ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com
TEDxHelvetia

Jonas Eliasson: How to solve traffic jams

Йонас Еліассон: Як позбутися заторів на дорогах

Filmed:
1,347,202 views

У кожному великому місті існує неприємне явище - затори на дорогах, особливо у годину пік. Йонас Еліассон розповідає, як можна позбутися заторів, делікатно підштовхнувши кілька відсотків водіїв до рішення не виїжджати на головні дороги міста. (Знято на TEDxHelvetia.)
- Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HiПривіт. I'm here to talk about congestionзаторів,
0
1725
2917
Вітаю! Поговоримо про затори,
00:20
namelyа саме roadдорога congestionзаторів.
1
4642
1354
точніше затори на дорогах.
00:21
RoadДорога congestionзаторів is a pervasiveвсепроникний phenomenonявище.
2
5996
2261
Затори на дорогах - це всюдисуще явище.
00:24
It existsіснує in basicallyв основному all of the citiesмістах all around the worldсвіт,
3
8257
2860
Воно існує в усіх містах по всьому світу,
00:27
whichкотрий is a little bitбіт surprisingдивним when you think about it.
4
11117
1948
що, в принципі, трохи дивно, якщо задуматися.
00:28
I mean, think about how differentінший citiesмістах are, actuallyнасправді.
5
13065
2963
Насправді ж усі міста різні.
00:31
I mean, you have the typicalтиповий EuropeanЄвропейська citiesмістах,
6
16028
1762
Існують типові європейські міста,
00:33
with a denseщільний urbanміський coreядро, good publicгромадськість transportationперевезення
7
17790
2992
зі щільною забудовою, добрим транспортним сполученням
00:36
mostlyв основному, not a lot of roadдорога capacityємність.
8
20782
2455
і широкими дорогами.
00:39
But then, on the other handрука, you have the AmericanАмериканський citiesмістах.
9
23237
2449
З іншого боку, маємо американські міста.
00:41
It's movingрухаючись by itselfсама по собі, okay.
10
25686
2791
Ага, слайди рухаються самі по собі.
00:44
AnywayУ всякому разі, the AmericanАмериканський citiesмістах:
11
28477
3006
Отож, американські міста:
00:47
lots of roadsдороги dispersedдисперсійні over largeвеликий areasрайони,
12
31483
2928
безліч доріг на величезних просторах,
00:50
almostмайже no publicгромадськість transportationперевезення.
13
34411
1459
громадського транспорту практично не існує.
00:51
And then you have the emergingз'являється worldсвіт citiesмістах,
14
35870
2210
А ще є міста у країнах, які розвиваються,
00:53
with a mixedзмішаний varietyрізноманітність of vehiclesтранспортні засоби,
15
38080
1526
де існує багато різних видів транспорту,
00:55
mixedзмішаний land-useземлекористування patternsвізерунки, alsoтакож ratherшвидше dispersedдисперсійні
16
39606
2542
земля використовується по-різному, міста мають
00:58
but oftenчасто with a very denseщільний urbanміський coreядро.
17
42148
2599
просторі околиці і водночас щільну забудову.
01:00
And trafficтрафік plannersпланувальники all around the worldсвіт have triedспробував
18
44747
2402
Проектувальники транспортних систем по всьому світу вживали
01:03
lots of differentінший measuresзаходи: denseщільний citiesмістах or dispersedдисперсійні citiesмістах,
19
47149
3654
різних заходів: міста зі щільною та нещільною забудовою,
01:06
lots of roadsдороги or lots of publicгромадськість transportтранспорт
20
50803
2551
купа доріг, чи купа громадського транспорту,
01:09
or lots of bikeвелосипед lanesсмуги or more informationінформація,
21
53354
2786
чи купа велосипедних доріжок, чи більше інформації,
01:12
or lots of differentінший things, but nothing seemsздається to work.
22
56140
3794
чи більше всякої всячини - але усе даремно.
01:15
But all of these attemptsспроби have one thing in commonзагальний.
23
59934
3003
Проте усі ці спроби мають одну спільну рису.
01:18
They're basicallyв основному attemptsспроби at figuringз'ясувати out
24
62937
2351
Вони намагаються зрозуміти,
01:21
what people should do insteadзамість цього of rushкидайся hourгодина carмашина drivingводіння.
25
65288
3327
що людям треба робити замість того, щоб їхати власним авто в годину пік.
01:24
They're essentiallyпо суті, to a pointточка, attemptsспроби at planningпланування
26
68615
3112
Тобто, до певної міри це спроби спланувати, що
01:27
what other people should do, planningпланування theirїх life for them.
27
71727
3202
мають робити інші люди, спланувати їхнє життя замість них.
01:30
Now, planningпланування a complexкомплекс socialсоціальний systemсистема
28
74929
2452
Планування складної соціальної системи -
01:33
is a very hardважко thing to do, and let me tell you a storyісторія.
29
77381
3075
це дуже важка справа. Я розповім Вам одну історію.
01:36
Back in 1989, when the BerlinБерлін WallСтіна fellвпав,
30
80456
2727
Року 1989, коли впав Берлінський мур,
01:39
an urbanміський plannerПланувальник in LondonЛондон got a phoneтелефон call
31
83183
2622
одному лондонському містобудівнику зателефонував
01:41
from a colleagueколега in MoscowМосква sayingкажучи, basicallyв основному,
32
85805
2550
його колега з Москви і сказав:
01:44
"HiПривіт, this is VladimirВолодимир. I'd like to know,
33
88355
2518
"Привіт, це Владімір. Скажи, будь ласка,
01:46
who'sхто це? in chargeплатити of London'sЛондонський breadхліб supplyпостачання?"
34
90873
3022
хто відповідає за поставку хліба в Лондоні?"
01:49
And the urbanміський plannerПланувальник in LondonЛондон goesйде,
35
93895
1653
А лондонський містобудівник відповідає йому:
01:51
"What do you mean, who'sхто це? in chargeплатити of London'sЛондонський
36
95548
1970
"Що ти маєш на увазі - хто відповідає за поставку?
01:53
I mean, no one is in chargeплатити."
37
97518
1271
Та ніхто не відповідає".
01:54
"Oh, but surelyнапевно someoneхтось mustповинен be in chargeплатити.
38
98789
1882
"Та ні, хтось та й мусить відповідати.
01:56
I mean, it's a very complicatedускладнений systemсистема. SomeoneХтось mustповинен controlКОНТРОЛЬ all of this."
39
100671
3656
Це ж страшенно складна система. Хтось мусить її контролювати".
02:00
"No. No. No one is in chargeплатити.
40
104327
3106
"Та ні! Ніхто за це не відповідає.
02:03
I mean, it basicallyв основному -- I haven'tні really thought of it.
41
107433
2601
Ну це ж - я ніколи навіть не думав про таке -
02:05
It basicallyв основному organizesорганізовує itselfсама по собі."
42
110034
2589
це ж організовується саме по собі".
02:08
It organizesорганізовує itselfсама по собі.
43
112623
2577
Організовується саме по собі.
02:11
That's an exampleприклад of a complexкомплекс socialсоціальний systemсистема
44
115200
2843
Ось приклад складної соціальної системи,
02:13
whichкотрий has the abilityздібності of self-organizingсамоорганізація,
45
118043
2728
що здатна самоорганізуватися.
02:16
and this is a very deepглибоко insightв поле зору.
46
120771
2588
І це чудовий приклад.
02:19
When you try to solveвирішити really complexкомплекс socialсоціальний problemsпроблеми,
47
123359
3313
Коли Ви намагаєтесь розв'язати дійсно складні соціальні проблеми,
02:22
the right thing to do is mostнайбільше of the time
48
126672
1716
то найкраще увесь час
02:24
to createстворити the incentivesстимули.
49
128388
1591
створювати заохочення.
02:25
You don't planплан the detailsподробиці,
50
129979
1944
Ви не плануєте деталей,
02:27
and people will figureфігура out what to do,
51
131923
2620
люди самі зрозуміють, що робити,
02:30
how to adaptадаптуватися to this newновий frameworkрамки.
52
134543
1860
і як пристосуватися до нової системи.
02:32
And let's now look at how we can use this insightв поле зору
53
136403
3491
А тепер поговоримо, як цей приклад допоможе нам
02:35
to combatбій roadдорога congestionзаторів.
54
139894
1636
подолати затори на дорозі.
02:37
This is a mapкарта of StockholmСтокгольм, my hometownрідне місто.
55
141530
2232
Це карта Стокгольма, мого рідного міста.
02:39
Now, StockholmСтокгольм is a medium-sizedсередні cityмісто, roughlyгрубо two millionмільйон people,
56
143762
3641
Стокгольм - це місто середнього розміру, там мешкає приблизно два мільйони людей.
02:43
but StockholmСтокгольм alsoтакож has lots of waterвода and lots of waterвода
57
147403
2789
Проте у Стокгольмі дуже багато води,
02:46
meansзасоби lots of bridgesмости -- narrowвузький bridgesмости, oldстарий bridgesмости --
58
150192
3277
а отже і мостів - вузеньких мостів, старих мостів -
02:49
whichкотрий meansзасоби lots of roadдорога congestionзаторів.
59
153469
3035
а отже і чимало заторів.
02:52
And these redчервоний dotsкрапки showпоказати the mostнайбільше congestedЗатор partsчастин,
60
156504
3640
Червоні крапки позначають місця, де утворюються найбільші корки -
02:56
whichкотрий are the bridgesмости that leadвести into the innerвнутрішній cityмісто.
61
160144
2577
це мости, що ведуть до центру міста.
02:58
And then someoneхтось cameприйшов up with the ideaідея that,
62
162721
2526
І от комусь спала на думку ідея -
03:01
apartокремо from good publicгромадськість transportтранспорт,
63
165247
1837
окрім хорошої системи громадського транспорту
03:02
apartокремо from spendingвитрати moneyгроші on roadsдороги,
64
167084
2601
і витрат на дороги,
03:05
let's try to chargeплатити driversдрайвери one or two eurosЄвро at these bottlenecksвузькі місця.
65
169685
4215
спробуємо запропонувати водіям платили один-два євро за проїзд у цих вузьких місцях.
03:09
Now, one or two eurosЄвро, that isn't really a lot of moneyгроші,
66
173900
2924
Один-два євро - це не гроші порівняно з витратами
03:12
I mean comparedпорівнювали to parkingпарковка chargesзбори and runningбіг costsвитрати, etcтощо.,
67
176824
2657
на паркування, обслуговування машини, і так далі.
03:15
so you would probablyймовірно expectчекати that carмашина driversдрайвери
68
179481
2718
Тому здавалося, що водії не мали б
03:18
wouldn'tне буде really reactреагувати to this fairlyсправедливо smallмаленький chargeплатити.
69
182199
2438
протестувати проти такого мізерного платежу.
03:20
You would be wrongнеправильно.
70
184637
1300
Але це не так.
03:21
One or two eurosЄвро was enoughдостатньо to make 20 percentвідсоток of carsавтомобілі
71
185937
4028
Одного-двох євро виявилося достатньо, щоб 20 відсотків
03:25
disappearзникати from rushкидайся hoursгодин.
72
189965
2384
авто зникло під час години пік.
03:28
Now, 20 percentвідсоток, well, that's a fairlyсправедливо hugeвеличезний figureфігура, you mightможе think,
73
192349
3551
Ви подумаєте: хм, 20 відсотків - це досить багато,
03:31
but you've still got 80 percentвідсоток left of the problemпроблема, right?
74
195900
2207
але ж залишається ще 80 відсотків проблеми.
03:34
Because you still have 80 percentвідсоток of the trafficтрафік.
75
198107
1869
Адже залишається ще 80 відсотків дорожнього руху.
03:35
Now, that's alsoтакож wrongнеправильно, because trafficтрафік happensбуває to be
76
199976
3267
Але це теж не так, тому що дорожній рух - це
03:39
a nonlinearнелінійні phenomenonявище, meaningсенс that
77
203243
2692
нелінійне явище, тобто
03:41
onceодин раз you reachдосягти aboveвище a certainпевний capacityємність thresholdпоріг
78
205935
3141
коли кількість авто перевищує певну межу,
03:44
then congestionзаторів startsпочинається to increaseзбільшити really, really rapidlyшвидко.
79
209076
3168
затор збільшується дуже, дуже швидко.
03:48
But fortunatelyна щастя, it alsoтакож worksпрацює the other way around.
80
212244
2460
Але на щастя, ця закономірність діє і навпаки.
03:50
If you can reduceзменшити trafficтрафік even somewhatдещо, then congestionзаторів
81
214704
3331
Якщо забрати навіть незначну кількість машин, затор
03:53
will go down much fasterшвидше than you mightможе think.
82
218035
3629
зменшиться набагато швидше, ніж Ви гадаєте.
03:57
Now, congestionзаторів chargesзбори were introducedвведений in StockholmСтокгольм
83
221664
2891
Збір за затори впровадили у Стокгольмі
04:00
on JanuaryСічень 3, 2006, and the first pictureкартина here is a pictureкартина
84
224555
4604
3 січня 2006 року. Перша картинка - це знімок
04:05
of StockholmСтокгольм, one of the typicalтиповий streetsвулиці, JanuaryСічень 2.
85
229159
3983
звичайної вулиці Стокгольма 2 січня.
04:09
The first day with the congestionзаторів chargesзбори lookedподивився like this.
86
233142
3813
Перший день після запровадження збору виглядав ось так.
04:12
This is what happensбуває when you take away
87
236955
2920
Ось що відбувається, якщо забрати
04:15
20 percentвідсоток of the carsавтомобілі from the streetsвулиці.
88
239875
2065
20 відсотків машин із дороги.
04:17
You really reduceзменшити congestionзаторів quiteцілком substantiallyістотно.
89
241940
2710
Затори дійсно зменшуються.
04:20
But, well, as I said, I mean, carмашина driversдрайвери adaptадаптуватися, right?
90
244650
3658
Але, як я вже казав, водії авто пристосовуються до всього.
04:24
So after a while they would all come back because they
91
248308
2502
Тому через деякий час вони всі повернуться,
04:26
have sortсортувати of gottenотримав used to chargesзбори.
92
250810
1948
змирившись із додатковими платежами.
04:28
WrongНеправильно again. It's now sixшість and a halfполовина yearsроків agoтому назад
93
252758
3676
Але виявилося, що ні. Минуло шість з половиною років відтоді,
04:32
sinceз the congestionзаторів chargesзбори were introducedвведений in StockholmСтокгольм,
94
256434
1983
як у Стокгольмі ввели збір за затори.
04:34
and we basicallyв основному have the sameтой же lowнизький trafficтрафік levelsрівні still.
95
258417
3989
І рівень дорожнього руху досі низький.
04:38
But you see, there's an interestingцікаво gapрозрив here in the time seriesсерія
96
262406
2271
Але у 2007 році відбувся
04:40
in 2007.
97
264677
1463
цікавий стрибок.
04:42
Well, the thing is that, the congestionзаторів chargesзбори,
98
266140
2389
Справа в тому, що цей збір спочатку ввели
04:44
they were introducedвведений first as a trialпробний, so they were introducedвведений
99
268529
3096
як експеримент. Його запровадили
04:47
in JanuaryСічень and then abolishedскасовано again at the endкінець of JulyЛипень,
100
271625
3969
у січні, а наприкінці липня скасували.
04:51
followedслідує by a referendumреферендум, and then they were reintroducedзнову
101
275594
2594
Тоді провели референдум і 2007 року ввели знову,
04:54
again in 2007, whichкотрий of courseзвичайно was a wonderfulчудово scientificнауковий opportunityможливість.
102
278188
4200
надавши чудову можливість для дослідження.
04:58
I mean, this was a really funвесело experimentексперимент to startпочати with,
103
282388
4137
Це був дійсно цікавий експеримент,
05:02
and we actuallyнасправді got to do it twiceдвічі.
104
286525
1781
що ми проводили двічі.
05:04
And personallyособисто, I would like to do this everyкожен onceодин раз a yearрік or so,
105
288306
2109
Якби моя воля, я би проводив його щороку,
05:06
but they won'tне буде let me do that.
106
290415
1488
але мені ніхто не дозволить.
05:07
But it was funвесело anywayвсе одно.
107
291903
2185
Але все одно було весело.
05:09
So, we followedслідує up. What happenedсталося?
108
294088
3385
Отож, ми підбили підсумки. Що трапилося?
05:13
This is the last day with the congestionзаторів chargesзбори, JulyЛипень 31,
109
297473
3866
31 липня - останній день, коли діє збір за затори.
05:17
and you see the sameтой же streetвулиця but now it's summerліто,
110
301339
1778
А тепер та сама вулиця влітку,
05:19
and summerліто in StockholmСтокгольм is a very niceприємно
111
303117
1744
а літо в Стокгольмі - це дуже гарна
05:20
and lightсвітло time of the yearрік,
112
304861
2250
і світла пора.
05:23
and the first day withoutбез the congestionзаторів chargesзбори
113
307111
2843
Перший день без збору виглядав
05:25
lookedподивився like this.
114
309954
1367
ось так.
05:27
All the carsавтомобілі were back again, and you even have to admireпомилуватися
115
311321
2663
Усі машини тут як тут, а водіям можна позаздрити,
05:29
the carмашина driversдрайвери. They adaptадаптуватися so extremelyнадзвичайно quicklyшвидко.
116
313984
2910
адже вони так швидко вміють адаптуватися.
05:32
The first day they all cameприйшов back.
117
316894
2247
Вони всі повернулися першого ж дня.
05:35
And this effectефект hangedповішений on. So 2007 figuresцифри lookedподивився like this.
118
319141
5350
І так тривало далі. Ось показники 2007 року.
05:40
Now these trafficтрафік figuresцифри are really excitingхвилююче
119
324491
2331
Ці статистичні дані вкрай цікаві,
05:42
and a little bitбіт surprisingдивним and very usefulкорисний to know,
120
326822
2651
дещо несподівані та страшенно корисні.
05:45
but I would say that the mostнайбільше surprisingдивним slideслайд here
121
329473
2759
Але найнесподіваніший слайд
05:48
I'm going to showпоказати you todayсьогодні is not this one. It's this one.
122
332232
4030
ще попереду. Ось він.
05:52
This showsшоу publicгромадськість supportпідтримка for congestionзаторів pricingціноутворення of StockholmСтокгольм,
123
336262
3331
Він показує, наскільки громадськість підтримує впровадження платежу за затори у Стокгольмі.
05:55
and you see that when congestionзаторів pricingціноутворення were introducedвведений
124
339593
2669
Коли цей збір ввели на початку весни 2006 року,
05:58
in the beginningпочаток of SpringВесна 2006, people were fiercelyлюто againstпроти it.
125
342262
4317
люди страшенно обурювалися.
06:02
SeventyСімдесят percentвідсоток of the populationнаселення didn't want this.
126
346579
3028
70 відсотків мешканців виступили проти.
06:05
But what happenedсталося when the congestionзаторів chargesзбори
127
349607
1648
Але коли платіж ввели, люди не протестували
06:07
were there is not what you would expectчекати, that people hatedненавидіти it more and more.
128
351255
3461
дедалі запекліше, як цього можна було сподіватися.
06:10
No, on the contraryнавпаки, they changedзмінився, up to a pointточка
129
354716
3153
Навпаки - вони змінили свою думку.
06:13
where we now have 70 percentвідсоток supportпідтримка for keepingзберігання the chargesзбори,
130
357869
3701
Тепер 70 відсотків людей підтримують цей збір.
06:17
meaningсенс that -- I mean, let me repeatповторити that:
131
361570
1841
Повторюю:
06:19
70 percentвідсоток of the populationнаселення in StockholmСтокгольм
132
363411
2807
70 відсотків мешканців Стокгольма
06:22
want to keep a priceціна for something that used to be freeбезкоштовно.
133
366218
3993
не проти платити за те, що колись було безкоштовним.
06:26
Okay. So why can that be? Why is that?
134
370211
3626
Гаразд. Але чому? Як так?
06:29
Well, think about it this way. Who changedзмінився?
135
373837
3000
Погляньмо на це з іншого боку. Хто змінив свої звички?
06:32
I mean, the 20 percentвідсоток of the carмашина driversдрайвери that disappearedзник,
136
376837
2626
Так, 20 відсотків водіїв, які перестали їздити в годину пік,
06:35
surelyнапевно they mustповинен be discontentневдоволення in a way.
137
379463
1945
напевно незадоволені.
06:37
And where did they go? If we can understandзрозуміти this,
138
381408
2334
І куди вони поділися? Якщо ми це зрозуміємо,
06:39
then maybe we can figureфігура out how people can be so happyщасливий with this.
139
383742
4130
то можливо дізнаємося, чому люди так палко підтримують платіж.
06:43
Well, so we did this hugeвеличезний interviewінтерв'ю surveyобстеження
140
387872
2402
Отож, ми провели грандіозне опитування
06:46
with lots of travelподорожувати servicesпослуги, and triedспробував to figureфігура out
141
390274
1835
спільно з перевізниками, намагаючись визначити,
06:48
who changedзмінився, and where did they go?
142
392109
1755
хто змінив свої звички, і куди зникли ці люди?
06:49
And it turnedобернувся out that they don't know themselvesсамі. (LaughterСміх)
143
393864
4414
І виявилося, що вони й самі не знають. (Сміх)
06:54
For some reasonпричина, the carмашина driversдрайвери are --
144
398278
4848
Водії чомусь впевнені, що
06:59
they are confidentвпевнений they actuallyнасправді driveїхати the sameтой же way that they used to do.
145
403126
3496
вони їздять так само, як і раніше.
07:02
And why is that? It's because that travelподорожувати patternsвізерунки
146
406622
2256
Але як так? Справа в тому, що їхні плани
07:04
are much lessменше stableстабільний than you mightможе think.
147
408878
2399
щодо щоденних подорожей стали нестабільними.
07:07
EachКожен day, people make newновий decisionsрішення, and people changeзмінити
148
411277
2831
Люди щодня приймають нові рішення, люди змінюються,
07:10
and the worldсвіт changesзміни around them, and eachкожен day
149
414108
2425
і світ довкола них також, і з кожним днем
07:12
all of these decisionsрішення are sortсортувати of nudgedштовхнув ever so slightlyтрохи
150
416533
3253
ці люди дедалі частіше вирішують
07:15
away from rushкидайся hourгодина carмашина drivingводіння
151
419786
1967
не брати власне авто в годину пік.
07:17
in a way that people don't even noticeпомітити.
152
421753
2584
Вирішують несвідомо.
07:20
They're not even awareусвідомлювати of this themselvesсамі.
153
424337
2045
Вони самі про це не підозрюють.
07:22
And the other questionпитання, who changedзмінився theirїх mindрозум?
154
426382
2801
І тепер друге питання - хто змінив їхню думку?
07:25
Who changedзмінився theirїх opinionдумка, and why?
155
429183
1966
Хто змінив їхні погляди і чому?
07:27
So we did anotherінший interviewінтерв'ю surveyобстеження, triedспробував to figureфігура out
156
431149
2526
Ми провели друге опитування, намагаючись зрозуміти,
07:29
why people changedзмінився theirїх mindрозум, and what typeтип of groupгрупа changedзмінився theirїх mindsрозум?
157
433675
4376
чому люди змінили думку, і яка група людей змінилася?
07:33
And after analyzingАналізуючи the answersвідповіді, it turnedобернувся out that
158
438051
2893
І знову виявилося, що
07:36
more than halfполовина of them believe that they haven'tні changedзмінився theirїх mindsрозум.
159
440944
3885
понад половина опитаних вважали, що вони не змінили своєї думки.
07:40
They're actuallyнасправді confidentвпевнений that they have
160
444829
2287
Вони впевнено заявляють, що
07:43
likedсподобалося congestionзаторів pricingціноутворення all alongразом.
161
447116
2689
їм завжди подобалася ідея збору за затори.
07:45
WhichЯкий meansзасоби that we are now in a positionпозиція
162
449805
1719
Тобто становище виглядає ось так:
07:47
where we have reducedзменшено trafficтрафік acrossпоперек this tollплата cordonCordon
163
451524
2993
запровадивши платіж, ми знизили рівень дорожнього руху
07:50
with 20 percentвідсоток, and reducedзменшено congestionзаторів by enormousвеличезний numbersномери,
164
454517
3211
на 20 відсотків, зменшили затори до неймовірно малих розмірів,
07:53
and people aren'tні even awareусвідомлювати that they have changedзмінився,
165
457728
3547
а люди навіть не підозрюють про те, що вони змінилися,
07:57
and they honestlyчесно believe that they have likedсподобалося this all alongразом.
166
461275
3911
бо вони дійсно вважають, що їм ця ідея завжди подобалася.
08:01
This is the powerвлада of nudgesпідштовхування when tryingнамагаюся to solveвирішити
167
465186
3474
Ось яку силу мають маленькі зміни, коли потрібно
08:04
complexкомплекс socialсоціальний problemsпроблеми, and when you do that,
168
468660
2632
розв'язати складні соціальні проблеми.
08:07
you shouldn'tне слід try to tell people how to adaptадаптуватися.
169
471292
3630
Людям не треба казати, як їм варто пристосуватися.
08:10
You should just nudgeЗсунути them in the right directionнапрямок.
170
474922
2187
Їх просто треба підштовхути у правильному напрямку.
08:13
And if you do it right,
171
477109
1722
І якщо це зробити правильно,
08:14
people will actuallyнасправді embraceобійми the changeзмінити,
172
478831
2052
то люди підтримають зміни.
08:16
and if you do it right, people will actuallyнасправді even like it.
173
480883
3062
І якщо це зробити правильно, то людям вони навіть сподобаються.
08:19
Thank you. (ApplauseОплески)
174
483945
3325
Дякую. (Оплески)
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by Anna Dziman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com