ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com
TEDxHelvetia

Jonas Eliasson: How to solve traffic jams

ג'ונאס אליאסון: כיצד לפתור את בעיית העומס בכבישים

Filmed:
1,347,202 views

זאת מציאות קשה מאוד כמעט בכל עיר גדולה -- עומסי תנועה, במיוחד במהלך שעות העומס. ג'ונאס אליאסון מגלה לנו כיצד דחיפה קלה של אחוז קטן מהנהגים שלא לנהוג בשעות העומס, יכולה להפוך את פקקי התנועה להיסטוריה. (צולם ב- TEDxHelvetia)
- Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Hiהיי. I'm here to talk about congestionגוֹדֶשׁ,
0
1725
2917
היי. באתי לכאן כדי לדבר איתכם על עומסים בכביש,
00:20
namelyכלומר roadכְּבִישׁ congestionגוֹדֶשׁ.
1
4642
1354
או בשמם המוכר,
פקקי תנועה.
00:21
Roadכְּבִישׁ congestionגוֹדֶשׁ is a pervasiveמִתפַּשֵׁט phenomenonתופעה.
2
5996
2261
עומס בכבישים היא תופעה נפוצה.
00:24
It existsקיים in basicallyבעיקרון all of the citiesערים all around the worldעוֹלָם,
3
8257
2860
היא מתקיימת פחות או יותר בכל הערים בכל רחבי העולם.
00:27
whichאיזה is a little bitbit surprisingמַפתִיעַ when you think about it.
4
11117
1948
זה דיי מפתיע כשחושבים על זה.
00:28
I mean, think about how differentשונה citiesערים are, actuallyלמעשה.
5
13065
2963
אני מתכוון, תחשבו על כמה שונות ערים אחת מהשניה.
00:31
I mean, you have the typicalאופייני Europeanאֵירוֹפִּי citiesערים,
6
16028
1762
יש את הערים האירופאיות הטיפוסיות,
00:33
with a denseצָפוּף urbanעִירוֹנִי coreהליבה, good publicפּוּמְבֵּי transportationהוֹבָלָה
7
17790
2992
עם הגרעין האורבני הצפוף, מערכת תחבורה ציבורית מפותחת
00:36
mostlyבעיקר, not a lot of roadכְּבִישׁ capacityקיבולת.
8
20782
2455
ולרוב, ללא נפח תנועה אפשרי רב בכבישים.
00:39
But then, on the other handיד, you have the Americanאֲמֶרִיקָאִי citiesערים.
9
23237
2449
מצד שני, יש את הערים האמריקאיות.
00:41
It's movingמעבר דירה by itselfעצמה, okay.
10
25686
2791
זה מתקדם בכוחות עצמו... אוקיי.
00:44
Anywayבכל מקרה, the Americanאֲמֶרִיקָאִי citiesערים:
11
28477
3006
בכל אופן, הערים האמריקאיות:
00:47
lots of roadsכבישים dispersedמְפוּזָר over largeגָדוֹל areasאזורי,
12
31483
2928
כבישים רבים מפוזרים על פני שטח גדול,
00:50
almostכִּמעַט no publicפּוּמְבֵּי transportationהוֹבָלָה.
13
34411
1459
כמעט ללא תחבורה ציבורית.
00:51
And then you have the emergingמתעוררים worldעוֹלָם citiesערים,
14
35870
2210
ויש את הערים בעולם המתפתח,
00:53
with a mixedמעורב varietyמגוון of vehiclesכלי רכב,
15
38080
1526
עם ערב רב של כלי רכב,
00:55
mixedמעורב land-useשימוש בקרקע patternsדפוסי, alsoגַם ratherבמקום dispersedמְפוּזָר
16
39606
2542
עם שימושי קרקע מגוונים, מפוזרים על שטח גדול
00:58
but oftenלעתים קרובות with a very denseצָפוּף urbanעִירוֹנִי coreהליבה.
17
42148
2599
אבל לרוב עם מרכז אורבני צפוף ביותר.
01:00
And trafficתְנוּעָה plannersמתכננים all around the worldעוֹלָם have triedניסה
18
44747
2402
מהנדסי תנועה ברחבי העולם ניסו
01:03
lots of differentשונה measuresאמצעים: denseצָפוּף citiesערים or dispersedמְפוּזָר citiesערים,
19
47149
3654
שיטות רבות ושונות: ערים צפופות או מפוזרות,
01:06
lots of roadsכבישים or lots of publicפּוּמְבֵּי transportתַחְבּוּרָה
20
50803
2551
עם כבישים רבים או תחבורה ציבורית מפותחת
01:09
or lots of bikeאופניים lanesנתיבים or more informationמֵידָע,
21
53354
2786
הרבה מסלולי אופניים או יותר מידע,
01:12
or lots of differentשונה things, but nothing seemsנראה to work.
22
56140
3794
דברים רבים ושונים, אבל לא נראה שמשהו עובד.
01:15
But all of these attemptsניסיונות have one thing in commonמשותף.
23
59934
3003
לכל הגישות הללו יש מכנה משותף אחד.
01:18
They're basicallyבעיקרון attemptsניסיונות at figuringלהבין out
24
62937
2351
הן ביסודן נסיונות להבין
01:21
what people should do insteadבמקום זאת of rushלְמַהֵר hourשָׁעָה carאוטו drivingנְהִיגָה.
25
65288
3327
מה אנשים צריכים לעשות במקום להימצא נוהגים במכונית בשעת העומס.
01:24
They're essentiallyלמעשה, to a pointנְקוּדָה, attemptsניסיונות at planningתִכנוּן
26
68615
3112
הגישות האלה הן למעשה נסיונות לתכנן
01:27
what other people should do, planningתִכנוּן theirשֶׁלָהֶם life for them.
27
71727
3202
את מה שאנשים אחרים צריכים לעשות. לתכנן את חייהם עבורם.
01:30
Now, planningתִכנוּן a complexמורכב socialחֶברָתִי systemמערכת
28
74929
2452
לתכנן מערכת חברתית מורכבת
01:33
is a very hardקָשֶׁה thing to do, and let me tell you a storyכַּתָבָה.
29
77381
3075
זה דבר שמאוד קשה לעשות, אני רוצה לספר לכם סיפור.
01:36
Back in 1989, when the Berlinברלין Wallקִיר fellנפל,
30
80456
2727
ב-1989, כאשר נפלה חומת ברלין,
01:39
an urbanעִירוֹנִי plannerמְתַכנֵן in Londonלונדון got a phoneטלפון call
31
83183
2622
מתכנן עירוני בלונדון קיבל שיחת טלפון
01:41
from a colleagueעמית in Moscowמוסקווה sayingפִּתגָם, basicallyבעיקרון,
32
85805
2550
מקולגה במוסקבה שאמר לו,
01:44
"Hiהיי, this is Vladimirולדימיר. I'd like to know,
33
88355
2518
"היי, זה וולדימיר. אני מעוניין לדעת,
01:46
who'sמי זה in chargeלחייב of London'sלונדון breadלחם supplyלְסַפֵּק?"
34
90873
3022
מי אחראי על אספקת הלחם בלונדון?"
01:49
And the urbanעִירוֹנִי plannerמְתַכנֵן in Londonלונדון goesהולך,
35
93895
1653
המתכנן העירוני מלונודון ענה לו:
01:51
"What do you mean, who'sמי זה in chargeלחייב of London'sלונדון
36
95548
1970
"למה אתה מתכוון, ב-מי אחראי על אספקת הלחם --
01:53
I mean, no one is in chargeלחייב."
37
97518
1271
אני מתכוון, אין אחראי אחד."
01:54
"Oh, but surelyלְלֹא סָפֵק someoneמִישֶׁהוּ mustצריך be in chargeלחייב.
38
98789
1882
"אה, אבל בטוח שיש מישהו שאחראי.
01:56
I mean, it's a very complicatedמסובך systemמערכת. Someoneמִישֶׁהוּ mustצריך controlלִשְׁלוֹט all of this."
39
100671
3656
אני מתכוון, זו מערכת מאוד מסובכת. מישהו חייב לשלוט על כל זה."
02:00
"No. No. No one is in chargeלחייב.
40
104327
3106
"לא. לא. אף אחד לא אחראי.
02:03
I mean, it basicallyבעיקרון -- I haven'tלא really thought of it.
41
107433
2601
בעקרון -- אף פעם לא חשבתי על זה.
02:05
It basicallyבעיקרון organizesמארגן itselfעצמה."
42
110034
2589
המערכת מארגנת את עצמה."
02:08
It organizesמארגן itselfעצמה.
43
112623
2577
היא מארגנת את עצמה.
02:11
That's an exampleדוגמא of a complexמורכב socialחֶברָתִי systemמערכת
44
115200
2843
זו דוגמה למערכת חברתית מורכבת
02:13
whichאיזה has the abilityיְכוֹלֶת of self-organizingארגון עצמי,
45
118043
2728
שהיא בעלת היכולת של ארגון עצמי,
02:16
and this is a very deepעָמוֹק insightתוֹבָנָה.
46
120771
2588
זו תובנה עמוקה מאוד.
02:19
When you try to solveלִפְתוֹר really complexמורכב socialחֶברָתִי problemsבעיות,
47
123359
3313
כאשר אתה מנסה לפתור בעיות חברתיות מסובכות מאוד,
02:22
the right thing to do is mostרוב of the time
48
126672
1716
הדבר הנכון לעשות ברוב הפעמים
02:24
to createלִיצוֹר the incentivesתמריצים.
49
128388
1591
הוא ליצור תמריצים.
02:25
You don't planלְתַכְנֵן the detailsפרטים,
50
129979
1944
אתה לא מתכנן את הפרטים,
02:27
and people will figureדמות out what to do,
51
131923
2620
ואנשים כבר יבינו מה צריך לעשות,
02:30
how to adaptלְהִסְתָגֵל to this newחָדָשׁ frameworkמִסגֶרֶת.
52
134543
1860
איך להתאים את עצמם למסגרת החדשה.
02:32
And let's now look at how we can use this insightתוֹבָנָה
53
136403
3491
בואו נראה איך אנו יכולים להשתמש בתובנה הזאת
02:35
to combatלחימה roadכְּבִישׁ congestionגוֹדֶשׁ.
54
139894
1636
על מנת להילחם בעומס בכבישים.
02:37
This is a mapמַפָּה of Stockholmשטוקהולם, my hometownעיר הולדתו.
55
141530
2232
זאת מפה של שטוקהולם, שממנה אני בא.
02:39
Now, Stockholmשטוקהולם is a medium-sizedמידה בינונית cityעִיר, roughlyבְּעֵרֶך two millionמִילִיוֹן people,
56
143762
3641
שטוקהולם היא עיר בגודל בינוני, עם בערך שני מליון תושבים,
02:43
but Stockholmשטוקהולם alsoגַם has lots of waterמַיִם and lots of waterמַיִם
57
147403
2789
אבל בשטוקהולם יש המון מים, והמון מים פירושם
02:46
meansאומר lots of bridgesגשרים -- narrowלְצַמְצֵם bridgesגשרים, oldישן bridgesגשרים --
58
150192
3277
המון גשרים -- גשרים צרים, גשרים ישנים -
02:49
whichאיזה meansאומר lots of roadכְּבִישׁ congestionגוֹדֶשׁ.
59
153469
3035
מה שגורם להרבה עומס בכבישים.
02:52
And these redאָדוֹם dotsנקודות showלְהַצִיג the mostרוב congestedצָפוּף partsחלקים,
60
156504
3640
הנקודות האדומות מצביעות על החלקים העמוסים ביותר,
02:56
whichאיזה are the bridgesגשרים that leadעוֹפֶרֶת into the innerפְּנִימִי cityעִיר.
61
160144
2577
שהם הגשרים שמובילים אל מרכז העיר.
02:58
And then someoneמִישֶׁהוּ cameבא up with the ideaרַעְיוֹן that,
62
162721
2526
ואז מישהו העלה את הרעיון
03:01
apartמלבד from good publicפּוּמְבֵּי transportתַחְבּוּרָה,
63
165247
1837
שחוץ מתחבורה ציבורית טובה,
03:02
apartמלבד from spendingההוצאה moneyכֶּסֶף on roadsכבישים,
64
167084
2601
וחוץ מהשקעה של כסף בכבישים,
03:05
let's try to chargeלחייב driversנהגים one or two eurosיורו at these bottlenecksצווארי בקבוק.
65
169685
4215
בואו ננסה לחייב נהגים לשלם יורו או שניים באזורי צוואר הבקבוק הללו.
03:09
Now, one or two eurosיורו, that isn't really a lot of moneyכֶּסֶף,
66
173900
2924
יורו או שניים, זה לא מחיר גבוה,
03:12
I mean comparedבהשוואה to parkingחֲנָיָה chargesחיובים and runningרץ costsעלויות, etcוכו.,
67
176824
2657
ביחס למחירי חניה ועלויות שוטפות של הרכב, וכו'.
03:15
so you would probablyכנראה expectלְצַפּוֹת that carאוטו driversנהגים
68
179481
2718
כך שככל הנראה תצפו שנהגי המכוניות
03:18
wouldn'tלא really reactלְהָגִיב to this fairlyלְמַדַי smallקָטָן chargeלחייב.
69
182199
2438
לא יגיבו למחיר הפעוט הזה.
03:20
You would be wrongלא בסדר.
70
184637
1300
אתם טועים.
03:21
One or two eurosיורו was enoughמספיק to make 20 percentאָחוּז of carsמכוניות
71
185937
4028
יורו או שניים היה מספיק על מנת לגרום ל20% מהמכוניות
03:25
disappearלְהֵעָלֵם from rushלְמַהֵר hoursשעות.
72
189965
2384
להיעלם משעות העומס.
03:28
Now, 20 percentאָחוּז, well, that's a fairlyלְמַדַי hugeעָצוּם figureדמות, you mightאולי think,
73
192349
3551
20 אחוז, ובכן, זה מספר גדול מאוד, אתם חושבים בטח,
03:31
but you've still got 80 percentאָחוּז left of the problemבְּעָיָה, right?
74
195900
2207
אבל עדיין נשארתם עם 80 אחוז מהבעיה, נכון?
03:34
Because you still have 80 percentאָחוּז of the trafficתְנוּעָה.
75
198107
1869
כיוון שעדיין נשארתם עם 80 אחוז מנפח התנועה.
03:35
Now, that's alsoגַם wrongלא בסדר, because trafficתְנוּעָה happensקורה to be
76
199976
3267
זאת גם כן טעות, כיוון שהתנועה נוטה
03:39
a nonlinearלֹא קָוִי phenomenonתופעה, meaningמַשְׁמָעוּת that
77
203243
2692
להיות תופעה לא לינארית, שפירושה
03:41
onceפַּעַם you reachלְהַגִיעַ aboveמֵעַל a certainמסוים capacityקיבולת thresholdסף
78
205935
3141
שכאשר אתה מגיע לנפח תנועה הגבוה מערך מסויים
03:44
then congestionגוֹדֶשׁ startsמתחיל to increaseלהגביר really, really rapidlyמַהֵר.
79
209076
3168
העומס מתחיל לגדול מאוד מאוד מהר.
03:48
But fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, it alsoגַם worksעובד the other way around.
80
212244
2460
אבל למרבה המזל, זה עובד גם בכוון ההפוך.
03:50
If you can reduceלְהַפחִית trafficתְנוּעָה even somewhatבמידה מסוימת, then congestionגוֹדֶשׁ
81
214704
3331
אם תצליחו להוריד את כמות התנועה, אז העומס
03:53
will go down much fasterמהיר יותר than you mightאולי think.
82
218035
3629
ירד הרבה יותר ממה שאתם חושבים.
03:57
Now, congestionגוֹדֶשׁ chargesחיובים were introducedהציג in Stockholmשטוקהולם
83
221664
2891
היטלי עומס בכביש הוכנסו לשימוש בשטוקהולם
04:00
on Januaryיָנוּאָר 3, 2006, and the first pictureתְמוּנָה here is a pictureתְמוּנָה
84
224555
4604
ב-3 בינואר 2006, והתמונה הראשונה כאן
04:05
of Stockholmשטוקהולם, one of the typicalאופייני streetsרחובות, Januaryיָנוּאָר 2.
85
229159
3983
היא של שטוקולם, רחוב טיפוסי, ב-2 בינואר.
04:09
The first day with the congestionגוֹדֶשׁ chargesחיובים lookedהביט like this.
86
233142
3813
היום הראשון שבו החלו היטלי העומס נראה כך.
04:12
This is what happensקורה when you take away
87
236955
2920
כך זה נראה כאשר מורידים
04:15
20 percentאָחוּז of the carsמכוניות from the streetsרחובות.
88
239875
2065
20 אחוז מהמכוניות ברחוב.
04:17
You really reduceלְהַפחִית congestionגוֹדֶשׁ quiteדַי substantiallyבאופן משמעותי.
89
241940
2710
אנו מצליחים להפחית את העומס בצורה ניכרת.
04:20
But, well, as I said, I mean, carאוטו driversנהגים adaptלְהִסְתָגֵל, right?
90
244650
3658
אבל כמו שכבר אמרתי, הנהגים לומדים להתאים את עצמם, נכון?
04:24
So after a while they would all come back because they
91
248308
2502
אחרי כמה זמן כולם יחזרו בחזרה כיוון
04:26
have sortסוג of gottenקיבל used to chargesחיובים.
92
250810
1948
שהם התרגלו להיטלים הללו.
04:28
Wrongלא בסדר again. It's now sixשֵׁשׁ and a halfחֲצִי yearsשנים agoלִפנֵי
93
252758
3676
טעות נוספת. עברו כבר שש וחצי שנים
04:32
sinceמאז the congestionגוֹדֶשׁ chargesחיובים were introducedהציג in Stockholmשטוקהולם,
94
256434
1983
מאז שהוכנסו לשימוש היטלי העומס בשטוקהולם,
04:34
and we basicallyבעיקרון have the sameאותו lowנָמוּך trafficתְנוּעָה levelsרמות still.
95
258417
3989
ועדיין אני רואים את רמות התנועה הנמוכות כמו שראינו בהתחלה.
04:38
But you see, there's an interestingמעניין gapפער here in the time seriesסִדרָה
96
262406
2271
אבל יש לנו מרווח מעניין ברצף הזמן
04:40
in 2007.
97
264677
1463
ב2007.
04:42
Well, the thing is that, the congestionגוֹדֶשׁ chargesחיובים,
98
266140
2389
ובכן, היטלי העומס,
04:44
they were introducedהציג first as a trialמִשׁפָּט, so they were introducedהציג
99
268529
3096
הוכנסו בהתחלה כניסוי, כך שהם החלו
04:47
in Januaryיָנוּאָר and then abolishedבוטל again at the endסוֹף of Julyיולי,
100
271625
3969
בינואר והופסקו בסוף יולי.
04:51
followedאחריו by a referendumמשאל עם, and then they were reintroducedמחדש
101
275594
2594
אחרי משאל שנערך, הם הופעלו מחדש
04:54
again in 2007, whichאיזה of courseקוּרס was a wonderfulנִפלָא scientificמַדָעִי opportunityהִזדַמְנוּת.
102
278188
4200
בשנת 2007, מה שיצר הזדמנות מדעית נפלאה.
04:58
I mean, this was a really funכֵּיף experimentלְנַסוֹת to startהַתחָלָה with,
103
282388
4137
אני מתכוון לכך שזה היה ניסוי נחמד מלכתחילה,
05:02
and we actuallyלמעשה got to do it twiceפעמיים.
104
286525
1781
ויצא לנו לערוך אותו פעמיים.
05:04
And personallyאישית, I would like to do this everyכֹּל onceפַּעַם a yearשָׁנָה or so,
105
288306
2109
באופן אישי, הייתי רוצה לעשות אותו פעם בשנה,
05:06
but they won'tרָגִיל let me do that.
106
290415
1488
אבל לא ירשו לי לעשות זאת.
05:07
But it was funכֵּיף anywayבכל מקרה.
107
291903
2185
אבל זה היה כיף בכל מקרה.
05:09
So, we followedאחריו up. What happenedקרה?
108
294088
3385
אז ביצענו מעקב, ומה קרה?
05:13
This is the last day with the congestionגוֹדֶשׁ chargesחיובים, Julyיולי 31,
109
297473
3866
זהו היום האחרון שבו חלו היטלי העומס, ה-31 ביולי,
05:17
and you see the sameאותו streetרְחוֹב but now it's summerקַיִץ,
110
301339
1778
ואתם יכולים לראות את אותו הרחוב רק שהפעם זה קיץ,
05:19
and summerקַיִץ in Stockholmשטוקהולם is a very niceנֶחְמָד
111
303117
1744
שהוא התקופה המוארת והמאוד נחמדה
05:20
and lightאוֹר time of the yearשָׁנָה,
112
304861
2250
בשטוקהולם במהלך השנה,
05:23
and the first day withoutלְלֹא the congestionגוֹדֶשׁ chargesחיובים
113
307111
2843
ביום הראשון ללא היטלי העומס
05:25
lookedהביט like this.
114
309954
1367
הרחוב נראה כך.
05:27
All the carsמכוניות were back again, and you even have to admireלְהִתְפַּעֵל
115
311321
2663
כל המכוניות חזרו, אתם חייבים להעריץ את
05:29
the carאוטו driversנהגים. They adaptלְהִסְתָגֵל so extremelyמְאוֹד quicklyבִּמְהִירוּת.
116
313984
2910
נהגי המכוניות. הם מסתגלים מאוד מהר.
05:32
The first day they all cameבא back.
117
316894
2247
ביום הראשון הם חזרו כולם.
05:35
And this effectהשפעה hangedמוּקָע on. So 2007 figuresדמויות lookedהביט like this.
118
319141
5350
והאפקט הזה נמשך. כך ש2007 נראית כך.
05:40
Now these trafficתְנוּעָה figuresדמויות are really excitingמְרַגֵשׁ
119
324491
2331
הערכים האלה של תנועת המכוניות הם מאוד מרגשים ומועילים
05:42
and a little bitbit surprisingמַפתִיעַ and very usefulמוֹעִיל to know,
120
326822
2651
ואפילו קצת מפתיעים,
05:45
but I would say that the mostרוב surprisingמַפתִיעַ slideשקופית here
121
329473
2759
אני רוצה להגיד רק שהשקופית המפתיעה ביותר
05:48
I'm going to showלְהַצִיג you todayהיום is not this one. It's this one.
122
332232
4030
שאני הולך להראות לכם היום היא לא השקופית הזאת.
זאת השקופית המפתיעה ביותר.
05:52
This showsמופעים publicפּוּמְבֵּי supportתמיכה for congestionגוֹדֶשׁ pricingתמחור of Stockholmשטוקהולם,
123
336262
3331
השקופית מצביעה על תמיכה ציבורית בהיטלי העומס של שטוקהולם,
05:55
and you see that when congestionגוֹדֶשׁ pricingתמחור were introducedהציג
124
339593
2669
ואתם יכולים לראות שכאשר היטלי העומס הופעלו
05:58
in the beginningהתחלה of Springאביב 2006, people were fiercelyבעוז againstמול it.
125
342262
4317
בתחילת האביב של 2006, אנשים התנגדו אליהם באופן נחרץ.
06:02
Seventyשִׁבעִים percentאָחוּז of the populationאוּכְלוֹסִיָה didn't want this.
126
346579
3028
70 אחוז מהאנשים התנגדו אליהם.
06:05
But what happenedקרה when the congestionגוֹדֶשׁ chargesחיובים
127
349607
1648
אבל מה שקרה כאשר היטלי העומס
06:07
were there is not what you would expectלְצַפּוֹת, that people hatedשָׂנוּא it more and more.
128
351255
3461
התמשכו היה בניגוד למה שתצפו, שאנשים ישנאו אותם יותר ויותר.
06:10
No, on the contraryלהפך, they changedהשתנה, up to a pointנְקוּדָה
129
354716
3153
לא. להיפך, הם השתנו, עד לנקודה
06:13
where we now have 70 percentאָחוּז supportתמיכה for keepingשְׁמִירָה the chargesחיובים,
130
357869
3701
שבה יש 70 אחוז מהאנשים שתומכים בהמשך ההיטלים,
06:17
meaningמַשְׁמָעוּת that -- I mean, let me repeatחזור that:
131
361570
1841
מה שמראה על זה -- אני מתכוון, אני רוצה לחזור על זה:
06:19
70 percentאָחוּז of the populationאוּכְלוֹסִיָה in Stockholmשטוקהולם
132
363411
2807
70 אחוז מהאוכלוסיה בשטוקהולם
06:22
want to keep a priceמחיר for something that used to be freeחופשי.
133
366218
3993
רוצים להמשיך את התשלום עבור משהו שפעם היה בחינם.
06:26
Okay. So why can that be? Why is that?
134
370211
3626
אוקיי. איך זה יכול להיות? מה קרה?
06:29
Well, think about it this way. Who changedהשתנה?
135
373837
3000
ובכן, חשבו על זה כך. מי השתנה?
06:32
I mean, the 20 percentאָחוּז of the carאוטו driversנהגים that disappearedנעלם,
136
376837
2626
אני מתכוון, 20 אחוז מנהגי המכוניות שנעלמו,
06:35
surelyלְלֹא סָפֵק they mustצריך be discontentאִי שְׂבִיעוּת רָצוֹן in a way.
137
379463
1945
ברור שהם לא שבעי רצון ברמה כלשהי.
06:37
And where did they go? If we can understandמבין this,
138
381408
2334
ולאן הם הלכו? אם נוכל להבין את זה,
06:39
then maybe we can figureדמות out how people can be so happyשַׂמֵחַ with this.
139
383742
4130
אז אולי נוכל להבין כיצד אנשים יכולים להיות כל כך מאושרים מהתהליך.
06:43
Well, so we did this hugeעָצוּם interviewרֵאָיוֹן surveyסֶקֶר
140
387872
2402
ובכן, עשינו סקר שהיה מורכב מהרבה מאוד ראיונות
06:46
with lots of travelלִנְסוֹעַ servicesשירותים, and triedניסה to figureדמות out
141
390274
1835
עם הרבה שירותי הסעות, וניסינו להבין
06:48
who changedהשתנה, and where did they go?
142
392109
1755
מי השתנה, ולאן הם הלכו?
06:49
And it turnedפנה out that they don't know themselvesעצמם. (Laughterצחוק)
143
393864
4414
והתברר שהם בעצמם אינם יודעים. (צחוק)
06:54
For some reasonסיבה, the carאוטו driversנהגים are --
144
398278
4848
מסיבה כלשהי, נהגי המכוניות הם --
06:59
they are confidentבטוח they actuallyלמעשה driveנהיגה the sameאותו way that they used to do.
145
403126
3496
הם בטוחים שהם נוהגים באותה דרך שבה הם נהגו בעבר.
07:02
And why is that? It's because that travelלִנְסוֹעַ patternsדפוסי
146
406622
2256
ומדוע זה? זה קורה בגלל שהרגלי הנסיעה
07:04
are much lessפָּחוּת stableיַצִיב than you mightאולי think.
147
408878
2399
הם הרבה פחות יציבים ממה שנהוג לחשוב.
07:07
Eachכל אחד day, people make newחָדָשׁ decisionsהחלטות, and people changeשינוי
148
411277
2831
בכל יום, אנשים מקבלים החלטות חדשות, ואנשים משתנים
07:10
and the worldעוֹלָם changesשינויים around them, and eachכל אחד day
149
414108
2425
והעולם משתנה מסביבם, ובכל יום
07:12
all of these decisionsהחלטות are sortסוג of nudgedדחק ever so slightlyמְעַט
150
416533
3253
כל ההחלטות הללו משתנות במעט
07:15
away from rushלְמַהֵר hourשָׁעָה carאוטו drivingנְהִיגָה
151
419786
1967
כדי להתרחק מנהיגה בשעות העומס
07:17
in a way that people don't even noticeהודעה.
152
421753
2584
בצורה שאנשים אפילו לא מבחינים בשינוי.
07:20
They're not even awareמוּדָע of this themselvesעצמם.
153
424337
2045
הם עצמם אפילו לא שמים לב לזה.
07:22
And the other questionשְׁאֵלָה, who changedהשתנה theirשֶׁלָהֶם mindאכפת?
154
426382
2801
השאלה השניה שעולה מהסקר היא מי שינה את דעתם?
07:25
Who changedהשתנה theirשֶׁלָהֶם opinionדעה, and why?
155
429183
1966
מי שינה את דעתם, ומדוע?
07:27
So we did anotherאַחֵר interviewרֵאָיוֹן surveyסֶקֶר, triedניסה to figureדמות out
156
431149
2526
אז ביצענו עוד סקר עם ראיונות, שניסה להבין
07:29
why people changedהשתנה theirשֶׁלָהֶם mindאכפת, and what typeסוּג of groupקְבוּצָה changedהשתנה theirשֶׁלָהֶם mindsמוחות?
157
433675
4376
מדוע אנשים שינו את דעתם, ואיזו קבוצה באוכלוסיה שינתה את דעתה?
07:33
And after analyzingניתוח the answersתשובות, it turnedפנה out that
158
438051
2893
אחרי ניתוח התשובות, התברר
07:36
more than halfחֲצִי of them believe that they haven'tלא changedהשתנה theirשֶׁלָהֶם mindsמוחות.
159
440944
3885
שיותר מחצי מהנשאלים מאמינים שהם לא שינו את דעתם.
07:40
They're actuallyלמעשה confidentבטוח that they have
160
444829
2287
למעשה הם משוכנעים שהם
07:43
likedאהב congestionגוֹדֶשׁ pricingתמחור all alongלְאוֹרֶך.
161
447116
2689
תמכו בהיטלי העומס מלכתחילה.
07:45
Whichאיזה meansאומר that we are now in a positionעמדה
162
449805
1719
מה שאומר שאנחנו נמצאים עכשיו במצב
07:47
where we have reducedמוּפחָת trafficתְנוּעָה acrossלְרוֹחָב this tollאַגרָה cordonשַׁרשֶׁרֶת
163
451524
2993
שבו הורדנו את נפח התנועה באיזור האגרה הזה
07:50
with 20 percentאָחוּז, and reducedמוּפחָת congestionגוֹדֶשׁ by enormousעֲנָקִי numbersמספרים,
164
454517
3211
ב 20 אחוז, והפחתנו את העומס בצורה דרמתית,
07:53
and people aren'tלא even awareמוּדָע that they have changedהשתנה,
165
457728
3547
ואנשים אפילו לא שמו לב לשינוי שחל בהם,
07:57
and they honestlyבִּיוֹשֶׁר believe that they have likedאהב this all alongלְאוֹרֶך.
166
461275
3911
הם מאמינים באמת ובתמים שהם תמכו במהלך מלכתחילה.
08:01
This is the powerכּוֹחַ of nudgesדחיפות when tryingמנסה to solveלִפְתוֹר
167
465186
3474
זה הכח הטמון בדחיפה לפתרון מסויים כאשר מנסים לפתור
08:04
complexמורכב socialחֶברָתִי problemsבעיות, and when you do that,
168
468660
2632
בעיות חברתיות מורכבות, וכאשר עושים זאת,
08:07
you shouldn'tלא צריך try to tell people how to adaptלְהִסְתָגֵל.
169
471292
3630
איננו צריכים להגיד לאנשים כיצד הם צריכים להסתגל לשינוי.
08:10
You should just nudgeדְחִיפָה them in the right directionכיוון.
170
474922
2187
כל מה שצריך הוא לתת להם דחיפה קטנה לכיוון הנכון.
08:13
And if you do it right,
171
477109
1722
ואם אנחנו עושים את זה נכון,
08:14
people will actuallyלמעשה embraceלְחַבֵּק the changeשינוי,
172
478831
2052
אנשים אפילו יקבלו בברכה את השינוי,
08:16
and if you do it right, people will actuallyלמעשה even like it.
173
480883
3062
ואם נעשה זאת בצורה נכונה, אנשים אפילו יאהבו אותו.
08:19
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
174
483945
3325
תודה רבה. (מחיאות כפיים)
Translated by Orr Schlesinger
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com