871344
5069
Helen Walters︰
真係唔該曬。我有問題想問
14:48
Helen海倫 Walters沃尔特斯: Thanks多謝 so much.
I have some questions個問題.
254
876437
2497
講者︰好
14:50
AKAk: OK.
255
878958
1151
Helen Walters︰傳媒裏邊有啲問題
14:52
HW硬件: So there's been
some talk in the press.
256
880133
2422
我不妨直接問你,咁我哋有直接嘅答案
14:54
And I'll just ask問吓 you straight,
then we have a straight answer回答.
257
882579
3026
我哋討論過示範裝置
同真正產品有咩唔同
14:57
There's been talk about the difference差異
between之間 the demos演示
258
885629
2682
15:00
and the reality現實 of the commercial商業 product產品.
259
888335
2182
15:02
Talk about this field領域 of view视图 issue個問題.
260
890541
1951
咁樣問題係
買咗呢件產品嘅人
係咪就可以有頭先嘅體驗?
15:04
Is this type類型 of experience經驗 what someone有人
who buys the product產品 will get?
261
892516
4319
15:08
AKAk: It's a great question個問題,
262
896859
1959
講者︰問得好
舊年開始
15:10
Or, said better, this is a question個問題
we've我哋都 been receiving接收
263
898842
2651
就有好多傳媒朋友
都有問過呢個問題
15:13
in the media媒體 for possibly可能 the last year.
264
901517
2663
如果你有睇返
15:16
If you do your research研究,
I haven't answered回答 that question個問題.
265
904204
2747
你會發覺,我未曾答呢條問題
15:18
I've purposely故意 ignored忽視 it,
266
906975
1406
我係有心唔答
因爲我覺得問題本身係錯嘅
15:20
because ultimately最終,
it's the wrong question個問題 to ask問吓.
267
908405
2514
15:23
That's the equivalent等傚 of me showing顯示
holograms全息圖 to someone有人 for the first time,
268
911535
6424
就好似我第一次向某個人
展示全息圖之後
嗰個人問我「你屋企電視有幾大」
15:29
and you then saying,
"What's the size大小 of your television電視?"
269
917983
3810
15:33
The field領域 of view视图 for the product產品
is almost爭 D irrelevant無關.
270
921817
2694
問題同件產品本身完全無關
我哋應該討論嘅係光嘅密度
15:36
What we should be talking講嘢 about
is the density密度 of lights,
271
924535
3498
或者發出嚟嘅光度
15:40
or radiance光芒, that shows顯示 up.
272
928057
1786
即係話,物件嘅角分辨率係幾多
15:41
Better said, what the angular resolution分辨率
is of the things that you see.
273
929867
3371
咁樣諗嘅話…
15:45
So from that perspective視角, what you saw --
274
933262
2000
你應該留意到攝影機裝咗全息眼鏡
15:47
you know, the camera相機
is wearing穿 a HoloLens全息透鏡.
275
935286
2063
15:49
So even if I wanted to cheat, I can't.
276
937373
1984
所以我想出古惑都唔得
Helen Walters︰但攝影機嘅鏡頭
同你眼睛嘅晶體係唔同嘅
15:51
HW硬件: But the camera相機 has a different不同 lens鏡頭
on it than our eye眼睛. Right?
277
939381
3566
15:54
AKAk: The camera相機 has a fish-eye魚眼 lens鏡頭 on it.
278
942971
2920
講者︰攝影機有魚眼鏡頭
攝影機嘅視角比人更加廣
15:57
It's seeing看到 a much wider廣泛 view视图
than the human人類 eye眼睛 is.
279
945915
2921
所以如果你諗下攝影機睇到嘅光
16:00
So if you think about the pointsD of light
that show顯示 up radially径向
280
948860
4305
係會從四方八面射出嚟嘅話
16:05
from the vision視覺 of the camera相機,
281
953189
1514
就會嚟到一個重點
16:06
which is the thing that matters個問題:
282
954727
1721
我可以喺一個特定空間裏面
得到幾多光點?
16:08
how many好多 pointsD of light
can I get in a given volume體積?
283
956472
2558
答案係我喺全息眼鏡得到嘅光點
同攝影機嘅一樣
16:11
That's the same相同 as I get
on this HoloLens全息透鏡 as I will on that one.
284
959054
4127
咁攝影機可以睇到
更加廣嘅角度,係咪?
16:15
Now, this camera相機 sees看到
a much wider廣泛 view视图 of the world世界, right?
285
963205
4981
Helen Walters︰嚇死我!
16:20
HW硬件: Jesus耶穌 Christ基督!
286
968210
1223
(笑聲)
16:21
(Laughter笑聲)
287
969457
1001
講者︰佢頭先真係有出現,我已經講咗
16:22
AKAk: He did show顯示 up!
I told you he'd佢會 show顯示 up.
288
970482
2079
16:24
Come this way.
289
972585
1199
過嚟呢邊
16:25
(Laughter笑聲)
290
973808
1864
(笑聲)
Helen Walters︰(粗口)!
16:27
HW硬件: Oh, shit.
291
975696
1222
16:29
AKAk: And there's holographic全息 Jeff杰夫 Norris诺里斯.
292
977723
2008
講者︰呢個就係 Jeff Norris 嘅全息圖
16:32
HW硬件: I knew something was happening發生,
but I really wasn't唔係 sure what.
293
980199
3618
Helen Walters︰我頭先知道有嘢發生
但我唔肯定係咩
16:35
AKAk: So in short: to be super超級 crisp,
294
983841
1747
講者︰簡單嚟講
你見到嘅攝影機影像
有人眼視角更加廣嘅視角
16:37
the camera相機 that you see on the screen屏幕
has a wider廣泛 field領域 of view视图
295
985612
3016
16:40
than the human人類 eye眼睛.
296
988652
1198
16:41
But the angular resolution分辨率
of the holograms全息圖 that you see,
297
989874
3207
但係,全息圖角分辨率
即係每個面積嘅物體光點都係一樣嘅
16:45
the pointsD of light per unit單位 of area一區,
298
993105
3969
16:49
are actually講真 the same相同.
299
997098
1166
Helen Walters︰所以你… Jeff
我陣間會再同你講
16:50
HW硬件: So you spent -- Jeff杰夫,
I'll get to you in a minute分鐘 --
300
998288
3139
16:53
so you spent a lot of time
mapping映射 the stage階段 --
301
1001451
4580
所以你用咗好多時間去圖像繪製個台?
16:58
AKAk: That's right.
302
1006055
1350
講者︰冇錯
Helen Walters︰咁請問
16:59
HW硬件: So help me out here:
303
1007429
1174
如果我買咗個全息眼鏡,然後喺屋企用
17:00
if I buy a HoloLens全息透鏡 and have it at home,
304
1008627
1969
17:02
I don't need to map地圖 my apartment公寓, right?
305
1010620
1937
我唔需要特登圖像繪製
我間屋,係咪?
講者︰全息眼鏡用上空間繪製技術
17:04
AKAk: The HoloLens全息透鏡 maps地圖 in real真正 time
at about five frames框架 per second第二,
306
1012581
4113
圖像繪製速度大概係每秒五張
17:08
with this technology技術
that we call spatial空間 mapping映射.
307
1016718
2401
所以喺屋企,只要戴上全息眼鏡
17:11
So in your home, as soon好快 as you put it on,
308
1019143
2027
全息圖就會出現
17:13
holograms全息圖 will start初時 showing顯示 up,
and you'll你咪會 start初時 placing放置 them
309
1021194
2930
然後你可以開始控制物件
全息眼鏡開始學習屋企環境
17:16
and they'll佢地會 start初時 learning學習 your home.
310
1024148
1791
17:17
In a stage階段 environment環境 where we're trying試圖
to get something on my head
311
1025963
3509
至於台上面
雖然戴上全息眼鏡可以遠距離同人通訊
17:21
to communicate溝通 with something over there
312
1029496
2151
但當要用到可能拖冧會議嘅無線連接
17:23
with all of the wireless無線 connectivity連接
that usually通常 brings帶嚟 all conferences down,
313
1031671
3971
我哋就唔想冒險用無線連接
17:27
we don't take the risk風險
of trying試圖 to do this live.
314
1035666
3964
所以我哋事先以每秒五張相嘅速度
圖像繪製咗成個舞臺
17:32
So what we do is pre-map預映射 the stage階段
at five frames框架 per second第二
315
1040027
3054
17:35
with the same相同 spatial-mapping空間映射 technology技術
316
1043105
2024
用嘅就係空間繪製技術
同你屋企用到嘅一樣
17:37
that you'll你咪會 use with the product產品 at home,
317
1045153
1987
然之後就儲存資料
17:39
and then we store商店 it,
318
1047164
1151
所以,萬一無線出現咗咩問題
17:40
so that when there's shenanigans詭計
of wireless無線 in an environment環境 like this,
319
1048339
3454
17:43
between之間 the camera's相機嘅 HoloLens全息透鏡
and the one on my head,
320
1051817
3017
攝影機同我頭上嘅全息眼鏡
都唔會有圖像消失
17:46
we don't have things disappear消失.
321
1054858
1593
17:48
Because ultimately最終, the holograms全息圖
are coming from this HoloLens全息透鏡,
322
1056475
3429
因爲講到底,全息圖都係嚟自全息眼鏡
攝影機上面嘅只係用嚟播放畫面
17:51
and that one is just viewing查看 the HoloLens全息透鏡.
323
1059928
2040
如果連接斷咗
17:53
So if I lose失去 connectivity連接,
324
1061992
1925
屏幕上面嘅畫面就會消失
17:55
you would stop seeing看到
beautiful things on the screen屏幕.
325
1063941
2527
Helen Walters︰太犀利啦。Jeff?
17:58
HW硬件: And it was beautiful.
326
1066492
1563
18:00
Um ... Jeff杰夫?
327
1068079
1175
18:02
JN: Yes?
328
1070538
1175
Jeff Norris︰係
18:04
HW硬件: Hi你好.
329
1072367
1661
Helen Walters︰喂
18:07
AKAk: I'll take a step back.
330
1075543
1251
講者︰我褪後先
Helen Walters︰咁 Jeff
你頭先喺火星
18:08
HW硬件: So Jeff杰夫, you were on Mars火星,
331
1076818
2930
同時你又喺 TED 台上
又喺對面街一間房
18:11
you were here, you were
in a room間房 across the street.
332
1079772
2507
同我哋講下
18:14
Tell me more about the fact事實 that,
with holograms全息圖, you have sight視線
333
1082303
4202
如果你全息圖裏面嘅嘢睇得到
18:18
but you don't have touch,
you don't have smell氣味.
334
1086529
2701
但聞唔到,又摸唔到
咁全息圖係咪對科學真係有用架?
18:21
Is this scientifically科學 useful有用 now?
335
1089254
2536
18:24
That's my question個問題 for a hologram全息圖.
336
1092824
1728
呢點係我對全息圖嘅疑慮
18:27
JN: Thanks多謝 for the question個問題.
337
1095044
1796
Jeff Norris︰多謝你嘅問題
我絕對相信呢種科技對科學係好有用
18:28
Absolutely絕對, I believe
that these technologies技術
338
1096864
2513
18:31
are scientifically科學 useful有用 right now,
339
1099401
2024
18:33
and that's why we're using使用 them
in multiple多個 parts部分 of our work at NASANasa.
340
1101449
4604
亦都係點解我哋用全息眼鏡完成
部分美國太空總署嘅任務
全息眼鏡幫我哋探索火星
18:38
So we're using使用 it to improve提高
the ways方式 that we explore探討 Mars火星.
341
1106077
3619
我哋嘅太空站嘅人員都會用到佢
18:41
We're also using使用 it for our astronauts宇航員
on the space空間 station.
342
1109720
3461
我哋甚至用緊佢設計下一代飛船
18:45
We're even using使用 it now to design設計
343
1113205
2452
18:47
the next generation生成 of our spacecraft航天器.
344
1115681
2185
18:50
HW硬件: Amazing驚人. OK, Jeff杰夫, please go away.
Thank you very much.
345
1118834
3034
Helen Walters︰太勁啦
Jeff,你宜家可以收線啦,唔該曬!
18:53
(Laughter笑聲)
346
1121892
2209
(笑聲)
Alex,冇錯,真係犀利,唔該曬!
18:56
Alex亚历克斯, really, that was amazing驚人.
Thank you so much.
347
1124125
3487
18:59
AKAk: Thank you.
348
1127636
1158
講者︰唔該你
Helen Walters︰唔該你
19:00
HW硬件: Thank you. Thank you.
349
1128818
1261
19:02
(Applause掌聲)
350
1130103
2566
(掌聲)
Translated by liu yiyou
Reviewed by Chak Lam Wan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.

Why you should listen

In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.

Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out

More profile about the speaker
Alex Kipman | Speaker | TED.com