ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Jeff Iliff: One more reason to get a good night's sleep

Jeff Iliff: Még egy ok, hogy egy jót aludj az éjjel

Filmed:
5,135,628 views

Az agy testünk teljes energiaellátásának egynegyedét használja fel, noha a tömege csak két százalékát teszi ki a test egészének. Hogyan képes ez az egyedülálló szerv hozzájutni az életfontosságú tápanyagokhoz, és - ami talán még ennél is fontosabb - hogyan képes megszabadulni a szennyező anyagcseretermékektől? A legfrissebb kutatási eredmények szerint a válasz az alvással lehet kapcsolatban.
- Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SleepAlvás.
0
741
1642
Alvás.
00:14
It's something we spendtölt about
a thirdharmadik of our liveséletét doing,
1
2383
2821
Életünk egyharmada nagyjából
alvásból áll,
00:17
but do any of us really understandmegért what it's all about?
2
5204
3321
de értjük-e igazán
miről is szól ez az egész?
00:20
Two thousandezer yearsévek agoezelőtt, GalenGalen,
3
8525
2215
Kétezer évvel ezelőtt, Galénosz,
00:22
one of the mosta legtöbb prominentkiemelkedő medicalorvosi researcherskutatók
4
10740
2140
egyik legkiválóbb orvosa
00:25
of the ancientősi worldvilág,
5
12880
1059
az ókori világnak,
00:26
proposedjavasolt that while we're awakeébren,
6
13939
2319
úgy vélte, hogy éber állapotban,
00:28
our brain'sagyvelő motiveindíték forceerő, its juicegyümölcslé,
7
16258
3362
az agy mozgató ereje, az agy nedve,
00:31
would flowfolyam out to all the other partsalkatrészek of the bodytest,
8
19620
2570
kiáramlik a test többi részébe,
00:34
animatinganimált them but leavingkilépő the brainagy all driedszárított up,
9
22190
4014
élettel tölti meg, az agy pedig kiszikkad.
00:38
and he thought that when we sleepalvás,
10
26204
1616
Úgy hitte, hogy alvás közben,
00:40
all this moisturenedvesség that filledmegtöltött the restpihenés of the bodytest
11
27820
2538
a test többi részét kitöltő nedvek
00:42
would come rushingrohanó back,
12
30358
1744
zubogva visszatérnek,
00:44
rehydratingRehydrating the brainagy
13
32102
1811
újrahidratálva az agyat
00:46
and refreshingfrissítő the mindelme.
14
33913
2546
és felfrissítve az elmét.
00:48
Now, that soundshangok completelyteljesen ridiculousnevetséges to us now,
15
36459
2421
No persze ez ma már nevetségesen hangzik,
00:51
but GalenGalen was simplyegyszerűen tryingmegpróbálja to explainmegmagyarázni
16
38880
2041
de Galénosz így próbált elmagyarázni
00:53
something about sleepalvás
17
40921
1607
valamit az alvásról,
00:54
that we all dealüzlet with everyminden day.
18
42528
2657
amit nap mint nap megélünk.
00:57
See, we all know basedszékhelyű on our ownsaját experiencetapasztalat
19
45185
1924
Mert mind tudjuk, saját tapasztalatból,
00:59
that when you sleepalvás, it clearstörli a your mindelme,
20
47109
2712
hogy az alvás kitisztítja az elmét,
01:02
and when you don't sleepalvás,
21
49821
1462
és ha az alvás elmarad,
01:03
it leaveslevelek your mindelme murkysötét.
22
51283
2927
zavaros marad az elme.
01:06
But while we know a great dealüzlet more about sleepalvás now
23
54210
2512
Noha jóval többet tudunk az alvásról,
01:08
than when GalenGalen was around,
24
56722
1804
mint akik Galénosz korában éltek,
01:10
we still haven'tnincs understoodmegértett why it is that sleepalvás,
25
58526
2880
ma sem világos, miért éppen
01:13
of all of our activitiestevékenységek, has this incrediblehihetetlen
26
61406
2629
az alvásnak van meg
ez a hihetetlen képessége
01:16
restorativehelyreállító functionfunkció for the mindelme.
27
64035
2719
az elme rendbehozatalára.
01:18
So todayMa I want to tell you about
28
66754
1500
A következő percekben
01:20
some recentfriss researchkutatás
29
68254
1356
olyan kutatásokról lesz szó,
01:21
that maylehet shedfészer newúj lightfény on this questionkérdés.
30
69610
2758
melyek megvilágíthatják ezt a kérdést.
01:24
We'veMost már foundtalál that sleepalvás maylehet actuallytulajdonképpen be
31
72368
3205
Úgy találtuk, hogy az alvás
01:27
a kindkedves of elegantelegáns designtervezés solutionmegoldás
32
75573
2373
egyfajta elegáns megoldás lehet
01:30
to some of the brain'sagyvelő mosta legtöbb basicalapvető needsigények,
33
77946
2577
az agy legalapvetőbb
szükségleteinek kielégítésére,
01:32
a uniqueegyedi way that the brainagy
34
80523
1946
egyedülálló módja annak, hogy az agy
01:34
meetstalálkozik the highmagas demandsigények and the narrowkeskeny marginsmargók
35
82469
2823
olyan szintű és pontosságú
működésre legyen képes,
01:37
that setkészlet it aparteltekintve from all the other organsszervek of the bodytest.
36
85292
4999
amilyenre a test semelyik más szerve sem.
01:42
So almostmajdnem all the biologybiológia that we observemegfigyelése
37
90291
3055
A biológiai folyamatok csaknem mindegyike
01:45
can be thought of as a seriessorozat of problemsproblémák
38
93346
2454
felfogható egy sor problémának
01:48
and theirazok correspondingmegfelelő solutionsmegoldások,
39
95800
2041
és a rájuk adott megoldásoknak.
01:50
and the first problemprobléma that everyminden organszerv mustkell solvemegfejt
40
97841
3480
A legfontosabb probléma, amit
minden szervnek meg kell oldania, az,
01:53
is a continuousfolyamatos supplykínálat of nutrientstápanyagok to fuelüzemanyag
41
101321
2498
hogy folyamatosan tápanyagokkal lássa el
01:56
all those cellssejteket of the bodytest.
42
103819
1741
az összes sejtjét.
01:57
In the brainagy, that is especiallykülönösen criticalkritikai;
43
105560
2578
Az agy esetében ez különösen életbevágó;
02:00
its intenseerős electricalelektromos activitytevékenység usesfelhasználások up
44
108138
2217
intenzív elektromos
aktivitása felemészti
02:02
a quarternegyed of the body'sszervezet entireteljes energyenergia supplykínálat,
45
110355
2858
a test teljes energiaellátásának
egynegyedét,
02:05
even thoughbár the brainagy accountsfiókok
46
113213
1630
annak ellenére, hogy az agy
02:07
for only about two percentszázalék of the body'sszervezet masstömeg.
47
114843
3337
csak kb. két százalékát teszi ki
a test tömegének.
02:10
So the circulatorykeringési rendszer systemrendszer
48
118180
1612
Nos, a keringési rendszer
02:11
solvesmegoldja the nutrienttápanyag deliverykézbesítés problemprobléma
49
119792
2431
úgy oldja meg a tápanyag-eljuttatást,
02:14
by sendingelküldés bloodvér vesselshajók to supplykínálat nutrientstápanyagok
50
122223
2540
hogy a véredények hálózata
02:16
and oxygenoxigén to everyminden cornersarok of our bodytest.
51
124763
3343
tápanyagokat és oxigént szállít
testünk minden zugába.
02:20
You can actuallytulajdonképpen see it in this videovideó- here.
52
128106
3014
Ez a videó éppen ezt mutatja.
02:23
Here, we're imagingImaging bloodvér vesselshajók
53
131120
1582
Ezek itt a véredények
02:24
in the brainagy of a livingélő mouseegér.
54
132702
2895
egy élő egér agyában.
02:27
The bloodvér vesselshajók formforma a complexösszetett networkhálózat
55
135597
2520
A véredények összetett hálózatot alkotnak,
02:30
that fillskitöltés the entireteljes brainagy volumekötet.
56
138117
2348
mely lefedi az agy teljes térfogatát.
02:32
They startRajt at the surfacefelület of the brainagy,
57
140465
1801
Az erek az agy felszínéről indulnak,
02:34
and then they divezuhanás down into the tissueszövet itselfmaga,
58
142266
2881
majd behatolnak magába a szövetbe is,
02:37
and as they spreadterjedését out, they supplykínálat nutrientstápanyagok
59
145147
2361
és szétterjedvén, ellátják tápanyagokkal
02:39
and oxygenoxigén to eachminden egyes and everyminden cellsejt in the brainagy.
60
147508
5765
és oxigénnel az agy minden egyes sejtjét.
02:45
Now, just as everyminden cellsejt requiresigényel
61
153276
2970
Ahogy minden sejtnek szüksége van
02:48
nutrientstápanyagok to fuelüzemanyag it,
62
156246
1891
tápanyagokra a működéshez,
02:50
everyminden cellsejt alsois producestermel wastehulladék as a byproductmelléktermék,
63
158137
3140
mindegyik termel hulladékot,
mellékterméket is,
02:53
and the clearanceszabadtér of that wastehulladék
64
161277
1546
és a hulladék eltávolítása
02:55
is the secondmásodik basicalapvető problemprobléma
65
162823
2267
a másik fő gond,
02:57
that eachminden egyes organszerv has to solvemegfejt.
66
165090
2792
amelyet minden szervnek
meg kell oldania.
03:00
This diagramdiagram showsműsorok the body'sszervezet lymphaticnyirok systemrendszer,
67
167882
2583
Az ábra a test nyirokrendszerét mutatja,
03:02
whichmelyik has evolvedfejlődött to meettalálkozik this need.
68
170465
2430
mely ennek megoldására fejlődött ki.
03:05
It's a secondmásodik parallelpárhuzamos networkhálózat of vesselshajók
69
172895
2812
Ez egy másik, párhuzamos edényhálózat,
03:07
that extendsnyúlik throughoutegész the bodytest.
70
175707
2014
mely a test egészére kiterjed.
03:09
It takes up proteinsfehérjék and other wastehulladék
71
177721
1957
Fehérjéket és más hulladékot vesz fel
03:11
from the spacesterek betweenközött the cellssejteket,
72
179678
1924
a sejtek közötti térből,
03:13
it collectsösszegyűjti them, and then dumpsguba them into the bloodvér
73
181602
2812
összegyűjti őket, majd lerakja a vérbe,
03:16
so they can be disposedártalmatlanítása of.
74
184414
2261
hogy megszabaduljon tőlük.
03:18
But if you look really closelyszorosan at this diagramdiagram,
75
186675
1789
Figyelmesen megnézve az ábrát,
03:20
you'llazt is megtudhatod see something
76
188464
1394
észreveszünk valamit,
03:22
that doesn't make a lot of senseérzék.
77
189858
2328
valami furcsa dolgot.
03:24
So if we were to zoomzoomolás into this guy'sfickó headfej,
78
192186
2757
Ha belenézhetnénk a fickó fejébe,
03:27
one of the things that you would see there
79
194943
2193
biztosan észrevennénk,
03:29
is that there are no lymphaticnyirok vesselshajók in the brainagy.
80
197136
4162
hogy az agyban nincsenek nyirokerek.
03:33
But that doesn't make a lot of senseérzék, does it?
81
201298
3094
Hogy a csudában lehet ez?
03:36
I mean, the brainagy is this intenselyintenzíven activeaktív organszerv
82
204392
3205
Itt van az agy, egy igen tevékeny szerv,
03:39
that producestermel a correspondinglyennek megfelelően
largenagy amountösszeg of wastehulladék
83
207597
2565
amely, épp ezért sok hulladékot termel,
03:42
that mustkell be efficientlyeredményesen clearedtörölve.
84
210162
2577
és így hatékony takarítást igényel.
03:44
And yetmég, it lackshiányzik lymphaticnyirok vesselshajók, whichmelyik meanseszközök that
85
212739
2962
És még sincsenek nyirokerei, vagyis
03:47
the approachmegközelítés that the restpihenés of the bodytest takes
86
215701
1796
az a módszer, amellyel más testrészek
03:49
to clearingelszámolási away its wastehulladék
87
217497
1985
megszabadulnak a hulladéktól
03:51
won'tszokás work in the brainagy.
88
219482
3009
nem fog működni az agyban.
03:54
So how, then, does the brainagy solvemegfejt
89
222491
2048
Akkor hát hogyan oldja meg az agy
03:56
its wastehulladék clearanceszabadtér problemprobléma?
90
224539
1754
a szennyeltakarítás föladatát?
03:58
Well, that seeminglylátszólag mundaneföldi questionkérdés
91
226293
3689
Nos, ez a hétköznapinak
tűnő kérdés volt az a pont,
04:02
is where our groupcsoport first jumpedugrott into this storysztori,
92
229982
3408
ahol a csapatunk
belecsöppent a történetbe,
04:05
and what we foundtalál
93
233390
2021
és miután
04:07
as we dovegalamb down into the brainagy,
94
235411
2335
fejest ugrottunk az agyba,
04:09
down amongközött the neuronsneuronok and the bloodvér vesselshajók,
95
237746
2891
elmerülve a neuronok és vérerek közé,
04:12
was that the brain'sagyvelő solutionmegoldás
96
240637
2183
úgy találtuk,
hogy az agy a hulladékeltakarítást
04:15
to the problemprobléma of wastehulladék clearanceszabadtér,
97
242820
2563
egészen meglepően oldotta meg.
04:17
it was really unexpectedváratlan.
98
245383
1817
04:19
It was ingeniousügyes,
99
247200
2850
Eredeti megoldás,
04:22
but it was alsois beautifulszép.
100
250050
3118
egyszersmind gyönyörű.
04:25
Let me tell you about what we foundtalál.
101
253168
1667
Elmondom, mire jutottunk.
04:27
So the brainagy has this largenagy poolmedence
102
254835
2554
Szóval az agyban van ez a nagy csomó
04:29
of cleantiszta, clearegyértelmű fluidfolyadék calledhívott cerebrospinalgerincvelői fluidfolyadék.
103
257389
3461
tiszta, áttetsző lé,
az agy-gerincvelői folyadék.
04:33
We call it the CSFCSF.
104
260850
1319
CSF az angol rövidítése.
04:34
The CSFCSF fillskitöltés the spacehely that surroundskörülveszi the brainagy,
105
262169
3980
A CSF kitölti az agy körüli teret,
04:38
and wasteshulladékok from insidebelül the brainagy
106
266149
1523
és a hulladékok az agyból
04:39
make theirazok way out to the CSFCSF,
107
267672
2222
átvándorolnak a CSF-be,
04:42
whichmelyik getsjelentkeznek dumpeddömpingelt, alongmentén with
the wastehulladék, into the bloodvér.
108
269894
3263
amely aztán, a hulladékkal
együtt, a vérbe ürül.
04:45
So in that way, it soundshangok a lot like
109
273157
1120
Ez eléggé úgy hangzik,
04:46
the lymphaticnyirok systemrendszer, doesn't it?
110
274277
2592
mint a nyirokrendszer, nem igaz?
04:49
But what's interestingérdekes is that the fluidfolyadék and the wastehulladék
111
276869
2756
És az a legérdekesebb,
hogy az agyból származó
04:51
from insidebelül the brainagy,
112
279625
1732
folyadék és a hulladék
04:53
they don't just percolateátszivárog theirazok way randomlyvéletlenszerűen
113
281357
2407
nem csak úgy véletlenszerűen szivárog át
04:55
out to these poolsmedencék of CSFCSF.
114
283764
2374
a CSF-be.
04:58
InsteadEhelyett, there is a specializedspecializált networkhálózat of plumbingcsőhálózat
115
286138
3723
Egy speciális csőhálózat van erre,
05:02
that organizesszervez and facilitatesmegkönnyíti a this processfolyamat.
116
289861
3892
mely szervezi és elősegíti a folyamatot.
05:05
You can see that in these videosvideók.
117
293753
2149
Ezt mutatják ezek a videók.
05:08
Here, we're again imagingImaging into the brainagy
118
295902
3038
Ezek az agyak, melyekbe belenéztünk,
05:11
of livingélő miceegerek.
119
298940
1484
élő egerekéi.
05:12
The framekeret on your left showsműsorok
120
300424
1923
A bal oldali kép azt mutatja,
05:14
what's happeningesemény at the brain'sagyvelő surfacefelület,
121
302347
2059
mi történik az agy felszínén,
05:16
and the framekeret on your right showsműsorok
122
304406
1564
a jobb oldali pedig azt,
05:18
what's happeningesemény down belowlent the surfacefelület of the brainagy
123
305970
1946
hogy mi történik az agy felszíne alatt,
05:20
withinbelül the tissueszövet itselfmaga.
124
307916
1723
magában a szövetben.
05:21
We'veMost már labeledfeliratú the bloodvér vesselshajók in redpiros,
125
309639
2259
A véredényeket pirossal jelöltük,
05:24
and the CSFCSF that's surroundingkörnyező the brainagy
126
311898
2024
és a CSF, mely az agyat körülveszi,
05:26
will be in greenzöld.
127
313922
1823
zöld színt kapott.
05:27
Now, what was surprisingmeglepő to us
128
315745
1800
Nos, meglepve tapasztaltuk,
05:29
was that the fluidfolyadék on the outsidekívül of the brainagy,
129
317545
3251
hogy az agyon kívüli folyadék
05:32
it didn't staymarad on the outsidekívül.
130
320796
2812
nem marad mindig kívül.
05:35
InsteadEhelyett, the CSFCSF was pumpedpumpa back into
131
323608
3403
Ehelyett a CSF visszapumpálódott
05:39
and throughkeresztül the brainagy
132
327011
1873
az agyba, az agy belsejébe,
05:41
alongmentén the outsideskülsõ of the bloodvér vesselshajók,
133
328884
3032
a vérerek külső felülete mentén.
05:44
and as it flushedkipirult down into the brainagy
134
331916
2384
És ahogy beáramlott az agyba,
05:46
alongmentén the outsideskülsõ of these vesselshajók,
135
334300
1800
az erek külső felületét követve,
05:48
it was actuallytulajdonképpen helpingsegít to clearegyértelmű away,
136
336100
2812
segített kitakarítani,
a hulladékoktól megtisztítani
05:51
to cleantiszta the wastehulladék from the spacesterek
137
338912
2441
az agysejtek közötti teret.
05:53
betweenközött the brain'sagyvelő cellssejteket.
138
341353
2846
05:56
If you think about it,
139
344199
1912
Gondoljanak bele:
05:58
usinghasználva the outsideskülsõ of these bloodvér vesselshajók like this
140
346111
3477
a vérerek külső felületét így kihasználni
06:01
is a really cleverokos designtervezés solutionmegoldás,
141
349588
2519
igazán ügyes megoldás,
06:04
because the brainagy is enclosedzárt
142
352107
2722
hiszen az agyat magába zárja
06:07
in a rigidmerev skullkoponya
143
354829
1823
a merev koponya,
06:08
and it's packedcsomagolt fullteljes of cellssejteket,
144
356652
2103
mely dugig van sejtekkel,
06:10
so there is no extrakülön- spacehely insidebelül it
145
358755
2745
tehát nincs szabad hely
06:13
for a wholeegész secondmásodik setkészlet of vesselshajók
like the lymphaticnyirok systemrendszer.
146
361500
3600
egy másik teljes érrendszernek,
mint a nyirokrendszer.
06:17
YetMég the bloodvér vesselshajók,
147
365100
1259
Ám a vérerek
06:18
they extendkiterjesztése from the surfacefelület of the brainagy
148
366359
1958
az agy felszínéről behatolnak
06:20
down to reachelér everyminden singleegyetlen cellsejt in the brainagy,
149
368317
2609
az agy belsejébe, minden egyes sejtig,
06:23
whichmelyik meanseszközök that fluidfolyadék
150
370926
1238
tehát a folyadék,
06:24
that's travelingutazó alongmentén the outsideskülsõ of these vesselshajók
151
372164
3296
mely az erek mellett áramlik,
06:27
can gainnyereség easykönnyen accesshozzáférés to the entireteljes brain'sagyvelő volumekötet,
152
375460
3800
könnyedén hozzáfér
az agy teljes térfogatához.
06:31
so it's actuallytulajdonképpen this really cleverokos way
153
379260
2184
Nos, ez csakugyan ügyes módszer,
06:33
to repurposeújra felhasználni one setkészlet of vesselshajók, the bloodvér vesselshajók,
154
381444
3765
mert újabb célra hasznosítja ugyanazt
az érhálózatot, a vérereket.
06:37
to take over and replacecserélje the functionfunkció
155
385209
2789
A vérerek átvették egy második érhálózat,
06:40
of a secondmásodik setkészlet of vesselshajók, the lymphaticnyirok vesselshajók,
156
387998
3183
a nyirokerek szerepét,
06:43
to make it so you don't need them.
157
391181
2411
s ezért itt nyirokerekre nincs is szükség.
06:45
And what's amazingelképesztő is that no other organszerv
158
393592
2317
Hihetetlen, de semelyik más szerv
06:48
takes quiteegészen this approachmegközelítés
159
395909
1641
nem használja ezt a trükköt
06:49
to clearingelszámolási away the wastehulladék from betweenközött its cellssejteket.
160
397550
3060
a hulladék sejtek közüli eltakarítására.
06:52
This is a solutionmegoldás that is entirelyteljesen uniqueegyedi to the brainagy.
161
400610
5820
Ez a megoldás csakis az agyra jellemző.
06:58
But our mosta legtöbb surprisingmeglepő findinglelet
162
406430
2268
De a legmeglepőbb az volt,
07:00
was that all of this,
163
408698
2103
hogy ez az egész,
07:03
everything I just told you about,
164
410801
2350
amit elmeséltem
07:05
with all this fluidfolyadék rushingrohanó throughkeresztül the brainagy,
165
413151
3318
az agyon átzubogó lével kapcsolatban,
07:08
it's only happeningesemény in the sleepingalvás brainagy.
166
416469
4184
csakis az alvó agyban figyelhető meg.
07:12
Here, the videovideó- on the left
167
420653
1450
A bal oldali videón
07:14
showsműsorok how much of the CSFCSF is movingmozgó
168
422103
2261
látszik, mennyi CSF megy át
07:16
throughkeresztül the brainagy of a livingélő mouseegér while it's awakeébren.
169
424364
3606
egy élő egér agyán, míg ébren van.
07:20
It's almostmajdnem nothing.
170
427970
1873
Szinte semennyi.
07:22
YetMég in the sameazonos animalállat,
171
429843
1575
Ám ugyanabban az állatban,
07:23
if we wait just a little while untilamíg it's goneelmúlt to sleepalvás,
172
431418
3205
ha várunk egy csöppet, míg elalszik,
07:26
what we see is that the CSFCSF
173
434623
2757
azt látjuk, hogy a CSF
07:29
is rushingrohanó throughkeresztül the brainagy,
174
437380
2418
zubogva áramlik át az agyon.
07:31
and we discoveredfelfedezett that at the sameazonos time
175
439798
2160
És azt is megfigyeltük,
07:34
when the brainagy goesmegy to sleepalvás,
176
441958
2612
hogy mikor az agy elalszik,
07:36
the brainagy cellssejteket themselvesmaguk seemlátszik to shrinkösszezsugorodik,
177
444570
2663
az agysejtek összezsugorodnak,
07:39
openingnyílás up spacesterek in betweenközött them,
178
447233
2037
tágítva a sejtközi tért,
07:41
allowinglehetővé téve fluidfolyadék to rushrohanás throughkeresztül
179
449270
2137
több helyet adva az áramló lének,
07:43
and allowinglehetővé téve wastehulladék to be clearedtörölve out.
180
451407
2733
hogy az eltakarítsa a hulladékot.
07:46
So it seemsÚgy tűnik, that GalenGalen maylehet actuallytulajdonképpen have been
181
454140
2514
Úgy néz ki tehát,
hogy Galénosz talán mégis
07:48
sortfajta of on the right tracknyomon követni when he wroteírt about
182
456654
2256
jó felé tapogatózott, amikor arról írt,
07:51
fluidfolyadék rushingrohanó throughkeresztül the brainagy
183
458910
2700
hogy folyadék zubog át az agyon,
07:53
when sleepalvás camejött on.
184
461610
1642
mihelyt az ember elalszik.
07:55
Our ownsaját researchkutatás, now it's 2,000 yearsévek latera későbbiekben,
185
463252
3453
A saját kutatásunk, immár 2000 év múltán,
07:58
suggestsjavasolja that what's happeningesemény is that
186
466705
2070
azt sugallja,
hogy amikor az agy éber,
08:00
when the brainagy is awakeébren
187
468775
2059
08:03
and is at its mosta legtöbb busyelfoglalt,
188
470834
2114
és túl sok a dolga,
08:05
it putshelyezi off clearingelszámolási away the wastehulladék
189
472948
2362
későbbre halasztja
a hulladék eltakarítását
08:07
from the spacesterek betweenközött its cellssejteket untilamíg latera későbbiekben,
190
475310
3071
a sejtközi térből;
08:10
and then, when it goesmegy to sleepalvás
191
478381
1859
majd miután elaludt,
08:12
and doesn't have to be as busyelfoglalt,
192
480240
2348
és kevesebb a dolga,
08:14
it shiftsműszakok into a kindkedves of cleaningtisztítás modemód
193
482588
2577
átvált egy fajta tisztító üzemmódba,
08:17
to clearegyértelmű away the wastehulladék
194
485165
1687
hogy eltakarítsa a hulladékot
08:19
from the spacesterek betweenközött its cellssejteket,
195
486852
1508
a sejtek közötti helyekről:
08:20
the wastehulladék that's accumulatedfelgyülemlett throughoutegész the day.
196
488360
2417
a hulladékot, mely napközben keletkezett.
08:22
So it's actuallytulajdonképpen a little bitbit like how you or I,
197
490777
2408
Egy kicsit olyan ez, ahogy mi magunk is
08:25
we put off our householdháztartás choresházimunkát duringalatt the work weekhét
198
493185
3082
halogatjuk a házimunkát hétközben,
08:28
when we don't have time to get to it,
199
496267
1462
amikor nem jut rá időnk,
08:29
and then we playjáték catchfogás up on all
the cleaningtisztítás that we have to do
200
497729
3261
hogy aztán egyszerre végezzük el
az összes takarítást,
08:33
when the weekenda hétvégén rollstekercs around.
201
500990
2758
mihelyt a hétvége elérkezik.
08:35
Now, I've just talkedbeszélt a lot about wastehulladék clearanceszabadtér,
202
503748
3272
Jó sokat beszéltem
a hulladék eltakarításáról,
08:39
but I haven'tnincs been very specifickülönleges
203
507020
1452
de nem árultam el pontosan,
08:40
about the kindsféle of wastehulladék
204
508472
1394
miféle hulladékokat
08:42
that the brainagy needsigények to be clearingelszámolási
205
509866
2295
kell az agynak eltávolítania
08:44
duringalatt sleepalvás in ordersorrend to staymarad healthyegészséges.
206
512161
2543
alvás során, hogy egészségesek maradjunk.
08:46
The wastehulladék producttermék that these recentfriss studiestanulmányok
207
514704
1597
A hulladék, mely kutatásaink
08:48
focusedösszpontosított mosta legtöbb on is amyloid-betaamiloid-beta,
208
516301
2418
fókuszában állt, a béta-amiloid:
08:50
whichmelyik is a proteinfehérje that's madekészült
in the brainagy all the time.
209
518719
3195
egy fehérje, mely folyamatosan
keletkezik az agyban.
08:54
My brain'sagyvelő makinggyártás amyloid-betaamiloid-beta right now,
210
521914
1858
Az agyam béta-amiloidot
termel most is,
08:55
and so is yoursa tiéd.
211
523772
2158
ahogy az önöké is.
08:58
But in patientsbetegek with Alzheimer'sAlzheimer-kór diseasebetegség,
212
525930
2002
De az Alzheimer-kóros betegeknél
09:00
amyloid-betaamiloid-beta buildsépít up and aggregatesaggregátumok
213
527932
2599
a béta-amiloid felhalmozódik
09:02
in the spacesterek betweenközött the brain'sagyvelő cellssejteket,
214
530531
2013
az agy sejtközi terében,
09:04
insteadhelyette of beinglény clearedtörölve away
like it's supposedfeltételezett to be,
215
532544
3426
ahelyett, hogy eltávozna,
ahogy normálisan elvárható,
09:08
and it's this buildupépítmény of amyloid-betaamiloid-beta
216
535970
2010
és épp a béta-amiloid-felhalmozódás
09:10
that's thought to be one of the keykulcs stepslépések
217
537980
2213
lehet az egyik fontos szakasz
09:12
in the developmentfejlődés of that terribleszörnyű diseasebetegség.
218
540193
2621
e szörnyű betegség kialakulásában.
09:15
So we measuredmért how fastgyors amyloid-betaamiloid-beta is clearedtörölve
219
542814
3094
Nos, megmértük, milyen gyorsan
tűnik el a béta-amiloid
09:18
from the brainagy when it's awakeébren
220
545908
1732
az agyból, amikor ébren van,
09:19
versusellen when it's asleepAlva,
221
547640
1778
ahhoz képes, amikor alszik,
09:21
and we foundtalál that indeedvalóban,
222
549418
1878
és úgy találtuk, hogy valóban:
09:23
the clearanceszabadtér of amyloid-betaamiloid-beta
223
551296
1890
a béta-amiloid kiürülése
09:25
is much more rapidgyors from the sleepingalvás brainagy.
224
553186
4519
sokkal gyorsabb az alvó agyból.
09:29
So if sleepalvás, then,
225
557705
1679
Ha tehát az alvás
09:31
is partrész of the brain'sagyvelő solutionmegoldás
226
559384
1958
szükséges ahhoz, hogy az agy megoldja
09:33
to the problemprobléma of wastehulladék clearanceszabadtér,
227
561342
2010
a hulladékeltávolítás feladatát,
09:35
then this maylehet dramaticallydrámaian changeváltozás how we think
228
563352
2376
akkor teljesen más fényben tűnik fel
09:37
about the relationshipkapcsolat betweenközött sleepalvás,
229
565728
2235
az alvás kapcsolata
09:40
amyloid-betaamiloid-beta, and Alzheimer'sAlzheimer-kór diseasebetegség.
230
567963
3356
a béta-amiloiddal és az Alzheimer-kórral.
09:43
A seriessorozat of recentfriss clinicalklinikai studiestanulmányok
231
571319
1958
Egy sor friss klinikai tanulmány
09:45
suggestjavasol that amongközött patientsbetegek
232
573277
1833
utal rá, hogy olyan betegek közt,
09:47
who haven'tnincs yetmég developedfejlett Alzheimer'sAlzheimer-kór diseasebetegség,
233
575110
3094
akiknél még nem alakult ki
az Alzheimer-kór,
09:50
worseningromló sleepalvás qualityminőség and sleepalvás durationtartam
234
578204
3066
a romló alvásminőség és a kevesebb alvás
09:53
are associatedtársult with a greaternagyobb amountösszeg
235
581270
2018
összefüggést mutat
09:55
of amyloid-betaamiloid-beta buildingépület up in the brainagy,
236
583288
2812
a fokozott béta-amiloid-felhalmozódással,
09:58
and while it's importantfontos to pointpont out
237
586100
1867
és noha fontos kiemelni,
10:00
that these studiestanulmányok don't provebizonyít
238
587967
1710
hogy e tanulmányok nem bizonyítják,
10:01
that lackhiány of sleepalvás or poorszegény sleepalvás
239
589677
2189
hogy az alváshiány vagy a rossz alvás
10:04
causeok Alzheimer'sAlzheimer-kór diseasebetegség,
240
591866
2407
Alzheimer-kórt okoz,
10:06
they do suggestjavasol that the failurehiba of the brainagy
241
594273
2610
azt igenis sugallják, hogy
ha az agy nem képes
10:09
to keep its houseház cleantiszta
242
596883
1912
rendet tartani azzal,
10:10
by clearingelszámolási away wastehulladék like amyloid-betaamiloid-beta
243
598795
2756
hogy eltakarítja a béta-amiloidhoz
hasonló hulladékot,
10:13
maylehet contributehozzájárul to the developmentfejlődés
244
601551
1902
akkor ez elősegítheti
10:15
of conditionskörülmények like Alzheimer'sAlzheimer-kór.
245
603453
3617
pl. az Alzheimer-kór kialakulását.
10:19
So what this newúj researchkutatás tellsmegmondja us, then,
246
607070
1905
Ezek az új eredmények azt jelentik,
10:21
is that the one thing that all of you
247
608975
2327
hogy az, amit
10:23
alreadymár knewtudta about sleepalvás,
248
611302
1408
eddig is tudtunk az alvásról,
10:24
that even GalenGalen understoodmegértett about sleepalvás,
249
612710
2653
és amit már Galénosz is tudott róla,
10:27
that it refreshesfelfrissíti and clearstörli a the mindelme,
250
615363
3071
tehát az, hogy frissíti és
tisztítja az elmét,
10:30
maylehet actuallytulajdonképpen be a bignagy partrész
251
618434
1541
lehet a lényege annak,
10:32
of what sleepalvás is all about.
252
619975
2317
amiről az alvás szól.
10:34
See, you and I, we go to sleepalvás
253
622292
1518
Önök is, én is álomba merülünk
10:36
everyminden singleegyetlen night,
254
623810
1733
minden áldott este,
10:37
but our brainsagyvelő, they never restpihenés.
255
625543
3003
de az agyunk, az sosem pihen.
10:40
While our bodytest is still
256
628546
1834
Miközben a testünk mozdulatlan,
10:42
and our mindelme is off walkinggyalogló in dreamsálmok somewherevalahol,
257
630380
3071
és az elménk álmokban járkál valamerre,
10:45
the elegantelegáns machinerygépezet of the brainagy
258
633451
1676
az agyunk kifinomult gépezete
10:47
is quietlycsendesen hardkemény at work
259
635127
1980
csendben és keményen dolgozik:
10:49
cleaningtisztítás and maintainingfenntartása
260
637107
2193
tisztogatja és és karbantartja magát,
10:51
this unimaginablyelképzelhetetlenül complexösszetett machinegép.
261
639300
2835
ezt a hihetetlenül bonyolult szerkezetet.
10:54
Like our houseworkházimunka,
262
642135
1041
Akár a házimunka:
10:55
it's a dirtypiszkos and a thanklesshálátlan jobmunka,
263
643176
2749
piszkos és hálátlan feladat,
10:58
but it's alsois importantfontos.
264
645925
2255
de fontos is egyben.
11:00
In your houseház, if you stop cleaningtisztítás your kitchenkonyha
265
648180
2403
Ha nem takarítod ki a konyhát
11:02
for a monthhónap,
266
650583
1908
egy hónapig,
11:04
your home will becomeválik completelyteljesen unlivableunlivable
267
652491
2439
az otthonod teljesen lakhatatlanná válik
11:07
very quicklygyorsan.
268
654930
1607
igen hamar.
11:08
But in the brainagy, the consequenceskövetkezményei
269
656537
2088
És az agyban, a halogatás következményei
11:10
of fallingeső behindmögött maylehet be much greaternagyobb
270
658625
2931
még sokkal súlyosabbak lehetnek,
mint a kínos érzés
a koszos konyhapultok miatt,
11:13
than the embarrassmentzavar of dirtypiszkos countertopsmunkalapok (felsők),
271
661556
2728
11:16
because when it comesjön to cleaningtisztítás the brainagy,
272
664284
2564
mert amikor az agy
tisztításáról beszélünk,
11:19
it is the very healthEgészség and functionfunkció
273
666848
2376
az egészségünk,
elménk és testünk működése a tét.
11:21
of the mindelme and the bodytest that's at staketét,
274
669224
2945
11:24
whichmelyik is why understandingmegértés these
275
672169
2241
Ha tehát megértjük ezeket
11:26
very basicalapvető housekeepingtakarítás functionsfunkciók of the brainagy todayMa
276
674410
4272
az agyban elvégzendő
nélkülözhetetlen "háztartási" teendőket,
11:30
maylehet be criticalkritikai for preventingmegelőzése and treatingkezelésére
277
678682
2993
az fontos lehet még
az elmebetegségek megelőzése
és kezelése szempontjából.
11:33
diseasesbetegségek of the mindelme tomorrowholnap.
278
681675
3028
Köszönöm a figyelmet.
11:36
Thank you.
279
684703
2048
11:38
(ApplauseTaps)
280
686751
1767
(Taps)
Translated by Sándor Nagy
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee