ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com
TEDxHelvetia

Jonas Eliasson: How to solve traffic jams

Como resolver os engarrafamentos — Jonas Eliasson no TEDxHelvetia

Filmed:
1,347,202 views

É uma realidade infeliz em quase todas as grandes cidades — o congestionamento das estradas, sobretudo durante as horas de ponta. Jonas Eliasson revela como tornar os engarrafamentos algo do passado, empurrando subtilmente uma pequena percentagem de condutores para estradas secundárias.
- Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HiOi. I'm here to talk about congestioncongestionamento,
0
1725
2917
Olá. Estou aqui para falar
sobre congestionamento --
00:20
namelynomeadamente roadestrada congestioncongestionamento.
1
4642
1354
o congestionamento das estradas.
00:21
RoadEstrada congestioncongestionamento is a pervasivepenetrante phenomenonfenômeno.
2
5996
2261
O congestionamento das estradas
é um fenómeno universal.
00:24
It existsexiste in basicallybasicamente all of the citiescidades all around the worldmundo,
3
8257
2860
Existe em quase todas as
cidades à volta do mundo,
00:27
whichqual is a little bitpouco surprisingsurpreendente when you think about it.
4
11117
1948
o que é surpreendente, quando
se pensa nisso.
00:28
I mean, think about how differentdiferente citiescidades are, actuallyna realidade.
5
13065
2963
Quero dizer, pensem em como as cidades
são realmente diferentes.
00:31
I mean, you have the typicaltípica EuropeanEuropeu citiescidades,
6
16028
1762
Existem as cidades europeias típicas,
00:33
with a densedenso urbanurbano coretestemunho, good publicpúblico transportationtransporte
7
17790
2992
com uma urbanização densa,
bons transportes públicos,
00:36
mostlyna maioria das vezes, not a lot of roadestrada capacitycapacidade.
8
20782
2455
e sobretudo, pouca capacidade rodoviária.
00:39
But then, on the other handmão, you have the AmericanAmericana citiescidades.
9
23237
2449
Mas, por outro lado, existem
as cidades norte-americanas.
00:41
It's movingmovendo-se by itselfem si, okay.
10
25686
2791
[Está a mexer-se sozinho, ok]
00:44
AnywayDe qualquer forma, the AmericanAmericana citiescidades:
11
28477
3006
As cidades norte-americanas:
00:47
lots of roadsestradas disperseddispersos over largeampla areasáreas,
12
31483
2928
muitas estradas dispersas
por grandes áreas,
00:50
almostquase no publicpúblico transportationtransporte.
13
34411
1459
quase nenhuns transportes públicos.
00:51
And then you have the emergingemergindo worldmundo citiescidades,
14
35870
2210
E depois há as cidades mundiais emergentes,
00:53
with a mixedmisturado varietyvariedade of vehiclesveículos,
15
38080
1526
com uma mistura variada de veículos,
00:55
mixedmisturado land-useuso da terra patternspadrões, alsoAlém disso ratherem vez disperseddispersos
16
39606
2542
diferentes modalidades de utilização do terreno,
também bastante dispersas
00:58
but oftenfrequentemente with a very densedenso urbanurbano coretestemunho.
17
42148
2599
mas, frequentemente, com um centro urbano
muito denso.
01:00
And traffictráfego plannersplanejadores all around the worldmundo have triedtentou
18
44747
2402
E gestores de trânsito por todo
o mundo têm tentado
01:03
lots of differentdiferente measuresmedidas: densedenso citiescidades or disperseddispersos citiescidades,
19
47149
3654
muitas medidas diferentes:
cidades densas ou dispersas,
01:06
lots of roadsestradas or lots of publicpúblico transporttransporte
20
50803
2551
muitas estradas ou
muitos transportes públicos,
01:09
or lots of bikebicicleta lanespistas or more informationem formação,
21
53354
2786
ou muitas faixas de bicicleta
ou mais informação,
01:12
or lots of differentdiferente things, but nothing seemsparece to work.
22
56140
3794
ou muitas coisas diferentes.
Nada parece funcionar.
01:15
But all of these attemptstentativas have one thing in commoncomum.
23
59934
3003
Mas todas estas tentativas
têm uma coisa em comum.
01:18
They're basicallybasicamente attemptstentativas at figuringfigurando out
24
62937
2351
São tentativas para tentar descobrir
01:21
what people should do insteadem vez de of rushpressa hourhora carcarro drivingdirigindo.
25
65288
3327
o que as pessoas deviam fazer, em vez de
conduzirem durante as horas de ponta.
01:24
They're essentiallyessencialmente, to a pointponto, attemptstentativas at planningplanejamento
26
68615
3112
Essencialmente, até certo ponto,
são tentativas de planear
01:27
what other people should do, planningplanejamento theirdeles life for them.
27
71727
3202
o que os outros deveriam fazer,
planear-lhes a vida.
01:30
Now, planningplanejamento a complexcomplexo socialsocial systemsistema
28
74929
2452
Ora, planear um sistema social complexo
01:33
is a very hardDifícil thing to do, and let me tell you a storyhistória.
29
77381
3075
é uma tarefa difícil.
Deixem-me contar-vos uma história.
01:36
Back in 1989, when the BerlinBerlim WallParede fellcaiu,
30
80456
2727
Em 1989, quando caiu o Muro de Berlim,
01:39
an urbanurbano plannerplanejador de in LondonLondres got a phonetelefone call
31
83183
2622
um urbanista em Londres
recebeu uma chamada
01:41
from a colleaguecolega in MoscowMoscou sayingdizendo, basicallybasicamente,
32
85805
2550
de um colega em Moscovo a dizer,
basicamente,
01:44
"HiOi, this is VladimirVladimir. I'd like to know,
33
88355
2518
"Olá, é o Vladimir. Gostaria de saber
01:46
who'squem é in chargecarregar of London'sLondres breadpão supplyfornecem?"
34
90873
3022
"quem é o responsável pelo fornecimento de pão
em Londres."
01:49
And the urbanurbano plannerplanejador de in LondonLondres goesvai,
35
93895
1653
E o urbanista, em Londres, diz:
01:51
"What do you mean, who'squem é in chargecarregar of London'sLondres
36
95548
1970
"Não entendi. Quem é responsável pelo...
01:53
I mean, no one is in chargecarregar."
37
97518
1271
"...quer dizer, ninguém é responsável por isso."
01:54
"Oh, but surelycertamente someonealguém mustdevo be in chargecarregar.
38
98789
1882
"Oh, com certeza que alguém
é o responsável.
01:56
I mean, it's a very complicatedcomplicado systemsistema. SomeoneAlguém mustdevo controlao controle all of this."
39
100671
3656
"Quero dizer, é um sistema complicado.
Alguém tem que controlar tudo isto."
02:00
"No. No. No one is in chargecarregar.
40
104327
3106
"Não, Não. Ninguém é responsável.
02:03
I mean, it basicallybasicamente -- I haven'tnão tem really thought of it.
41
107433
2601
"Quero dizer, aquilo... nunca pensei realmente nisso.
02:05
It basicallybasicamente organizesorganiza itselfem si."
42
110034
2589
"Aquilo organiza-se sozinho."
02:08
It organizesorganiza itselfem si.
43
112623
2577
Aquilo organiza-se sozinho.
02:11
That's an exampleexemplo of a complexcomplexo socialsocial systemsistema
44
115200
2843
Isso é um exemplo de um
sistema social complexo
02:13
whichqual has the abilityhabilidade of self-organizingauto-organizado,
45
118043
2728
que tem a capacidade
de auto-organização.
02:16
and this is a very deepprofundo insightdiscernimento.
46
120771
2588
E isto é uma observação profunda.
02:19
When you try to solveresolver really complexcomplexo socialsocial problemsproblemas,
47
123359
3313
Quando se tenta resolver problemas
sociais complexos,
02:22
the right thing to do is mosta maioria of the time
48
126672
1716
a maior parte das vezes,
o mais certo é
02:24
to createcrio the incentivesincentivos.
49
128388
1591
criar os incentivos.
02:25
You don't planplano the detailsdetalhes,
50
129979
1944
Não se planeiam os detalhes,
02:27
and people will figurefigura out what to do,
51
131923
2620
e as pessoas descobrem o que fazer,
02:30
how to adaptadaptar to this newNovo frameworkestrutura.
52
134543
1860
e como se adaptarem a esta nova situação.
02:32
And let's now look at how we can use this insightdiscernimento
53
136403
3491
E agora vamos olhar para a forma
como podemos usar esta informação
02:35
to combatcombate roadestrada congestioncongestionamento.
54
139894
1636
no combate ao congestionamento
de estradas.
02:37
This is a mapmapa of StockholmStockholm, my hometowncidade natal.
55
141530
2232
Este é um mapa de Estocolmo,
a minha cidade.
02:39
Now, StockholmStockholm is a medium-sizedtamanho médio citycidade, roughlymais ou menos two millionmilhão people,
56
143762
3641
Ora, Estocolmo é uma cidade de tamanho médio,
com cerca de 2 milhões de pessoas,
02:43
but StockholmStockholm alsoAlém disso has lots of wateragua and lots of wateragua
57
147403
2789
mas Estocolmo tem muita água,
e muita água
02:46
meanssignifica lots of bridgespontes -- narrowlimitar bridgespontes, oldvelho bridgespontes --
58
150192
3277
significa muitas pontes — pontes estreitas,
pontes velhas —
02:49
whichqual meanssignifica lots of roadestrada congestioncongestionamento.
59
153469
3035
o que significa muito congestionamento
nas estradas.
02:52
And these redvermelho dotspontos showexposição the mosta maioria congestedcongestionado partspartes,
60
156504
3640
Estes pontos vermelhos indicam
as partes mais congestionadas,
02:56
whichqual are the bridgespontes that leadconduzir into the innerinterior citycidade.
61
160144
2577
que são as pontes que seguem
para o interior da cidade.
02:58
And then someonealguém cameveio up with the ideaidéia that,
62
162721
2526
E depois, apareceu alguém com a ideia de que,
03:01
apartseparados from good publicpúblico transporttransporte,
63
165247
1837
além de bons transportes públicos,
03:02
apartseparados from spendinggastos moneydinheiro on roadsestradas,
64
167084
2601
além de se gastar dinheiro em estradas,
03:05
let's try to chargecarregar driversdrivers one or two euroseuros at these bottlenecksgargalos.
65
169685
4215
vamos tentar cobrar aos condutores um
ou dois euros nestas entradas.
03:09
Now, one or two euroseuros, that isn't really a lot of moneydinheiro,
66
173900
2924
Ora, um ou dois euros não é
muito dinheiro,
03:12
I mean comparedcomparado to parkingestacionamento chargescobranças and runningcorrida costscusta, etcetc..,
67
176824
2657
quer dizer, em comparação com os custos
de estacionamento e custos de utilização,
03:15
so you would probablyprovavelmente expectEspero that carcarro driversdrivers
68
179481
2718
portanto, seria de esperar que os condutores
03:18
wouldn'tnão seria really reactreagir to this fairlybastante smallpequeno chargecarregar.
69
182199
2438
não reagissem a este relativamente
pequeno custo extra.
03:20
You would be wrongerrado.
70
184637
1300
Mas estaríamos errados.
03:21
One or two euroseuros was enoughsuficiente to make 20 percentpor cento of carscarros
71
185937
4028
Um ou dois euros foi o suficiente para
que 20% dos carros
03:25
disappeardesaparecer from rushpressa hourshoras.
72
189965
2384
desaparecessem nas horas de ponta.
03:28
Now, 20 percentpor cento, well, that's a fairlybastante hugeenorme figurefigura, you mightpoderia think,
73
192349
3551
Ora, podem pensar que 20% é um
número bastante elevado
03:31
but you've still got 80 percentpor cento left of the problemproblema, right?
74
195900
2207
mas ainda vos resta 80% do problema,
certo?
03:34
Because you still have 80 percentpor cento of the traffictráfego.
75
198107
1869
Porque ainda têm 80% do trânsito.
03:35
Now, that's alsoAlém disso wrongerrado, because traffictráfego happensacontece to be
76
199976
3267
Ora, isso também está errado,
porque acontece que o trânsito é um
03:39
a nonlinearNão-linear phenomenonfenômeno, meaningsignificado that
77
203243
2692
fenómeno não linear,
o que significa que,
03:41
onceuma vez you reachalcance aboveacima a certaincerto capacitycapacidade thresholdlimite
78
205935
3141
uma vez ultrapassado um certo
limite de capacidade,
03:44
then congestioncongestionamento startscomeça to increaseaumentar really, really rapidlyrapidamente.
79
209076
3168
o congestionamento começa a aumentar
muito, muito rapidamente.
03:48
But fortunatelyFelizmente, it alsoAlém disso workstrabalho the other way around.
80
212244
2460
Mas, felizmente, também funciona
ao contrário.
03:50
If you can reducereduzir traffictráfego even somewhatum pouco, then congestioncongestionamento
81
214704
3331
Se conseguirem reduzir o trânsito,
então o congestionamento
03:53
will go down much fasterMais rápido than you mightpoderia think.
82
218035
3629
baixará muito mais rapidamente
do que se poderá pensar.
03:57
Now, congestioncongestionamento chargescobranças were introducedintroduziu in StockholmStockholm
83
221664
2891
Ora, os custos de congestionamento foram
introduzidos em Estocolmo
04:00
on JanuaryJaneiro de 3, 2006, and the first picturecenário here is a picturecenário
84
224555
4604
no dia 3 de janeiro de 2006.
Esta primeira fotografia aqui
04:05
of StockholmStockholm, one of the typicaltípica streetsruas, JanuaryJaneiro de 2.
85
229159
3983
é de Estocolmo, uma estrada típica,
no dia 2 de janeiro.
04:09
The first day with the congestioncongestionamento chargescobranças lookedolhou like this.
86
233142
3813
No primeiro dia de custos de congestionamento
foi assim.
04:12
This is what happensacontece when you take away
87
236955
2920
Isto é o que acontece quando se retiram
04:15
20 percentpor cento of the carscarros from the streetsruas.
88
239875
2065
20% do carros das estradas.
04:17
You really reducereduzir congestioncongestionamento quitebastante substantiallysubstancialmente.
89
241940
2710
Reduz-se substancialmente
o congestionamento.
04:20
But, well, as I said, I mean, carcarro driversdrivers adaptadaptar, right?
90
244650
3658
Mas, como disse, os condutores
adaptam-se, certo?
04:24
So after a while they would all come back because they
91
248308
2502
Depois de algum tempo voltariam
todos porque
04:26
have sortordenar of gottenobtido used to chargescobranças.
92
250810
1948
já se teriam habituado a estes custos.
04:28
WrongErrado again. It's now sixseis and a halfmetade yearsanos agoatrás
93
252758
3676
Errado, outra vez. Já lá vão
seis anos e meio
04:32
sinceDesde a the congestioncongestionamento chargescobranças were introducedintroduziu in StockholmStockholm,
94
256434
1983
desde a introdução destes custos
em Estocolmo,
04:34
and we basicallybasicamente have the samemesmo lowbaixo traffictráfego levelsníveis still.
95
258417
3989
e ainda se verificam os mesmos baixos
níveis de trânsito.
04:38
But you see, there's an interestinginteressante gapgap here in the time seriesSeries
96
262406
2271
Mas, reparem, há uma lacuna interessante
neste espaço temporal,
04:40
in 2007.
97
264677
1463
em 2007.
04:42
Well, the thing is that, the congestioncongestionamento chargescobranças,
98
266140
2389
Bem, o que se passa é que estes custos
04:44
they were introducedintroduziu first as a trialtentativas, so they were introducedintroduziu
99
268529
3096
foram introduzidos como um teste.
Foram introduzidos
04:47
in JanuaryJaneiro de and then abolishedabolido again at the endfim of JulyJulho,
100
271625
3969
em janeiro e depois anulados
no fim de julho,
04:51
followedseguido by a referendumreferendo, and then they were reintroducedreintroduzida
101
275594
2594
seguidos de um referendo, e depois
novamente introduzidos
04:54
again in 2007, whichqual of coursecurso was a wonderfulMaravilhoso scientificcientífico opportunityoportunidade.
102
278188
4200
em 2007, o que foi uma oportunidade
científica maravilhosa.
04:58
I mean, this was a really funDiversão experimentexperimentar to startcomeçar with,
103
282388
4137
Quero dizer, foi uma experiência mesmo divertida
para começarmos,
05:02
and we actuallyna realidade got to do it twiceduas vezes.
104
286525
1781
e conseguimos fazê-la duas vezes.
05:04
And personallypessoalmente, I would like to do this everycada onceuma vez a yearano or so,
105
288306
2109
Pessoalmente, gostaria de fazer isto
uma vez por ano ou assim,
05:06
but they won'tnão vai let me do that.
106
290415
1488
mas não me deixam.
05:07
But it was funDiversão anywayde qualquer forma.
107
291903
2185
Mas foi divertido à mesma.
05:09
So, we followedseguido up. What happenedaconteceu?
108
294088
3385
Portanto, seguimos a situação.
O que aconteceu?
05:13
This is the last day with the congestioncongestionamento chargescobranças, JulyJulho 31,
109
297473
3866
Este é o último dia com os custos,
31 de julho.
05:17
and you see the samemesmo streetrua but now it's summerverão,
110
301339
1778
e estão a ver a mesma estrada,
mas agora é verão,
05:19
and summerverão in StockholmStockholm is a very nicebom
111
303117
1744
e o verão em Estocolmo é uma época do ano
05:20
and lightluz time of the yearano,
112
304861
2250
muito boa e leve.
05:23
and the first day withoutsem the congestioncongestionamento chargescobranças
113
307111
2843
E o primeiro dia sem custos
de congestionamento
05:25
lookedolhou like this.
114
309954
1367
foi assim.
05:27
All the carscarros were back again, and you even have to admireadmirar
115
311321
2663
Todos os carros voltaram,
e até é preciso admirar
05:29
the carcarro driversdrivers. They adaptadaptar so extremelyextremamente quicklyrapidamente.
116
313984
2910
os condutores.
Adaptam-se muito rapidamente.
05:32
The first day they all cameveio back.
117
316894
2247
No primeiro dia voltaram todos.
05:35
And this effectefeito hangedenforcado on. So 2007 figuresfiguras lookedolhou like this.
118
319141
5350
E este efeito perdurou. Portanto, os números
de 2007 são assim.
05:40
Now these traffictráfego figuresfiguras are really excitingemocionante
119
324491
2331
Estes números de trânsito
são muito interessantes
05:42
and a little bitpouco surprisingsurpreendente and very usefulútil to know,
120
326822
2651
e um pouco surpreendentes
e é bom sabê-los.
05:45
but I would say that the mosta maioria surprisingsurpreendente slidedeslizar here
121
329473
2759
Mas eu diria que o diapositivo mais interessante
05:48
I'm going to showexposição you todayhoje is not this one. It's this one.
122
332232
4030
que vou mostrar hoje não é este.
É este.
05:52
This showsmostra publicpúblico supportApoio, suporte for congestioncongestionamento pricingpreços of StockholmStockholm,
123
336262
3331
Este mostra o apoio do público a favor
destes custos em Estocolmo,
05:55
and you see that when congestioncongestionamento pricingpreços were introducedintroduziu
124
339593
2669
e podem ver que quando
foram introduzidos,
05:58
in the beginningcomeçando of SpringPrimavera 2006, people were fiercelyferozmente againstcontra it.
125
342262
4317
na primavera de 2006, as pessoas estavam
furiosamente contra eles.
06:02
SeventySetenta percentpor cento of the populationpopulação didn't want this.
126
346579
3028
70% da população
estava contra a medida.
06:05
But what happenedaconteceu when the congestioncongestionamento chargescobranças
127
349607
1648
Mas, o que aconteceu quando estes custos
passaram a existir,
06:07
were there is not what you would expectEspero, that people hatedodiou it more and more.
128
351255
3461
não foi o que se poderia esperar, que as pessoas
cada vez mais os detestariam.
06:10
No, on the contrarycontrário, they changedmudou, up to a pointponto
129
354716
3153
Não, pelo contrário, elas mudaram,
ao ponto de
06:13
where we now have 70 percentpor cento supportApoio, suporte for keepingguardando the chargescobranças,
130
357869
3701
agora termos 70% a favor da
manutenção dos custos
06:17
meaningsignificado that -- I mean, let me repeatrepetir that:
131
361570
1841
o que significa que, vou repetir:
06:19
70 percentpor cento of the populationpopulação in StockholmStockholm
132
363411
2807
70% da população em Estocolmo
06:22
want to keep a pricepreço for something that used to be freelivre.
133
366218
3993
quer manter um preço para algo
que costumava ser gratuito.
06:26
Okay. So why can that be? Why is that?
134
370211
3626
Ok. E por que será assim?
Por que será?
06:29
Well, think about it this way. Who changedmudou?
135
373837
3000
Bem, pensem assim.
Quem é que mudou?
06:32
I mean, the 20 percentpor cento of the carcarro driversdrivers that disappeareddesaparecido,
136
376837
2626
Quer dizer, os 20% dos motoristas
que desapareceram,
06:35
surelycertamente they mustdevo be discontentdescontentamento in a way.
137
379463
1945
de certeza que estão, de alguma forma,
descontentes.
06:37
And where did they go? If we can understandCompreendo this,
138
381408
2334
E para onde é que eles foram?
Se conseguirmos compreender isto,
06:39
then maybe we can figurefigura out how people can be so happyfeliz with this.
139
383742
4130
talvez possamos compreender como é que
as pessoas estão tão contentes com isto.
06:43
Well, so we did this hugeenorme interviewentrevista surveypesquisa
140
387872
2402
Portanto, fizemos um extenso inquérito
06:46
with lots of travelviagem servicesServiços, and triedtentou to figurefigura out
141
390274
1835
em vários serviços de viagens
e tentámos descobrir
06:48
who changedmudou, and where did they go?
142
392109
1755
quem mudou, e para onde é que eles foram.
06:49
And it turnedvirou out that they don't know themselvessi mesmos. (LaughterRiso)
143
393864
4414
E pelos vistos, eles também não sabem.
(Risos)
06:54
For some reasonrazão, the carcarro driversdrivers are --
144
398278
4848
Por alguma razão, os condutores estão...
06:59
they are confidentconfiante they actuallyna realidade drivedirigir the samemesmo way that they used to do.
145
403126
3496
...estão confiantes de que realmente conduzem
da mesma forma que antes.
07:02
And why is that? It's because that travelviagem patternspadrões
146
406622
2256
E por quê? Porque os padrões de viagem
07:04
are much lessMenos stableestável than you mightpoderia think.
147
408878
2399
são menos estáveis do que se possa pensar.
07:07
EachCada day, people make newNovo decisionsdecisões, and people changemudança
148
411277
2831
Todos os dias, as pessoas tomam novas decisões,
e as pessoas mudam,
07:10
and the worldmundo changesalterar around them, and eachcada day
149
414108
2425
e o mundo também muda, e todos os dias
07:12
all of these decisionsdecisões are sortordenar of nudgedcutucou ever so slightlylevemente
150
416533
3253
todas estas decisões são
ligeiramente desviadas
07:15
away from rushpressa hourhora carcarro drivingdirigindo
151
419786
1967
para longe da condução
nas horas de ponta,
07:17
in a way that people don't even noticeaviso prévio.
152
421753
2584
de uma forma que as
pessoas nem se dão conta.
07:20
They're not even awareconsciente of this themselvessi mesmos.
153
424337
2045
Elas próprias não têm noção disso.
07:22
And the other questionquestão, who changedmudou theirdeles mindmente?
154
426382
2801
E a outra pergunta:
quem as fez mudar de ideias?
07:25
Who changedmudou theirdeles opinionopinião, and why?
155
429183
1966
Quem as fez mudar de opinião,
e porquê?
07:27
So we did anotheroutro interviewentrevista surveypesquisa, triedtentou to figurefigura out
156
431149
2526
Portanto, fizemos outro inquérito,
e tentámos descobrir
07:29
why people changedmudou theirdeles mindmente, and what typetipo of groupgrupo changedmudou theirdeles mindsmentes?
157
433675
4376
porque razão as pessoas mudavam de opinião,
e que tipo de grupo mudava de opinião.
07:33
And after analyzinganalisando the answersresponde, it turnedvirou out that
158
438051
2893
E depois de analisar as respostas,
concluiu-se que
07:36
more than halfmetade of them believe that they haven'tnão tem changedmudou theirdeles mindsmentes.
159
440944
3885
mais de metade pensam que não
mudaram de opinião.
07:40
They're actuallyna realidade confidentconfiante that they have
160
444829
2287
Estão confiantes de que sempre gostaram
07:43
likedgostei congestioncongestionamento pricingpreços all alongao longo.
161
447116
2689
dos custos do congestionamento.
07:45
WhichQue meanssignifica that we are now in a positionposição
162
449805
1719
O que significa que agora estamos
numa posição
07:47
where we have reducedreduzido traffictráfego acrossatravés this tollPedágio cordoncordão
163
451524
2993
em que reduzimos o trânsito nestes pontos
07:50
with 20 percentpor cento, and reducedreduzido congestioncongestionamento by enormousenorme numbersnúmeros,
164
454517
3211
em 20%, e reduzimos imenso o congestionamento
,
07:53
and people aren'tnão são even awareconsciente that they have changedmudou,
165
457728
3547
e as pessoas nem sequer se apercebem
de que mudaram
07:57
and they honestlyhonestamente believe that they have likedgostei this all alongao longo.
166
461275
3911
e pensam honestamente que sempre gostaram
das coisas assim.
08:01
This is the powerpoder of nudgescutuca when tryingtentando to solveresolver
167
465186
3474
Este é o poder dos pequenos avanços
quando se tenta resolver
08:04
complexcomplexo socialsocial problemsproblemas, and when you do that,
168
468660
2632
problemas sociais complexos.
E quando se faz isso,
08:07
you shouldn'tnão deveria try to tell people how to adaptadaptar.
169
471292
3630
não se deve tentar dizer às pessoas
como se adaptarem.
08:10
You should just nudgenudge them in the right directiondireção.
170
474922
2187
Deve-se apenas empurrá-las na direção certa.
08:13
And if you do it right,
171
477109
1722
E se for bem feito,
08:14
people will actuallyna realidade embraceabraço the changemudança,
172
478831
2052
as pessoas compreenderão
a mudança.
08:16
and if you do it right, people will actuallyna realidade even like it.
173
480883
3062
E se for bem feito, as pessoas até
poderão gostar disso.
08:19
Thank you. (ApplauseAplausos)
174
483945
3325
Muito obrigado.
(Aplausos)
Translated by Samuel Almeida
Reviewed by Cláudia Oliveira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com