ABOUT THE SPEAKER
Philip Evans - Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data.

Why you should listen

Since the 1970s, business strategy has been dominated by two major theories: Bruce Henderson's idea of increasing returns to scale and experience and Michael Porter's value chain. But now decades later, in the wake of web 2.0, Philip Evans argues that a new force will rule business strategy in the future -- the massive amount of data shared by competing groups.

Evans, a senior partner and managing director at the Boston Consulting Group, is the co-author of Blown to Bits, about how the information economy is bringing the trade-off between "richness and reach" to the forefront of business. Evans is based in Boston.

More profile about the speaker
Philip Evans | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Philip Evans: How data will transform business

פיליפ אוונס: איך המידע ישנה את העסקים

Filmed:
1,635,687 views

איך נראה העתיד של העסקים? בהרצאה מיידעת, פיליפ אוונס נותן הצגה ראשונית על שתי תאוריות ותיקות באסטרטגיה -- ומסביר למה הוא חושב שהן כבר לא רלוונטיות.
- Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk a little bitbit about strategyאִסטרָטֶגִיָה
0
586
2063
אני עומד לדבר מעט על אסטרטגיה
00:14
and its relationshipמערכת יחסים with technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
1
2649
4174
והיחס שלה עם טכנולוגיה.
00:18
We tendנוטה to think of businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה
2
6823
2895
אנחנו נוטים לחשוב על אסטרטגיות עסקיות
00:21
as beingלהיות a ratherבמקום abstractתַקצִיר bodyגוּף
3
9718
1963
כגוף מופשט
00:23
of essentiallyלמעשה economicכַּלְכָּלִי thought,
4
11681
1715
של מחשבה כלכלית בעיקרון,
00:25
perhapsאוּלַי ratherבמקום timelessנִצחִי.
5
13396
1630
אולי די חסרות זמן.
00:27
I'm going to argueלִטעוֹן that, in factעוּבדָה,
6
15026
1940
אני עומד לטעון, שלמעשה,
00:28
businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה has always been premisedבהנחה
7
16966
2555
אסטרטגיות עסקיות תמיד הונחו
00:31
on assumptionsהנחות about technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
8
19521
2419
על הנחות שנוגעות לטכנולוגיה,
00:33
that those assumptionsהנחות are changingמִשְׁתַנֶה,
9
21940
1973
שההנחות האלו משתנות,
00:35
and, in factעוּבדָה, changingמִשְׁתַנֶה quiteדַי dramaticallyבאופן דרמטי,
10
23913
2717
ולמעשה, משתנות די דרמטית,
00:38
and that thereforeלכן what that will driveנהיגה us to
11
26630
3072
ולכן לאן שזה יקח אותנו
00:41
is a differentשונה conceptמוּשָׂג of what we mean
12
29702
2903
זו קונספט אחר ממה שהתכוונו
00:44
by businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה.
13
32605
2438
באסטרטגיה עסקית.
00:47
Let me startהַתחָלָה, if I mayמאי,
14
35043
1481
תנו לי להתחיל, אם יורשה לי,
00:48
with a little bitbit of historyהִיסטוֹרִיָה.
15
36524
2770
עם מעט הסטוריה.
00:51
The ideaרַעְיוֹן of strategyאִסטרָטֶגִיָה in businessעֵסֶק
16
39294
1744
הרעיון של אסטרטגיה בעסקים
00:53
owesחייב its originsמקורות to two intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי giantsענקים:
17
41038
3300
מקורה בשני ענקים אינטלקטואלים:
00:56
Bruceברוס Hendersonהנדרסון, the founderמייסד of BCGBCG,
18
44338
2134
ברוס הנדרסון, המייסד של BCG,
00:58
and Michaelמיכאל Porterפּוֹרטֶר, professorפּרוֹפֶסוֹר
at the Harvardהרווארד Businessעֵסֶק Schoolבית ספר.
19
46472
3772
ומייקל פורטר, פרופסור בבית
הספר לעסקים של הארווארד.
01:02
Henderson'sשל הנדרסון centralמֶרכָּזִי ideaרַעְיוֹן was what you mightאולי call
20
50244
2832
הרעיון המרכזי של הנדרסון
היה שאתם אולי תקראו
01:05
the Napoleonicנפוליאון ideaרַעְיוֹן of concentratingריכוז massמסה
21
53076
2991
לרעיון הנפולאוני של ריכוז מאסה
01:08
againstמול weaknessחוּלשָׁה, of overwhelmingמַכרִיעַ the enemyאוֹיֵב.
22
56067
2869
מול חולשה, של לגבור על האוייב.
01:10
What Hendersonהנדרסון recognizedמוּכָּר was that,
23
58936
1793
מה שהנדרסון הבין היה,
01:12
in the businessעֵסֶק worldעוֹלָם,
24
60729
1396
שבעולם העסקי,
01:14
there are manyרב phenomenaתופעות whichאיזה are characterizedמאופיין
25
62125
2655
יש הרבה תופעות שמאופיינות
01:16
by what economistsכלכלנים would call increasingגָדֵל returnsהחזרות --
26
64780
2035
על ידי מה שכלכלנים היו
קוראים לו החזרים גדלים --
01:18
scaleסוּלָם, experienceניסיון.
27
66815
1363
גודל, ניסיון.
01:20
The more you do of something,
28
68178
1874
כמה שתעשו יותר ממשהו,
01:22
disproportionatelyבאופן לא פרופורציונלי the better you get.
29
70052
2397
אתם משתפרים בצורה לא פרופורציונלית.
01:24
And thereforeלכן he foundמצאתי a logicהִגָיוֹן for investingהשקעה
30
72449
2963
ולכן הוא מצא הגיון בלהשקיע
01:27
in suchכגון kindsמיני of overwhelmingמַכרִיעַ massמסה
31
75412
2742
במאסות אדירות כאלה
01:30
in orderלהזמין to achieveלְהַשִׂיג competitiveתַחֲרוּתִי advantageיתרון.
32
78154
2553
כדי להשיג יתרון תחרותי.
01:32
And that was the first introductionמבוא
33
80707
2068
וזו היתה ההצגה הראשונה
01:34
of essentiallyלמעשה a militaryצבאי conceptמוּשָׂג of strategyאִסטרָטֶגִיָה
34
82775
2664
של קונספט אסטרטגי צבאי
01:37
into the businessעֵסֶק worldעוֹלָם.
35
85439
2982
לעולם העסקי.
01:40
Porterפּוֹרטֶר agreedמוסכם with that premiseהַנָחַת יְסוֹד,
36
88421
2735
פורטר הסכים עם ההנחה הזו,
01:43
but he qualifiedמוסמך it.
37
91156
1551
אבל הוא העריך אותה.
01:44
He pointedמְחוּדָד out, correctlyבצורה נכונה, that that's all very well,
38
92707
2989
הוא הראה, בצדק, שכל זה נכון,
01:47
but businessesעסקים actuallyלמעשה have multipleמְרוּבֶּה stepsצעדים to them.
39
95696
3875
אבל לעסקים יש למעשה שלבים רבים בתוכם.
01:51
They have differentשונה componentsרכיבים,
40
99571
1573
יש להם חלקים שונים,
01:53
and eachכל אחד of those componentsרכיבים mightאולי be drivenמוּנָע
41
101144
2532
וכל החלקים האלה אולי מונעים
01:55
by a differentשונה kindסוג of strategyאִסטרָטֶגִיָה.
42
103676
1785
על ידי אסטרטגיה שונה.
01:57
A companyחֶברָה or a businessעֵסֶק
mightאולי actuallyלמעשה be advantagedמתקדם
43
105461
2328
חברה או עסק אולי יקבלו יתרון
01:59
in some activitiesפעילויות but disadvantagedנָחוּת in othersאחרים.
44
107789
3478
בפעילויות שונות אבל חיסרון באחרות.
02:03
He formedנוצר the conceptמוּשָׂג of the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת,
45
111267
2101
הוא ניסח את הרעיון של שרשרת הערך,
02:05
essentiallyלמעשה the sequenceסדר פעולות of stepsצעדים with whichאיזה
46
113368
3070
בעיקרון התהליך של שלבים בהם,
02:08
a, shallיהיה we say, rawגלם materialחוֹמֶר, becomesהופך a componentרְכִיב,
47
116438
3152
הבה נגיד, חומר גס, הופך לרכיבים,
02:11
becomesהופך assembledהתאספו into a finishedגָמוּר productמוצר,
48
119590
1363
הופכים למורכבים למוצר מוגמר,
02:12
and then is distributedמופץ, for exampleדוגמא,
49
120953
2641
ואז מופצים, לדוגמה,
02:15
and he arguedטען that advantageיתרון accruedשנצברו
50
123594
2416
והטיעון שיתרון מצטבר
02:18
to eachכל אחד of those componentsרכיבים,
51
126010
1541
בכל אחד מהרכיבים האלה,
02:19
and that the advantageיתרון of the wholeכֹּל
52
127551
1714
ושהיתרון של השלם
02:21
was in some senseלָחוּשׁ the sumסְכוּם or the averageמְמוּצָע
53
129265
2131
היה במובן מסויים הסכום או הממוצע
02:23
of that of its partsחלקים.
54
131396
2348
של החלקים.
02:25
And this ideaרַעְיוֹן of the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת was predicatedמסודרים
55
133744
2577
והרעיון הזה של שרשרת ערך הועלה
02:28
on the recognitionהַכָּרָה that
56
136321
2568
מההכרה
02:30
what holdsמחזיק a businessעֵסֶק togetherיַחַד is transactionעִסקָה costsעלויות,
57
138889
3646
מה שמחזיק את העסק
יחד הוא עלויות עסקה,
02:34
that in essenceמַהוּת you need to coordinateלְתַאֵם,
58
142535
2295
שבעיקרון אתם צריכים לתאם,
02:36
organizationsארגונים are more efficientיָעִיל at coordinationתֵאוּם
59
144830
2575
ארגונים יותר יעילים בתאום
02:39
than marketsשווקים, very oftenלעתים קרובות,
60
147405
1662
משווקים, הרבה פעמים,
02:41
and thereforeלכן the natureטֶבַע and roleתַפְקִיד and boundariesגבולות
61
149067
3056
ולכן הטבע והתפקיד והגבולות
02:44
of the cooperationשיתוף פעולה are definedמוּגדָר by transactionעִסקָה costsעלויות.
62
152123
3839
של שיתוף הפעולה מוגדרים
על ידי עלויות עסקה.
02:47
It was on those two ideasרעיונות,
63
155962
2564
על בסיס הרעיונות האלה,
02:50
Henderson'sשל הנדרסון ideaרַעְיוֹן of increasingגָדֵל returnsהחזרות
64
158526
3386
הרעיון של הנדרסון של החזרים גדלים
02:53
to scaleסוּלָם and experienceניסיון,
65
161912
1548
על גודל ונסיון,
02:55
and Porter'sפורטר ideaרַעְיוֹן of the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת,
66
163460
2423
והרעיון של פורטר על שרשרת הערך,
02:57
encompassingהמקיף heterogenousהטרוגנית elementsאלמנטים,
67
165883
1913
מכילים אלמנטים הטרוגניים,
02:59
that the wholeכֹּל edificeבִּניָן of businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה
68
167796
3335
שכל הרעיון של אסטרטגיה עסקית
03:03
was subsequentlyלְאַחַר מִכֵּן erectedהוקם.
69
171131
2777
הוקם לבסוף.
03:05
Now what I'm going to argueלִטעוֹן is
70
173908
2429
עכשיו מה שאני עומד לטעון זה
03:08
that those premisesחֲצֵרִים are, in factעוּבדָה, beingלהיות invalidatedבוטל.
71
176337
5714
שההנחות האלו, למעשה, מוכחות כלא נכונות.
03:14
First of all, let's think about transactionעִסקָה costsעלויות.
72
182051
2554
ראשית, בואו נחשוב על עלויות של פעולות.
03:16
There are really two componentsרכיבים
to transactionעִסקָה costsעלויות.
73
184605
2397
יש למעשה שני רכיבים לעלויות פעולות.
03:19
One is about processingמעבד informationמֵידָע,
and the other is about communicationתִקשׁוֹרֶת.
74
187002
2870
אחד נוגע לעיבוד מידע, והשני נוגע לתקשורת.
03:21
These are the economicsכלכלה of
processingמעבד and communicatingמתקשר
75
189872
3281
אלה התחשיבים של עיבוד ותקשורת
03:25
as they have evolvedהתפתח over a long periodפרק זמן of time.
76
193153
2474
כמו שהם התפתחו במשך תקופה ארוכה.
03:27
As we all know from so manyרב contextsהקשרים,
77
195627
3010
כמו שכולנו יודעים מכל כך הרבה הקשרים,
03:30
they have been radicallyבאופן קיצוני transformedהשתנה
78
198637
2256
הם השתנו בקיצוניות
03:32
sinceמאז the daysימים when Porterפּוֹרטֶר and Hendersonהנדרסון
79
200893
2312
מאז שפורטר והנדרסון
03:35
first formulatedמנוסח theirשֶׁלָהֶם theoriesתיאוריות.
80
203205
2094
העלו לראשונה את התאוריות האלה.
03:37
In particularמיוחד, sinceמאז the mid-'בֵּינוֹנִי-'90s,
81
205299
2066
בעיקר, מאז אמצע שנות ה 90,
03:39
communicationsתקשורת costsעלויות have actuallyלמעשה been fallingנופל
82
207365
1868
עלויות תקשורת נפלו למעשה
03:41
even fasterמהיר יותר than transactionעִסקָה costsעלויות,
83
209233
1991
אפילו מהר יותר מעלויות הפעולות,
03:43
whichאיזה is why communicationתִקשׁוֹרֶת, the Internetאינטרנט,
84
211224
2559
לכן תקשורת, האינטרט,
03:45
has explodedהתפוצצה in suchכגון a dramaticדְרָמָטִי fashionאופנה.
85
213783
4615
גדל בצורה כל כך דרמטית.
03:50
Now, those fallingנופל transactionעִסקָה costsעלויות
86
218398
2170
עכשיו, לעלויות התקשורת הנופלות האלו
03:52
have profoundעָמוֹק consequencesהשלכות,
87
220568
1976
יש השפעות משמעותיות,
03:54
because if transactionעִסקָה costsעלויות are the glueדֶבֶק
88
222544
1793
מפני שאם עלויות הפעולות הן הדבק
03:56
that holdלְהַחזִיק valueערך chainsשרשראות togetherיַחַד, and they are fallingנופל,
89
224337
2422
שמחזיק את שרשרת הערך, והן נופלות,
03:58
there is lessפָּחוּת to economizeלַחֲסוֹך on.
90
226759
1642
יש פחות לסמוך עליו מבחינה כלכלית.
04:00
There is lessפָּחוּת need for verticallyבֵּמְאוּנָך
integratedמְשׁוּלָב organizationאִרגוּן,
91
228401
2932
יש פחות צורך בארגונים משולבים אנכית,
04:03
and valueערך chainsשרשראות at leastהכי פחות can breakלשבור up.
92
231333
2878
ושרשראות ערך יכולות לפחות להשבר.
04:06
They needn'tלא צריך necessarilyבהכרח, but they can.
93
234211
2499
הם לא יתפרקו בהכרח, אבל הם יכולות.
04:08
In particularמיוחד, it then becomesהופך possibleאפשרי for
94
236710
2140
במיוחד, זה נעשה אפשרי אז
04:10
a competitorמתחרה in one businessעֵסֶק
95
238850
1766
למתחרה בעסק אחד
04:12
to use theirשֶׁלָהֶם positionעמדה in one stepשלב of the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת
96
240616
3325
להשתמש במיקום שלהם באחד
השלבים של שרשרת הערך
04:15
in orderלהזמין to penetrateלַחדוֹר or attackלִתְקוֹף
97
243941
1832
כדי לחדור או לתקוף
04:17
or disintermediateביניים the competitorמתחרה in anotherאַחֵר.
98
245773
3164
או להחליש את המתחרה שלו באחר.
04:20
That is not just an abstractתַקצִיר propositionהצעה.
99
248937
2661
זו לא רק הצעה מופשטת.
04:23
There are manyרב very specificספֵּצִיפִי storiesסיפורים
100
251598
1679
יש הרבה סיפורים ספציפיים
04:25
of how that actuallyלמעשה happenedקרה.
101
253277
1772
על איך זה קרה למעשה.
04:27
A posterפּוֹסטֵר childיֶלֶד exampleדוגמא was
the encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה businessעֵסֶק.
102
255049
3493
דוגמה מופתית לזה היתה עסק האנציקלופדיות.
04:30
The encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה businessעֵסֶק
103
258542
1449
עסק האנציקלופדיות
04:31
in the daysימים of leatherboundעור booksספרים
104
259991
2102
בימי הספרים כרוכי העור
04:34
was basicallyבעיקרון a distributionהפצה businessעֵסֶק.
105
262093
1704
היה בעיקרון עסק של הפצה.
04:35
Mostרוב of the costעֲלוּת was the
commissionעמלה to the salesmenאנשי מכירות.
106
263797
2454
רוב העלויות היו העמלה לסוכן.
04:38
The CD-ROMתקליטור and then the Internetאינטרנט cameבא alongלְאוֹרֶך,
107
266251
2626
הדיסק ואז האינטרנט הגיעו,
04:40
newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות madeעָשׂוּי the distributionהפצה of knowledgeיֶדַע
108
268877
3416
טכנולוגיות חדשות הפכו את ההפצה של הידע
04:44
manyרב ordersהזמנות of magnitudeגוֹדֶל cheaperיותר זול,
109
272293
2279
לזולות בכמה רמות,
04:46
and the encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה industryתַעֲשִׂיָה collapsedהתמוטט.
110
274572
2714
ועסקי האנציקלופדיות קרסו.
04:49
It's now, of courseקוּרס, a very familiarמוּכָּר storyכַּתָבָה.
111
277286
2832
עכשיו זה כמובן סיפור מאוד מוכר.
04:52
This, in factעוּבדָה, more generallyבדרך כלל was the storyכַּתָבָה
112
280118
2042
זה, למעשה, היה באופן כללי הסיפור
04:54
of the first generationדוֹר of the Internetאינטרנט economyכַּלְכָּלָה.
113
282160
2509
של הדור הראשון של כלכלת האינטרנט.
04:56
It was about fallingנופל transactionעִסקָה costsעלויות
114
284669
2200
זה נגע לנפילה בעלויות
04:58
breakingשְׁבִירָה up valueערך chainsשרשראות
115
286869
1475
ושבירת שרשרת הערך
05:00
and thereforeלכן allowingמְאַפשֶׁר disintermediationפירוק,
116
288344
2629
ולכן איפשרה ביטול התיווך,
05:02
or what we call deconstructionפירוק.
117
290973
2337
או מה שאנחנו קוראים לו פירוק לרכיבים.
05:05
One of the questionsשאלות I was occasionallyלִפְעָמִים askedשאל was,
118
293310
2317
אחת השאלות שנשאלת לפעמים היתה,
05:07
well, what's going to replaceהחלף the encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה
119
295627
2516
ובכן, מה יחליף את האנציקלופדיה
05:10
when Britannicaבריטניקה no longerארוך יותר has a businessעֵסֶק modelדֶגֶם?
120
298143
2651
כשלבריטניקה לא יהיה עוד מודל עסקי?
05:12
And it was a while before
the answerתשובה becameהפכתי manifestלְהַפְגִין.
121
300794
2166
ועבר זמן מה לפני שהתשובה התממשה.
05:14
Now, of courseקוּרס, we know
what it is: it's the Wikipediaויקיפדיה.
122
302960
2787
עכשיו, כמובן, אנחנו יודעים מה זה: זו הוויקיפדיה.
05:17
Now what's specialמיוחד about the
Wikipediaויקיפדיה is not its distributionהפצה.
123
305747
3223
עכשיו מה מה שמיוחד בוויקיפדיה זו לא ההפצה.
05:20
What's specialמיוחד about the Wikipediaויקיפדיה
is the way it's producedמיוצר.
124
308970
2404
מה שמיוחד בוויקיפדיה היא הדרך שבה היא מופקת.
05:23
The Wikipediaויקיפדיה, of courseקוּרס, is an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה
125
311374
2240
וויקיפדיה, כמובן, היא אנציקלופדיה
05:25
createdשנוצר by its usersמשתמשים.
126
313614
2527
שנוצרה על די משתמשים.
05:28
And this, in factעוּבדָה, definesמגדיר what you mightאולי call
127
316141
1880
וזה, למעשה, מגדיר מה שהייתם קוראים לו
05:30
the secondשְׁנִיָה decadeעָשׂוֹר of the Internetאינטרנט economyכַּלְכָּלָה,
128
318021
2488
העשור השני של כלכלת האינטרנט,
05:32
the decadeעָשׂוֹר in whichאיזה the Internetאינטרנט as a nounשֵׁם עֶצֶם
129
320509
3360
העשור בו האינטרנט כשם עצם
05:35
becameהפכתי the Internetאינטרנט as a verbפועל.
130
323869
1907
הפך לאינטרנט כפועל.
05:37
It becameהפכתי a setמַעֲרֶכֶת of conversationsשיחות,
131
325776
1869
הוא הפך לסט של שיחות,
05:39
the eraתְקוּפָה in whichאיזה user-generatedשנוצר על ידי המשתמש
contentתוֹכֶן and socialחֶברָתִי networksרשתות
132
327645
4076
העידן בו תוכן משתמשים ורשתות חברתיות
05:43
becameהפכתי the dominantדוֹמִינָנטִי phenomenonתופעה.
133
331721
2691
הפכו לתופעה השלטת.
05:46
Now what that really meantהתכוון
134
334412
1898
עכשיו מה שזה באמת אומר
05:48
in termsמונחים of the Porter-Hendersonפורטר- הנדרסון frameworkמִסגֶרֶת
135
336310
3374
במונחים של תשתית פורטר הנדרסון
05:51
was the collapseהִתמוֹטְטוּת of certainמסוים
kindsמיני of economiesכלכלות of scaleסוּלָם.
136
339684
3391
זה ההתמוטטות של סוגים
מסויימים של כלכלה של גודל.
05:55
It turnedפנה out that tensעשרות of thousandsאלפים
137
343075
2338
מסתבר שעשרות אלפים
05:57
of autonomousאוטונומי individualsיחידים writingכְּתִיבָה an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה
138
345413
3083
של פרטים עצמאיים שכותבים אנציקלופדיה
06:00
could do just as good a jobעבודה,
139
348496
1546
יכולים לעשות עבודה טובה כמו,
06:02
and certainlyבְּהֶחלֵט a much cheaperיותר זול jobעבודה,
140
350042
1691
ובטוח יותר בזול,
06:03
than professionalsאנשי מקצוע in a hierarchicalהיררכי organizationאִרגוּן.
141
351733
2979
ממקצוענים בארגון היררכי.
06:06
So basicallyבעיקרון what was happeningמתרחש was that one layerשִׁכבָה
142
354712
2457
אז בעיקרון מה שקרה היה ששכבה אחת
06:09
of this valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת was becomingהִתהַוּוּת fragmentedמקוטעת,
143
357169
2894
של שרשרת הערך הזו נהפך למבוזר,
06:12
as individualsיחידים could take over
144
360063
1844
כשאנשים יכלו להשתלט
06:13
where organizationsארגונים were no longerארוך יותר neededנָחוּץ.
145
361907
3287
במקומות בהם ארגונים כבר לא היו נחוצים.
06:17
But there's anotherאַחֵר questionשְׁאֵלָה
that obviouslyמובן מאליו this graphגרָף posesתנוחות,
146
365194
2632
אבל יש שאלה נוספת שברור שהגרף מציג,
06:19
whichאיזה is, okay, we'veיש לנו
goneנעלם throughדרך two decadesעשרות שנים --
147
367826
2283
שהיא, אוקיי, עברנו שני עשורים --
06:22
does anything distinguishלְהַבחִין the thirdשְׁלִישִׁי?
148
370109
2678
האם משהו מייחד את השלישי?
06:24
And what I'm going to argueלִטעוֹן is that indeedאכן
149
372787
2115
ומה שאני עומד לטעון זה שבאמת
06:26
something does distinguishלְהַבחִין the thirdשְׁלִישִׁי,
150
374902
1505
משהו באמת מייחד את השלישי.
06:28
and it mapsמפות exactlyבְּדִיוּק on to the kindסוג of
151
376407
2446
והוא ממפה בדיוק על
06:30
Porter-Hendersonפורטר- הנדרסון logicהִגָיוֹן that
we'veיש לנו been talkingשִׂיחָה about.
152
378853
2468
ההגיון של פורטר הנדרסון שדיברנו עליו.
06:33
And that is, about dataנתונים.
153
381321
2587
וזה, על מידע.
06:35
If we go back to around 2000,
154
383908
1669
אם נחזור לסביבת שנת 2000,
06:37
a lot of people were talkingשִׂיחָה
about the informationמֵידָע revolutionמַהְפֵּכָה,
155
385577
2359
הרבה אנשים דיברו על מהפכת המידע,
06:39
and it was indeedאכן trueנָכוֹן that the world'sשל העולם stockהמניה of dataנתונים
156
387936
2301
וזה היה באמת נכון שמאגר המידע של העולם
06:42
was growingגָדֵל, indeedאכן growingגָדֵל quiteדַי fastמָהִיר.
157
390237
2274
גדל, וגדל באמת מהר.
06:44
but it was still at that pointנְקוּדָה overwhelminglyבאופן גורף analogאנלוגי.
158
392511
2858
אבל זה עדיין היה מאוד אנלוגי בנקודה הזו.
06:47
We go forwardקָדִימָה to 2007,
159
395369
1818
אנחנו ממשיכים ל 2007,
06:49
not only had the world'sשל העולם stockהמניה of dataנתונים explodedהתפוצצה,
160
397187
3185
לא רק שכמות המידע בעולם נהייתה עצומה,
06:52
but there'dהאדום been this massiveמַסִיבִי substitutionהחלפה
161
400372
2520
אלא שהיה חילוף מאסיבי
06:54
of digitalדִיגִיטָלי for analogאנלוגי.
162
402892
2015
של דיגיטלי במקום אנלוגי.
06:56
And more importantחָשׁוּב even than that,
163
404907
1869
ויותר חשוב מזה אפילו,
06:58
if you look more carefullyבקפידה at this graphגרָף,
164
406776
1740
אם אתם מביטים בעיון בגרף הזה,
07:00
what you will observeלצפות is that about a halfחֲצִי
165
408516
2020
מה שתבחינו בו זה שבערך חצי
07:02
of that digitalדִיגִיטָלי dataנתונים
166
410536
1614
מהמידע הדיגיטלי הזה
07:04
is informationמֵידָע that has an I.P. addressכתובת.
167
412150
2386
הוא מידע שיש לו כתובת IP
07:06
It's on a serverשרת or it's on a P.C.
168
414536
2851
הוא על שרת או על מחשב.
07:09
But havingשיש an I.P. addressכתובת meansאומר that it
169
417387
1807
אבל כשיש כתובת IP אומר
07:11
can be connectedמְחוּבָּר to any other dataנתונים
170
419194
2170
שהוא יכול להיות מחובר לכל מידע אחר
07:13
that has an I.P. addressכתובת.
171
421364
1863
שיש לו כתובת IP.
07:15
It meansאומר it becomesהופך possibleאפשרי
172
423227
1646
זה אומר שזה הופך לאפשרי
07:16
to put togetherיַחַד halfחֲצִי of the world'sשל העולם knowledgeיֶדַע
173
424873
3087
לחבר חצי מהידע בעולם
07:19
in orderלהזמין to see patternsדפוסי,
174
427960
1652
כדי לראות תבניות,
07:21
an entirelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ thing.
175
429612
2357
משהו חדש לחלוטין.
07:23
If we runלָרוּץ the numbersמספרים forwardקָדִימָה to todayהיום,
176
431969
1968
אם אנחנו מריצים את המספרים קדימה להיום,
07:25
it probablyכנראה looksנראה something like this.
177
433937
1426
זה כנראה נראה משהו כמו זה.
07:27
We're not really sure.
178
435363
1168
אנחנו לא לגמרי בטוחים.
07:28
If we runלָרוּץ the numbersמספרים forwardקָדִימָה to 2020,
179
436531
2028
אם אנחנו מריצים את המספרים קדימה ל 2020,
07:30
we of courseקוּרס have an exactמְדוּיָק numberמספר, courtesyדרך ארץ of IDCהמרכז הבינתחומי הרצליה.
180
438559
2900
כמובן יש לנו מספר מדוייק, תודות ל IDC.
07:33
It's curiousסקרן that the futureעתיד is so much
more predictableצָפוּי than the presentמתנה.
181
441459
4340
זה מעניין שהעתיד הוא
כל כך יותר צפוי מההווה.
07:37
And what it impliesמרמז is a hundredfoldפִּי מֵאָה multiplicationכֶּפֶל
182
445799
4395
ומה שזה מרמז זה כפל פי מאה
07:42
in the stockהמניה of informationמֵידָע that is connectedמְחוּבָּר
183
450194
2973
בכמות המידע שמחוברת
07:45
viaבְּאֶמצָעוּת an I.P. addressכתובת.
184
453167
2228
דרך כתובות IP.
07:47
Now, if the numberמספר of connectionsקשרים that we can make
185
455395
3461
עכשיו, אם המספר של
החיבורים שאנחנו יכולים ליצור
07:50
is proportionalיַחֲסִי to the numberמספר of pairsזוגות of dataנתונים pointsנקודות,
186
458856
3140
הוא פרופורציונלי למספר
זוגות נקודות המידע,
07:53
a hundredfoldפִּי מֵאָה multiplicationכֶּפֶל in the quantityכַּמוּת of dataנתונים
187
461996
2463
מכפלה של מאה בכמות של המידע
07:56
is a ten-thousandfoldעשרת אלפים דולר multiplicationכֶּפֶל
188
464459
2103
היא מכפלה של עשרת אלפים
07:58
in the numberמספר of patternsדפוסי
189
466562
1565
במספר התבניות
08:00
that we can see in that dataנתונים,
190
468127
2077
שאנחנו יכולים לראות במידע הזה,
08:02
this just in the last 10 or 11 yearsשנים.
191
470204
2660
זה רק ב 10 או 11 השנים האחרונות.
08:04
This, I would submitשלח, is a seaיָם changeשינוי,
192
472864
2824
זה, אני הייתי טוען, שינוי עצום,
08:07
a profoundעָמוֹק changeשינוי in the economicsכלכלה
193
475688
2084
שינוי מהותי בכלכלה
08:09
of the worldעוֹלָם that we liveלחיות in.
194
477772
1951
של העולם בו אנחנו חיים.
08:11
The first humanבן אנוש genomeגנום,
195
479723
1164
הגנום האנושי הראשון,
08:12
that of Jamesג'יימס Watsonווטסון,
196
480887
1566
של ג'יימס ווטסון,
08:14
was mappedממופה as the culminationפִּסגָה of the
Humanבן אנוש Genomeגנום Projectפּרוֹיֶקט in the yearשָׁנָה 2000,
197
482453
3920
מופה כשיא של פרוייקט
הגנום האנושי בשנת 2000,
08:18
and it tookלקח about 200 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
198
486373
2177
וזה עלה בערך 200 מליון דולר
08:20
and about 10 yearsשנים of work to mapמַפָּה
199
488550
1981
ולקח בערך 10 שנים למפות
08:22
just one person'sשל אדם genomicגנומי makeupלהשלים.
200
490531
2415
גנום של רק אדם אחד.
08:24
Sinceמאז then, the costsעלויות of mappingמיפוי
the genomeגנום have come down.
201
492946
2605
מאז, העלות של מיפוי הגנום ירדה.
08:27
In factעוּבדָה, they'veהם כבר come down in recentלאחרונה yearsשנים
202
495551
1887
למעשה, היא ירדה בשנים האחרונות
08:29
very dramaticallyבאופן דרמטי indeedאכן,
203
497438
1674
באופן מאוד דרמטי,
08:31
to the pointנְקוּדָה where the costעֲלוּת
is now belowלְהַלָן 1,000 dollarsדולר,
204
499112
2446
לנקודה בה העלות היא
פחות מ 1,000 דולר עכשיו,
08:33
and it's confidentlyבביטחון predictedניבא that by the yearשָׁנָה 2015
205
501558
2951
וזה צפוי בבטחון שב 2015
08:36
it will be belowלְהַלָן 100 dollarsדולר --
206
504509
1731
זה יהיה פחות מ 100 דולר --
08:38
a fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ orderלהזמין of magnitudeגוֹדֶל dropיְרִידָה
207
506240
3196
נפילה של חמש או שש רמות גודל
08:41
in the costעֲלוּת of genomicגנומי mappingמיפוי
208
509436
1945
בעלות של מיפוי הגנום
08:43
in just a 15-year-שָׁנָה periodפרק זמן,
209
511381
2423
תוך תקופה של 15 שנים בלבד,
08:45
an extraordinaryיוצא דופן phenomenonתופעה.
210
513804
2395
תופעה מדהימה.
08:48
Now, in the daysימים when mappingמיפוי a genomeגנום
211
516199
4405
עכשיו, בימים בהם מיפוי הגנום
08:52
costעֲלוּת millionsמיליונים, or even tensעשרות of thousandsאלפים,
212
520604
3009
עלה מליונים או אפילו עשרות אלפים,
08:55
it was basicallyבעיקרון a researchמחקר enterpriseמִפְעָל.
213
523613
1978
זה היה בעיקרון פרוייקט מחקר.
08:57
Scientistsמדענים would gatherלאסוף some representativeנציג people,
214
525591
2542
מדענים היו אוספים כמה אנשים מייצגים,
09:00
and they would see patternsדפוסי, and they would try
215
528133
1214
והם היו רואים תבניות, והם היום מנסים
09:01
and make generalizationsהכללות about
humanבן אנוש natureטֶבַע and diseaseמַחֲלָה
216
529347
2890
לעשות הכללות על טבע האדם והמחלות
09:04
from the abstractתַקצִיר patternsדפוסי they find
217
532237
1591
מהתבניות המופשטות שהם מצאו
09:05
from these particularמיוחד selectedנבחר individualsיחידים.
218
533828
3460
מהאנשים הנבחרים הספציפיים האלה.
09:09
But when the genomeגנום can
be mappedממופה for 100 bucksדולר,
219
537288
2833
אבל כשהגנום יכול להיות
ממופה עבור 100 דולר,
09:12
99 dollarsדולר while you wait,
220
540121
2348
99 דולר בזמן שאתם מחכים,
09:14
then what happensקורה is, it becomesהופך retailקמעונאות.
221
542469
2190
אז מה שקורה, זה הופך למוצר.
09:16
It becomesהופך aboveמֵעַל all clinicalקליני.
222
544659
1857
זה הופך מעל הכל לקליני.
09:18
You go the doctorדוֹקטוֹר with a coldקַר,
223
546516
1212
אתם הולכים לרופא עם צינון,
09:19
and if he or she hasn'tלא doneבוצע it alreadyכְּבָר,
224
547728
1934
ואם הוא עדיין לא עשה את זה,
09:21
the first thing they do is mapמַפָּה your genomeגנום,
225
549662
2238
הדבר הראשון שהם עושים
זה למפות את הגנום שלכם,
09:23
at whichאיזה pointנְקוּדָה what they're now doing
226
551900
1655
בנקודה זו מה שהם עושים עכשיו
09:25
is not startingהחל from some abstractתַקצִיר
knowledgeיֶדַע of genomicגנומי medicineתרופה
227
553555
4529
זה לא להתחיל מידע
אבסטרקטי של רפואת גנים
09:30
and tryingמנסה to work out how it appliesחל to you,
228
558084
2064
ולנסות להבין איך זה מתייחס אליכם,
09:32
but they're startingהחל from your particularמיוחד genomeגנום.
229
560148
2569
אלא הם מתחילים מהגנום הספציפי שלכם.
09:34
Now think of the powerכּוֹחַ of that.
230
562717
1440
עכשיו חשבו על הכוח של זה.
09:36
Think of where that takes us
231
564157
1789
חשבו לאן זה לוקח אותנו
09:37
when we can combineלְשַׁלֵב genomicגנומי dataנתונים
232
565946
2946
כשאנחנו יכולים לשלב מידע גנטי
09:40
with clinicalקליני dataנתונים
233
568892
1489
עם מידע קליני
09:42
with dataנתונים about drugתְרוּפָה interactionsאינטראקציות
234
570381
1959
עם מידע על תגובות לתרופות
09:44
with the kindסוג of ambientהסביבה dataנתונים that devicesהתקנים
235
572340
2289
עם סוג של מידע כללי שמכשירים
09:46
like our phoneטלפון and medicalרְפוּאִי sensorsחיישנים
236
574629
1759
כמו הטלפון שלנו וחיישנים רפואיים
09:48
will increasinglyיותר ויותר be collectingאיסוף.
237
576388
1858
יאספו באופן מתרחב.
09:50
Think what happensקורה when we collectלאסוף all of that dataנתונים
238
578246
2461
חשבו מה קורה כשאנחנו
אוספים את כל המידע הזה
09:52
and we can put it togetherיַחַד
239
580707
1473
ואנחנו יכולים לחבר אותו
09:54
in orderלהזמין to find patternsדפוסי we wouldn'tלא see before.
240
582180
2488
כדי למצוא תבניות שלא היינו רואים לפני כן.
09:56
This, I would suggestלְהַצִיעַ, perhapsאוּלַי it will take a while,
241
584668
2911
זה, הייתי אומר, אולי יקח מעט זמן,
09:59
but this will driveנהיגה a revolutionמַהְפֵּכָה in medicineתרופה.
242
587579
2441
אבל זה יניע מהפכה ברפואה.
10:02
Fabulousמהמם, lots of people talk about this.
243
590020
2320
נפלא, הרבה אנשים מדברים על זה.
10:04
But there's one thing that
doesn't get much attentionתשומת הלב.
244
592340
2439
אבל יש דבר אחד שלא מקבל הרבה תשומת לב.
10:06
How is that modelדֶגֶם of colossalעֲנָקִי sharingשיתוף
245
594779
3284
איך המודל הזה של שיתוף קולוסאלי
10:10
acrossלְרוֹחָב all of those kindsמיני of databasesמאגרי מידע
246
598063
2646
בין כל סוגי מאגרי המידע הזה
10:12
compatibleתוֹאֵם with the businessעֵסֶק modelsמודלים
247
600709
2492
מתאים למודל העסקי
10:15
of institutionsמוסדות and organizationsארגונים and corporationsתאגידים
248
603201
2614
של מוסדות וארגונים וחברות
10:17
that are involvedמְעוּרָב in this businessעֵסֶק todayהיום?
249
605815
2297
שמעורבות בעסק הזה היום?
10:20
If your businessעֵסֶק is basedמבוסס on proprietaryקנייני dataנתונים,
250
608112
2776
אם אתם עסק שמבוסס על מידע קנייני,
10:22
if your competitiveתַחֲרוּתִי advantageיתרון
is definedמוּגדָר by your dataנתונים,
251
610888
3043
אם היתרון התחרותי שלכם
מוגדר עלי ידי המידע שלכם,
10:25
how on Earthכדור הארץ is that companyחֶברָה or is that societyחֶברָה
252
613931
3520
איך החברה הזו או הארגון הזה
10:29
in factעוּבדָה going to achieveלְהַשִׂיג the valueערך
253
617451
2098
ישיג את הערך
10:31
that's implicitמשתמע in the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה? They can't.
254
619549
3005
שנובע מהטכנולוגיה? הם לא יכולים.
10:34
So essentiallyלמעשה what's happeningמתרחש here,
255
622554
2047
אז בעיקרון מה שקורה פה,
10:36
and genomicsגנומיקה is merelyרק one exampleדוגמא of this,
256
624601
2644
וגנומיקה היא רק דוגמה אחת לזה,
10:39
is that technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is drivingנְהִיגָה
257
627245
2314
זה שטכנולוגיה מניעה
10:41
the naturalטִבעִי scalingדֵרוּג of the activityפעילות
258
629559
2569
את הגידול הטבעי של הפעילות
10:44
beyondמעבר the institutionalמוסדי boundariesגבולות withinבְּתוֹך whichאיזה
259
632128
2927
מעבר לגבולות המוסדיים בתוכם
10:47
we have been used to thinkingחושב about it,
260
635055
2158
היינו רגילים לחשוב בעבר על זה,
10:49
and in particularמיוחד beyondמעבר the institutionalמוסדי boundariesגבולות
261
637213
2163
ובעיקר מעבר לגבולות המוסדיים
10:51
in termsמונחים of whichאיזה businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה
262
639376
2254
במונחים בהם אסטרטגיות עסקיות
10:53
as a disciplineמשמעת is formulatedמנוסח.
263
641630
3455
כדיסיפלינות נוצרות.
10:57
The basicבסיסי storyכַּתָבָה here is that what used to be
264
645085
3486
הסיפור הבסיסי פה הוא שמה שהיה
11:00
verticallyבֵּמְאוּנָך integratedמְשׁוּלָב, oligopolisticאוליגופוליסטית competitionתַחֲרוּת
265
648571
3662
תחרות אוליגופוליסטית, משולבת אנכית
11:04
amongבין essentiallyלמעשה similarדוֹמֶה kindsמיני of competitorsהמתחרים
266
652233
2791
בין סוגים דומים של מתחרים
11:07
is evolvingמתפתח, by one meansאומר or anotherאַחֵר,
267
655024
2459
מתפתח, בצורה כלשהי או אחרת,
11:09
from a verticalאֲנָכִי structureמִבְנֶה to a horizontalאופקי one.
268
657483
3361
ממבנה אנכי לאופקי.
11:12
Why is that happeningמתרחש?
269
660844
1715
למה זה קורה?
11:14
It's happeningמתרחש because
transactionעִסקָה costsעלויות are plummetingצונחת
270
662559
2505
זה קורה בגלל שעלויות פעולות צונחות
11:17
and because scaleסוּלָם is polarizingמקטב.
271
665064
1928
ובגלל שקנה המידה מקטב.
11:18
The plummetingצונחת of transactionעִסקָה costsעלויות
272
666992
1742
עלויות הפעולות הצונחות
11:20
weakensחלש the glueדֶבֶק that holdsמחזיק valueערך chainsשרשראות togetherיַחַד,
273
668734
2638
מחליש את הדבק שמחזיק את שרשרת הערך,
11:23
and allowsמאפשרים them to separateנפרד.
274
671372
1668
ומאפשר להן להפרד.
11:25
The polarizationקיטוב of scaleסוּלָם economiesכלכלות
275
673040
1935
הקיטוב של כלכלת קנה מידה
11:26
towardsלִקרַאת the very smallקָטָן -- smallקָטָן is beautifulיפה --
276
674975
3126
כלפי הממש קטן -- קטן זה יפה --
11:30
allowsמאפשרים for scalableמדרגי communitiesקהילות
277
678101
2668
מאפשר לקהילות עם יכולת גדילה
11:32
to substituteתחליף for conventionalמוּסכָּם corporateתאגידי productionהפקה.
278
680769
3117
להחליף יצור קהילתי סטנדרטי.
11:35
The scalingדֵרוּג in the oppositeמול directionכיוון,
279
683886
2004
הגידול בכיוון ההפוך,
11:37
towardsלִקרַאת things like bigגָדוֹל dataנתונים,
280
685890
2033
כלפי דברים כמו נתונים גדולים,
11:39
driveנהיגה the structureמִבְנֶה of businessעֵסֶק
281
687923
1409
מניע את המבנה של העסקים
11:41
towardsלִקרַאת the creationיצירה of newחָדָשׁ kindsמיני of institutionsמוסדות
282
689332
2723
כלפי היצירה של מוסדות מסוג חדש
11:44
that can achieveלְהַשִׂיג that scaleסוּלָם.
283
692055
1978
שיכולות להשיג את הגידול הזה.
11:46
But eitherאוֹ way, the typicallyבדרך כלל verticalאֲנָכִי structureמִבְנֶה
284
694033
2758
אבל בכל מקרה, המבנה האנכי הטיפוסי
11:48
getsמקבל drivenמוּנָע to becomingהִתהַוּוּת more horizontalאופקי.
285
696791
3004
מונע להפוך ליותר אופקי.
11:51
The logicהִגָיוֹן isn't just about bigגָדוֹל dataנתונים.
286
699795
2415
ההגיון הוא לא רק בנוגע לנתונים גדולים,
11:54
If we were to look, for exampleדוגמא,
at the telecommunicationsטלקומוניקציה industryתַעֲשִׂיָה,
287
702210
3326
אם היינו מסתכלים, לדוגמה, על תעשיית התקשורת,
11:57
you can tell the sameאותו storyכַּתָבָה about fiberסִיב opticsאוֹפְּטִיקָה.
288
705536
2375
אתם יכולים להגיד אותו סיפור על סיבים אופטיים.
11:59
If we look at the pharmaceuticalהתרופות industryתַעֲשִׂיָה,
289
707911
2136
אם אתם מסתגלים על תעשיית התרופות,
12:02
or, for that matterחוֹמֶר, universityאוּנִיבֶרְסִיטָה researchמחקר,
290
710047
1893
או, לצורך העניין, על המחקר האוניברסיטאי,
12:03
you can say exactlyבְּדִיוּק the sameאותו storyכַּתָבָה
291
711940
1674
אתם יכולים להגיד בדיוק אותו הדבר
12:05
about so-calledמה שנקרא "bigגָדוֹל scienceמַדָע."
292
713614
1739
על מה שנקרה "מדע גדול."
12:07
And in the oppositeמול directionכיוון,
293
715353
1535
ובכיוון ההפוך,
12:08
if we look, say, at the energyאֵנֶרְגִיָה sectorמִגזָר,
294
716888
2197
אם אנחנו מסתכלים, נגיד, על מגזר האנרגיה,
12:11
where all the talk is about how householdsמשקי בית
295
719085
2860
שם כל הדיבור הוא על איך משקי בית
12:13
will be efficientיָעִיל producersיצרנים of greenירוק energyאֵנֶרְגִיָה
296
721945
3584
יהיו יצרנים יעילים של אנרגיה ירוקה
12:17
and efficientיָעִיל conserversמשמרים of energyאֵנֶרְגִיָה,
297
725529
2628
ושומרים יעילים על האנרגיה,
12:20
that is, in factעוּבדָה, the reverseלַהֲפוֹך phenomenonתופעה.
298
728157
1880
זה אומר, למעשה, התופעה ההפוכה.
12:22
That is the fragmentationהִתנַפְּצוּת of scaleסוּלָם
299
730037
1870
זה הביזור של גידול
12:23
because the very smallקָטָן can substituteתחליף
300
731907
2354
מפני שהמאוד קטן יכול להיות תחליף
12:26
for the traditionalמָסוֹרתִי corporateתאגידי scaleסוּלָם.
301
734261
2594
לגודל הקואופרטיבי המסורתי.
12:28
Eitherאוֹ way, what we are drivenמוּנָע to
302
736855
1791
בכל מקרה, מה שאנחנו מתקדמים אליו
12:30
is this horizontalizationאופקיזציה of the structureמִבְנֶה of industriesתעשיות,
303
738646
3371
הוא הפיכת המבנה של התעשיות לאופקי,
12:34
and that impliesמרמז fundamentalבסיסי changesשינויים
304
742017
2590
ומזה משתמע שינוי מהותי
12:36
in how we think about strategyאִסטרָטֶגִיָה.
305
744607
2062
באיך שאנחנו חושבים על אסטרטגיה.
12:38
It meansאומר, for exampleדוגמא, that we need to think
306
746669
2032
זה אומר, לדוגמה, שאחנו צריכים לחשוב
12:40
about strategyאִסטרָטֶגִיָה as the curationאוצרות
307
748701
2547
על אסטרטגיה כאצירה
12:43
of these kindsמיני of horizontalאופקי structureמִבְנֶה,
308
751248
2645
של סוגים אלה של מבנה אופקי,
12:45
where things like businessעֵסֶק definitionהַגדָרָה
309
753893
1640
שם דברים כמו הגדרות עסקיות
12:47
and even industryתַעֲשִׂיָה definitionהַגדָרָה
310
755533
1562
ואפילו הגדרות תעשייתיות
12:49
are actuallyלמעשה the outcomesתוצאות of strategyאִסטרָטֶגִיָה,
311
757095
2802
הן למעשה תוצאה של אסטרטגיה,
12:51
not something that the strategyאִסטרָטֶגִיָה presupposesמניח.
312
759897
3181
לא משהו שהאסטרטגיה מניחה מראש.
12:55
It meansאומר, for exampleדוגמא, we need to work out
313
763078
3156
זה אומר, לדוגמה, שאנחנו צריכים להבין
12:58
how to accommodateלהתאים collaborationשיתוף פעולה
314
766234
2357
איך לאפשר שיתוף פעולה
13:00
and competitionתַחֲרוּת simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית.
315
768591
1866
ותחרות במקביל.
13:02
Think about the genomeגנום.
316
770457
1086
חשבו על הגנום.
13:03
We need to accommodateלהתאים the very largeגָדוֹל
317
771543
1778
אנחנו צרכים לאפשר את המאוד גדול
13:05
and the very smallקָטָן simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית.
318
773321
2135
ואת המאוד קטן באותו זמן.
13:07
And we need industryתַעֲשִׂיָה structuresמבנים
319
775456
1943
ואנחנו צריכים מבנה תעשייתי
13:09
that will accommodateלהתאים very,
very differentשונה motivationsמוטיבציה,
320
777399
2942
שיאפשר מוטיבציות מאוד מאוד שונות,
13:12
from the amateurחוֹבְבָן motivationsמוטיבציה
of people in communitiesקהילות
321
780341
2633
ממוטיבציות חובבניות של אנשים בקהילות
13:14
to maybe the socialחֶברָתִי motivationsמוטיבציה
322
782974
1973
לאולי המוטיבציה החברתית
13:16
of infrastructureתַשׁתִית builtבנוי by governmentsממשלות,
323
784947
2336
של תשתית שנבנית על ידי הממשל,
13:19
or, for that matterחוֹמֶר, cooperativeשיתופי institutionsמוסדות
324
787283
2625
או, לצורך העניין, מוסדות שיתופיים
13:21
builtבנוי by companiesחברות that are otherwiseאחרת competingמתחרים,
325
789908
2492
שנבנים על ידי חברות שאחרת יתחרו,
13:24
because that is the only way
that they can get to scaleסוּלָם.
326
792400
2994
מפני שזו הדרך היחידה שהם יגדלו.
13:27
These kindsמיני of transformationsטרנספורמציות
327
795394
1977
הסוגים השונים האלה של מהפכים
13:29
renderלְדַקלֵם the traditionalמָסוֹרתִי premisesחֲצֵרִים
of businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה obsoleteמְיוּשָׁן.
328
797371
3725
הופכים את ההנחה הבסיסית
של אסטרטגיה עסקית ללא רלוונטית.
13:33
They driveנהיגה us into a completelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ worldעוֹלָם.
329
801096
2569
הם מניעים אותנו לעולם חדש לגמרי.
13:35
They requireלִדרוֹשׁ us, whetherהאם we are
330
803665
1421
הם דורשים מאיתנו, בין אם אנחנו
13:37
in the publicפּוּמְבֵּי sectorמִגזָר or the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר,
331
805086
2767
בסקטור הציבורי או הסקטור הפרטי,
13:39
to think very fundamentallyבִּיסוֹדוֹ differentlyבאופן שונה
332
807853
2300
לחשוב אחרת באופן יסודי
13:42
about the structureמִבְנֶה of businessעֵסֶק,
333
810153
1820
על המבנה של עסקים,
13:43
and, at last, it makesעושה strategyאִסטרָטֶגִיָה interestingמעניין again.
334
811973
3454
ולבסוף, זה הופך את האסטרטגיה למעניינת שוב.
13:47
Thank you.
335
815427
2813
תודה לכם.
13:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
336
818240
2515
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Evans - Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data.

Why you should listen

Since the 1970s, business strategy has been dominated by two major theories: Bruce Henderson's idea of increasing returns to scale and experience and Michael Porter's value chain. But now decades later, in the wake of web 2.0, Philip Evans argues that a new force will rule business strategy in the future -- the massive amount of data shared by competing groups.

Evans, a senior partner and managing director at the Boston Consulting Group, is the co-author of Blown to Bits, about how the information economy is bringing the trade-off between "richness and reach" to the forefront of business. Evans is based in Boston.

More profile about the speaker
Philip Evans | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee