ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com
TEDxHelvetia

Jonas Eliasson: How to solve traffic jams

Jonas Eliasson: Hur man tar bort trafikköer

Filmed:
1,347,202 views

Det är en olycklig verklighet i nästan varje större stad — trafikstockningar finns och speciellt under rusningstrafik. Jonas Eliasson avslöjar hur små knuffar på bara en mindre andel av förarna, som dem får låta bilen vara hemma, vilket får trafikköerna bli ett minne blott. (Filmat vid TEDxHelvetia.)
- Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HiHej. I'm here to talk about congestionträngsel,
0
1725
2917
Hej! Jag är här för att prata om trängsel,
00:20
namelynämligen roadväg congestionträngsel.
1
4642
1354
i det här fallet trafikstockningar.
00:21
RoadRoad congestionträngsel is a pervasivegenomträngande phenomenonfenomen.
2
5996
2261
Trafikstockningar är ett vanligt förekommande fenomen.
00:24
It existsexisterar in basicallyi grund och botten all of the citiesstäder all around the worldvärld,
3
8257
2860
Det existerar i stort sett i alla städer i hela världen,
00:27
whichsom is a little bitbit surprisingförvånande when you think about it.
4
11117
1948
något som kanske är lite förvånande när man
tänker på det.
00:28
I mean, think about how differentannorlunda citiesstäder are, actuallyfaktiskt.
5
13065
2963
Jag menar, tänk på hur olika städerna verkligen är.
00:31
I mean, you have the typicaltypisk EuropeanEuropeiska citiesstäder,
6
16028
1762
Jag menar, vi har de typiska Europeiska städerna,
00:33
with a densetät urbanurban corekärna, good publicoffentlig transportationtransport
7
17790
2992
med en tät stadskärna, god kollektivtrafik
00:36
mostlyför det mesta, not a lot of roadväg capacitykapacitet.
8
20782
2455
och som vanligen inte har så hög vägkapacitet
00:39
But then, on the other handhand, you have the AmericanAmerikansk citiesstäder.
9
23237
2449
Men å andra sida har du Amerikanska städer.
00:41
It's movingrör på sig by itselfsig, okay.
10
25686
2791
Den rör sig av sig själv, ok.
00:44
AnywayÄndå, the AmericanAmerikansk citiesstäder:
11
28477
3006
Nåväl, de amerikanska städerna:
00:47
lots of roadsvägar dispersedspridda over largestor areasområden,
12
31483
2928
en stor mängd vägar spridda över stora områden
00:50
almostnästan no publicoffentlig transportationtransport.
13
34411
1459
och nästan ingen kollektivtrafik.
00:51
And then you have the emergingframväxande worldvärld citiesstäder,
14
35870
2210
Och sen har du de framväxande städerna,
00:53
with a mixedblandad varietymängd of vehiclesfordon,
15
38080
1526
med en blandning av olika fordon,
00:55
mixedblandad land-usemarkanvändning patternsmönster, alsoockså rathersnarare dispersedspridda
16
39606
2542
blandad markanvändning. Även de
ganska utspridda
00:58
but oftenofta with a very densetät urbanurban corekärna.
17
42148
2599
men ofta med en väldigt tätbebyggd stadskärna.
01:00
And traffictrafik plannersplanerare all around the worldvärld have triedförsökte
18
44747
2402
Trafikplanerarna runt hela världen har försökt med
01:03
lots of differentannorlunda measuresåtgärder: densetät citiesstäder or dispersedspridda citiesstäder,
19
47149
3654
olika tillvägagångssätt: tättbebyggda städer eller utspridda städer,
01:06
lots of roadsvägar or lots of publicoffentlig transporttransport
20
50803
2551
mängder med vägar eller storkollektivtrafik
01:09
or lots of bikecykel laneslanes or more informationinformation,
21
53354
2786
eller mängder med cykelbanor eller mer information,
01:12
or lots of differentannorlunda things, but nothing seemsverkar to work.
22
56140
3794
eller en massa andra olika saker,
men inget verkar fungera.
01:15
But all of these attemptsFörsök have one thing in commonallmänning.
23
59934
3003
Men alla dessa försök har en sak gemensamt.
01:18
They're basicallyi grund och botten attemptsFörsök at figuringräkna out
24
62937
2351
De försöker i huvudsak fundera ut vad
01:21
what people should do insteadistället of rushrusa hourtimme carbil drivingkörning.
25
65288
3327
människorna ska göra istället för att
köra bil i rusningstrafik.
01:24
They're essentiallyväsentligen, to a pointpunkt, attemptsFörsök at planningplanera
26
68615
3112
De gör i huvudsak, på något vis, ett försök att planera
01:27
what other people should do, planningplanera theirderas life for them.
27
71727
3202
vad andra människor ska göra och
planerar livet för dem.
01:30
Now, planningplanera a complexkomplex socialsocial systemsystemet
28
74929
2452
Nu är planering av komplexa sociala system
01:33
is a very hardhård thing to do, and let me tell you a storyberättelse.
29
77381
3075
något som är väldigt svårt att göra och
låt mig berätta denna historia för dig.
01:36
Back in 1989, when the BerlinBerlin WallVäggen fellföll,
30
80456
2727
Tillbaka till 1989, när Berlinmuren föll,
01:39
an urbanurban plannerplanerare in LondonLondon got a phonetelefon call
31
83183
2622
fick en stadsplanerare i London ett telefonsamtal
01:41
from a colleaguekollega in MoscowMoskva sayingsäger, basicallyi grund och botten,
32
85805
2550
från en kollega in Moskva som i huvudsak sa detta,
01:44
"HiHej, this is VladimirVladimir. I'd like to know,
33
88355
2518
"Hej det är Vladimir. Jag skulle vilja veta,
01:46
who'ssom är in chargeavgift of London'sLondons breadbröd supplytillförsel?"
34
90873
3022
vem som är ansvarig för Londons brödförsörjning?"
01:49
And the urbanurban plannerplanerare in LondonLondon goesgår,
35
93895
1653
Och stadsplaneraren i London svarade,
01:51
"What do you mean, who'ssom är in chargeavgift of London'sLondons
36
95548
1970
"Vad menar du, vem är ansvarig för Londons --
01:53
I mean, no one is in chargeavgift."
37
97518
1271
Jag menar, det finns ingen ansvarig."
01:54
"Oh, but surelysäkert someonenågon mustmåste be in chargeavgift.
38
98789
1882
"Men någon måste väl ha ansvaret.
01:56
I mean, it's a very complicatedkomplicerad systemsystemet. SomeoneNågon mustmåste controlkontrollera all of this."
39
100671
3656
Jag menar, det är ju ett väldigt komplicerat system.
Någon måste väl kontrollera allt detta."
02:00
"No. No. No one is in chargeavgift.
40
104327
3106
"Nej. Nej. Nej det finns igen som har ansvaret.
02:03
I mean, it basicallyi grund och botten -- I haven'thar inte really thought of it.
41
107433
2601
Jag menar i huvudsak -- Jag har inte riktigt tänkt på det.
02:05
It basicallyi grund och botten organizesorganiserar itselfsig."
42
110034
2589
Det är i huvudsak självorganiserande."
02:08
It organizesorganiserar itselfsig.
43
112623
2577
Det organiserar sig själv.
02:11
That's an exampleexempel of a complexkomplex socialsocial systemsystemet
44
115200
2843
Detta är ett exempel på ett komplex socialt system
02:13
whichsom has the abilityförmåga of self-organizingsjälvorganiserande,
45
118043
2728
som har förmågan att vara självorganiserande,
02:16
and this is a very deepdjup insightinsikt.
46
120771
2588
och det är en väldigt djupgående insikt.
02:19
When you try to solvelösa really complexkomplex socialsocial problemsproblem,
47
123359
3313
När man ska försöka lösa komplexa
sociala problem,
02:22
the right thing to do is mostmest of the time
48
126672
1716
är det första man försöker göra att
02:24
to createskapa the incentivesincitament.
49
128388
1591
skapa incitament.
02:25
You don't planplanen the detailsdetaljer,
50
129979
1944
Man låter bli att planera detaljerna,
02:27
and people will figurefigur out what to do,
51
131923
2620
och då kommer folk klura ut vad de behöver göra
02:30
how to adaptanpassa to this newny frameworkramverk.
52
134543
1860
för att anpassa sig till det nya ramverket.
02:32
And let's now look at how we can use this insightinsikt
53
136403
3491
Och låt oss se hur vi nu kan använda denna insikt
02:35
to combatbekämpa roadväg congestionträngsel.
54
139894
1636
för att bekämpa bilköerna.
02:37
This is a mapKarta of StockholmStockholm, my hometownhemstad.
55
141530
2232
Detta är en karta över Stockholm, min hemstad.
02:39
Now, StockholmStockholm is a medium-sizedsmå och medelstora citystad, roughlyungefär two millionmiljon people,
56
143762
3641
Stockholm en stad av mellanstorlek med, i
grova slängar, två miljoner människor.
02:43
but StockholmStockholm alsoockså has lots of watervatten and lots of watervatten
57
147403
2789
Men kring Stockholm finns mycket
vatten och mycket vatten
02:46
meansbetyder lots of bridgesbroar -- narrowsmal bridgesbroar, oldgammal bridgesbroar --
58
150192
3277
innebär många broar --smala broar, gamla broar --
02:49
whichsom meansbetyder lots of roadväg congestionträngsel.
59
153469
3035
vilket innebär mängder med bilköer.
02:52
And these redröd dotsprickar showshow the mostmest congestedöverbelastade partsdelar,
60
156504
3640
Och alla dessa röda prickar visar platserna
med mest bilköer,
02:56
whichsom are the bridgesbroar that leadleda into the innerinre citystad.
61
160144
2577
vilket är broarna som leder till innerstan.
02:58
And then someonenågon camekom up with the ideaaning that,
62
162721
2526
Och då kom någon på idén att
03:01
apartisär from good publicoffentlig transporttransport,
63
165247
1837
bortsett från god kollektivtrafik,
03:02
apartisär from spendingutgifterna moneypengar on roadsvägar,
64
167084
2601
bortsett från att spendera pengarna på vägar,
03:05
let's try to chargeavgift driversdrivrutiner one or two euroseuro at these bottlenecksflaskhalsar.
65
169685
4215
låt oss ta en avgift på en eller två euro
vid dessa flaskhalsar.
03:09
Now, one or two euroseuro, that isn't really a lot of moneypengar,
66
173900
2924
Nu är inte en eller två euro,
särskilt mycket pengar.
03:12
I mean comparedjämfört to parkingparkering chargeskostnader and runninglöpning costskostar, etcetc.,
67
176824
2657
Om man jämför det mot parkeringsavgifter
eller driftskostnader med mera,
03:15
so you would probablyförmodligen expectförvänta that carbil driversdrivrutiner
68
179481
2718
så man kanske skulle förvänta sig att bilförarna
03:18
wouldn'tskulle inte really reactreagera to this fairlyganska smallsmå chargeavgift.
69
182199
2438
inte alls skulle ändra sig på grund
av denna lilla avgift.
03:20
You would be wrongfel.
70
184637
1300
Då skulle du vara fel ute.
03:21
One or two euroseuro was enoughtillräckligt to make 20 percentprocent of carsbilar
71
185937
4028
En eller två euro var tillräckligt för att
få 20 procent av bilarna
03:25
disappearförsvinna from rushrusa hourstimmar.
72
189965
2384
att försvinna under rusningstid.
03:28
Now, 20 percentprocent, well, that's a fairlyganska hugeenorm figurefigur, you mightmakt think,
73
192349
3551
Nu tycker du kanske att 20 procent är
en ganska stor siffra,
03:31
but you've still got 80 percentprocent left of the problemproblem, right?
74
195900
2207
men vi har ändå 80 procent av kvar
av problemet, eller hur?
03:34
Because you still have 80 percentprocent of the traffictrafik.
75
198107
1869
Eftersom du fortfarande har 80 procent av trafiken.
03:35
Now, that's alsoockså wrongfel, because traffictrafik happenshänder to be
76
199976
3267
Men är även detta fel, eftersom trafiken
råkar vara
03:39
a nonlinearickelinjära phenomenonfenomen, meaningmenande that
77
203243
2692
ett ickelinjärt fenomen, vilket betyder att
03:41
onceen gång you reach aboveovan a certainvissa capacitykapacitet thresholdtröskel
78
205935
3141
när du når över en viss kapacitetströskel
03:44
then congestionträngsel startsbörjar to increaseöka really, really rapidlysnabbt.
79
209076
3168
så startar trafikstockningarna att
öka riktigt, riktigt snabbt.
03:48
But fortunatelyLyckligtvis, it alsoockså worksArbetar the other way around.
80
212244
2460
Men turligt nog, så fungerar det åt det
andra hållet med.
03:50
If you can reduceminska traffictrafik even somewhatnågot, then congestionträngsel
81
214704
3331
Om du kan minska trafiken enbart något,
så kommer trafikstockningarna
03:53
will go down much fastersnabbare than you mightmakt think.
82
218035
3629
att gå ner mycket snabbare än man skulle tro.
03:57
Now, congestionträngsel chargeskostnader were introducedinfördes in StockholmStockholm
83
221664
2891
Trängselskatten introducerades i Stockholm
04:00
on JanuaryJanuari 3, 2006, and the first picturebild here is a picturebild
84
224555
4604
den 3:e januari 2006, och den första bilden är en bild
04:05
of StockholmStockholm, one of the typicaltypisk streetsgator, JanuaryJanuari 2.
85
229159
3983
från Stockholm på en av dessa vägar den 2:a januari.
04:09
The first day with the congestionträngsel chargeskostnader lookedtittade like this.
86
233142
3813
Första dan med trängselskatten så såg det ut så här.
04:12
This is what happenshänder when you take away
87
236955
2920
Det här är vad som händer när man tar bort
04:15
20 percentprocent of the carsbilar from the streetsgator.
88
239875
2065
20 procent av bilarna från gatorna.
04:17
You really reduceminska congestionträngsel quiteganska substantiallyväsentligen.
89
241940
2710
Man kan verkligen minska körerna ordentligt.
04:20
But, well, as I said, I mean, carbil driversdrivrutiner adaptanpassa, right?
90
244650
3658
Men som jag sa tidigare, så anpassar
bilförarna sig eller hur?
04:24
So after a while they would all come back because they
91
248308
2502
Så efter ett tag så skulle allihopa ha
kommit tillbaka eftersom de
04:26
have sortsortera of gottenfått used to chargeskostnader.
92
250810
1948
vant sig vid förändringarna.
04:28
WrongFel again. It's now sixsex and a halfhalv yearsår agosedan
93
252758
3676
Fel igen. Det är nu sex och ett halvt år sen
04:32
sincesedan the congestionträngsel chargeskostnader were introducedinfördes in StockholmStockholm,
94
256434
1983
sedan trängselskatterna introducerades i Stockholm,
04:34
and we basicallyi grund och botten have the samesamma lowlåg traffictrafik levelsnivåer still.
95
258417
3989
och vi har i huvudsak samma låga
trafikmängder fortfarande.
04:38
But you see, there's an interestingintressant gapgap here in the time seriesserier
96
262406
2271
Men ni ser här, det finns ett intressant
tomrum här i tidsserien
04:40
in 2007.
97
264677
1463
vid 2007.
04:42
Well, the thing is that, the congestionträngsel chargeskostnader,
98
266140
2389
Saken är att trängselskatten
04:44
they were introducedinfördes first as a trialrättegång, so they were introducedinfördes
99
268529
3096
introducerade först som ett försök, så den infördes
04:47
in JanuaryJanuari and then abolishedavskaffat again at the endslutet of JulyJuli,
100
271625
3969
i januari och togs bort i slutet av juli,
04:51
followedföljt by a referendumfolkomröstning, and then they were reintroducedåterinfört
101
275594
2594
därefter följde en folkomröstning och
så återinfördes trängselskatten
04:54
again in 2007, whichsom of coursekurs was a wonderfulunderbar scientificvetenskaplig opportunitymöjlighet.
102
278188
4200
igen under 2007. Vilket naturligtvis var en
underbar vetenskaplig möjlighet.
04:58
I mean, this was a really funroligt experimentexperimentera to startStart with,
103
282388
4137
Detta var ett riktigt kul försök redan från början
05:02
and we actuallyfaktiskt got to do it twicedubbelt.
104
286525
1781
och vi fick faktiskt göra försöket två gånger.
05:04
And personallypersonligen, I would like to do this everyvarje onceen gång a yearår or so,
105
288306
2109
Och personligen, skulle jag vilja göra det vartannat år eller så,
05:06
but they won'tvana let me do that.
106
290415
1488
men de kommer aldrig låta mig göra det.
05:07
But it was funroligt anywayi alla fall.
107
291903
2185
Men det var kul hursomhelst.
05:09
So, we followedföljt up. What happenedhände?
108
294088
3385
Så vi följde upp detta och vad hände?
05:13
This is the last day with the congestionträngsel chargeskostnader, JulyJuli 31,
109
297473
3866
Det här är sista dan på trängselskatten 31 juli och
05:17
and you see the samesamma streetgata but now it's summersommar,
110
301339
1778
vad du ser är samma gata
men nu är det sommar.
05:19
and summersommar in StockholmStockholm is a very nicetrevlig
111
303117
1744
Och sommaren är väldigt trevlig i Stockholm,
05:20
and lightljus time of the yearår,
112
304861
2250
en ljus tid av året,
05:23
and the first day withoututan the congestionträngsel chargeskostnader
113
307111
2843
och första dagen utan trängselskatten
05:25
lookedtittade like this.
114
309954
1367
så såg det ut så här.
05:27
All the carsbilar were back again, and you even have to admirebeundra
115
311321
2663
Och alla bilar var tillbaka och man måste
till och med beundra
05:29
the carbil driversdrivrutiner. They adaptanpassa so extremelyytterst quicklysnabbt.
116
313984
2910
bilförarna som anpassade sig så otroligt snabbt.
05:32
The first day they all camekom back.
117
316894
2247
På första dan hade alla kommit tillbaka.
05:35
And this effecteffekt hangedhängd on. So 2007 figuressiffror lookedtittade like this.
118
319141
5350
Och den här effekten hängde i sig.
Så siffrorna för 2007 såg ut så här.
05:40
Now these traffictrafik figuressiffror are really excitingspännande
119
324491
2331
Nu är dessa trafiksiffror väldigt spännande,
05:42
and a little bitbit surprisingförvånande and very usefulanvändbar to know,
120
326822
2651
en smula förvånande och
väldigt användbara att ha,
05:45
but I would say that the mostmest surprisingförvånande slideglida here
121
329473
2759
men jag skulle säga att den mest
förvånande bilden här
05:48
I'm going to showshow you todayi dag is not this one. It's this one.
122
332232
4030
som jag kommer visar er i dag är inte denna.
Det är den här bilden.
05:52
This showsvisar publicoffentlig supportStöd for congestionträngsel pricingprissättning of StockholmStockholm,
123
336262
3331
Den visar Stockholmarnas stöd för trängselskatten,
05:55
and you see that when congestionträngsel pricingprissättning were introducedinfördes
124
339593
2669
och vad ni ser är, att när trängselskatten infördes
05:58
in the beginningbörjan of SpringVåren 2006, people were fiercelyvåldsamt againstmot it.
125
342262
4317
i början av våren 2006, så var man
våldsamma motståndare till den.
06:02
SeventySjuttio percentprocent of the populationbefolkning didn't want this.
126
346579
3028
Sjuttio procent av befolkningen vill inte ha detta.
06:05
But what happenedhände when the congestionträngsel chargeskostnader
127
349607
1648
Men vad som hände när trängselskatten införts
06:07
were there is not what you would expectförvänta, that people hatedhatade it more and more.
128
351255
3461
var inte vad man skulle förvänta sig,
att folk skulle hata den mer och mer.
06:10
No, on the contrarymotsats, they changedändrats, up to a pointpunkt
129
354716
3153
Nej, det motsatta hände, de ändrade sig,
till en punkt
06:13
where we now have 70 percentprocent supportStöd for keepingförvaring the chargeskostnader,
130
357869
3701
där vi nu har ett 70 procentigt stöd
för att behålla skatten,
06:17
meaningmenande that -- I mean, let me repeatupprepa that:
131
361570
1841
jag menar -- Låt mig upprepa detta:
06:19
70 percentprocent of the populationbefolkning in StockholmStockholm
132
363411
2807
70 procent av befolkningen i Stockholm
06:22
want to keep a pricepris for something that used to be freefri.
133
366218
3993
ville behålla en kostnad för någonting
som varit gratis.
06:26
Okay. So why can that be? Why is that?
134
370211
3626
Ok. Så hur kan det komma sig?
Varför är det så?
06:29
Well, think about it this way. Who changedändrats?
135
373837
3000
Nåväl, tänk på det här viset. Vilka ändrade sig?
06:32
I mean, the 20 percentprocent of the carbil driversdrivrutiner that disappearedförsvunnit,
136
376837
2626
Jag menar 20 procent av bilförarna som försvann,
06:35
surelysäkert they mustmåste be discontentmissnöjet in a way.
137
379463
1945
rimligen borde de väl vara missnöjda på något sätt.
06:37
And where did they go? If we can understandförstå this,
138
381408
2334
Och vart tog de vägen? Om vi kan förstå detta,
06:39
then maybe we can figurefigur out how people can be so happylycklig with this.
139
383742
4130
då kanske vi kan förstå hur folk kan
vara så nöjda med detta.
06:43
Well, so we did this hugeenorm interviewintervju surveyundersökning
140
387872
2402
Nåväl, vi gjorde en stor intervjuundersökning
06:46
with lots of travelresa servicestjänster, and triedförsökte to figurefigur out
141
390274
1835
i samarbete resetjänster och försökte förstå
06:48
who changedändrats, and where did they go?
142
392109
1755
vilka som ändrat sig och vart de försvann?
06:49
And it turnedvände out that they don't know themselvessig själva. (LaughterSkratt)
143
393864
4414
Och det visade sig att de själva inte visste.
(Skratt)
06:54
For some reasonanledning, the carbil driversdrivrutiner are --
144
398278
4848
Av någon anledning är bilförarna --
06:59
they are confidentsjälvsäker they actuallyfaktiskt drivekör the samesamma way that they used to do.
145
403126
3496
de är säkra att de faktiskt kör på samma sätt
som de brukade göra.
07:02
And why is that? It's because that travelresa patternsmönster
146
406622
2256
Varför är det så? Det är för att resmönster
07:04
are much lessmindre stablestabil than you mightmakt think.
147
408878
2399
är mycket mindre stabila än man kan tro.
07:07
EachVarje day, people make newny decisionsbeslut, and people changeByta
148
411277
2831
Varje dag, så tar människor nya beslut,
människorna ändrar sig,
07:10
and the worldvärld changesförändringar around them, and eachvarje day
149
414108
2425
världen runt dem ändrar sig och varje dag
07:12
all of these decisionsbeslut are sortsortera of nudgedknuffade ever so slightlylite
150
416533
3253
så knuffas dessa beslut, om än mycket lite,
07:15
away from rushrusa hourtimme carbil drivingkörning
151
419786
1967
bort från körning i rusningstrafiken
07:17
in a way that people don't even noticelägga märke till.
152
421753
2584
på ett sätt som folk inte ens märker.
07:20
They're not even awaremedveten of this themselvessig själva.
153
424337
2045
De är inte ens medvetna om det.
07:22
And the other questionfråga, who changedändrats theirderas mindsinne?
154
426382
2801
Men den andra frågan är,
vem ändrade hur de tänker?
07:25
Who changedändrats theirderas opinionåsikt, and why?
155
429183
1966
Vem fick dem att ändra uppfattning och varför?
07:27
So we did anotherannan interviewintervju surveyundersökning, triedförsökte to figurefigur out
156
431149
2526
Så vi gjorde en till intervjustudie, försökte förstå
07:29
why people changedändrats theirderas mindsinne, and what typetyp of groupgrupp changedändrats theirderas mindssinnen?
157
433675
4376
varför folk ändrade sin inställning och vilka
olika grupper som hade ändrade sig?
07:33
And after analyzinganalysera the answerssvar, it turnedvände out that
158
438051
2893
Och efter att vi analyserat svaren så visade det sig
07:36
more than halfhalv of them believe that they haven'thar inte changedändrats theirderas mindssinnen.
159
440944
3885
att mer än hälften av dem inte trodde att de
hade ändrat sin inställning.
07:40
They're actuallyfaktiskt confidentsjälvsäker that they have
160
444829
2287
De var faktiskt övertygade att de hade
07:43
likedtyckte om congestionträngsel pricingprissättning all alonglängs.
161
447116
2689
gillat trängselskatten hela tiden.
07:45
WhichSom meansbetyder that we are now in a positionplacera
162
449805
1719
Vilket betyder att vi nu har ett läge
07:47
where we have reducednedsatt traffictrafik acrosstvärs över this tollvägtull cordonCordon
163
451524
2993
där vi reducerat trafiken genom
denna trängselskattestation
07:50
with 20 percentprocent, and reducednedsatt congestionträngsel by enormousenorm numberstal,
164
454517
3211
med 20 procent och reducerat
körerna enormt mycket.
07:53
and people aren'tinte even awaremedveten that they have changedändrats,
165
457728
3547
Och folk är inte ens medvetna att de ändrat sig
07:57
and they honestlyärligt believe that they have likedtyckte om this all alonglängs.
166
461275
3911
och att de verkligen tror att de har
gillat detta hela tiden.
08:01
This is the powerkraft of nudgesknuffar when tryingpåfrestande to solvelösa
167
465186
3474
Detta är kraften av små knuffar när man försöker
08:04
complexkomplex socialsocial problemsproblem, and when you do that,
168
468660
2632
lösa komplex sociala problem, och när man gör det,
08:07
you shouldn'tborde inte try to tell people how to adaptanpassa.
169
471292
3630
så bör man inte försöka tala om för
människor hur de bör anpassa sig.
08:10
You should just nudgeknuff them in the right directionriktning.
170
474922
2187
Man bör bara knuffa dem i den rätt riktningen.
08:13
And if you do it right,
171
477109
1722
Och gör man det rätt,
08:14
people will actuallyfaktiskt embraceomfamning the changeByta,
172
478831
2052
så kommer folk omfamna ändringen,
08:16
and if you do it right, people will actuallyfaktiskt even like it.
173
480883
3062
och om du gör det rätt så kommer
folket till och med tycka om det.
08:19
Thank you. (ApplauseApplåder)
174
483945
3325
Tack så mycket. (Applåder)
Translated by Anders Björk
Reviewed by Stephanie Green

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com