ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com
TED2011

Ric Elias: 3 things I learned while my plane crashed

ריק אליאס: 3 דברים שלמדתי בזמן שהמטוס שלי התרסק

Filmed:
7,721,543 views

ריק אליאס ישב בשורה הקדמית של 'טיסה 1549', המטוס שהתרסק לתוך נהר ההדסון בניו יורק בינואר 2009. מה עבר בראשו כאשר המטוס נפל? הוא מספר את סיפורו בפומבי בפעם הראשונה ב- TED.
- Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Imagineלדמיין a bigגָדוֹל explosionהִתְפּוֹצְצוּת
0
0
3000
דמיינו פיצוץ גדול
00:18
as you climbלְטַפֵּס throughדרך 3,000 ftft.
1
3000
3000
בעוד אתם ממריאים לגובה 3,000 רגל.
00:21
Imagineלדמיין a planeמָטוֹס fullמלא of smokeעָשָׁן.
2
6000
4000
דמיינו מטוס מלא עשן.
00:25
Imagineלדמיין an engineמנוע going clackקלאק, clackקלאק, clackקלאק,
3
10000
2000
דמיינו מנוע שרועש קלק, קלק, קלק,
00:27
clackקלאק, clackקלאק, clackקלאק, clackקלאק.
4
12000
2000
קלק, קלק, קלק, קלק.
00:29
It soundsקולות scaryמַפְחִיד.
5
14000
2000
זה נשמע מפחיד.
00:31
Well I had a uniqueייחודי seatמושב that day. I was sittingיְשִׁיבָה in 1D.
6
16000
3000
לי היה מושב ייחודי באותו יום. ישבתי בכיסא 1D.
00:34
I was the only one who could talk to the flightטִיסָה attendantsבְּנֵי לְוָיָה.
7
19000
3000
הייתי היחיד שיכול לדבר עם דיילי האוויר.
00:37
So I lookedהביט at them right away,
8
22000
2000
הבטתי בהם מייד,
00:39
and they said, "No problemבְּעָיָה. We probablyכנראה hitמכה some birdsציפורים."
9
24000
3000
והם אמרו, "אין בעייה. כנראה שפגענו בכמה ציפורים."
00:42
The pilotטַיָס had alreadyכְּבָר turnedפנה the planeמָטוֹס around,
10
27000
2000
הטייס כבר סובב את המטוס,
00:44
and we weren'tלא היו that farרָחוֹק.
11
29000
2000
ולא היינו רחוקים.
00:46
You could see Manhattanמנהטן.
12
31000
2000
אפשר היה לראות את מנהטן.
00:48
Two minutesדקות laterיותר מאוחר,
13
33000
2000
אחרי שתי דקות,
00:50
threeשְׁלוֹשָׁה things happenedקרה at the sameאותו time.
14
35000
3000
שלושה דברים קרו בו-זמנית.
00:53
The pilotטַיָס linesקווים up the planeמָטוֹס with the Hudsonהדסון Riverנהר.
15
38000
4000
הטייס מכוון את המטוס במקביל לנהר ההדסון.
00:57
That's usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל not the routeמַסלוּל.
16
42000
2000
זה לא הנתיב בדרך כלל.
00:59
(Laughterצחוק)
17
44000
2000
(צחוק)
01:01
He turnsפונה off the enginesמנועים.
18
46000
3000
הוא מכבה את המנועים.
01:04
Now imagineלדמיין beingלהיות in a planeמָטוֹס with no soundנשמע.
19
49000
3000
עכשיו דמיינו שאתם במטוס ללא צליל.
01:07
And then he saysאומר threeשְׁלוֹשָׁה wordsמילים --
20
52000
2000
ואז הוא אומר שלוש מילים -
01:09
the mostרוב unemotionalלא רגשי threeשְׁלוֹשָׁה wordsמילים I've ever heardשמע.
21
54000
3000
שלוש המילים הכי נטולות רגש שאי פעם שמעתי.
01:12
He saysאומר, "Braceלְהַדֵק for impactפְּגִיעָה."
22
57000
3000
הוא אומר, "תתכוננו להתנגשות."
01:16
I didn't have to talk to the flightטִיסָה attendantמְטַפֵּל anymoreיותר.
23
61000
2000
לא הייתי צריך לדבר עם הדיילת יותר.
01:18
(Laughterצחוק)
24
63000
3000
(צחוק)
01:21
I could see in her eyesעיניים,
25
66000
2000
יכולתי לראות בעינייה,
01:23
it was terrorטֵרוֹר. Life was over.
26
68000
3000
זו היתה אימה. הסוף הגיע.
01:26
Now I want to shareלַחֲלוֹק with you threeשְׁלוֹשָׁה things I learnedמְלוּמָד about myselfעצמי that day.
27
71000
3000
עכשיו אני רוצה לשתף אתכם בשלושה דברים שלמדתי על עצמי באותו יום.
01:31
I learnedמְלוּמָד that it all changesשינויים in an instantרֶגַע.
28
76000
3000
למדתי שהכל משתנה ברגע.
01:34
We have this bucketדְלִי listרשימה,
29
79000
2000
יש לנו סוג של רשימת משימות,
01:36
we have these things we want to do in life,
30
81000
2000
ויש לנו דברים מסויימים שאנו רוצים לעשות בחיים,
01:38
and I thought about all the people I wanted to reachלְהַגִיעַ out to that I didn't,
31
83000
3000
וחשבתי על כל האנשים שרציתי להושיט אליהם יד ולא הושטתי,
01:41
all the fencesגדרות I wanted to mendלְתַקֵן,
32
86000
3000
כל המעגלים שרציתי לסגור,
01:44
all the experiencesחוויות I wanted to have and I never did.
33
89000
3000
כל החוויות שרציתי לחוות ולא חוויתי.
01:47
As I thought about that laterיותר מאוחר on,
34
92000
3000
כשחשבתי על זה אחר כך,
01:50
I cameבא up with a sayingפִּתגָם,
35
95000
2000
המצאתי פתגם,
01:52
whichאיזה is, "I collectלאסוף badרַע winesיינות."
36
97000
3000
והוא, "אני אוסף יינות גרועים."
01:55
Because if the wineיַיִן is readyמוּכָן and the personאדם is there, I'm openingפְּתִיחָה it.
37
100000
3000
כי אם היין מוכן והאדם נמצא שם, אני פותח אותו.
01:58
I no longerארוך יותר want to postponeלִדחוֹת anything in life.
38
103000
3000
אינני רוצה לדחות אף דבר בחיים יותר.
02:01
And that urgencyדְחִיפוּת, that purposeמַטָרָה,
39
106000
2000
והדחיפות הזה, המטרה,
02:03
has really changedהשתנה my life.
40
108000
3000
שינה את חיי ממש.
02:06
The secondשְׁנִיָה thing I learnedמְלוּמָד that day --
41
111000
2000
הדבר השני שלמדתי באותו יום -
02:08
and this is as we clearברור the Georgeג 'ורג' Washingtonוושינגטון Bridgeלְגַשֵׁר,
42
113000
3000
וזה כאשר אנחנו עוברים בשלום את גשר ג'ורג וושינגטון,
02:11
whichאיזה was by not a lot --
43
116000
3000
וזה לא היה בטווח גדול --
02:14
I thought about, wowוואו,
44
119000
2000
חשבתי, וואו,
02:16
I really feel one realאמיתי regretחֲרָטָה.
45
121000
2000
יש לי באמת רק חרטה אמיתית אחת.
02:18
I've livedחי a good life.
46
123000
2000
חייתי חיים טובים.
02:20
In my ownשֶׁלוֹ humanityאֶנוֹשִׁיוּת and mistakesטעויות,
47
125000
2000
באנושיות שלי ובטעויות שלי,
02:22
I've triedניסה to get better at everything I triedניסה.
48
127000
2000
ניסיתי להשתפר בכל דבר שעשיתי.
02:24
But in my humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
49
129000
2000
אך באנושיות שלי,
02:26
I alsoגַם allowלהתיר my egoאֶגוֹ to get in.
50
131000
2000
אני גם מאפשר לאגו שלי להשתלט עלי.
02:28
And I regrettedהצטערתי the time I wastedמבוזבז
51
133000
3000
ואני התחרטתי על הזמן שבזבזתי
02:31
on things that did not matterחוֹמֶר
52
136000
2000
על דברים שלא חשובים
02:33
with people that matterחוֹמֶר.
53
138000
2000
עם אנשים שכן חשובים.
02:35
And I thought about my relationshipמערכת יחסים with my wifeאישה,
54
140000
3000
ואני חשבתי על היחסים שלי עם אשתי,
02:38
with my friendsחברים, with people.
55
143000
2000
עם החברים שלי, עם אנשים.
02:40
And after, as I reflectedמשתקף on that,
56
145000
2000
ואחר כך, כשחשבתי על כל זה,
02:42
I decidedהחליט to eliminateלְחַסֵל negativeשלילי energyאֵנֶרְגִיָה from my life.
57
147000
3000
החלטתי למחוק אנרגיות שליליות מחיי.
02:45
It's not perfectמושלם, but it's a lot better.
58
150000
2000
זה לא מושלם, אבל זה שיפור גדול.
02:47
I've not had a fightמַאֲבָק with my wifeאישה in two yearsשנים.
59
152000
2000
לא רבתי עם אשתי כבר שנתיים.
02:49
It feelsמרגיש great.
60
154000
2000
זו תחושה נהדרת.
02:51
I no longerארוך יותר try to be right;
61
156000
2000
אני כבר לא מנסה לצאת צודק;
02:53
I chooseבחר to be happyשַׂמֵחַ.
62
158000
3000
אני בוחר להיות מאושר.
02:56
The thirdשְׁלִישִׁי thing I learnedמְלוּמָד --
63
161000
2000
הדבר השלישי שלמדתי -
02:58
and this is as your mentalנַפשִׁי clockשָׁעוֹן
64
163000
2000
וזהו כאשר השעון המנטלי
03:00
startsמתחיל going, "15, 14, 13."
65
165000
2000
מתחיל לספור לאחור, "15, 14, 13."
03:02
You can see the waterמַיִם comingמגיע.
66
167000
2000
אפשר לראות את המים מתקרבים.
03:04
I'm sayingפִּתגָם, "Please blowלנשוף up."
67
169000
2000
אני אומר לעצמי, "בבקשה תתפוצץ."
03:06
I don't want this thing to breakלשבור in 20 piecesחתיכות
68
171000
2000
אני לא רוצה שהדבר הזה יתפרק ל20 חתיכות
03:08
like you've seenלראות in those documentariesתיעודיים.
69
173000
3000
כמו שרואים בדוקומנטרים.
03:11
And as we're comingמגיע down,
70
176000
2000
ובעת נפילה,
03:13
I had a senseלָחוּשׁ of, wowוואו,
71
178000
2000
היה לי תחושה של, וואו,
03:15
dyingגְסִיסָה is not scaryמַפְחִיד.
72
180000
3000
למות זה לא מפחיד.
03:18
It's almostכִּמעַט like we'veיש לנו been preparingמכין for it our wholeכֹּל livesחיים.
73
183000
3000
זה כמעט נדמה שאנחנו מתכוננים לזה כל חיינו.
03:21
But it was very sadעָצוּב.
74
186000
2000
אבל זה היה עצוב מאוד.
03:23
I didn't want to go; I love my life.
75
188000
3000
אני לא רציתי למות; אהבתי את חיי.
03:26
And that sadnessעֶצֶב
76
191000
2000
והעצב הזה
03:28
really framedמְמוּסגָר in one thought,
77
193000
2000
באמת התבטא במחשבה אחת,
03:30
whichאיזה is, I only wishבַּקָשָׁה for one thing.
78
195000
3000
וזה שאני רק רוצה דבר אחד.
03:33
I only wishבַּקָשָׁה I could see my kidsילדים growלגדול up.
79
198000
4000
הלוואי ואוכל לראות את הילדים שלי גדלים.
03:37
About a monthחוֹדֶשׁ laterיותר מאוחר, I was at a performanceביצועים by my daughterבַּת --
80
202000
3000
לאחר חודש, בערך, הייתי בהופעה של הבת שלי --
03:40
first-graderבכיתה א ', not much artisticאָמָנוּתִי talentכִּשָׁרוֹן ...
81
205000
3000
כיתה א, עוד לא עם הרבה כישרון אומנתי...
03:43
... yetעדיין.
82
208000
2000
... עדיין.
03:45
(Laughterצחוק)
83
210000
2000
(צחוק)
03:47
And I'm bawlingבוכה, I'm cryingבְּכִי,
84
212000
2000
ואני מייבב, אני בוכה,
03:49
like a little kidיֶלֶד.
85
214000
3000
כמו ילד קטן.
03:52
And it madeעָשׂוּי all the senseלָחוּשׁ in the worldעוֹלָם to me.
86
217000
3000
וזה היה לגמרי הגיוני.
03:55
I realizedהבין at that pointנְקוּדָה,
87
220000
2000
אני הבנתי באותו רגע,
03:57
by connectingמְקַשֵׁר those two dotsנקודות,
88
222000
2000
כשחיברתי את הנקודות,
03:59
that the only thing that mattersעניינים in my life
89
224000
2000
שהדבר היחיד שחשוב בחיים
04:01
is beingלהיות a great dadאַבָּא.
90
226000
2000
זה להיות אבא טוב.
04:03
Aboveמֵעַל all, aboveמֵעַל all,
91
228000
3000
מעל הכל, ומעל הכל,
04:06
the only goalמטרה I have in life
92
231000
2000
המטרה היחידה שיש לי בחיים
04:08
is to be a good dadאַבָּא.
93
233000
2000
זה להיות אבא טוב.
04:10
I was givenנָתוּן the giftמתנה of a miracleנֵס,
94
235000
2000
אני קיבלתי מתנה בנס,
04:12
of not dyingגְסִיסָה that day.
95
237000
2000
שלא מתתי באותו יום.
04:14
I was givenנָתוּן anotherאַחֵר giftמתנה,
96
239000
2000
קיבלתי מתנה נוספת,
04:16
whichאיזה was to be ableיכול to see into the futureעתיד
97
241000
2000
וזו היכולת לראות לתוך העתיד
04:18
and come back
98
243000
2000
ולחזור
04:20
and liveלחיות differentlyבאופן שונה.
99
245000
2000
ולחיות אחרת.
04:22
I challengeאתגר you guys that are flyingעַף todayהיום,
100
247000
3000
אני מאתגר את אלו מכם שטסים היום,
04:25
imagineלדמיין the sameאותו thing happensקורה on your planeמָטוֹס --
101
250000
3000
לדמיין שאותו הדבר קורה במטוס שלכם --
04:28
and please don't --
102
253000
2000
ושזה לא יקרה --
04:30
but imagineלדמיין, and how would you changeשינוי?
103
255000
2000
אך תדמיינו את זה, ואיך הייתם משתנים?
04:32
What would you get doneבוצע that you're waitingהַמתָנָה to get doneבוצע
104
257000
3000
מה הייתם עושים שאתם עדיין מחכים לעשות
04:35
because you think you'llאתה be here foreverלָנֶצַח?
105
260000
2000
בגלל שאתם חושבים שתהיו כאן לנצח?
04:37
How would you changeשינוי your relationshipsיחסים
106
262000
2000
איך הייתם משנים את היחסים שלכם
04:39
and the negativeשלילי energyאֵנֶרְגִיָה in them?
107
264000
2000
והאנרגיות השליליות שבהם?
04:41
And more than anything, are you beingלהיות the bestהטוב ביותר parentהוֹרֶה you can?
108
266000
3000
ומעל הכל, האם אתם ההורים הכי טובים שאתם יכולים להיות?
04:44
Thank you.
109
269000
2000
תודה.
04:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
110
271000
10000
(מחיאות כפיים)
Translated by Elad Yakobowicz
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee