ABOUT THE SPEAKER
Richard St. John - Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book.

Why you should listen

Richard St. John was on his way to the TED conference when a girl on the plane asked him, "What really leads to success?" Even though he had achieved some success, he couldn't explain how he did it. So he spent the next ten years researching success and asking over 500 extraordinarily successful people in many fields what helped them succeed. After analyzing, sorting, and correlating millions of words of research, and building one of the most organized databases on the subject of success, he discovered "The 8 Traits Successful People Have in Common" and wrote the bestseller 8 To Be Great.

In his books and talks,he shares a wealth of wisdom from the world's most successful people -- knowledge that can help others succeed in their own way, whether it's escaping poverty, building a business, raising a family, or changing the world.

More profile about the speaker
Richard St. John | Speaker | TED.com
TED2009

Richard St. John: Success is a continuous journey

Richard St. John: "Le succès est une quête ininterrompue"

Filmed:
4,347,745 views

Avec la franchise qui le caractérise, Richard St. John nous rappelle que le succès n'est pas une voie à sens unique, mais un cheminement continuel. Il s'appuie sur l'histoire en dents de scie de son entreprise pour illustrer une précieuse leçon -- quand on cesse d'essayer, on échoue.
- Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Why do so manybeaucoup people reachatteindre successSuccès and then failéchouer?
0
0
5000
Pourquoi tant de gens atteignent le succès puis échouent?
00:23
One of the biggros reasonsles raisons is, we think successSuccès is a one-wayaller simple streetrue.
1
5000
4000
Une des principales raisons est que nous pensons que le succès est une voie à sens unique.
00:27
So we do everything that leadspistes up to successSuccès,
2
9000
2000
Donc nous faisons tout ce qui permet d'atteindre le succès.
00:29
but then we get there. We figurefigure we'venous avons madefabriqué it,
3
11000
2000
Puis on y arrive. On se dit que c'est fait,
00:31
we sitasseoir back in our comfortconfort zonezone,
4
13000
2000
on se repose sur ses lauriers,
00:33
and we actuallyréellement stop doing everything that madefabriqué us successfulréussi.
5
15000
3000
et on cesse vraiment de faire tout ce qui nous a mené au succès.
00:36
And it doesn't take long to go downhillune descente.
6
18000
2000
Et il ne faut pas longtemps pour commencer à décliner.
00:38
And I can tell you this happensarrive,
7
20000
2000
Et je peux vous dire que ça arrive.
00:40
because it happenedarrivé to me.
8
22000
3000
Parce que ça m'est arrivé.
00:43
ReachingPour atteindre successSuccès, I workedtravaillé harddifficile, I pushedpoussé myselfmoi même.
9
25000
3000
Pour atteindre le succès, j'ai travaillé dur, je me suis dépassé.
00:46
But then I stoppedarrêté, because I figuredfiguré, "Oh, you know, I madefabriqué it.
10
28000
3000
Mais ensuite je me suis arrêté, parce que je me suis dit, "Eh dites, j'y suis arrivé.
00:49
I can just sitasseoir back and relaxse détendre."
11
31000
2000
Maintenant je peux me reposer et me détendre."
00:51
ReachingPour atteindre successSuccès, I always trieda essayé to improveaméliorer and do good work.
12
33000
4000
Pour atteindre le succès, j'ai en permanence essayé de m'améliorer et de faire du bon travail.
00:55
But then I stoppedarrêté because I figuredfiguré, "Hey, I'm good enoughassez.
13
37000
3000
Mais ensuite j'ai arrêté, parce que je me suis dit, "Eh, je suis suffisamment bon.
00:58
I don't need to improveaméliorer any more."
14
40000
2000
Je n'ai plus besoin de progresser."
01:00
ReachingPour atteindre successSuccès, I was prettyjoli good at comingvenir up with good ideasidées.
15
42000
4000
Pour atteindre le succès, j'étais plutôt doué pour trouver de bonnes idées.
01:04
Because I did all these simplesimple things that led to ideasidées.
16
46000
3000
Parce que je faisais toutes ces choses simples qui menaient aux idées.
01:07
But then I stoppedarrêté, because I figuredfiguré I was this hot-shotHot-shot guy
17
49000
3000
Mais ensuite j'ai arrêté. Parce que je me suis dit que j'étais un génie
01:10
and I shouldn'tne devrait pas have to work at ideasidées, they should just come like magicla magie.
18
52000
3000
et que je n'avais pas besoin de chercher les idées. Elles viendraient juste par magie.
01:13
And the only thing that camevenu was creativeCréatif blockbloc.
19
55000
2000
Et la seule chose qui est venue, c'est une panne d'inspiration.
01:15
I couldn'tne pouvait pas come up with any ideasidées.
20
57000
3000
Je n'avais plus aucune idée.
01:18
ReachingPour atteindre successSuccès, I always focusedconcentré on clientsles clients and projectsprojets,
21
60000
3000
Pour atteindre le succès, je me suis toujours concentré sur les clients et les projets
01:21
and ignoredignoré the moneyargent. Then all this moneyargent startedcommencé pouringverser in.
22
63000
3000
et je ne faisais pas attention à l'argent. Et puis tout cet argent a commencé à affluer.
01:24
And I got distracteddistraits by it.
23
66000
2000
Et ça m'a distrait.
01:26
And suddenlysoudainement I was on the phonetéléphone to my stockbrokercourtier en valeurs mobilières and my realréal estatebiens agentagent de,
24
68000
3000
Et tout à coup je me suis retrouvé au téléphone avec mon agent de change et mon agent immobilier,
01:29
when I should have been talkingparlant to my clientsles clients.
25
71000
3000
au lieu de discuter avec mes clients.
01:32
And reachingatteindre successSuccès, I always did what I lovedaimé.
26
74000
3000
Et pour atteindre le succès, j'ai toujours fait ce que j'aimais.
01:35
But then I got into stuffdes trucs that I didn't love,
27
77000
2000
Mais je me suis alors mis à faire des choses que je n'aimais pas,
01:37
like managementla gestion. I am the world'smonde worstpire managerdirecteur,
28
79000
3000
comme le management. Je suis le plus mauvais manager au monde.
01:40
but I figuredfiguré I should be doing it, because I was, after all,
29
82000
2000
Mais je me suis dit que je devais le faire. Parce que j'étais, après tout,
01:42
the presidentPrésident of the companycompagnie.
30
84000
2000
le président de la société.
01:44
Well, soonbientôt a blacknoir cloudnuage formedformé over my headtête
31
86000
3000
Eh bien, un nuage gris s'est rapidement formé au-dessus de ma tête
01:47
and here I was, outwardlyvers l’extérieur very successfulréussi,
32
89000
2000
et voila que j'étais devenu, en apparence plein de réussite,
01:49
but inwardlyvers l’intérieur very depresseddéprimé.
33
91000
2000
mais intérieurement très déprimé.
01:51
But I'm a guy; I knewa connu how to fixréparer it.
34
93000
4000
Mais je suis un mec, je savais comment arranger ça.
01:55
I boughtacheté a fastvite carvoiture.
35
97000
2000
J'ai acheté une grosse cylindrée.
01:57
(LaughterRires)
36
99000
3000
(rires)
02:00
It didn't help.
37
102000
2000
Ca n'a servi à rien.
02:02
I was fasterPlus vite but just as depresseddéprimé.
38
104000
2000
J'étais plus rapide mais tout aussi déprimé.
02:04
So I wentest allé to my doctordocteur. I said, "DocDoc,
39
106000
3000
Alors, j'ai consulté mon médecin. J'ai dit, "Docteur,
02:07
I can buyacheter anything I want. But I'm not happycontent. I'm depresseddéprimé.
40
109000
4000
je peux acheter tout ce que je veux. Mais je ne suis pas heureux. Je suis déprimé.
02:11
It's truevrai what they say, and I didn't believe it untiljusqu'à it happenedarrivé to me.
41
113000
3000
C'est vrai ce qu'on dit, mais je ne le croyais pas tant que ça ne m'était pas arrivé.
02:14
But moneyargent can't buyacheter happinessbonheur."
42
116000
3000
Mais l'argent ne fait pas le bonheur."
02:17
He said, "No. But it can buyacheter ProzacProzac."
43
119000
3000
Il m'a répondu, "Non, mais il peut payer du Prozac."
02:20
And he put me on anti-depressantsanti-dépresseurs.
44
122000
2000
Et il m'a mis sous anti-dépresseurs.
02:22
And yeah, the blacknoir cloudnuage fadedFaded a little bitbit, but so did all the work,
45
124000
4000
Et les nuages gris se sont dissipés un peu. Mais tout le travail avec.
02:26
because I was just floatingflottant alongle long de. I couldn'tne pouvait pas carese soucier lessMoins if clientsles clients ever calledappelé.
46
128000
4000
Parce que je flottais tout simplement. Je ne me souciais absolument pas de savoir si les clients appelaient.
02:30
(LaughterRires)
47
132000
3000
(rires)
02:33
And clientsles clients didn't call.
48
135000
2000
Et les clients n'appelaient pas.
02:35
(LaughterRires)
49
137000
1000
(rires)
02:36
Because they could see I was no longerplus long servingportion them,
50
138000
2000
Parce qu'il voyaient que je ne m'occupais plus d'eux,
02:38
I was only servingportion myselfmoi même.
51
140000
2000
je ne m'occupais que de moi.
02:40
So they tooka pris theirleur moneyargent and theirleur projectsprojets to othersautres who would serveservir them better.
52
142000
3000
Ils ont donc pris leur budget et leurs projets pour les donner à d'autres qui s'occuperaient mieux d'eux.
02:43
Well, it didn't take long for businessEntreprise to droplaissez tomber like a rockRoche.
53
145000
4000
Eh bien il n'a pas fallu longtemps pour que les affaires périclitent franchement.
02:47
My partnerpartenaire and I, ThomThom, we had to let all our employeesemployés go.
54
149000
4000
Mon associé et moi, Thom, nous avons dû nous séparer de tous nos employés.
02:51
It was down to just the two of us, and we were about to go underen dessous de.
55
153000
2000
Il ne restait plus que nous deux et nous étions au bord du gouffre.
02:53
And that was great.
56
155000
2000
Et c'était parfait.
02:55
Because with no employeesemployés, there was nobodypersonne for me to managegérer.
57
157000
4000
Parce que sans employés, il n'y avait plus personne à gérer.
02:59
So I wentest allé back to doing the projectsprojets I lovedaimé.
58
161000
3000
Je suis donc retourné travailler sur les projets que j'aimais.
03:02
I had funamusement again, I workedtravaillé harderPlus fort and, to cutCouper a long storyrécit shortcourt,
59
164000
4000
Je m'amusais de nouveau. J'ai travaillé plus dur. Et pour faire court,
03:06
did all the things that tooka pris me back up to successSuccès.
60
168000
3000
j'ai fait toutes les choses qui m'ont mené de nouveau au succès.
03:09
But it wasn'tn'était pas a quickrapide tripvoyage.
61
171000
2000
Mais ça n'a pas été une mince affaire.
03:11
It tooka pris sevenSept yearsannées.
62
173000
2000
Cela a pris 7 ans.
03:13
But in the endfin, businessEntreprise grewgrandi biggerplus gros than ever.
63
175000
3000
Mais au final, les affaires se sont développées plus que jamais.
03:16
And when I wentest allé back to followingSuivant these eighthuit principlesdes principes,
64
178000
3000
Et quand j'ai recommencé à suivre les huit principes,
03:19
the blacknoir cloudnuage over my headtête disappeareddisparu altogetherau total.
65
181000
3000
les nuages gris au-dessus de ma tête ont tous disparus.
03:22
And I wokeréveillé up one day and I said,
66
184000
2000
Un jour je me suis réveillé en me disant
03:24
"I don't need ProzacProzac anymoreplus."
67
186000
2000
"Je n'ai plus besoin de Prozac."
03:26
And I threwjeta it away and haven'tn'a pas needednécessaire it sincedepuis.
68
188000
2000
Et j'ai jeté les cachets, et je n'en ai plus eu besoin depuis.
03:28
I learnedappris that successSuccès isn't a one-wayaller simple streetrue.
69
190000
3000
J'ai appris que la réussite n'est pas une voie à sens unique.
03:31
It doesn't look like this; it really looksregards more like this.
70
193000
3000
Cela ne ressemble pas à ça. Cela ressemble plutôt à ça.
03:34
It's a continuouscontinu journeypériple.
71
196000
2000
C'est un cheminement continuel.
03:36
And if we want to avoidéviter "success-to-failure-syndromesuccès-à-échec-syndrome,"
72
198000
3000
Et si l'on veut éviter le "syndrome de la réussite menant à un échec".
03:39
we just keep followingSuivant these eighthuit principlesdes principes,
73
201000
2000
Il faut simplement continuer à appliquer ces 8 principes.
03:41
because that is not only how we achieveatteindre successSuccès,
74
203000
3000
Parce qu'il ne s'agit pas seulement de la façon d'atteindre le succès
03:44
it's how we sustainsoutenir it.
75
206000
2000
mais de comment s'y maintenir.
03:46
So here is to your continueda continué successSuccès.
76
208000
2000
Par conséquent, à votre réussite continuelle !
03:48
Thank you very much.
77
210000
2000
Merci beaucoup
03:50
(ApplauseApplaudissements)
78
212000
2000
(Applaudissements)
Translated by Christelle SANTARNECCHI
Reviewed by Karine AUBRY

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard St. John - Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book.

Why you should listen

Richard St. John was on his way to the TED conference when a girl on the plane asked him, "What really leads to success?" Even though he had achieved some success, he couldn't explain how he did it. So he spent the next ten years researching success and asking over 500 extraordinarily successful people in many fields what helped them succeed. After analyzing, sorting, and correlating millions of words of research, and building one of the most organized databases on the subject of success, he discovered "The 8 Traits Successful People Have in Common" and wrote the bestseller 8 To Be Great.

In his books and talks,he shares a wealth of wisdom from the world's most successful people -- knowledge that can help others succeed in their own way, whether it's escaping poverty, building a business, raising a family, or changing the world.

More profile about the speaker
Richard St. John | Speaker | TED.com