ABOUT THE SPEAKER
Philip Evans - Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data.

Why you should listen

Since the 1970s, business strategy has been dominated by two major theories: Bruce Henderson's idea of increasing returns to scale and experience and Michael Porter's value chain. But now decades later, in the wake of web 2.0, Philip Evans argues that a new force will rule business strategy in the future -- the massive amount of data shared by competing groups.

Evans, a senior partner and managing director at the Boston Consulting Group, is the co-author of Blown to Bits, about how the information economy is bringing the trade-off between "richness and reach" to the forefront of business. Evans is based in Boston.

More profile about the speaker
Philip Evans | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Philip Evans: How data will transform business

ฟิลิป อีเวนส์: ข้อมูลจะเปลี่ยนแปลงธุรกิจอย่างไร

Filmed:
1,635,687 views

ธุรกิจในอนาคตจะมีหน้าตาอย่างไร ในกรบรรยายที่เต็มไปด้วยเนื้อหา ฟิลิป อีเวนส์ เกริ่นถึงทฤษฎีทีมีมานานในเรื่องการวางแผน และอธิบายว่าทำไมเขาคิดว่าพวกมันเป็นเท็จ
- Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk a little bitบิต about strategyกลยุทธ์
0
586
2063
ผมกำลังจะพูดเกี่ยวกับเรื่องกลยุทธ์
00:14
and its relationshipความสัมพันธ์ with technologyเทคโนโลยี.
1
2649
4174
และความสัมพันธ์ของมันกับเทคโนโลยี
00:18
We tendมีแนวโน้ม to think of businessธุรกิจ strategyกลยุทธ์
2
6823
2895
เรามักจะคิดถึงกลยุทธ์ทางธุรกิจ
00:21
as beingกำลัง a ratherค่อนข้าง abstractนามธรรม bodyร่างกาย
3
9718
1963
ว่าเป็นนามธรรม
00:23
of essentiallyเป็นหลัก economicด้านเศรษฐกิจ thought,
4
11681
1715
ของแนวคิดทางเศรษฐศาสตร์
00:25
perhapsบางที ratherค่อนข้าง timelessไม่มีเวลา.
5
13396
1630
ที่มักจะยืนยงท้าทายกาลเวลา
00:27
I'm going to argueเถียง that, in factความจริง,
6
15026
1940
ผมอยากจะโต้แย้งในประเด็นนั้น
00:28
businessธุรกิจ strategyกลยุทธ์ has always been premisedpremised
7
16966
2555
กลยุทธ์ทางธุรกิจมักจะมีรากฐาน
00:31
on assumptionsสมมติฐาน about technologyเทคโนโลยี,
8
19521
2419
อยู่บนสมมติฐานเกี่ยวกับเทคโนโลยีเสมอ
00:33
that those assumptionsสมมติฐาน are changingเปลี่ยนแปลง,
9
21940
1973
สมมติฐานเหล่านั้นกำลังเปลี่ยนแปลงไป
00:35
and, in factความจริง, changingเปลี่ยนแปลง quiteทีเดียว dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว,
10
23913
2717
และความจริงแล้ว
มันกำลังเปลี่ยนไปอย่างมาก
00:38
and that thereforeดังนั้น what that will driveขับรถ us to
11
26630
3072
ดังนั้นแล้ว สิ่งที่เรากำลังจะได้เห็น
00:41
is a differentต่าง conceptแนวคิด of what we mean
12
29702
2903
ก็คือแนวความคิดที่แตกต่างออกไป
00:44
by businessธุรกิจ strategyกลยุทธ์.
13
32605
2438
ของสิ่งที่เรียกกันว่า กลยุทธ์ทางธุรกิจ
00:47
Let me startเริ่มต้น, if I mayอาจ,
14
35043
1481
ผมขอเริ่มต้นด้วย
00:48
with a little bitบิต of historyประวัติศาสตร์.
15
36524
2770
เรื่องเกี่ยวกับประวัติศาสตร์สักเล็กน้อย
00:51
The ideaความคิด of strategyกลยุทธ์ in businessธุรกิจ
16
39294
1744
แนวความคิดเกี่ยวกับกลยุทธ์ในธุรกิจ
00:53
owesเป็นหนี้ its originsต้นกำเนิด to two intellectualทางปัญญา giantsยักษ์ใหญ่:
17
41038
3300
เริ่มต้นมาจากนักคิดที่ยิ่งใหญ่สองคน
00:56
Bruceบรูซ Hendersonเฮนเดอ, the founderผู้สร้าง of BCGBCG,
18
44338
2134
บรูซ เฮนเดอร์สัน ผู้ก่อตั้ง บีซีจี
(บอสตัน คอนซัลติ้งกรุ๊ป)
00:58
and Michaelไมเคิล Porterพนักงานยกกระเป๋า, professorศาสตราจารย์
at the Harvardฮาร์วาร์ Businessธุรกิจ Schoolโรงเรียน.
19
46472
3772
และไมเคิล พอร์ตเตอร์ ศาสตราจารย์
ที่ฮาร์วาร์ดบิสิเนสสกูล
01:02
Henderson'sเฮนเดอ centralศูนย์กลาง ideaความคิด was what you mightอาจ call
20
50244
2832
แนวคิดหลักของเฮนเดอร์สัน
เป็นสิ่งที่คุณเรียกได้ว่า
01:05
the Napoleonicเกี่ยวกับนะโปเลียน ideaความคิด of concentratingด่อม massมวล
21
53076
2991
เป็นไอเดียของนโปเลียน
ในการรวมรวมกำลังทั้งหมด
01:08
againstต่อต้าน weaknessความอ่อนแอ, of overwhelmingล้นหลาม the enemyศัตรู.
22
56067
2869
โจมตีเข้าที่จุดอ่อนของข้าศึกที่ยิ่งใหญ่
01:10
What Hendersonเฮนเดอ recognizedได้รับการยอมรับ was that,
23
58936
1793
เฮนเดอร์สันได้ตระหนักว่า
01:12
in the businessธุรกิจ worldโลก,
24
60729
1396
ในโลกธุรกิจแล้ว
01:14
there are manyจำนวนมาก phenomenaปรากฏการณ์ whichที่ are characterizedลักษณะ
25
62125
2655
มีปรากฎการณ์ต่างๆ
มากมายที่นักเศรษฐศาสตร์
01:16
by what economistsนักเศรษฐศาสตร์ would call increasingที่เพิ่มขึ้น returnsผลตอบแทน --
26
64780
2035
อาจเรียกได้ว่า ผลตอบแทนที่เพิ่มมากขึ้น
01:18
scaleขนาด, experienceประสบการณ์.
27
66815
1363
ในด้านขนาด และในด้านประสบการณ์
01:20
The more you do of something,
28
68178
1874
ยิ่งคุณลงมือทำอะไรบางอย่างมากเข้า มากเข้า
01:22
disproportionatelyหงส์ the better you get.
29
70052
2397
คุณจะยิ่งทำได้ดีมากขึ้น มากขึ้นอย่างผิดสัดส่วน
01:24
And thereforeดังนั้น he foundพบ a logicตรรกะ for investingการลงทุน
30
72449
2963
และดังนั้นเขาจึงตั้งเป็นตรรกะของการ
01:27
in suchอย่างเช่น kindsชนิด of overwhelmingล้นหลาม massมวล
31
75412
2742
ลงทุนในมวลรวมขนาดใหญ่
01:30
in orderใบสั่ง to achieveบรรลุ competitiveการแข่งขัน advantageความได้เปรียบ.
32
78154
2553
เพื่อให้เกิดความได้เปรียบในการแข่งขัน
01:32
And that was the first introductionบทนำ
33
80707
2068
และนั่นคือการถือกำเนิดขึ้นเป็นครั้งแรก
01:34
of essentiallyเป็นหลัก a militaryทหาร conceptแนวคิด of strategyกลยุทธ์
34
82775
2664
ของแนวคิดด้านกลยุทธ์ทางทหาร
01:37
into the businessธุรกิจ worldโลก.
35
85439
2982
ที่นำมาใช้ในวงการธุรกิจ
01:40
Porterพนักงานยกกระเป๋า agreedตกลง with that premiseหลักฐาน,
36
88421
2735
พอร์ตเตอร์เองก็เห็นด้วยกับข้อเสนอดังกล่าว
01:43
but he qualifiedมีคุณสมบัติ it.
37
91156
1551
แต่เขาดัดแปลงมันด้วย
01:44
He pointedแหลม out, correctlyได้อย่างถูกต้อง, that that's all very well,
38
92707
2989
เขาชี้ให้เห็นว่า แม้นั่นจะเป็นแนวคิดที่ถูก
01:47
but businessesธุรกิจ actuallyแท้จริง have multipleหลายอย่าง stepsขั้นตอน to them.
39
95696
3875
แต่ธุรกิจ เป็นกระบวนการที่มีขั้นตอนหลายขั้น
01:51
They have differentต่าง componentsส่วนประกอบ,
40
99571
1573
มันมีองค์ประกอบหลายอย่าง
01:53
and eachแต่ละ of those componentsส่วนประกอบ mightอาจ be drivenขับเคลื่อน
41
101144
2532
องค์ประกอบแต่ละอย่าง อาจถูกขับเคลื่อน
01:55
by a differentต่าง kindชนิด of strategyกลยุทธ์.
42
103676
1785
โดยกลยุทธ์ที่แตกต่างกันก็ได้
01:57
A companyบริษัท or a businessธุรกิจ
mightอาจ actuallyแท้จริง be advantagedพิจารณาเป็นพิเศษ
43
105461
2328
บริษัทหรือธุรกิจอย่างหนึ่ง อาจจะมีความได้เปรียบ
01:59
in some activitiesกิจกรรม but disadvantagedที่ด้อยโอกาส in othersคนอื่น ๆ.
44
107789
3478
ในกิจกรรมบางอย่าง
แต่ก็เสียเปรียบในกิจกรรมอื่นก็ได้
02:03
He formedรูปแบบ the conceptแนวคิด of the valueความคุ้มค่า chainโซ่,
45
111267
2101
เขาจึงวางโครงสร้างแนวคิดของห่วงโซ่คุณค่า
02:05
essentiallyเป็นหลัก the sequenceลำดับ of stepsขั้นตอน with whichที่
46
113368
3070
ซึ่งโดยแท้จริงแล้วก็คือลำดับขั้นตอนที่ซึ่ง
02:08
a, shallจะต้อง we say, rawดิบ materialวัสดุ, becomesกลายเป็น a componentส่วนประกอบ,
47
116438
3152
วัตถุดิบได้ถูกเปลี่ยนมาเป็นองค์ประกอบ
02:11
becomesกลายเป็น assembledลอม into a finishedเสร็จ productสินค้า,
48
119590
1363
และถูกนำมาประกอบกันเข้าเป็นผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป
02:12
and then is distributedกระจาย, for exampleตัวอย่าง,
49
120953
2641
และถูกกระจายแจกจ่ายไป
02:15
and he arguedที่ถกเถียงกันอยู่ that advantageความได้เปรียบ accruedค้างจ่าย
50
123594
2416
เขาให้เหตุผลว่า ความได้เปรียบจะเกิดขึ้น
02:18
to eachแต่ละ of those componentsส่วนประกอบ,
51
126010
1541
ภายในแต่ละองค์ประกอบย่อย
02:19
and that the advantageความได้เปรียบ of the wholeทั้งหมด
52
127551
1714
และความได้เปรียบโดยรวมทั้งหมด
02:21
was in some senseความรู้สึก the sumรวม or the averageเฉลี่ย
53
129265
2131
จะมีค่าเท่ากับผลรวมหรือค่าเฉลี่ย
02:23
of that of its partsชิ้นส่วน.
54
131396
2348
ความได้เปรียบขององค์ประกอบย่อยๆ
02:25
And this ideaความคิด of the valueความคุ้มค่า chainโซ่ was predicatedบอกกล่าว
55
133744
2577
และไอเดียของห่วงโซ่คุณค่านี้ มีรากฐาน
02:28
on the recognitionได้รับการยอมรับ that
56
136321
2568
มาจากการรับรู้ได้ว่า สิ่งที่
02:30
what holdsถือ a businessธุรกิจ togetherด้วยกัน is transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย,
57
138889
3646
ยึดเหนี่ยวธุรกิจเข้าไว้ด้วยกัน
ก็คือต้นทุนการทำธุรกรรม
02:34
that in essenceแก่นแท้ you need to coordinateประสานงาน,
58
142535
2295
ซึ่งคุณจำเป็นจะต้องประสานเชื่อมโยงกัน
02:36
organizationsองค์กร are more efficientที่มีประสิทธิภาพ at coordinationการประสาน
59
144830
2575
องค์กรต่างๆ
สามารถประสานงานกันได้มีประสิทธิภาพ
02:39
than marketsตลาด, very oftenบ่อยครั้ง,
60
147405
1662
มากกว่าตลาด โดยส่วนใหญ่
02:41
and thereforeดังนั้น the natureธรรมชาติ and roleบทบาท and boundariesขอบเขต
61
149067
3056
ดังนั้นแล้ว ธรรมชาติบทบาทและขอบเขต
02:44
of the cooperationความร่วมมือ are definedที่กำหนดไว้ by transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย.
62
152123
3839
ขององค์กรธุรกิจถึงถูกนิยามไว้ด้วยต้นทุนธุรกรรม
02:47
It was on those two ideasความคิด,
63
155962
2564
บนพื้นฐานของไอเดียทั้งสองอย่างนี้
02:50
Henderson'sเฮนเดอ ideaความคิด of increasingที่เพิ่มขึ้น returnsผลตอบแทน
64
158526
3386
คือของเฮนเดอร์สันเกี่ยวกับผลตอบแทนที่เพิ่มขึ้น
02:53
to scaleขนาด and experienceประสบการณ์,
65
161912
1548
เมื่อขนาดและประสบการณ์เพิ่มมากขึ้น
02:55
and Porter'sพอร์เตอร์ ideaความคิด of the valueความคุ้มค่า chainโซ่,
66
163460
2423
และไอเดียของพอร์เตอร์เรื่องห่วงโซ่คุณค่า
02:57
encompassingครอบคลุม heterogenousheterogenous elementsองค์ประกอบ,
67
165883
1913
ที่ร้อยเรียงองค์ประกอบต่างๆ เข้าด้วยกัน
02:59
that the wholeทั้งหมด edificeสิ่งปลูกสร้าง of businessธุรกิจ strategyกลยุทธ์
68
167796
3335
ที่นับเป็นฐานรากสำคัญในการพัฒนา
03:03
was subsequentlyต่อมา erectedสร้างขึ้น.
69
171131
2777
และเติบโตของกลยุทธ์ทางธุรกิจ
03:05
Now what I'm going to argueเถียง is
70
173908
2429
ตอนนี้สิ่งที่ผมอยากจะโต้แย้งก็คือ
03:08
that those premisesสถานที่ are, in factความจริง, beingกำลัง invalidatedทำให้เป็นโมฆะ.
71
176337
5714
รากฐานเหล่านั้นกำลังเสื่อมคุณค่าของมันลง
03:14
First of all, let's think about transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย.
72
182051
2554
อย่างแรกที่สุด ลองมาคิดเรื่องต้นทุนธุรกรรมกันดู
03:16
There are really two componentsส่วนประกอบ
to transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย.
73
184605
2397
ต้นทุนธุรกรรมจริงๆ แล้วมีสององค์ประกอบ
03:19
One is about processingการประมวลผล informationข้อมูล,
and the other is about communicationการสื่อสาร.
74
187002
2870
อย่างแรกเป็นการประมวลข้อมูล และอย่างที่สอง
เป็นการสื่อสาร
03:21
These are the economicsเศรษฐศาสตร์ of
processingการประมวลผล and communicatingการติดต่อสื่อสาร
75
189872
3281
มันเป็นเรื่องเศรษฐศาสตร์ของการประมวลผล
และการสื่อสาร
03:25
as they have evolvedการพัฒนา over a long periodระยะเวลา of time.
76
193153
2474
ในขณะที่มันมีการพัฒนาเปลี่ยนแปลง
มาเป็นระยะเวลานาน
03:27
As we all know from so manyจำนวนมาก contextsบริบท,
77
195627
3010
อย่างที่เราทั้งหลายทราบกันจากบริบทหลายอย่าง
03:30
they have been radicallyอย่างรุนแรง transformedเปลี่ยน
78
198637
2256
มันได้ถูกเปลี่ยนแปลงไปอย่างถอนรากถอนโคน
03:32
sinceตั้งแต่ the daysวัน when Porterพนักงานยกกระเป๋า and Hendersonเฮนเดอ
79
200893
2312
นับตั้งแต่วันที่พอร์ตเตอร์และเฮนเดอร์สัน
03:35
first formulatedสูตร theirของพวกเขา theoriesทฤษฎี.
80
203205
2094
ได้เริ่มคิดทฤษฎีของพวกเขา
03:37
In particularโดยเฉพาะ, sinceตั้งแต่ the mid-'กลาง'90s,
81
205299
2066
นับตั้งแต่ช่วงกลางทศวรรษที่ 90
03:39
communicationsคมนาคม costsค่าใช้จ่าย have actuallyแท้จริง been fallingล้ม
82
207365
1868
ต้นทุนการสื่อสารได้ลดต่ำลง
03:41
even fasterได้เร็วขึ้น than transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย,
83
209233
1991
อย่างรวดเร็วกว่าต้นทุนธุรกรรม
03:43
whichที่ is why communicationการสื่อสาร, the Internetอินเทอร์เน็ต,
84
211224
2559
ซึ่งเป็นเหตุผลที่การสื่อสาร อินเตอร์เน็ต
03:45
has explodedระเบิด in suchอย่างเช่น a dramaticน่าทึ่ง fashionแฟชั่น.
85
213783
4615
ได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นเป็นอย่างมาก
03:50
Now, those fallingล้ม transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย
86
218398
2170
ต้นทุนธุรกรรมที่ลดลงอย่างมาก
03:52
have profoundลึกซึ้ง consequencesผลที่ตามมา,
87
220568
1976
ส่งผลกระทบที่เกิดตามมาอย่างมาก
03:54
because if transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย are the glueกาว
88
222544
1793
เนื่องจากว่าถ้าต้นทุนธุรกรรมเป็นกาว
03:56
that holdถือ valueความคุ้มค่า chainsห่วงโซ่ togetherด้วยกัน, and they are fallingล้ม,
89
224337
2422
ที่เชื่อมประสานห่วงโซ่คุณค่าเข้าด้วยกัน
และเมื่อมันลดลง
03:58
there is lessน้อยกว่า to economizeรัดเข็มขัด on.
90
226759
1642
ทำให้มันมีความคุ้มค่าทางเศรษฐศาสตร์ลดลงด้วย
04:00
There is lessน้อยกว่า need for verticallyดิ่ง
integratedแบบบูรณาการ organizationองค์กร,
91
228401
2932
ความจำเป็นขององค์กร
ที่ต้องมีการประสานกันในแนวดิ่งลดลง
04:03
and valueความคุ้มค่า chainsห่วงโซ่ at leastน้อยที่สุด can breakหยุด up.
92
231333
2878
และห่วงโซ่คุณค่าก็สามารถที่จะแยกออกจากกันได้
04:06
They needn'tไม่จำเป็นต้อง necessarilyจำเป็นต้อง, but they can.
93
234211
2499
มันไม่จำเป็นต้องแยกกันก็ได้ แต่มันสามารถแยกกันได้
04:08
In particularโดยเฉพาะ, it then becomesกลายเป็น possibleเป็นไปได้ for
94
236710
2140
โดยเจาะจงแล้ว มันกลายเป็นเรื่องที่เป็นไปได้ที่
04:10
a competitorคู่แข่ง in one businessธุรกิจ
95
238850
1766
คู่แข่งในธุรกิจหนึ่ง
04:12
to use theirของพวกเขา positionตำแหน่ง in one stepขั้นตอน of the valueความคุ้มค่า chainโซ่
96
240616
3325
ที่จะใช้ตำแหน่งของเขา
ในขั้นตอนหนึ่งของห่วงโซ่คุณค่า
04:15
in orderใบสั่ง to penetrateเจาะ or attackโจมตี
97
243941
1832
เพื่อการเจาะเข้าหรือ หรือเพื่อโจมตี
04:17
or disintermediatedisintermediate the competitorคู่แข่ง in anotherอื่น.
98
245773
3164
หรือเพื่อแทรกแซงเข้าไป
อยู่ระหว่างกลางของคู่แข่งในขั้นตอนอื่น
04:20
That is not just an abstractนามธรรม propositionเรื่อง.
99
248937
2661
นี่ไม่ใช่แค่แนวความคิดที่เป็นรูปธรรมลอยๆ
04:23
There are manyจำนวนมาก very specificโดยเฉพาะ storiesเรื่องราว
100
251598
1679
แต่มันมีเรื่องราวตัวอย่างหลายเรื่อง
04:25
of how that actuallyแท้จริง happenedที่เกิดขึ้น.
101
253277
1772
ที่แสดงให้เห็นว่าสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นอย่างไร
04:27
A posterโปสเตอร์ childเด็ก exampleตัวอย่าง was
the encyclopediaสารานุกรม businessธุรกิจ.
102
255049
3493
ตัวอย่างที่เห็นได้เด่นชัดก็คือธุรกิจเอ็นไซโคพีเดีย
04:30
The encyclopediaสารานุกรม businessธุรกิจ
103
258542
1449
ธุรกิจเอ็นไซโคพีเดีย
04:31
in the daysวัน of leatherboundLeatherbound booksหนังสือ
104
259991
2102
ในช่วงเวลาของการเป็นชุดหนังสือปกหนัง
04:34
was basicallyเป็นพื้น a distributionการกระจาย businessธุรกิจ.
105
262093
1704
โดยเนื้อแท้แล้วเป็นธุรกิจการจัดจำหน่าย
04:35
Mostมากที่สุด of the costราคา was the
commissionคณะกรรมาธิการ to the salesmenพนักงานขาย.
106
263797
2454
ต้นทุนโดยส่วนใหญ่
แล้วเป็นค่าคอมมิสชันของพนักงานขาย
04:38
The CD-ROMซีดีรอม and then the Internetอินเทอร์เน็ต cameมา alongตาม,
107
266251
2626
เมื่อซีดีรอมและอินเตอร์เน็ตเริ่มก้าวเข้ามา
04:40
newใหม่ technologiesเทคโนโลยี madeทำ the distributionการกระจาย of knowledgeความรู้
108
268877
3416
เทคโนโลยีใหม่ๆ
ทำให้กระบวนการกระจายความรู้
04:44
manyจำนวนมาก ordersคำสั่งซื้อ of magnitudeขนาด cheaperราคาถูกกว่า,
109
272293
2279
มีต้นทุนที่ถูกลงหลายสิบหลายร้อยเท่า
04:46
and the encyclopediaสารานุกรม industryอุตสาหกรรม collapsedทรุดตัวลง.
110
274572
2714
และทำให้อุตสาหกรรมเอ็นไซโคลพีเดียล่มสลายลง
04:49
It's now, of courseหลักสูตร, a very familiarคุ้นเคย storyเรื่องราว.
111
277286
2832
มาถึงตอนนี้แล้ว
มันก็กลายเป็นเรื่องที่เราคุ้นเคยกันดีอยู่
04:52
This, in factความจริง, more generallyโดยทั่วไป was the storyเรื่องราว
112
280118
2042
ความจริงแล้ว นี่เป็นเรื่องราวของ
04:54
of the first generationรุ่น of the Internetอินเทอร์เน็ต economyเศรษฐกิจ.
113
282160
2509
ระบบเศรษฐกิจอินเตอร์เน็ตในยุคแรกๆ
04:56
It was about fallingล้ม transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย
114
284669
2200
มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับต้นทุนธุรกรรมที่ลดต่ำลง
04:58
breakingทำลาย up valueความคุ้มค่า chainsห่วงโซ่
115
286869
1475
ทำให้ห่วงโซ่คุณค่าแยกกระจายออกจากกัน
05:00
and thereforeดังนั้น allowingการอนุญาต disintermediationdisintermediation,
116
288344
2629
และดังนั้นจึงยอมให้เกิดการแตกแยก
05:02
or what we call deconstructionโครงสร้าง.
117
290973
2337
หรือสิ่งที่เราเรียกว่าการทำลายล้าง
05:05
One of the questionsคำถาม I was occasionallyเป็นครั้งคราว askedถาม was,
118
293310
2317
คำถามหนึ่งที่ผมมักถูกถามอยู่เสมอก็คือ
05:07
well, what's going to replaceแทนที่ the encyclopediaสารานุกรม
119
295627
2516
แล้วอะไรจะมาแทนที่เอ็นไซโคลพีเดียล่ะ
05:10
when Britannicaสารานุกรม no longerอีกต่อไป has a businessธุรกิจ modelแบบ?
120
298143
2651
ในเมื่อบริตานิกาไม่มีโมเดลทางธุรกิจอีกต่อไปแล้ว
05:12
And it was a while before
the answerตอบ becameกลายเป็น manifestประจักษ์.
121
300794
2166
และมันก็เป็นเวลาอยู่พักใหญ่ทีเดียว
ก่อนที่จะเกิดคำตอบตามมา
05:14
Now, of courseหลักสูตร, we know
what it is: it's the Wikipediaวิกิพีเดีย.
122
302960
2787
ถูกแล้วครับ มาถึงตอนนี้เราก็รู้คำตอบแล้ว
มันคือวิกิพีเดีย
05:17
Now what's specialพิเศษ about the
Wikipediaวิกิพีเดีย is not its distributionการกระจาย.
123
305747
3223
สิ่งที่พิเศษสำหรับวิกิพีเดีย ไม่ใช่เรื่องการจัดจำหน่าย
05:20
What's specialพิเศษ about the Wikipediaวิกิพีเดีย
is the way it's producedผลิต.
124
308970
2404
สิ่งพิเศษสำหรับวิกิพีเดียคือวิธีการที่มันถูกสร้างขึ้น
05:23
The Wikipediaวิกิพีเดีย, of courseหลักสูตร, is an encyclopediaสารานุกรม
125
311374
2240
วิกีพีเดียเป็นเอ็นไซโคลพีเดียที่
05:25
createdสร้าง by its usersผู้ใช้.
126
313614
2527
ถูกสร้างขึ้นโดยผู้ใช้งานทั้งหลาย
05:28
And this, in factความจริง, definesกำหนด what you mightอาจ call
127
316141
1880
และนั่นความจริงแล้ว เป็นการนิยามสิ่งที่คุณอาจจะ
05:30
the secondที่สอง decadeทศวรรษ of the Internetอินเทอร์เน็ต economyเศรษฐกิจ,
128
318021
2488
เรียกมันว่า
ทศวรรษที่สองของระบบเศรษฐกิจอินเตอร์เน็ต
05:32
the decadeทศวรรษ in whichที่ the Internetอินเทอร์เน็ต as a nounคำนาม
129
320509
3360
เป็นทศวรรษที่อินเตอร์เน็ทเปลี่ยนจากการเป็นคำนาม
05:35
becameกลายเป็น the Internetอินเทอร์เน็ต as a verbคำกริยา.
130
323869
1907
มาเป็นคำกริยา
05:37
It becameกลายเป็น a setชุด of conversationsการสนทนา,
131
325776
1869
มันกลายมาเป็นการพูดคุยสนทนากัน
05:39
the eraยุค in whichที่ user-generatedที่ผู้ใช้สร้าง
contentเนื้อหา and socialสังคม networksเครือข่าย
132
327645
4076
มันเป็นยุคที่เนื้อหาที่สร้างขึ้นโดยผู้ใช้
และเครือข่ายสังคม
05:43
becameกลายเป็น the dominantเด่น phenomenonปรากฏการณ์.
133
331721
2691
ได้กลายมาเป็นปรากฎการณ์หลักที่สำคัญ
05:46
Now what that really meantความหมาย
134
334412
1898
แล้่วนั่นมันมีความหมายอย่างไร
05:48
in termsเงื่อนไข of the Porter-Hendersonพอร์เตอร์เฮนเดอ frameworkกรอบ
135
336310
3374
ในแง่ของกรอบความคิดของพอร์เตอร์เฮนเดอร์สัน
05:51
was the collapseล่มสลาย of certainบาง
kindsชนิด of economiesเศรษฐกิจ of scaleขนาด.
136
339684
3391
มันคือการล่มสลายลงของการประหยัด
เนื่องจากขนาดบางอย่าง
05:55
It turnedหัน out that tensนับ of thousandsพัน
137
343075
2338
มันกลายเป็นว่า การที่มีปัจเจกชนนับหมื่นคน
05:57
of autonomousอิสระ individualsบุคคล writingการเขียน an encyclopediaสารานุกรม
138
345413
3083
มาร่วมกันช่วยเขียนเอ็นไซโคลพีเดียด้วยตัวเอง
06:00
could do just as good a jobงาน,
139
348496
1546
กลับได้ผลงานคุณภาพดี
06:02
and certainlyอย่างแน่นอน a much cheaperราคาถูกกว่า jobงาน,
140
350042
1691
แถมยังใช้ต้นทุนถูกกว่าเป็นอย่างมากด้วย
06:03
than professionalsมืออาชีพ in a hierarchicalลำดับชั้น organizationองค์กร.
141
351733
2979
เมื่อเทียบกับการใช้มืออาชีพในองค์กรตามลำดับขั้น
06:06
So basicallyเป็นพื้น what was happeningสิ่งที่เกิดขึ้น was that one layerชั้น
142
354712
2457
ดังนั้นแล้ว สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ ชั้นหนึ่ง
06:09
of this valueความคุ้มค่า chainโซ่ was becomingการกลาย fragmentedการแยกส่วน,
143
357169
2894
ของห่วงโซ่คุณค่าได้กระจัดกระจายออก
06:12
as individualsบุคคล could take over
144
360063
1844
เมื่อปัจเจกชนสามารถก้าวเข้ามาทำงานแทน
06:13
where organizationsองค์กร were no longerอีกต่อไป neededจำเป็น.
145
361907
3287
และเมื่อองค์กรไม่มีความจำเป็นอีกต่อไป
06:17
But there's anotherอื่น questionคำถาม
that obviouslyอย่างชัดเจน this graphกราฟ posesโพสท่า,
146
365194
2632
แต่มันยังมีคำถามอื่นอีก
ที่แผนภาพนี้สร้างขึ้น
06:19
whichที่ is, okay, we'veเราได้
goneที่ไปแล้ว throughตลอด two decadesทศวรรษที่ผ่านมา --
147
367826
2283
ก็คือ เอาละ เราได้ผ่านมาสองทศวรรษแล้ว
06:22
does anything distinguishเห็นความแตกต่าง the thirdที่สาม?
148
370109
2678
จะมีอะไรที่มาในทศวรรษที่สามหรือไม่
06:24
And what I'm going to argueเถียง is that indeedจริง
149
372787
2115
และสิ่งที่ผมอยากโต้แย้งก็คือ
06:26
something does distinguishเห็นความแตกต่าง the thirdที่สาม,
150
374902
1505
จริงๆ แล้ว มันมีอะไรบางอย่างมาแยกทศวรรษที่สาม
06:28
and it mapsแผนที่ exactlyอย่างแน่นอน on to the kindชนิด of
151
376407
2446
และมันเข้ากันได้เป็นอย่างดีกับ
06:30
Porter-Hendersonพอร์เตอร์เฮนเดอ logicตรรกะ that
we'veเราได้ been talkingการพูด about.
152
378853
2468
ตรรกะของพอร์เตอร์เฮนเดอร์สันที่เรา
ได้พูดถึงกันมาแล้ว
06:33
And that is, about dataข้อมูล.
153
381321
2587
และมันก็เป็นเรื่องเกี่ยวกับ ข้อมูล
06:35
If we go back to around 2000,
154
383908
1669
ถ้าเราย้อนกลับไปในช่วงปี 2000
06:37
a lot of people were talkingการพูด
about the informationข้อมูล revolutionการปฏิวัติ,
155
385577
2359
มีผู้คนจำนวนมากที่พูดกันเรื่องการปฎิวัติสารสนเทศ
06:39
and it was indeedจริง trueจริง that the world'sโลก stockหุ้น of dataข้อมูล
156
387936
2301
และมันก็เป็นความจริง ที่ปริมาณข้อมูลในโลกเรา
06:42
was growingการเจริญเติบโต, indeedจริง growingการเจริญเติบโต quiteทีเดียว fastรวดเร็ว.
157
390237
2274
ได้เพิ่มขึ้น และเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วมาก
06:44
but it was still at that pointจุด overwhelminglyนำโด่ง analogอนาล็อก.
158
392511
2858
แต่ในช่วงนั้น
โดยส่วนใหญ่ก็ยังเป็นข้อมูลทางอนาล็อก
06:47
We go forwardข้างหน้า to 2007,
159
395369
1818
แต่เมื่อเดินหน้ามายังปี 2007
06:49
not only had the world'sโลก stockหุ้น of dataข้อมูล explodedระเบิด,
160
397187
3185
ไม่เพียงแต่แค่ข้อมูลในโลกเราเพิ่มขึ้นมหาศาล
06:52
but there'dสีแดง been this massiveมาก substitutionการแทน
161
400372
2520
แต่มันยังมีการเปลี่ยนแปลงเป็นอย่างมาก
06:54
of digitalดิจิตอล for analogอนาล็อก.
162
402892
2015
จากรูปแบบอนาล็อกเป็นดิจิตอล
06:56
And more importantสำคัญ even than that,
163
404907
1869
และที่สำคัญยิ่งไปกว่านั้น
06:58
if you look more carefullyรอบคอบ at this graphกราฟ,
164
406776
1740
ถ้าคุณมองกราฟนี้ให้ดีๆ
07:00
what you will observeสังเกต is that about a halfครึ่ง
165
408516
2020
คุณจะสังเกตเห็นว่า ประมาณครึ่งหนึ่ง
07:02
of that digitalดิจิตอล dataข้อมูล
166
410536
1614
ของข้อมูลดิจิตอลเหล่านั้น
07:04
is informationข้อมูล that has an I.P. addressที่อยู่.
167
412150
2386
เป็นข้อมูลที่มีไอ.พี.แอดเดรสกำกับอยู่
07:06
It's on a serverเซิร์ฟเวอร์ or it's on a P.C.
168
414536
2851
มันเป็นข้อมูลที่อยู่บนคอมพิวเตอร์เซิร์ฟเวอร์หรือพีซี
07:09
But havingมี an I.P. addressที่อยู่ meansวิธี that it
169
417387
1807
แต่การที่มันมีไอ.พี.แอดเดรสมีความหมายว่า
07:11
can be connectedเกี่ยวข้อง to any other dataข้อมูล
170
419194
2170
มันสามารถที่จะเชื่อมโยงเข้ากับข้อมูลอื่นๆ
07:13
that has an I.P. addressที่อยู่.
171
421364
1863
ที่มีไอ.พี.แอดเดรสเช่นเดียวกันได้
07:15
It meansวิธี it becomesกลายเป็น possibleเป็นไปได้
172
423227
1646
หมายความว่า มันเป็นไปได้
07:16
to put togetherด้วยกัน halfครึ่ง of the world'sโลก knowledgeความรู้
173
424873
3087
ที่จะนำข้อมูลครึ่งหนึ่งของทั้งโลกนี้มารวมกัน
07:19
in orderใบสั่ง to see patternsรูปแบบ,
174
427960
1652
เพื่อมองหารูปแบบ
07:21
an entirelyอย่างสิ้นเชิง newใหม่ thing.
175
429612
2357
เป็นเรื่องที่ใหม่มาก
07:23
If we runวิ่ง the numbersหมายเลข forwardข้างหน้า to todayในวันนี้,
176
431969
1968
ถ้าเราลองดูตัวเลขมาจนถึงปัจจุบัน
07:25
it probablyอาจ looksรูปลักษณ์ something like this.
177
433937
1426
มันอาจจะดูเหมือนเป็นอย่างนี้
07:27
We're not really sure.
178
435363
1168
เรายังไม่ค่อยแน่ใจนัก
07:28
If we runวิ่ง the numbersหมายเลข forwardข้างหน้า to 2020,
179
436531
2028
ถ้าเราลองพยากรณ์ต่อไปจนถึงปี 2020
07:30
we of courseหลักสูตร have an exactแน่นอน numberจำนวน, courtesyมารยาท of IDCไอดีซี.
180
438559
2900
เรามีข้อมูลที่แม่นยำแน่นอน
ด้วยความอนุเคราะห์จาก IDC
07:33
It's curiousอยากรู้อยากเห็น that the futureอนาคต is so much
more predictableทายได้ than the presentนำเสนอ.
181
441459
4340
มันน่าแปลกใจนะ ที่ว่าในอนาคตนี่เราสามารถ
คาดการณ์ได้มากกว่าในปัจจุบัน
07:37
And what it impliesหมายถึง is a hundredfoldเป็นร้อยเท่า multiplicationการคูณ
182
445799
4395
และสิ่งที่คาดว่าจะเกิดก็คือ การทวีคูณขึ้นเป็นร้อยเท่า
07:42
in the stockหุ้น of informationข้อมูล that is connectedเกี่ยวข้อง
183
450194
2973
ของข้อมูลต่างๆ ที่เชื่อมโยงกัน
07:45
viaผ่านทาง an I.P. addressที่อยู่.
184
453167
2228
ผ่านไอ.พี.แอดเดรส
07:47
Now, if the numberจำนวน of connectionsสัมพันธ์ that we can make
185
455395
3461
เอาละครับ ถ้าจำนวนของการเชื่อมต่อกัน
07:50
is proportionalสัดส่วน to the numberจำนวน of pairsคู่ of dataข้อมูล pointsจุด,
186
458856
3140
เป็นสัดส่วนกับจำนวนคู่ของจุดข้อมูล
07:53
a hundredfoldเป็นร้อยเท่า multiplicationการคูณ in the quantityปริมาณ of dataข้อมูล
187
461996
2463
การเพิ่มจำนวนขึ้นเป็นร้อยเท่าของปริมาณข้อมูล
07:56
is a ten-thousandfoldสิบพัน multiplicationการคูณ
188
464459
2103
จะทำให้เกิดจำนวนรูปแบบการเชื่อมต่อ
07:58
in the numberจำนวน of patternsรูปแบบ
189
466562
1565
ระหว่างข้อมูลเหล่านั้น
08:00
that we can see in that dataข้อมูล,
190
468127
2077
เพิ่มมากขึ้นเป็นหมื่นเท่า
08:02
this just in the last 10 or 11 yearsปี.
191
470204
2660
เพียงแค่ในช่วง 10 หรือ 11 ปีหลังนี่เท่านั้น
08:04
This, I would submitเสนอ, is a seaทะเล changeเปลี่ยนแปลง,
192
472864
2824
ผมคงสรุปได้ว่า นี่เป็นการเปลี่ยนแปลงที่ยิ่งใหญ่
08:07
a profoundลึกซึ้ง changeเปลี่ยนแปลง in the economicsเศรษฐศาสตร์
193
475688
2084
เป็นการเปลี่ยนแปลงที่มีผลกระทบลึกซึ้งต่อเศรษฐกิจ
08:09
of the worldโลก that we liveมีชีวิต in.
194
477772
1951
ของโลกที่เรากำลังอาศัยอยู่นี้
08:11
The first humanเป็นมนุษย์ genomeจีโนม,
195
479723
1164
จีโนมของมนุษย์คนแรกที่ถูกถอดรหัส
08:12
that of Jamesเจมส์ Watsonวัตสัน,
196
480887
1566
คือของเจมส์ วัตสัน
08:14
was mappedแมป as the culminationสุดยอด of the
Humanเป็นมนุษย์ Genomeจีโนม Projectโครงการ in the yearปี 2000,
197
482453
3920
เป็นผลงานจากโครงการฮิวแมน จีโนม
ในปี 2000
08:18
and it tookเอา about 200 millionล้าน dollarsดอลลาร์
198
486373
2177
โดยที่มันต้องใช้เงินถึงประมาณ 200 ล้านดอลล่าร์
08:20
and about 10 yearsปี of work to mapแผนที่
199
488550
1981
และใช้เวลาประมาณ 10 ปีในการถอดรหัส
08:22
just one person'sบุคคล genomicจีโนม makeupแต่งหน้า.
200
490531
2415
ว่าจีโนมของมนุษย์หนึ่งคน ประกอบด้วยอะไรบ้าง
08:24
Sinceตั้งแต่ then, the costsค่าใช้จ่าย of mappingการทำแผนที่
the genomeจีโนม have come down.
201
492946
2605
นับจากนั้นมา ต้นทุนของการถอดรหัสจีโนม
ได้ลดต่ำลง
08:27
In factความจริง, they'veพวกเขาได้ come down in recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ yearsปี
202
495551
1887
ความจริงแล้ว มันลดต่ำลงในช่วงปีหลังๆ
08:29
very dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว indeedจริง,
203
497438
1674
ลดต่ำลงเป็นอย่างมาก
08:31
to the pointจุด where the costราคา
is now belowด้านล่าง 1,000 dollarsดอลลาร์,
204
499112
2446
จนมาถึงจุดที่ต้นทุนตอนนี้อยู่
ต่ำกว่า 1,000 เหรียญดอลล่าร์
08:33
and it's confidentlyมั่นใจ predictedที่คาดการณ์ไว้ that by the yearปี 2015
205
501558
2951
และมีการคาดการณ์กันว่า ภายในปี 2015
08:36
it will be belowด้านล่าง 100 dollarsดอลลาร์ --
206
504509
1731
มันจะต่ำลงไปกว่า 100 เหรียญ
08:38
a fiveห้า or sixหก orderใบสั่ง of magnitudeขนาด dropหล่น
207
506240
3196
ต้นทุนของการถอดรหัสจีโนม
08:41
in the costราคา of genomicจีโนม mappingการทำแผนที่
208
509436
1945
ได้ลดลงไปเป็นแสน เป็นล้านเท่า
08:43
in just a 15-year-ปี periodระยะเวลา,
209
511381
2423
ภายในเวลาเพียงแค่ 15 ปีเท่านั้น
08:45
an extraordinaryวิสามัญ phenomenonปรากฏการณ์.
210
513804
2395
เป็นปรากฎการณ์ที่เหลือเชื่อมาก
08:48
Now, in the daysวัน when mappingการทำแผนที่ a genomeจีโนม
211
516199
4405
ในช่วงเวลาที่การถอดรหัสพันธุกรรม
08:52
costราคา millionsล้าน, or even tensนับ of thousandsพัน,
212
520604
3009
มีค่าใช้จ่ายเป็นล้าน หรือแม้กระทั่งเป็นหมื่นเหรียญ
08:55
it was basicallyเป็นพื้น a researchการวิจัย enterpriseองค์กร.
213
523613
1978
มันเป็นงานที่อยู่ในแวดวงของการวิจัยเท่านั้น
08:57
Scientistsนักวิทยาศาสตร์ would gatherรวบรวม some representativeตัวแทน people,
214
525591
2542
นักวิทยาศาสตร์จะรวบรวมผู้คนมาเป็นตัวแทน
09:00
and they would see patternsรูปแบบ, and they would try
215
528133
1214
และจะพยายามหารูปแบบ
09:01
and make generalizationsภาพรวม about
humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ and diseaseโรค
216
529347
2890
และพยายามวางหลักเกณฑ์
เกี่ยวกับธรรมชาติของมนุษย์และเชื้อโรค
09:04
from the abstractนามธรรม patternsรูปแบบ they find
217
532237
1591
จากรูปแบบนามธรรมที่พวกเขาพบ
09:05
from these particularโดยเฉพาะ selectedเลือก individualsบุคคล.
218
533828
3460
จากกลุ่มคนที่คัดเลือกไว้
09:09
But when the genomeจีโนม can
be mappedแมป for 100 bucksbucks,
219
537288
2833
แต่เมื่อการถอดรหัสจีโนม
ทำได้ในราคาแค่ 100 เหรียญ
09:12
99 dollarsดอลลาร์ while you wait,
220
540121
2348
หรือถ้ารอสักแป๊บ ก็คงลดลงเป็น 99 เหรียญ
09:14
then what happensที่เกิดขึ้น is, it becomesกลายเป็น retailขายปลีก.
221
542469
2190
สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ
มันกลายเป็นงานสำหรับบุคคลทั่วไป
09:16
It becomesกลายเป็น aboveข้างบน all clinicalทางคลินิก.
222
544659
1857
มันจะแพร่หลายไปตามคลีนิคต่างๆ
09:18
You go the doctorคุณหมอ with a coldหนาว,
223
546516
1212
เมื่อคุณไปหาหมอเพราะเป็นหวัด
09:19
and if he or she hasn'tไม่ได้ doneเสร็จแล้ว it alreadyแล้ว,
224
547728
1934
สิ่งแรกที่สุดที่หมอจะทำก็คือ ถอดรหัสจีโนมของคุณ
09:21
the first thing they do is mapแผนที่ your genomeจีโนม,
225
549662
2238
ถ้าเขาหรือเธอยังไม่เคยทำมาก่อนนะ
09:23
at whichที่ pointจุด what they're now doing
226
551900
1655
ณ จุดนั้นแล้ว สิ่งที่พวกเขาจะทำ
09:25
is not startingที่เริ่มต้น from some abstractนามธรรม
knowledgeความรู้ of genomicจีโนม medicineยา
227
553555
4529
จะไม่ใช่เริ่มจากการใช้ความรู้นามธรรม
ของการรักษาตามพันธุศาสตร์
09:30
and tryingพยายาม to work out how it appliesมีผลบังคับใช้ to you,
228
558084
2064
แล้วพยายามมาดูว่า จะใช้กับคุณได้อย่างไร
09:32
but they're startingที่เริ่มต้น from your particularโดยเฉพาะ genomeจีโนม.
229
560148
2569
แต่ตรงกันข้าม
พวกเขาจะเริ่มจากจีโนมของคุณเองโดยตรง
09:34
Now think of the powerอำนาจ of that.
230
562717
1440
ลองคิดดูถึงความเป็นไปได้นั้นซิครับ
09:36
Think of where that takes us
231
564157
1789
คิดดูว่า มันจะพาพวกเราไปถึงจุดไหน
09:37
when we can combineรวมกัน genomicจีโนม dataข้อมูล
232
565946
2946
เมื่อเราสามารถที่จะมองหาเข้าไป
ในพันธุกรรมของเราเอง
09:40
with clinicalทางคลินิก dataข้อมูล
233
568892
1489
ด้วยข้อมูลทางเวชศาสตร์
09:42
with dataข้อมูล about drugยา interactionsปฏิสัมพันธ์
234
570381
1959
ด้วยข้อมูลเกี่ยวกับการตอบสนองต่อยาแบบต่างๆ
09:44
with the kindชนิด of ambientล้อมรอบ dataข้อมูล that devicesอุปกรณ์
235
572340
2289
ด้วยข้อมูลแวดล้อมต่างๆ จากอุปกรณ์จำพวก
09:46
like our phoneโทรศัพท์ and medicalทางการแพทย์ sensorsเซ็นเซอร์
236
574629
1759
โทรศัพท์หรือเซ็นเซอร์ทางการแพทย์
09:48
will increasinglyขึ้น be collectingการจัดเก็บภาษี.
237
576388
1858
ที่จะเก็บข้อมูลเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
09:50
Think what happensที่เกิดขึ้น when we collectเก็บ all of that dataข้อมูล
238
578246
2461
ลองคิดดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น
เมื่อเรารวบรวมข้อมูลทั้งหมด
09:52
and we can put it togetherด้วยกัน
239
580707
1473
และเราสามารถเอามันมารวมกัน
09:54
in orderใบสั่ง to find patternsรูปแบบ we wouldn'tจะไม่ see before.
240
582180
2488
ในการที่จะมองหารูปแบบที่เราไม่เคยเห็นมาก่อน
09:56
This, I would suggestแนะนำ, perhapsบางที it will take a while,
241
584668
2911
สิ่งนี้ ผมคิดว่า คงจะใช้เวลาอีกซักพักหนึ่ง
09:59
but this will driveขับรถ a revolutionการปฏิวัติ in medicineยา.
242
587579
2441
แต่มันจะผลักดัน
ให้เกิดการปฎิวัติครั้งใหญ๋ในวงการแพทย์
10:02
Fabulousเหลือเชื่อ, lots of people talk about this.
243
590020
2320
วิเศษมาก มีผู้คนมากมายกำลังพูดเรื่องนี้อยู่
10:04
But there's one thing that
doesn't get much attentionความสนใจ.
244
592340
2439
แต่ยังมีอีกเรื่องหนึ่งที่ไม่ได้รับความสนใจมากนัก
10:06
How is that modelแบบ of colossalใหญ่โต sharingใช้งานร่วมกัน
245
594779
3284
นั่นคือการที่โมเดลธุรกิจของหน่วยงานต่างๆ
10:10
acrossข้าม all of those kindsชนิด of databasesฐานข้อมูล
246
598063
2646
องค์กร และบริษัทที่เกี่ยวข้องในธุรกิจวันนี้
10:12
compatibleเข้ากันได้ with the businessธุรกิจ modelsรุ่น
247
600709
2492
จะเข้ากันได้กับโมเดลของการแบ่งปันข้อมูล
10:15
of institutionsสถาบันการศึกษา and organizationsองค์กร and corporationsบริษัท
248
603201
2614
อันมหาศาลผ่านฐานข้อมูลที่หลากหลาย
10:17
that are involvedที่เกี่ยวข้อง in this businessธุรกิจ todayในวันนี้?
249
605815
2297
เหล่านี้ได้อย่างไร?
10:20
If your businessธุรกิจ is basedซึ่งเป็นรากฐาน on proprietaryเป็นเจ้าของ dataข้อมูล,
250
608112
2776
ถ้าธุรกิจของคุณมีรากฐานอยู่บนข้อมูลที่มีกรรมสิทธิ์
10:22
if your competitiveการแข่งขัน advantageความได้เปรียบ
is definedที่กำหนดไว้ by your dataข้อมูล,
251
610888
3043
ถ้าความได้เปรียบทางธุรกิจของคุณ ถูกกำหนด
โดยข้อมูลของคุณ
10:25
how on Earthโลก is that companyบริษัท or is that societyสังคม
252
613931
3520
จะเป็นไปได้อย่างไร ที่บริษัท หรือสังคม
10:29
in factความจริง going to achieveบรรลุ the valueความคุ้มค่า
253
617451
2098
จะสามารถบรรลุถึงคุณค่าต่างๆ
10:31
that's implicitโดยปริยาย in the technologyเทคโนโลยี? They can't.
254
619549
3005
ที่สามารถเกิดขึ้นได้เพราะเทคโนโลยี
ทำไม่ได้หรอกครับ
10:34
So essentiallyเป็นหลัก what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น here,
255
622554
2047
ดังนั้นแล้ว สิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นก็คือ
10:36
and genomicsฟังก์ชั่น is merelyแค่ one exampleตัวอย่าง of this,
256
624601
2644
และเรื่องรหัสพันธุกรรมเป็นเพียงตัวอย่างหนึ่งเท่านั้น
10:39
is that technologyเทคโนโลยี is drivingการขับขี่
257
627245
2314
ของการที่เทคโนโลยีกำลังผลักดัน
10:41
the naturalโดยธรรมชาติ scalingการปรับขนาด of the activityกิจกรรม
258
629559
2569
ให้เกิดการขยายขนาดของกิจกรรมต่างๆ
10:44
beyondเกิน the institutionalสถาบัน boundariesขอบเขต withinภายใน whichที่
259
632128
2927
ออกไปพ้นจากขอบเขตของสถาบันต่างๆ
10:47
we have been used to thinkingคิด about it,
260
635055
2158
ที่เราคุ้นเคยกันมาก่อน
10:49
and in particularโดยเฉพาะ beyondเกิน the institutionalสถาบัน boundariesขอบเขต
261
637213
2163
และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง นอกเหนือไปจากขอบเขต
10:51
in termsเงื่อนไข of whichที่ businessธุรกิจ strategyกลยุทธ์
262
639376
2254
ของสถาบัน ในแง่ของกลยุทธ์ทางธุรกิจ
10:53
as a disciplineวินัย is formulatedสูตร.
263
641630
3455
ที่ได้ถูกกำหนดเอาไว้เป็นกฎเกณฑ์มาก่อน
10:57
The basicขั้นพื้นฐาน storyเรื่องราว here is that what used to be
264
645085
3486
เรื่องง่ายๆ ก็คือ สิ่งที่เคยเป็นการแข่งขัน
11:00
verticallyดิ่ง integratedแบบบูรณาการ, oligopolisticผู้ขายน้อยราย competitionการแข่งขัน
265
648571
3662
ในภาวะตลาดที่มีผู้ขายน้อยราย
โดยการผนวกรวมกิจกรรม
11:04
amongในหมู่ essentiallyเป็นหลัก similarคล้ายคลึงกัน kindsชนิด of competitorsสินค้า
266
652233
2791
ในแนวดิ่งเข้าด้วยกัน กำลังจะเปลี่ยนแปลงไป
11:07
is evolvingการพัฒนา, by one meansวิธี or anotherอื่น,
267
655024
2459
ไม่ในรูปแบบใดก็แบบหนึ่ง
11:09
from a verticalแนวตั้ง structureโครงสร้าง to a horizontalตามแนวนอน one.
268
657483
3361
จากโครงสร้างแนวดิ่ง ไปเป็นโครงสร้างแนวขนาน
11:12
Why is that happeningสิ่งที่เกิดขึ้น?
269
660844
1715
ทำไมมันถึงเกิดขึ้น?
11:14
It's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น because
transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย are plummetingดิ่ง
270
662559
2505
มันเกิดขึ้นก็เพราะว่า
ต้นทุนธุรกรรมตกฮวบลง
11:17
and because scaleขนาด is polarizingขั้ว.
271
665064
1928
และเนื่องความได้เปรียบจากขนาดก็เปลี่ยนขั้วไป
11:18
The plummetingดิ่ง of transactionการซื้อขาย costsค่าใช้จ่าย
272
666992
1742
ต้นทุนธุรกรรมที่ลดลงมาก
11:20
weakensอ่อนตัว the glueกาว that holdsถือ valueความคุ้มค่า chainsห่วงโซ่ togetherด้วยกัน,
273
668734
2638
ทำให้กาวที่เชื่อมประสานห่วงโซ่คุณค่าอ่อนแอลง
11:23
and allowsช่วยให้ them to separateแยก.
274
671372
1668
ยินยอมให้แต่ละองค์ประกอบแยกออกจากกันได้
11:25
The polarizationโพลาไรซ์ of scaleขนาด economiesเศรษฐกิจ
275
673040
1935
การเปลี่ยนขั้วของเศรษฐศาสตร์ที่พึ่งพาขนาดเป็นหลัก
11:26
towardsไปทาง the very smallเล็ก -- smallเล็ก is beautifulสวย --
276
674975
3126
หันไปสู่การมีขนาดที่เล็กลง
ความเล็กทำให้เกิดความสวยงาม
11:30
allowsช่วยให้ for scalableสามารถปรับขนาดได้ communitiesชุมชน
277
678101
2668
และยินยอมให้เกิดการขยายตัวของชุมชนต่างๆ
11:32
to substituteแทน for conventionalตามธรรมเนียม corporateขององค์กร productionการผลิต.
278
680769
3117
เพื่อทดแทนการผลิตโดยองค์กรใหญ่แบบดั้งเดิม
11:35
The scalingการปรับขนาด in the oppositeตรงข้าม directionทิศทาง,
279
683886
2004
การขยายขนาดไปในทิศทางที่ตรงกันข้าม
11:37
towardsไปทาง things like bigใหญ่ dataข้อมูล,
280
685890
2033
ไปยังสิ่งอย่างเช่น big data
11:39
driveขับรถ the structureโครงสร้าง of businessธุรกิจ
281
687923
1409
ผลักดันให้โครงสร้างของธุรกิจ
11:41
towardsไปทาง the creationการสร้าง of newใหม่ kindsชนิด of institutionsสถาบันการศึกษา
282
689332
2723
ไปสู่การสร้างสถาบันแบบใหม่ๆ
11:44
that can achieveบรรลุ that scaleขนาด.
283
692055
1978
ที่สามารถบรรลุถึงขนาดเหล่านั้นได้
11:46
But eitherทั้ง way, the typicallyเป็นปกติ verticalแนวตั้ง structureโครงสร้าง
284
694033
2758
แต่ไม่ว่าจะไปในทิศทางใด
โครงสร้างตามแนวดิ่งอย่างเดิมๆ
11:48
getsได้รับ drivenขับเคลื่อน to becomingการกลาย more horizontalตามแนวนอน.
285
696791
3004
จะถูกผลักดันให้มีความเป็นแนวขนานมากขึ้น
11:51
The logicตรรกะ isn't just about bigใหญ่ dataข้อมูล.
286
699795
2415
ตรรกะนี้ ไม่เพียงแต่เกี่ยวข้อง
กับเรื่อง big data เท่านั้น
11:54
If we were to look, for exampleตัวอย่าง,
at the telecommunicationsโทรคมนาคม industryอุตสาหกรรม,
287
702210
3326
ตัวอย่างเช่น
ถ้าเราจะลองพิจารณาไปที่อุตสาหกรรมการสื่อสาร
11:57
you can tell the sameเหมือนกัน storyเรื่องราว about fiberไฟเบอร์ opticsเลนส์.
288
705536
2375
คุณสามารถเล่าเรื่องราวในลักษณะเดียวกัน
ได้เกี่ยวกับใยแก้วนำแสง
11:59
If we look at the pharmaceuticalยา industryอุตสาหกรรม,
289
707911
2136
ถ้าเรามาดูในอุตสาหกรรมเกี่ยวกับยา
12:02
or, for that matterเรื่อง, universityมหาวิทยาลัย researchการวิจัย,
290
710047
1893
หรือในวงการการวิจัยระดับมหาวิทยาลัย
12:03
you can say exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน storyเรื่องราว
291
711940
1674
คุณสามารถบอกเรื่องราวแบบเดียวกันได้
12:05
about so-calledที่เรียกว่า "bigใหญ่ scienceวิทยาศาสตร์."
292
713614
1739
เกี่ยวกับสิ่งที่เรียกว่า "big science"
12:07
And in the oppositeตรงข้าม directionทิศทาง,
293
715353
1535
และในทางตรงกันข้าม
12:08
if we look, say, at the energyพลังงาน sectorภาค,
294
716888
2197
ถ้าเราลองมองไปที่วงการพลังงาน
12:11
where all the talk is about how householdsผู้ประกอบการ
295
719085
2860
ที่มีการพูดกันถึงเรื่องว่า ภาคครัวเรือน
12:13
will be efficientที่มีประสิทธิภาพ producersผู้ผลิต of greenสีเขียว energyพลังงาน
296
721945
3584
จะกลายมาเป็นผู้สร้างพลังงานสะอาด
12:17
and efficientที่มีประสิทธิภาพ conserversconservers of energyพลังงาน,
297
725529
2628
และเป็นผู้พิทักษ์การใช้พลังงาน
อย่างมีประสิทธิภาพได้อย่างไร
12:20
that is, in factความจริง, the reverseถอยหลัง phenomenonปรากฏการณ์.
298
728157
1880
ความจริงแล้ว นี่เป็นปรากฎการณ์ย้อนกลับ
12:22
That is the fragmentationการกระจายตัวของ of scaleขนาด
299
730037
1870
นี่คือการแตกแยกของขนาดที่ยิ่งใหญ่
12:23
because the very smallเล็ก can substituteแทน
300
731907
2354
เนื่องจากว่า สิ่งที่เล็กมากๆ สามารถทดแทน
12:26
for the traditionalแบบดั้งเดิม corporateขององค์กร scaleขนาด.
301
734261
2594
สำหรับขนาดที่ยิ่งใหญ่ขององค์กรขนาดใหญ่ได้
12:28
Eitherทั้ง way, what we are drivenขับเคลื่อน to
302
736855
1791
ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง เรากำลังมุ่งหน้าไปสู่
12:30
is this horizontalizationhorizontalization of the structureโครงสร้าง of industriesอุตสาหกรรม,
303
738646
3371
การที่โครงสร้างอุตสาหกรรม
กำลังย้ายเป็นแบบแนวนอน
12:34
and that impliesหมายถึง fundamentalพื้นฐาน changesการเปลี่ยนแปลง
304
742017
2590
และนั่นจะเป็นนัยยะของการเปลี่ยนแปลง
ในระดับฐานราก
12:36
in how we think about strategyกลยุทธ์.
305
744607
2062
ของสิ่งที่เราคิดถึงเกี่ยวกับกลยุทธ์
12:38
It meansวิธี, for exampleตัวอย่าง, that we need to think
306
746669
2032
มันหมายความว่า เราจำเป็นจะต้องคิด
12:40
about strategyกลยุทธ์ as the curationcuration
307
748701
2547
เกี่ยวกับกลยุทธ์ว่าเป็นการคัดกรองดูแล
12:43
of these kindsชนิด of horizontalตามแนวนอน structureโครงสร้าง,
308
751248
2645
โครงสร้างในแนวขนานเหล่านี้
12:45
where things like businessธุรกิจ definitionคำนิยาม
309
753893
1640
ในขณะที่สิ่งต่างๆ อย่างนิยามของธุรกิจ
12:47
and even industryอุตสาหกรรม definitionคำนิยาม
310
755533
1562
และแม้กระทั่งนิยามของวงการอุตสาหกรรม
12:49
are actuallyแท้จริง the outcomesผลลัพธ์ of strategyกลยุทธ์,
311
757095
2802
จะกลายเป็นผลลัพธ์ของกลยุทธ์ไป
12:51
not something that the strategyกลยุทธ์ presupposesเห.
312
759897
3181
ไม่ได้เป็นอะไรบางอย่าง
ที่กลยุทธ์มีสมมติฐานมาก่อนหน้านั้น
12:55
It meansวิธี, for exampleตัวอย่าง, we need to work out
313
763078
3156
มันหมายความว่า เราจำเป็นต้องค้นหาว่า
12:58
how to accommodateอำนวยความสะดวก collaborationการร่วมมือ
314
766234
2357
จะสนับสนุนการทำงานร่วมกัน
13:00
and competitionการแข่งขัน simultaneouslyพร้อมกัน.
315
768591
1866
และแข่งขันกันในเวลาเดียวกันได้อย่างไร
13:02
Think about the genomeจีโนม.
316
770457
1086
ลองคิดถึงเรื่องของจีโนมดูนะครับ
13:03
We need to accommodateอำนวยความสะดวก the very largeใหญ่
317
771543
1778
เราจำเป็นจะต้องเกี่ยวข้อง
กับอะไรบางอย่างที่ใหญ่มากๆ
13:05
and the very smallเล็ก simultaneouslyพร้อมกัน.
318
773321
2135
และเล็กมากๆ ในเวลาเดียวกัน
13:07
And we need industryอุตสาหกรรม structuresโครงสร้าง
319
775456
1943
และเราต้องการโครงสร้างอุตสาหกรรม
13:09
that will accommodateอำนวยความสะดวก very,
very differentต่าง motivationsแรงจูงใจ,
320
777399
2942
ที่จะสนับสนุนแรงกระตุ้นที่แตกต่างกันเป็นอย่างมาก
13:12
from the amateurมือสมัครเล่น motivationsแรงจูงใจ
of people in communitiesชุมชน
321
780341
2633
จากแรงจูงใจของมือสมัครเล่น ของผู้คนในชุมชน
13:14
to maybe the socialสังคม motivationsแรงจูงใจ
322
782974
1973
ไปจนถึงแรงกระตุ้นทางสังคม
13:16
of infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน builtสร้างขึ้น by governmentsรัฐบาล,
323
784947
2336
ที่มีต่อโครงสร้างพื้นฐานที่สร้างโดยรัฐบาล
13:19
or, for that matterเรื่อง, cooperativeสหกรณ์ institutionsสถาบันการศึกษา
324
787283
2625
หรือองค์กรความร่วมมือต่างๆ
13:21
builtสร้างขึ้น by companiesบริษัท that are otherwiseมิฉะนั้น competingการแข่งขัน,
325
789908
2492
ที่สร้างขึ้นโดยบริษัทต่างๆ ที่อาจจะต้องแข่งขันกัน
13:24
because that is the only way
that they can get to scaleขนาด.
326
792400
2994
เนื่องจากนั่นจะเป็นเพียงทางเดียว
ที่พวกเขาจะเข้าถึงขนาดที่ต้องการได้
13:27
These kindsชนิด of transformationsแปลง
327
795394
1977
การเปลี่ยนแปลงขนานใหญ่เหล่านี้
13:29
renderทำให้ the traditionalแบบดั้งเดิม premisesสถานที่
of businessธุรกิจ strategyกลยุทธ์ obsoleteล้าสมัย.
328
797371
3725
จะทำให้ความเชื่อเกี่ยวกับกลยุทธ์ทางธุรกิจแบบเดิมๆ
ต้องล้าสมัยไป
13:33
They driveขับรถ us into a completelyอย่างสมบูรณ์ newใหม่ worldโลก.
329
801096
2569
มันจะผลักดันให้เราก้าวเข้าไปสู่โลกใบใหม่
13:35
They requireจำเป็นต้อง us, whetherว่า we are
330
803665
1421
มันต้องการให้พวกเราทั้งหลาย ไม่ว่าจะอยู่ใน
13:37
in the publicสาธารณะ sectorภาค or the privateเอกชน sectorภาค,
331
805086
2767
หน่วยงานภาครัฐ หรือภาคเอกชน
13:39
to think very fundamentallyลึกซึ้ง differentlyต่างกัน
332
807853
2300
จำเป็นต้องคิดด้วยมุมมองที่แตกต่างจากเดิม
13:42
about the structureโครงสร้าง of businessธุรกิจ,
333
810153
1820
เกี่ยวกับโครงสร้างของธุรกิจ
13:43
and, at last, it makesยี่ห้อ strategyกลยุทธ์ interestingน่าสนใจ again.
334
811973
3454
และในที่สุดแล้ว ก็จะสามารถ
ทำให้กลยุทธ์กลับมาน่าสนใจได้อีกครั้ง
13:47
Thank you.
335
815427
2813
ขอบคุณครับ
13:50
(Applauseการปรบมือ)
336
818240
2515
(เสียงปรบมือ)
Translated by PanaEk Warawit
Reviewed by Kelwalin Dhanasarnsombut

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Evans - Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data.

Why you should listen

Since the 1970s, business strategy has been dominated by two major theories: Bruce Henderson's idea of increasing returns to scale and experience and Michael Porter's value chain. But now decades later, in the wake of web 2.0, Philip Evans argues that a new force will rule business strategy in the future -- the massive amount of data shared by competing groups.

Evans, a senior partner and managing director at the Boston Consulting Group, is the co-author of Blown to Bits, about how the information economy is bringing the trade-off between "richness and reach" to the forefront of business. Evans is based in Boston.

More profile about the speaker
Philip Evans | Speaker | TED.com