ABOUT THE SPEAKER
Tim Ferriss - Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster.

Why you should listen

Tim Ferriss has been listed as one of Fast Company's "Most Innovative Business People" and one of Fortune's "40 under 40." He is an early-stage technology investor/advisor (Uber, Facebook, Shopify, Duolingo, Alibaba, and 50+ others) and the author of four #1 New York Times and Wall Street Journal bestsellers, including The 4-Hour Workweek and his latest, Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers. The Observer and other media have called Tim "the Oprah of audio" due to the influence of The Tim Ferriss Show podcast, which is the first business/interview podcast to exceed 100 million downloads.

More profile about the speaker
Tim Ferriss | Speaker | TED.com
TED2017

Tim Ferriss: Why you should define your fears instead of your goals

Tim Ferriss: Zašto trebate definirati svoje strahove umjesto ciljeva

Filmed:
7,442,608 views

Teški izbori -- ono što se najviše bojimo učiniti, pitati, reći -- često je upravo ono što trebamo učiniti. Kako nadvladati samoparalizu i poduzeti nešto? Tim Ferriss nas potiče da zamislimo i detaljno zapišemo svoje strahove u jednostavnoj, ali snažnoj vježbi koju naziva "postavljanje strahova". Saznajte kako vam ova vježba može pomoći da se uspješno nosite s visokostresnim okruženjima te odvojite ono na što možete utjecati od onoga na što ne možete utjecati.
- Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, this happysretan picslika of me
was takenpoduzete in 1999.
0
976
3144
Ova fotka na kojoj
sam sretan snimljena je 1999.
00:16
I was a seniorstariji in collegekoledž,
1
4144
2090
Bio sam apsolvent
00:18
and it was right after a danceples practicepraksa.
2
6258
1932
i bilo je to upravo nakon plesa.
00:20
I was really, really happysretan.
3
8214
1518
Bio sam jako, jako sretan.
00:22
And I rememberzapamtiti exactlytočno where I was
about a weektjedan and a halfpola laterkasnije.
4
10328
3886
Sjećam se i gdje sam točno
bio otprilike tjedan i pol nakon toga.
00:26
I was sittingsjedenje in the back
of my used minivankombi
5
14238
3219
Sjedio sam na stražnjem sjedalu
svog monovolumena,
00:29
in a campuskampus parkingparkiralište lot,
6
17481
1763
na parkiralištu kampusa,
00:31
when I decidedodlučio
7
19268
1151
kada sam odlučio
00:32
I was going to commitpočiniti suicidesamoubistvo.
8
20443
1779
da ću počiniti samoubojstvo.
00:35
I wentotišao from decidingodlučujući
to full-blowncvijetu planningplaniranje very quicklybrzo.
9
23976
4037
Vrlo brzo prešao sam
s odluke na detaljno planiranje.
00:40
And I camedošao this closeblizu
to the edgerub of the precipiceprovalije.
10
28568
2995
I bio sam toliko blizu rubu ponora.
00:43
It's the closestnajbliže I've ever come.
11
31587
1637
Nikad nisam bio bliže.
00:45
And the only reasonrazlog I tookuzeo
my fingerprst off the triggerokidač
12
33709
2952
Maknuo sam prst s okidača
00:48
was thanksHvala to a fewnekoliko luckysretan coincidencesslučajnosti.
13
36685
2423
samo zahvaljujući sretnom slučaju.
00:51
And after the factčinjenica,
14
39679
1691
I poslije svega,
00:53
that's what scaredprestrašen me the mostnajviše:
the elementelement of chanceprilika.
15
41394
3122
to me najviše strašilo:
taj čimbenik slučajnosti.
00:57
So I becamepostao very methodicalmetodički
about testingtestiranje differentdrugačiji waysnačine
16
45242
3192
Zato sam počeo sistematično ispitivati
01:00
that I could manageupravljati my upsUps and downsPadovi,
17
48458
2130
kako se nositi s usponima i padovima,
01:02
whichkoji has provendokazan to be
a good investmentulaganje. (LaughsSmijeh)
18
50612
3869
što se pokazalo
dobrom investicijom. (Smijeh)
01:06
ManyMnogi normalnormalan people mightmoć have,
say, sixšest to 10 majorglavni depressivedepresivni episodesEpizoda
19
54481
4176
Normalni ljudi imaju možda
šest do deset depresivnih epizoda
01:10
in theirnjihov livesživot.
20
58681
1527
u životu.
01:12
I have bipolarbipolarni depressiondepresija.
It runsradi in my familyobitelj.
21
60232
2326
Ja imam bipolarnu depresiju.
Genetski uvjetovanu.
01:14
I've had 50-plus-plus at this pointtočka,
22
62582
3025
Dosad sam ih imao preko 50
01:17
and I've learnednaučeno a lot.
23
65631
1521
i mnogo sam naučio iz toga.
01:19
I've had a lot of at-batspokušaja,
24
67895
1853
Imao sam puno prilika za udarac,
01:21
manymnogi roundsrundi in the ringprsten with darknesstama,
25
69772
2341
puno rundi u ringu s tamom,
01:24
takinguzimanje good notesbilješke.
26
72137
1460
vodio sam bilješke.
01:25
So I thought ratherradije than get up
and give any typetip of reciperecept for successuspjeh
27
73961
3335
Zato umjesto da dam recept za uspjeh
01:29
or highlightistaknuti reelkolut,
28
77320
1153
ili naglasim vrhunce,
01:30
I would sharePodjeli my reciperecept
for avoidingizbjegavanje self-destructionsamouništenje,
29
78497
3839
podijelit ću svoj recept
za izbjegavanje samouništenja
01:35
and certainlysigurno self-paralysisSelf-paraliza.
30
83241
1997
te zasigurno i samoparalize.
01:38
And the toolalat I've foundpronađeno whichkoji has provendokazan
to be the mostnajviše reliablepouzdan safetysigurnosni netneto
31
86429
3786
Smatram da je najpouzdanija
sigurnosna mreža
01:42
for emotionalemotivan freebesplatno fallpad
32
90239
1436
za emocionalni slobodni pad
01:44
is actuallyzapravo the sameisti toolalat
33
92683
1569
isti onaj alat
01:46
that has helpedpomogao me to make
my bestnajbolje businessPoslovni decisionsodluke.
34
94276
2601
koji mi je pomogao
u donošenju poslovnih odluka.
01:48
But that is secondarysporedan.
35
96901
1320
No to je manje važno.
01:50
And it is ... stoicismstoicizam.
36
98733
3117
Riječ je o ... Stoicizmu.
01:53
That soundszvukovi boringdosadan.
37
101874
1524
Zvuči dosadno.
01:55
(LaughterSmijeh)
38
103422
1063
(Smijeh)
01:56
You mightmoć think of SpockSpock,
39
104509
1616
Možda ćete pomisliti na Spocka
01:58
or it mightmoć conjurekleti and imageslika like this --
40
106149
2515
ili ćete si to ovako predočiti --
02:00
(LaughterSmijeh)
41
108688
1476
(Smijeh)
02:02
a cowkrava standingstajati in the rainkiša.
42
110188
1977
krava stoji na kiši.
02:04
It's not sadtužan. It's not particularlynaročito happysretan.
43
112620
2890
Nije tužno. Nije ni osobito sretno.
02:07
It's just an impassiveravnodušan creaturestvorenje takinguzimanje
whateveršto god life sendsšalje its way.
44
115534
3800
To je samo smireno biće
koje prihvaća što mu život pošalje.
02:11
You mightmoć not think of the ultimateultimativno
competitornatjecatelj, say, BillBill BelichickBelichick,
45
119853
4442
Možda ne biste pomislili na predanoga
natjecatelja, nekoga kao Bill Belichick,
02:16
headglava coachtrener of the NewNovi EnglandEngleska PatriotsPatriote,
46
124319
2256
on je glavni trener ekipe
New England Patriots,
02:18
who has the all-timesvih vremena NFLNFL recordsnimiti
for SuperSuper BowlZdjela titlesnaslova.
47
126599
3049
čiji rekord u nacionalnoj ligi
američkog nogometa nije premašen.
02:21
And stoicismstoicizam has spreadširenje like wildfirepožar
in the topvrh of the NFLNFL ranksredove
48
129672
5355
A stoicizam se poput požara proširio
među najboljima u američkom nogometu
02:27
as a meanssredstva of mentalmentalni toughnessžilavost
trainingtrening in the last fewnekoliko yearsgodina.
49
135051
3157
kao način vježbanja mentalne čvrstoće.
02:30
You mightmoć not think
of the FoundingOsnivanje FathersOčevi --
50
138859
3582
Možda ne biste pomislili
ni na Očeve osnivače --
02:34
ThomasThomas JeffersonJefferson, JohnJohn AdamsAdams,
GeorgeGeorge WashingtonWashington
51
142465
3138
Thomasa Jeffersona,
Johna Adamsa, Georgea Washingtona,
02:37
to nameime but threetri studentsstudenti of stoicismstoicizam.
52
145627
2792
tri sljedbenika stoicizma.
02:40
GeorgeGeorge WashingtonWashington actuallyzapravo had
a playigrati about a StoicStoička --
53
148443
4098
George Washington je čak naručio
izvedbu predstave o stoiku --
02:44
this was "CatoCato, a TragedyTragedija" --
54
152565
1983
zvala se "Cato, tragedija" --
02:46
performedizvedena for his troopstrupe at ValleyDolina ForgeKrivotvoriti
to keep them motivatedmotivirani.
55
154572
3187
kako bi motivirao
svoje čete kod Valley Forge.
02:50
So why would people of actionakcijski
focusfokus so much on an ancientantički philosophyfilozofija?
56
158346
4080
Zašto bi se ljudi željni djelovanja
toliko usredotočili na drevnu filozofiju?
02:54
This seemsčini se very academicakademski.
57
162450
1686
Ovo zvuči vrlo učeno.
02:56
I would encourageohrabriti you to think
about stoicismstoicizam a little bitbit differentlyrazličito,
58
164795
3413
Volio bih da na drukčiji način
promišljate o stoicizmu,
03:00
as an operatingradni systemsistem for thrivinguspješan
in high-stressstresnoj environmentsokruženja,
59
168232
3263
kao sustavu koji omogućuje
napredak u visokostresnom okruženju,
03:03
for makingizrađivanje better decisionsodluke.
60
171519
1482
kod donošenja boljih odluka.
03:05
And it all startedpočeo here,
61
173639
2510
Sve je počelo ovdje,
03:08
kindljubazan of,
62
176173
1163
na neki način,
03:09
on a porchtrijem.
63
177360
1446
na trijemu.
03:10
So around 300 BCPRIJE KRISTA in AthensAtena,
64
178830
3257
Oko 300. g. pr. Kr. u Ateni,
03:14
someonenetko namedpod nazivom ZenoZeno of CitiumCitium
taughtučio manymnogi lecturespredavanja
65
182111
2873
netko imena Zenon Kitijski
držao je brojna predavanja
03:17
walkinghodanje around a paintedobojen porchtrijem, a "stoaSTOA."
66
185008
2752
hodajući oko oličenog
trijema, naziva "stoa."
03:19
That laterkasnije becamepostao "stoicismstoicizam."
67
187784
1732
Iz toga je proizašao "stoicizam."
03:22
And in the Greco-RomanGrčko-rimske worldsvijet,
68
190401
2396
U grčko-rimskom svijetu
03:24
people used stoicismstoicizam
as a comprehensiveopsežan systemsistem
69
192821
2762
ljudi su koristili stoicizam
kao sveobuhvatni sustav
03:27
for doing manymnogi, manymnogi things.
70
195607
1410
za mnoge stvari.
03:29
But for our purposessvrhe, chiefglavni amongmeđu them
was trainingtrening yourselfsami
71
197540
4189
No nama je najvažnije obučavanje sebe
03:33
to separateodvojen what you can controlkontrolirati
from what you cannotNe možete controlkontrolirati,
72
201753
3447
kako bi odvojili ono na što možemo
utjecati od onoga na što ne možemo
03:37
and then doing exercisesvježbe
to focusfokus exclusivelyisključivo
73
205224
3058
i zatim vježbanje
kako bi se usredotočili isključivo
03:40
on the formerprijašnji.
74
208306
1151
na ovo prvo.
03:41
This decreasessmanjuje emotionalemotivan reactivityreaktivnost,
75
209481
2378
To smanjuje emotivnu reaktivnost,
03:43
whichkoji can be a superpowersupersila.
76
211883
1548
što može postati supermoć.
03:46
ConverselyIsto tako, let's say
you're a quarterbackBek.
77
214163
2861
Primjerice, zamislite
da igrate na poziciji vođe napada.
03:49
You misspropustiti a passproći.
You get furiousžestok with yourselfsami.
78
217048
2192
Propustite dodavanje.
Razbjesnite se na sebe.
03:51
That could costcijena you a gameigra.
79
219264
1506
Zbog toga možete izgubiti.
03:53
If you're a CEOIZVRŠNI DIREKTOR, and you flyletjeti
off the handlerukovati at a very valuedcijenjena employeezaposlenik
80
221278
3910
Ako ste direktor tvrtke i izgubite
živce s cijenjenim zaposlenikom,
03:57
because of a minormanji infractionprekršaj,
81
225212
1500
zbog manje pogreške,
03:58
that could costcijena you the employeezaposlenik.
82
226736
2011
mogli biste izgubiti zaposlenika.
04:01
If you're a collegekoledž studentstudent
who, say, is in a downwardprema dolje spiralspirala,
83
229581
4698
Ako studirate,
sve vam je krenulo nizbrdo
04:06
and you feel helplessbespomoćni and hopelessbeznadan,
84
234938
2155
i osjećate se bespomoćno i beznadno,
04:09
unabatednesmanjenom, that could costcijena you your life.
85
237117
1977
to bi vas moglo stajati života.
04:11
So the stakesulozi are very, very highvisok.
86
239118
2259
Ulozi su vrlo, vrlo visoki.
04:14
And there are manymnogi toolsalat
in the toolkitalat to get you there.
87
242258
3137
Mnogo je alata koji
vam mogu pomoći da to postignete.
04:17
I'm going to focusfokus on one
that completelypotpuno changedpromijenjen my life in 2004.
88
245419
3837
Usredotočit ću se na jedan koji
mi je potpuno promijenio život u 2004.
04:21
It foundpronađeno me then because of two things:
89
249988
2631
Tada me pronašao iz dva razloga:
04:24
a very closeblizu friendprijatelj, youngmladi guy, my agedob,
diedumro of pancreaticgušterače cancerRak unexpectedlyneočekivano,
90
252643
5365
blizak prijatelj, mladić moje dobi,
iznenada je preminuo od raka gušterače,
04:30
and then my girlfrienddjevojka, who I thought
I was going to marryoženiti, walkedhodao out.
91
258032
3828
a moja djevojka, koju sam
htio oženiti, ostavila me.
04:33
She'dOna bi had enoughdovoljno, and she didn't
give me a DearDraga JohnJohn letterpismo,
92
261884
4045
Bilo joj je dosta.
Nije mi napisala pismo,
04:37
but she did give me this,
93
265953
2351
nego mi je dala ovo.
04:40
a DearDraga JohnJohn plaqueplaketa.
94
268328
1312
Plaketu.
04:41
(LaughterSmijeh)
95
269664
1048
(Smijeh)
04:42
I'm not makingizrađivanje this up. I've keptčuva it.
96
270736
1785
Ne izmišljam to. Zadržao sam je.
04:44
"BusinessPoslovni hourssati are over at fivepet o'clocksati."
97
272545
2637
"Radno vrijeme završava nakon 17 h."
04:47
She gavedali this to me
to put on my deskstol for personalosobni healthzdravlje,
98
275206
2766
Dala mi je to kao
podsjetnik na moje zdravlje
04:49
because at the time, I was workingrad
on my first realstvaran businessPoslovni.
99
277996
3269
jer sam tada radio
na svom prvom pravom poslu.
04:53
I had no ideaideja what I was doing.
I was workingrad 14-plus-plus hoursat daysdana,
100
281289
3119
Nisam imao pojma što radim.
Radio sam preko 14 sati dnevno,
04:56
sevensedam daysdana a weektjedan.
101
284432
1433
sedam dana u tjednu.
04:58
I was usingkoristeći stimulantsstimulansi to get going.
102
286298
2294
Uzimao sam stimulanse
kako bih funkcionirao,
05:00
I was usingkoristeći depressantsdepresivi
to windvjetar down and go to sleepspavati.
103
288616
2581
uzimao sam antidepresive
da se odmorim i zaspem.
05:03
It was a disasterkatastrofa.
104
291221
1191
Bila je to katastrofa.
05:04
I feltosjećala completelypotpuno trappedzarobljena.
105
292436
1504
Osjećao sam se kao u zamci.
05:06
I boughtkupio a bookrezervirati on simplicityjednostavnost
to try to find answersodgovori.
106
294645
4067
Kupio sam knjigu o jednostavnosti
kako bih pokušao pronaći odgovore.
05:10
And I did find a quotecitat
that madenapravljen a bigvelika differencerazlika in my life,
107
298736
3829
I pronašao sam citat
koji mi je jako promijenio život,
05:14
whichkoji was, "We sufferpatiti more oftenčesto
in imaginationmašta than in realitystvarnost,"
108
302589
5147
"Češće patimo u mašti nego u stvarnosti,"
05:19
by SenecaSeneca the YoungerMlađi,
109
307760
1784
Seneke Mlađeg,
05:21
who was a famouspoznat StoicStoička writerpisac.
110
309568
1623
poznatog predstavnika stoicizma.
05:23
That tookuzeo me to his lettersslova,
111
311215
1816
To me je odvelo njegovim pismima,
05:25
whichkoji tookuzeo me to the exercisevježba,
112
313055
2453
koja su me odvela vježbi,
05:27
"premeditatiopremeditatio malorumMalorum,"
113
315532
2503
"premeditatio malorum,"
05:30
whichkoji meanssredstva the pre-meditationrazmišljanje of evilszala.
114
318059
2296
što znači premeditacija zala.
05:32
In simplejednostavan termsUvjeti,
115
320379
1156
Jednostavno rečeno,
05:33
this is visualizingvizualizirati the worst-casenajgori mogući
scenariosscenariji, in detaildetalj, that you fearstrah,
116
321559
5119
riječ je o vizualizaciji najgoreg
mogućeg scenarija, onoga čega se bojite,
05:38
preventingsprečavanje you from takinguzimanje actionakcijski,
117
326702
1717
a što vas sprječava u djelovanju,
05:40
so that you can take actionakcijski
to overcomesavladati that paralysisparaliza.
118
328443
2740
kako biste mogli nadvladati tu paralizu.
05:43
My problemproblem was monkeymajmun mindum --
supersuper loudglasno, very incessantneprestanim.
119
331207
3889
Moj je problem bio majmunski um --
vrlo glasan, ustrajan.
05:47
Just thinkingmišljenje my way
throughkroz problemsproblemi doesn't work.
120
335120
2589
Samo razmišljanjem
ne mogu riješiti probleme.
05:49
I neededpotreban to captureuhvatiti my thoughtsmisli on paperpapir.
121
337733
2025
Morao sam zabilježiti misli na papiru.
05:51
So I createdstvorio a writtennapisan exercisevježba
122
339782
1967
Tako sam osmislio pisanu vježbu,
05:53
that I calledzvao "fear-settingstrah-postavljanje,"
like goal-settingpostavljanje ciljeva,
123
341773
2382
"postavljanje strahova,"
poput postavljanja ciljeva,
05:56
for myselfsebe.
124
344179
1169
za sebe.
05:57
It consistssastoji se of threetri pagesstranica.
125
345372
2099
Sadrži tri stranice.
05:59
SuperSuper simplejednostavan.
126
347908
1261
Jednostavna je.
06:01
The first pagestranica is right here.
127
349587
2210
Ovo je prva stranica.
06:03
"What if I ...?"
128
351821
2176
"Što ako ...?"
06:06
This is whateveršto god you fearstrah,
129
354021
1557
To je bilo što čega se bojite,
06:07
whateveršto god is causinguzrok you anxietyanksioznost,
130
355602
2083
što vam izaziva osjećaj tjeskobe,
06:09
whateveršto god you're puttingstavljanje off.
131
357709
1361
što odgađate.
06:11
It could be askingtraži someonenetko out,
132
359094
1487
Možda poziv na spoj,
06:12
endingzavršni a relationshipodnos,
133
360605
1624
prekid veze,
06:14
askingtraži for a promotionpromocija,
quittingodvikavanje od a jobposao, startingpolazeći a companydruštvo.
134
362253
3038
traženje promaknuća,
otkaz, osnivanje tvrtke.
06:17
It could be anything.
135
365315
1157
To može biti bilo što.
06:18
For me, it was takinguzimanje
my first vacationodmor in fourčetiri yearsgodina
136
366496
3032
Za mene, bilo je to uzimanje
prvog odmora u četiri godine
06:21
and steppingkoračni away from my businessPoslovni
for a monthmjesec to go to LondonLondon,
137
369552
3007
i odstupanje od svog posla
za jedan mjesec u Londonu,
06:24
where I could stayboravak
in a friend'sprijatelj je roomsoba for freebesplatno,
138
372583
3044
gdje sam mogao besplatno
boraviti kod prijatelja
06:27
to eitherili removeukloniti myselfsebe
as a bottleneckusko grlo in the businessPoslovni
139
375651
2706
kako bih se ili udaljio
jer sam postao smetnja na poslu
06:30
or shutzatvoriti it down.
140
378381
1245
ili ugasio poduzeće.
06:32
In the first columnkolona, "DefineDefinirati,"
141
380525
1958
U prvom stupcu, "Definiraj,"
06:34
you're writingpisanje down all of the worstnajgori
things you can imaginezamisliti happeningdogađa
142
382507
3504
pišete najgore stvari
koje mislite da bi se mogle dogoditi
06:38
if you take that stepkorak.
143
386035
1551
ako poduzmete taj korak.
06:39
You want 10 to 20.
144
387610
1562
Njih deset do dvadeset.
06:41
I won'tnavika go throughkroz all of them,
but I'll give you two examplesprimjeri.
145
389196
3020
Neću ih sve analizirati,
no dat ću vam dva primjera.
06:44
One was, I'll go to LondonLondon,
it'llto će be rainykišovito, I'll get depresseddepresivno,
146
392240
3716
Jedan je bio, otići ću u London,
bit će kišno, to će me deprimirati,
06:47
the wholečitav thing will be
a hugeogroman wastegubljenje of time.
147
395980
2223
sve će to biti ogroman gubitak vremena.
06:50
NumberBroj two, I'll misspropustiti
a letterpismo from the IRSPOREZNE UPRAVE,
148
398227
2804
Drugi, propustit ću pismo Porezne uprave,
06:53
and I'll get auditedrevidirana
149
401055
1515
doći će mi u nadzor,
06:54
or raidedUpali or shutzatvoriti down or some suchtakav.
150
402594
2538
zaplijeniti imovinu,
zatvoriti mi tvrtku i slično.
06:57
And then you go to the "PreventSpriječiti" columnkolona.
151
405585
1974
Zatim popunjavate stupac "Spriječi."
06:59
In that columnkolona, you writepisati
down the answerodgovor to:
152
407583
2150
U tom stupcu odgovarate na pitanja:
07:01
What could I do to preventspriječiti
eachsvaki of these bulletsgrafičke oznake from happeningdogađa,
153
409757
3095
Kako mogu spriječiti da se sve to dogodi
07:04
or, at the very leastnajmanje, decreasesmanjenje
the likelihoodvjerojatnost even a little bitbit?
154
412876
3474
ili barem smanjiti
vjerojatnost da će se to dogoditi?
07:08
So for gettinguzimajući depresseddepresivno in LondonLondon,
155
416829
2395
Za slučaj da se osjećam
depresivno u Londonu,
07:11
I could take a portableprenosiv blueplava lightsvjetlo with me
156
419248
2014
mogu ponijeti prenosivu plavu svjetiljku
07:13
and use it for 15 minutesminuta in the morningjutro.
157
421286
1995
i koristiti je 15 minuta ujutro.
07:15
I knewznao that helpedpomogao stavestave off
depressivedepresivni episodesEpizoda.
158
423305
2655
Znao sam da mi to pomaže
kod depresivnih epizoda.
07:17
For the IRSPOREZNE UPRAVE bitbit, I could changepromijeniti
the mailingPoštansku addressadresa on filedatoteka with the IRSPOREZNE UPRAVE
159
425984
3871
Što se Porezne tiče, mogao
sam promijeniti adresu isporuke
07:21
so the paperworkkancelarijski posao would go to my accountantračunovođa
160
429879
2067
kako bi pošiljke
uputili mom računovođi,
07:23
insteadumjesto of to my UPSUPS addressadresa.
161
431970
1953
a ne na moju adresu.
07:25
Easy-peasy-Mačji kašalj.
162
433947
1449
Vrlo jednostavno.
07:27
Then we go to "RepairPopravak."
163
435420
2042
Zatim prelazimo na "Popravi."
07:30
So if the worst-casenajgori mogući scenariosscenariji happendogoditi se,
164
438238
2470
Ako se najgori
mogući scenarij ostvari,
07:32
what could you do to repairpopravak
the damagešteta even a little bitbit,
165
440732
2966
što možete učiniti kako
biste barem malo popravili štetu
07:35
or who could you askpitati for help?
166
443722
1766
ili tko bi mogao pomoći?
07:38
So in the first casespis, LondonLondon,
167
446431
1489
U prvom slučaju, London,
07:39
well, I could forkvilicom over some moneynovac,
flyletjeti to SpainŠpanjolska, get some sunsunce --
168
447944
3675
mogao bih prikupiti nešto novca,
otići u Španjolsku, malo se osunčati --
07:43
undootkopčati the damagešteta, if I got into a funkFunk.
169
451643
2647
poništiti štetu, ako postanem depresivan.
07:46
In the casespis of missingnedostaje
a letterpismo from the IRSPOREZNE UPRAVE,
170
454314
2409
U slučaju propuštanja pisma od Porezne,
07:48
I could call a friendprijatelj who is a lawyerodvjetnik
171
456747
2441
mogao bih nazvati prijatelja odvjetnika
07:51
or askpitati, say, a professorprofesor of lawzakon
172
459212
2494
ili pitati profesora koji predaje pravo
07:54
what they would recommendPreporuči,
173
462777
1301
što bi oni preporučili,
07:56
who I should talk to,
how had people handledrukovati this in the pastprošlost.
174
464102
3196
kome se obratiti,
kako su drugi rješavali slične probleme.
07:59
So one questionpitanje to keep in mindum
as you're doing this first pagestranica is:
175
467322
4037
Pitanje koje treba imati na umu
dok radite na prvoj stranici, jest:
08:03
Has anyonebilo tko elsedrugo in the historypovijest of time
176
471383
2157
Je li itko ikada,
08:05
lessmanje intelligentinteligentan or lessmanje drivenupravljan
177
473564
2107
manje inteligentan ili manje motiviran,
08:07
figuredshvaćen this out?
178
475695
1224
riješio ovakav problem?
08:09
ChancesŠanse are, the answerodgovor is "Yes."
179
477383
2296
Vjerojatno je odgovor: "Da."
08:11
(LaughterSmijeh)
180
479703
1002
(Smijeh)
08:12
The seconddrugi pagestranica is simplejednostavan:
181
480729
3077
Druga stranica je jednostavna:
08:16
What mightmoć be the benefitsprednosti
of an attemptpokušaj or a partialparcijalan successuspjeh?
182
484253
3421
Koje bi mogle biti prednosti
pokušaja ili djelomičnog uspjeha?
08:19
You can see we're playingigranje up the fearsstrahovi
183
487698
1811
Vidite da preuveličavamo strahove
08:21
and really takinguzimanje a conservativekonzervativan
look at the upsidegore.
184
489533
2882
i s oprezom gledamo
na pozitivna očekivanja.
08:24
So if you attemptedpokušaj whateveršto god
you're considerings obzirom na,
185
492924
2366
Ako pokušate to što razmatrate,
08:27
mightmoć you buildizgraditi confidencepovjerenje,
developrazviti skillsvještine,
186
495314
2184
može li to poboljšati vaše vještine,
08:29
emotionallyemotivno, financiallyfinancijski, otherwiseinače?
187
497522
2782
emocionalno, financijski ili drukčije?
08:32
What mightmoć be the benefitsprednosti
of, say, a basebaza hithit?
188
500328
2739
Koje su prednosti, recimo, osvajanja baze?
08:35
SpendProvesti 10 to 15 minutesminuta on this.
189
503091
2067
Provedite 10 do 15 minuta na ovome.
08:37
PageStranica threetri.
190
505182
1546
Stranica tri.
08:38
This mightmoć be the mostnajviše importantvažno,
so don't skippreskočiti it:
191
506752
2412
Ovo je možda najvažnije,
pa to nemojte preskočiti:
08:41
"The CostTrošak of InactionNerad."
192
509188
1550
"Cijena nedjelovanja."
08:42
HumansLjudi are very good at considerings obzirom na
what mightmoć go wrongpogrešno
193
510762
2908
Ljudi jako dobro mogu
predvidjeti što može poći po zlu
08:45
if we try something newnovi,
say, askpitati for a raisepodići.
194
513694
3389
ako pokušaju nešto novo,
kao recimo zatražiti povišicu.
08:49
What we don't oftenčesto considerrazmotriti
is the atrociouszločest costcijena of the statusstatus quoquo --
195
517107
5598
Često ne uzimamo u obzir
strašnu cijenu statusa quo --
08:54
not changingmijenjanje anything.
196
522729
1434
nepromijenjenog stanja.
08:56
So you should askpitati yourselfsami,
197
524959
1851
Trebate se zapitati,
08:58
if I avoidIzbjegavajte this actionakcijski or decisionodluka
198
526834
3200
ako izbjegnem ovu aktivnost ili odluku
09:03
and actionsakcije and decisionsodluke like it,
199
531042
2523
i slične aktivnosti i odluke,
09:05
what mightmoć my life look like in,
say, sixšest monthsmjeseci, 12 monthsmjeseci, threetri yearsgodina?
200
533589
4757
kako bi moj život mogao izgledati
za šest, dvanaest mjeseci ili tri godine?
09:10
Any furtherunaprijediti out, it startspočinje
to seemčiniti se intangibleneopipljiv.
201
538370
2488
Sve dalje od toga,
bit će teško pojmljivo.
09:12
And really get detaileddetaljne --
again, emotionallyemotivno, financiallyfinancijski,
202
540882
3847
I budite što iscrpniji --
emocionalno, financijski,
09:16
physicallytjelesno, whateveršto god.
203
544753
1198
fizički, itd.
09:18
And when I did this, it paintedobojen
a terrifyingzastrašujući pictureslika.
204
546571
2703
Kada sam to učinio,
budućnost se doimala strašnom.
09:21
I was self-medicatingsamoliječenje,
205
549298
1536
To me izlječilo.
09:23
my businessPoslovni was going to implodeimplodirat
at any momenttrenutak at all timesputa,
206
551417
3761
Moj je posao u svakom
trenutku mogao propasti
09:27
if I didn't stepkorak away.
207
555202
1165
da nisam odstupio.
09:28
My relationshipsodnosa were frayingmanje uspjeha or failingnedostatak.
208
556391
2533
Bio sam u lošim odnosima s drugima.
09:30
And I realizedshvatio that inactionnerad
was no longerviše an optionopcija for me.
209
558948
4101
Shvatio sam da nedjelovanje
za mene više nije mogućnost.
09:36
Those are the threetri pagesstranica. That's it.
That's fear-settingstrah-postavljanje.
210
564131
2791
To su tri stranice. To je to.
To je postavljanje strahova.
09:38
And after this, I realizedshvatio
that on a scaleljestvica of one to 10,
211
566946
3591
Nakon toga sam shvatio,
na ljestvici od jedan do 10,
09:42
one beingbiće minimalminimalan impactudar,
10 beingbiće maximalMaksimalna impactudar,
212
570561
3567
pri čemu je jedan minimalni,
a deset maksimalni učinak,
09:46
if I tookuzeo the tripputovanje, I was riskingriskirajući
213
574152
1642
odlaskom na put riskirao sam
09:47
a one to threetri of temporaryprivremen
and reversibles dva lica painbol
214
575818
3334
privremenu i reverzibilnu bol
jačine od jedan do tri
09:51
for an eightosam to 10 of positivepozitivan,
life-changingmijenja život impactudar
215
579176
4011
za prekretnicu u životu,
pozitivan učinak jačine osam do deset,
09:55
that could be a semi-permanentPolu-trajna.
216
583211
1602
koji bi mogao biti polutrajan.
09:57
So I tookuzeo the tripputovanje.
217
585389
1774
Stoga sam otišao na put.
09:59
NoneNiti jedan of the disasterskatastrofa camedošao to passproći.
218
587187
1775
Nijedan se strah nije ostvario.
10:00
There were some hiccupsštucanje, sure.
219
588986
1495
Bilo je poteškoća, naravno.
10:02
I was ableu stanju to extricateizvući myselfsebe
from the businessPoslovni.
220
590505
2542
Uspio sam se osloboditi posla.
10:05
I endedzavršeno up extendingproteže that tripputovanje
for a yeargodina and a halfpola around the worldsvijet,
221
593071
3858
Taj se put pretvorio u put oko svijeta
i trajao je godinu i pol
10:08
and that becamepostao the basisosnova
for my first bookrezervirati,
222
596953
2206
te je postao temeljem moje prve knjige,
10:11
that leadsvodi me here todaydanas.
223
599183
1477
što me danas dovodi ovamo.
10:12
And I can tracetrag all of my biggestnajveći winspobjeda
224
600684
3332
Neke od mojih najvećih pobjeda
10:16
and all of my biggestnajveći disasterskatastrofa avertedizbjegli smo
225
604040
2903
i izbjegnutih katastrofa
10:18
back to doing fear-settingstrah-postavljanje
226
606967
1882
zahvaljujem postavljanju strahova,
10:20
at leastnajmanje oncejednom a quarterčetvrtina.
227
608873
1571
barem četiri puta godišnje.
10:23
It's not a panaceapanaceja.
228
611240
1169
Nije to lijek za sve.
10:24
You'llVi ćete find that some of your fearsstrahovi
are very well-foundeddobro utemeljena.
229
612433
2890
Otkrit ćete da su neki
strahovi utemeljeni.
10:27
(LaughterSmijeh)
230
615347
1055
(Smijeh)
10:28
But you shouldn'tne treba concludezaključiti that
231
616426
1651
No to trebate zaključiti
10:30
withoutbez first puttingstavljanje them
underpod a microscopemikroskopom.
232
618101
2547
nakon što ih stavite pod povećalo.
10:33
And it doesn't make all the hardteško timesputa,
the hardteško choicesizbori, easylako,
233
621324
3209
I ne postanu sva
teška razdoblja, svi teški izbori laki,
10:36
but it can make a lot of them easierlakše.
234
624557
1951
no može postati lakše.
10:39
I'd like to closeblizu with a profileProfil
of one of my favoriteljubimac modern-daysavremen StoicsStoici.
235
627185
4389
Volio bih završiti s profilom
jednog od omiljenih modernih stoika.
10:44
This is JerzyJerzy GregorekGregorek.
236
632141
1922
Ovo je Jerzy Gregorek.
10:46
He is a four-timečetiri puta worldsvijet championprvak
in OlympicOlimpijski weightliftingdizanje utega,
237
634802
3429
On je četverostruki svjetski
prvak u olimpijskom dizanju utega,
10:50
politicalpolitički refugeeizbjeglica,
238
638255
1374
politička izbjeglica,
10:51
publishedObjavljeno poetpjesnik,
239
639653
1281
pjesnik,
10:53
62 yearsgodina oldstar.
240
641546
1389
ima 62 godine.
10:54
He can still kickudarac my assdupe and probablyvjerojatno
mostnajviše assesmagaraca in this roomsoba.
241
642959
3470
Još me može srediti
kao i većinu u ovoj sobi.
10:59
He's an impressiveimpresivan guy.
242
647437
1202
Izaziva divljenje.
11:00
I spentpotrošen a lot of time
on his stoaSTOA, his porchtrijem,
243
648663
2264
Proveo sam puno vremena
na njegovom trijemu,
11:02
askingtraži life and trainingtrening advicesavjet.
244
650951
2004
tražeći savjete o životu i vježbanju.
11:06
He was partdio of the SolidaritySolidarnosti in PolandPoljska,
245
654168
3184
Bio je član Solidarnosti u Poljskoj,
11:09
whichkoji was a nonviolentnenasilnom
movementpokret for socialsocijalni changepromijeniti
246
657376
2666
nenasilnog pokreta
za društvene promjene
11:12
that was violentlynasilno suppressedpotisnut
by the governmentvlada.
247
660066
2777
koji je vlada nasilno ugušila.
11:14
He lostizgubljen his careerkarijera as a firefightervatrogasac.
248
662867
2046
Izgubio je posao vatrogasca.
11:16
Then his mentormentor, a priestsvećenik,
was kidnappedoteo, torturedmučen, killedubijen
249
664937
3121
Tada je njegov mentor -
svećenik - otet, mučen, ubijen
11:20
and thrownbačen into a riverRijeka.
250
668082
1634
i bačen u rijeku.
11:21
He was then threatenedugroženi.
251
669740
1214
Tada su mu prijetili.
11:22
He and his wifežena had to fleepobjeći PolandPoljska,
bounceodskočiti from countryzemlja to countryzemlja
252
670978
3158
On i žena pobjegli su iz Poljske,
seleći iz zemlje u zemlju
11:26
untildo they landedsletio in the US
with nextSljedeći to nothing,
253
674160
2454
dok nisu gotovo bez ičega
završili u SAD-u,
11:28
sleepingspavanje on floorspodovi.
254
676638
1393
spavajući na podovima.
11:30
He now livesživot in WoodsideWoodside, CaliforniaCalifornia,
in a very nicelijepo placemjesto,
255
678675
3787
On sada živi u Woodsideu,
Kaliforniji, na lijepom mjestu
11:34
and of the 10,000-plus-plus people
I've metsastali in my life,
256
682486
2625
i od preko 10.000 ljudi
koliko sam ih upoznao u životu,
11:37
I would put him in the topvrh 10,
257
685135
2284
svrstao bih ga među prvih deset
11:39
in termsUvjeti of successuspjeh and happinesssreća.
258
687443
2194
kada govorimo o uspjehu i sreći.
11:42
And there's a punchlinepunchline comingdolazak,
so payplatiti attentionpažnja.
259
690571
2327
Priča ima poruku, pa pažljivo slušajte.
11:44
I sentposlao him a texttekst a fewnekoliko weeksTjedni agoprije,
260
692922
1863
Poslao sam mu poruku nedavno
11:46
askingtraži him: Had he ever readčitati
any StoicStoička philosophyfilozofija?
261
694809
2795
pitajući ga je li ikada pročitao
nešto o filozofiji stoika?
11:49
And he repliedodgovorila with two pagesstranica of texttekst.
262
697628
2398
Odgovorio je na dvije stranice.
11:52
This is very unlikeza razliku od him.
He is a tersesažet dudeStari.
263
700050
2245
To mu nije nalik.
Vrlo je suzdržan.
11:54
(LaughterSmijeh)
264
702319
1492
(Smijeh)
11:55
And not only was he familiarupoznat
with stoicismstoicizam,
265
703835
3061
Ne samo da mu je stoicizam bio poznat,
11:58
but he pointedšiljast out, for all
of his mostnajviše importantvažno decisionsodluke,
266
706920
3394
nego je napomenuo,
kod svih najvažnijih odluka,
12:02
his inflectionfleksija pointsbodova,
267
710338
1507
u prijelomnim trenucima,
12:03
when he stoodstajao up
for his principlesprincipi and ethicsetika,
268
711869
3586
kada se zauzeo za svoja uvjerenja
12:08
how he had used stoicismstoicizam
and something akinsrodan to fear-settingstrah-postavljanje,
269
716142
3102
koristio je stoicizam i nešto
slično postavljanju strahova,
12:11
whichkoji blewraznio my mindum.
270
719268
1162
što me oduševilo.
12:12
And he closedzatvoreno with two things.
271
720454
1647
I završio je s dvije napomene.
12:14
NumberBroj one: he couldn'tne mogu imaginezamisliti
any life more beautifullijep
272
722125
3727
Prva: nema ljepšeg života
12:17
than that of a StoicStoička.
273
725876
1459
od života stoika.
12:20
And the last was his mantramantra,
whichkoji he appliesvrijedi to everything,
274
728813
2928
A druga je bila njegova mantra
koju primjenjuje na sve
12:23
and you can applyprimijeniti to everything:
275
731765
2124
i koju vi možete primijeniti na sve:
12:27
"EasyLako choicesizbori, hardteško life.
276
735404
2009
"Laki izbori, težak život.
12:30
HardTeško choicesizbori, easylako life."
277
738057
2509
Teški izbori, lak život."
12:34
The hardteško choicesizbori --
278
742272
1977
Teški izbori --
12:36
what we mostnajviše fearstrah doing, askingtraži, sayingizreka --
279
744273
3809
sve što se bojimo
učiniti, pitati, reći --
12:41
these are very oftenčesto exactlytočno
what we mostnajviše need to do.
280
749021
3550
često je to ono što
najviše trebamo učiniti.
12:45
And the biggestnajveći challengesizazovi
and problemsproblemi we facelice
281
753968
2489
A najveći problemi
s kojima se suočavamo
12:48
will never be solvedriješen
with comfortableudobno conversationsrazgovori,
282
756481
3095
nikada neće biti riješeni
ugodnim razgovorima,
12:51
whetherda li it's in your ownvlastiti headglava
or with other people.
283
759600
2706
bilo to u vlastitoj glavi ili s drugima.
12:55
So I encourageohrabriti you to askpitati yourselvessami:
284
763364
1805
Potičem vas da se zapitate:
12:57
Where in your livesživot right now
285
765193
1915
Gdje je u vašim životima sada
12:59
mightmoć definingdefiniranje your fearsstrahovi be more
importantvažno than definingdefiniranje your goalsciljevi?
286
767132
4794
važnije odrediti strahove nego ciljeve?
13:04
KeepingČuvanje in mindum all the while,
the wordsriječi of SenecaSeneca:
287
772966
3205
Imajte na umu Senekine riječi:
13:08
"We sufferpatiti more oftenčesto
in imaginationmašta than in realitystvarnost."
288
776195
3949
"Češće patimo u mašti nego u stvarnosti."
13:12
Thank you very much.
289
780168
1172
Hvala vam.
13:13
(ApplausePljesak)
290
781364
6858
(Pljesak)
Translated by Dunja Knežević
Reviewed by Tilen Pigac

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Ferriss - Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster.

Why you should listen

Tim Ferriss has been listed as one of Fast Company's "Most Innovative Business People" and one of Fortune's "40 under 40." He is an early-stage technology investor/advisor (Uber, Facebook, Shopify, Duolingo, Alibaba, and 50+ others) and the author of four #1 New York Times and Wall Street Journal bestsellers, including The 4-Hour Workweek and his latest, Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers. The Observer and other media have called Tim "the Oprah of audio" due to the influence of The Tim Ferriss Show podcast, which is the first business/interview podcast to exceed 100 million downloads.

More profile about the speaker
Tim Ferriss | Speaker | TED.com