ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Jeff Iliff: One more reason to get a good night's sleep

Jeff Iliff: Un motiv în plus să dormi bine

Filmed:
5,135,628 views

Creierul folosește un sfert din proviziile de energie ale corpului, dar reprezintă aproximativ 2% din masa acestuia. Așadar cum primește acest organ și, poate și mai important, cum scapă de nutrienții vitali? Noi cercetări arată că are de-a face cu somnul.
- Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SleepSomn.
0
741
1642
Somnul.
00:14
It's something we spendpetrece about
a thirdal treilea of our livesvieți doing,
1
2383
2821
Ne petrecem o treime din viață
făcând asta,
00:17
but do any of us really understanda intelege what it's all about?
2
5204
3321
dar înțelege cineva cu adevărat
despre ce e vorba?
00:20
Two thousandmie yearsani agoîn urmă, GalenGalen,
3
8525
2215
Acum două mii de ani, Galen,
00:22
one of the mostcel mai prominentproeminent medicalmedical researcherscercetători
4
10740
2140
unul dintre cei mai proeminenți
cercetători ai antichității,
00:25
of the ancientvechi worldlume,
5
12880
1059
00:26
proposedpropus that while we're awaketreaz,
6
13939
2319
a spus că atunci când suntem treji
00:28
our brain'screier motivemotiv forceforta, its juicesuc,
7
16258
3362
forța motorie a creierului,
combustibilul său,
00:31
would flowcurgere out to all the other partspărți of the bodycorp,
8
19620
2570
ar curge către celelalte
părți ale corpului,
00:34
animatinganimare them but leavinglăsând the braincreier all drieduscat up,
9
22190
4014
animându-le și lăsând creierul sterp;
00:38
and he thought that when we sleepdormi,
10
26204
1616
și credea că atunci când dormim
00:40
all this moistureumiditate that filledumplut the restodihnă of the bodycorp
11
27820
2538
toată această umezeală care umplea corpul
00:42
would come rushinggraba back,
12
30358
1744
ar năvăli înapoi,
00:44
rehydratinghidratanta the braincreier
13
32102
1811
rehidratând creierul
00:46
and refreshingracoritoare the mindminte.
14
33913
2546
și înviorând mintea.
00:48
Now, that soundssunete completelycomplet ridiculousridicol to us now,
15
36459
2421
Sună total ridicol azi,
00:51
but GalenGalen was simplypur şi simplu tryingîncercat to explainexplica
16
38880
2041
dar Galen încerca să explice
00:53
something about sleepdormi
17
40921
1607
ceva despre somn
00:54
that we all dealafacere with everyfiecare day.
18
42528
2657
de care ne lovim în fiecare zi.
00:57
See, we all know basedbazat on our ownpropriu experienceexperienţă
19
45185
1924
Știm cu toții din proprie experiență
00:59
that when you sleepdormi, it clearsGoleşte your mindminte,
20
47109
2712
că atunci când dormim,
ni se limpezește mintea,
01:02
and when you don't sleepdormi,
21
49821
1462
și când nu dormim,
01:03
it leavesfrunze your mindminte murkytulburi.
22
51283
2927
mintea devine tulbure.
01:06
But while we know a great dealafacere more about sleepdormi now
23
54210
2512
Chiar dacă știm mai multe despre somn acum
01:08
than when GalenGalen was around,
24
56722
1804
decât pe vremea lui Galen,
01:10
we still haven'tnu au understoodînțeles why it is that sleepdormi,
25
58526
2880
încă nu am înțeles de ce somnul,
01:13
of all of our activitiesactivitati, has this incredibleincredibil
26
61406
2629
din toate activitățile noastre,
are această incredibilă
funcție restaurativă pentru minte.
01:16
restorativerestaurativă functionfuncţie for the mindminte.
27
64035
2719
Azi vreau să vă spun
despre unele cercetări recente
01:18
So todayastăzi I want to tell you about
28
66754
1500
01:20
some recentRecent researchcercetare
29
68254
1356
01:21
that mayMai shedmagazie newnou lightușoară on this questionîntrebare.
30
69610
2758
care ar putea aduce răspunsuri noi
acestei întrebări.
01:24
We'veNe-am foundgăsite that sleepdormi mayMai actuallyde fapt be
31
72368
3205
Am aflat că somnul poate fi
01:27
a kinddrăguț of elegantelegant designproiecta solutionsoluţie
32
75573
2373
un fel de soluție de design elegantă
01:30
to some of the brain'screier mostcel mai basicde bază needsare nevoie,
33
77946
2577
pentru nevoile de bază ale creierului,
01:32
a uniqueunic way that the braincreier
34
80523
1946
un mod unic prin care creierul
01:34
meetsîndeplineşte the highînalt demandscereri and the narrowîngust marginsmarjele
35
82469
2823
respectă cerințele dure și marjele înguste
01:37
that seta stabilit it apartseparat from all the other organsorgane of the bodycorp.
36
85292
4999
care-l deosebește de celelalte
organe din corp.
01:42
So almostaproape all the biologybiologie that we observeobserva
37
90291
3055
Aproape toată biologia observată
01:45
can be thought of as a seriesserie of problemsProbleme
38
93346
2454
poate fi concepută ca o serie de probleme
01:48
and theiral lor correspondingcorespunzător solutionssoluţii,
39
95800
2041
și soluțiile lor potrivite,
01:50
and the first problemproblemă that everyfiecare organorgan musttrebuie sa solverezolva
40
97841
3480
iar prima problemă pe care fiecare
organ trebuie s-o rezolve
e furnizarea continuă de nutrienți
01:53
is a continuouscontinuu supplylivra of nutrientsnutrienți to fuelcombustibil
41
101321
2498
01:56
all those cellscelulele of the bodycorp.
42
103819
1741
pentru alimentarea
tuturor celulelor din corp.
01:57
In the braincreier, that is especiallyin mod deosebit criticalcritic;
43
105560
2578
În creier, asta e critic.
02:00
its intenseintens electricalelectric activityactivitate usesutilizări up
44
108138
2217
Activitatea sa electrică intensă folosește
02:02
a quartersfert of the body'sorganismului entireîntreg energyenergie supplylivra,
45
110355
2858
un sfert din proviziile
de energie ale corpului,
02:05
even thoughdeşi the braincreier accountsconturi
46
113213
1630
chiar dacă creierul reprezintă
02:07
for only about two percentla sută of the body'sorganismului massmasa.
47
114843
3337
doar 2% din masa totală.
02:10
So the circulatorysistemul circulator systemsistem
48
118180
1612
Așadar sistemul circulator
02:11
solvesrezolvă the nutrientnutrienti deliverylivrare problemproblemă
49
119792
2431
rezolvă problema furnizării de nutrienți
02:14
by sendingtrimitere bloodsânge vesselsnave to supplylivra nutrientsnutrienți
50
122223
2540
trimițând vase de sânge cu nutrienți
02:16
and oxygenoxigen to everyfiecare cornercolţ of our bodycorp.
51
124763
3343
și oxigen în toate colțurile corpului.
02:20
You can actuallyde fapt see it in this videovideo here.
52
128106
3014
Le puteți vedea în acest clip:
02:23
Here, we're imagingimagistica bloodsânge vesselsnave
53
131120
1582
Aici vizualizămăm vasele de sânge
02:24
in the braincreier of a livingviaţă mousemouse.
54
132702
2895
din creierul unui șoarece viu.
02:27
The bloodsânge vesselsnave formformă a complexcomplex networkreţea
55
135597
2520
Vasele de sânge compun o rețea complexă
02:30
that fillsumpleri the entireîntreg braincreier volumevolum.
56
138117
2348
care umple întregul volum al creierului.
02:32
They startstart at the surfacesuprafaţă of the braincreier,
57
140465
1801
Pornesc de la suprafața creierului,
02:34
and then they divepicaj down into the tissuețesut itselfîn sine,
58
142266
2881
apoi coboară în interiorul țesutului,
02:37
and as they spreadrăspândire out, they supplylivra nutrientsnutrienți
59
145147
2361
se răspândesc și furnizează nutrienți
02:39
and oxygenoxigen to eachfiecare and everyfiecare cellcelulă in the braincreier.
60
147508
5765
și oxigen către fiecare celulă din creier.
02:45
Now, just as everyfiecare cellcelulă requiresnecesită
61
153276
2970
Așa cum fiecare celulă are nevoie
02:48
nutrientsnutrienți to fuelcombustibil it,
62
156246
1891
de nutrienți s-o alimenteze,
02:50
everyfiecare cellcelulă alsode asemenea producesproduce wastedeşeuri as a byproductprodus secundar,
63
158137
3140
fiecare celulă produce deșeuri
ca produs secundar,
02:53
and the clearanceclearance-ul of that wastedeşeuri
64
161277
1546
iar eliminarea deșeurilor
e a doua problemă de bază
02:55
is the secondal doilea basicde bază problemproblemă
65
162823
2267
02:57
that eachfiecare organorgan has to solverezolva.
66
165090
2792
pe care fiecare organ trebuie
s-o rezolve.
03:00
This diagramdiagramă showsspectacole the body'sorganismului lymphaticlimfatic systemsistem,
67
167882
2583
Această diagramă prezintă
sistemul limfatic,
03:02
whichcare has evolvedevoluat to meetîntâlni this need.
68
170465
2430
ce a evoluat să facă față acestei nevoi.
03:05
It's a secondal doilea parallelparalel networkreţea of vesselsnave
69
172895
2812
E o a doua rețea paralelă de vase
03:07
that extendsextinde throughoutde-a lungul the bodycorp.
70
175707
2014
ce se extinde prin corp.
03:09
It takes up proteinsproteine and other wastedeşeuri
71
177721
1957
Ia proteine și alte deșeuri
03:11
from the spacesspații betweenîntre the cellscelulele,
72
179678
1924
din spațiile dintre celule,
03:13
it collectscolecte them, and then dumpsgropile de them into the bloodsânge
73
181602
2812
le colectează și apoi le descarcă
în sânge
03:16
so they can be disposedeliminate of.
74
184414
2261
ca să poată fi eliminate.
03:18
But if you look really closelyîndeaproape at this diagramdiagramă,
75
186675
1789
Dacă priviți atent diagrama,
03:20
you'llveți see something
76
188464
1394
veți vedea ceva ce nu are multă logică.
03:22
that doesn't make a lot of sensesens.
77
189858
2328
03:24
So if we were to zoomzoom into this guy'sbaieti headcap,
78
192186
2757
Dacă am mări imaginea capului acestui om
03:27
one of the things that you would see there
79
194943
2193
un lucru pe care l-ați vedea
03:29
is that there are no lymphaticlimfatic vesselsnave in the braincreier.
80
197136
4162
e că nu există vase limfatice în creier.
03:33
But that doesn't make a lot of sensesens, does it?
81
201298
3094
Dar asta nu prea are sens, nu?
03:36
I mean, the braincreier is this intenselyintens activeactiv organorgan
82
204392
3205
Creierul este un organ foarte activ
03:39
that producesproduce a correspondinglyîn mod corespunzător
largemare amountCantitate of wastedeşeuri
83
207597
2565
ce produce deșeuri într-o măsură
direct proporțională
03:42
that musttrebuie sa be efficientlyeficient clearedeliminate.
84
210162
2577
ce trebuie eliminate eficient.
03:44
And yetinca, it lacksîi lipsește lymphaticlimfatic vesselsnave, whichcare meansmijloace that
85
212739
2962
Și totuși nu are vase limfatice,
înseamnă că abordarea din restul corpului
03:47
the approachabordare that the restodihnă of the bodycorp takes
86
215701
1796
03:49
to clearingcompensare away its wastedeşeuri
87
217497
1985
în eliminarea deșeurilor
03:51
won'tnu va work in the braincreier.
88
219482
3009
nu va funcționa în creier.
03:54
So how, then, does the braincreier solverezolva
89
222491
2048
Cum rezolvă atunci creierul
03:56
its wastedeşeuri clearanceclearance-ul problemproblemă?
90
224539
1754
problema eliminării deșeurilor?
03:58
Well, that seeminglyaparent mundanelumesc questionîntrebare
91
226293
3689
Ei bine, cu această întrebare
aparent banală
04:02
is where our groupgrup first jumpeda sărit into this storypoveste,
92
229982
3408
apare grupul nostru prima dată în poveste,
04:05
and what we foundgăsite
93
233390
2021
și ce am descoperit
04:07
as we doveporumbel down into the braincreier,
94
235411
2335
afundându-ne în creier,
04:09
down amongprintre the neuronsneuroni and the bloodsânge vesselsnave,
95
237746
2891
printre neuroni și vase de sânge,
04:12
was that the brain'screier solutionsoluţie
96
240637
2183
a fost că soluția creierului
04:15
to the problemproblemă of wastedeşeuri clearanceclearance-ul,
97
242820
2563
la problema eliminării deșeurilor,
04:17
it was really unexpectedneașteptat.
98
245383
1817
a fost total neașteptată.
04:19
It was ingeniousingenios,
99
247200
2850
E ingenioasă,
04:22
but it was alsode asemenea beautifulfrumoasa.
100
250050
3118
dar de asemenea frumoasă.
04:25
Let me tell you about what we foundgăsite.
101
253168
1667
Să vă spun ce am aflat.
04:27
So the braincreier has this largemare poolpiscină
102
254835
2554
Creierul e imersat într-un volum
de lichid curat și clar,
04:29
of cleancurat, clearclar fluidlichid calleddenumit cerebrospinallichid fluidlichid.
103
257389
3461
numit lichid cefalorahidian.
04:33
We call it the CSFLCR.
104
260850
1319
Noi îl numim LCR.
04:34
The CSFLCR fillsumpleri the spacespaţiu that surroundsînconjoară the braincreier,
105
262169
3980
LCR umple spațiul ce înconjoară creierul,
04:38
and wastesdeșeuri from insideinterior the braincreier
106
266149
1523
iar deșeurile din creier
04:39
make theiral lor way out to the CSFLCR,
107
267672
2222
își croiesc drum către LCR
04:42
whichcare getsdevine dumpedaruncat, alongde-a lungul with
the wastedeşeuri, into the bloodsânge.
108
269894
3263
care e vărsat împreună
cu deșeurile, în sânge.
04:45
So in that way, it soundssunete a lot like
109
273157
1120
Astfel seamănă mult
cu sistemul limfatic, nu?
04:46
the lymphaticlimfatic systemsistem, doesn't it?
110
274277
2592
Dar ce-i interesant
e că lichidul și deșeurile din creier,
04:49
But what's interestinginteresant is that the fluidlichid and the wastedeşeuri
111
276869
2756
04:51
from insideinterior the braincreier,
112
279625
1732
nu pătrund aleatoriu
04:53
they don't just percolatestrecura theiral lor way randomlyla întâmplare
113
281357
2407
04:55
out to these poolspiscine of CSFLCR.
114
283764
2374
către acest fluid LCR.
04:58
InsteadÎn schimb, there is a specializedde specialitate networkreţea of plumbinginstalatii sanitare
115
286138
3723
În schimb, există o rețea specializată
05:02
that organizesorganizează and facilitatesfacilitează this processproces.
116
289861
3892
ce organizează și facilitează procesul.
05:05
You can see that in these videosVideoclipuri.
117
293753
2149
Vedeți asta în clipurile următoare.
05:08
Here, we're again imagingimagistica into the braincreier
118
295902
3038
Aici vizualizăm din nou creierul
unui șoarece viu.
05:11
of livingviaţă micesoareci.
119
298940
1484
Cadrul din stânga prezintă
05:12
The framecadru on your left showsspectacole
120
300424
1923
05:14
what's happeninglucru at the brain'screier surfacesuprafaţă,
121
302347
2059
ce se întâmplă la suprafața creierului,
05:16
and the framecadru on your right showsspectacole
122
304406
1564
iar cadrul din dreapta prezintă
ce se întâmplă
05:18
what's happeninglucru down belowde mai jos the surfacesuprafaţă of the braincreier
123
305970
1946
sub suprafața creierului,
în țesutul însuși.
05:20
withinîn the tissuețesut itselfîn sine.
124
307916
1723
05:21
We'veNe-am labeledetichetat the bloodsânge vesselsnave in redroșu,
125
309639
2259
Am marcat vasele de sânge cu roșu,
05:24
and the CSFLCR that's surroundingînconjurător the braincreier
126
311898
2024
iar LCR ce înconjoară creierul
05:26
will be in greenverde.
127
313922
1823
va fi verde.
05:27
Now, what was surprisingsurprinzător to us
128
315745
1800
Ceea ce a ne-a surprins
05:29
was that the fluidlichid on the outsidein afara of the braincreier,
129
317545
3251
a fost că lichidul din afara creierului,
05:32
it didn't staystau on the outsidein afara.
130
320796
2812
nu a rămas afară.
05:35
InsteadÎn schimb, the CSFLCR was pumpedpompat back into
131
323608
3403
În schimb, LCR a fost pompat înapoi,
05:39
and throughprin the braincreier
132
327011
1873
în și prin creier,
05:41
alongde-a lungul the outsidesexterioare of the bloodsânge vesselsnave,
133
328884
3032
de-a lungul extremităților
vaselor de sânge
05:44
and as it flushedspălată down into the braincreier
134
331916
2384
și trimis jos în creier
05:46
alongde-a lungul the outsidesexterioare of these vesselsnave,
135
334300
1800
de-a lungul extremităților vaselor,
05:48
it was actuallyde fapt helpingajutor to clearclar away,
136
336100
2812
ajută la eliminarea,
05:51
to cleancurat the wastedeşeuri from the spacesspații
137
338912
2441
la curățirea deșeurilor din spațiile
05:53
betweenîntre the brain'screier cellscelulele.
138
341353
2846
dintre celulele creierului.
05:56
If you think about it,
139
344199
1912
Dacă vă gândiți,
05:58
usingutilizând the outsidesexterioare of these bloodsânge vesselsnave like this
140
346111
3477
folosirea extremităților vaselor
de sânge în acest fel
06:01
is a really cleverinteligent designproiecta solutionsoluţie,
141
349588
2519
e o soluție de design ingenioasă,
06:04
because the braincreier is enclosedînchise
142
352107
2722
pentru că creierul e închis
06:07
in a rigidrigide skullcraniu
143
354829
1823
într-un craniu rigid
06:08
and it's packedbătătorit fulldeplin of cellscelulele,
144
356652
2103
și e ticsit de celule,
06:10
so there is no extrasuplimentar spacespaţiu insideinterior it
145
358755
2745
deci nu există spațiu remanent
06:13
for a wholeîntreg secondal doilea seta stabilit of vesselsnave
like the lymphaticlimfatic systemsistem.
146
361500
3600
pentru un al doilea set de vase
precum sistemul limfatic.
Totuși vasele de sânge
se extind de la suprafața creierului
06:17
YetÎncă the bloodsânge vesselsnave,
147
365100
1259
06:18
they extendextinde from the surfacesuprafaţă of the braincreier
148
366359
1958
06:20
down to reacha ajunge everyfiecare singlesingur cellcelulă in the braincreier,
149
368317
2609
în jos, să ajungă la fiecare
celulă din creier.
06:23
whichcare meansmijloace that fluidlichid
150
370926
1238
Înseamnă că lichidul existent
06:24
that's travelingcălător alongde-a lungul the outsidesexterioare of these vesselsnave
151
372164
3296
în exteriorul acestor vase
06:27
can gaincâştig easyuşor accessacces to the entireîntreg brain'screier volumevolum,
152
375460
3800
are acces la întregul volum al creierului,
06:31
so it's actuallyde fapt this really cleverinteligent way
153
379260
2184
și e un mod ingenios
06:33
to repurposesã repurpose one seta stabilit of vesselsnave, the bloodsânge vesselsnave,
154
381444
3765
de a dubla rolul unui set de vase,
vasele de sânge,
06:37
to take over and replacea inlocui the functionfuncţie
155
385209
2789
pentru a prelua funcția
celui de-al doilea set de vase,
vasele limfatice,
06:40
of a secondal doilea seta stabilit of vesselsnave, the lymphaticlimfatic vesselsnave,
156
387998
3183
06:43
to make it so you don't need them.
157
391181
2411
ca să nu fie nevoie de ele.
06:45
And what's amazinguimitor is that no other organorgan
158
393592
2317
Ce e uimitor e că niciun alt organ
06:48
takes quitedestul de this approachabordare
159
395909
1641
nu ia această abordare
06:49
to clearingcompensare away the wastedeşeuri from betweenîntre its cellscelulele.
160
397550
3060
în eliminarea deșeurilor dintre celule.
06:52
This is a solutionsoluţie that is entirelyîn întregime uniqueunic to the braincreier.
161
400610
5820
E o soluție unică creierului.
06:58
But our mostcel mai surprisingsurprinzător findingdescoperire
162
406430
2268
Dar cea mai surprinzătoare descoperire
07:00
was that all of this,
163
408698
2103
a fost că toate astea,
07:03
everything I just told you about,
164
410801
2350
tot ce v-am povestit
07:05
with all this fluidlichid rushinggraba throughprin the braincreier,
165
413151
3318
cu fluidul inundând prin creier,
07:08
it's only happeninglucru in the sleepingdormit braincreier.
166
416469
4184
se întâmplă doar în creierul adormit.
07:12
Here, the videovideo on the left
167
420653
1450
Aici, în clipul din stânga
07:14
showsspectacole how much of the CSFLCR is movingin miscare
168
422103
2261
vedem cât din LCR circulă
07:16
throughprin the braincreier of a livingviaţă mousemouse while it's awaketreaz.
169
424364
3606
prin creierul unui șoarece treaz.
07:20
It's almostaproape nothing.
170
427970
1873
Aproape deloc.
07:22
YetÎncă in the samela fel animalanimal,
171
429843
1575
Dar în același animal,
07:23
if we wait just a little while untilpana cand it's goneplecat to sleepdormi,
172
431418
3205
dacă așteptăm puțin până când adoarme,
07:26
what we see is that the CSFLCR
173
434623
2757
vedem că fluidul LCR
07:29
is rushinggraba throughprin the braincreier,
174
437380
2418
năvălește prin creier,
07:31
and we discovereddescoperit that at the samela fel time
175
439798
2160
și am descoperit că în același timp
07:34
when the braincreier goesmerge to sleepdormi,
176
441958
2612
când creierul adoarme,
07:36
the braincreier cellscelulele themselvesînșiși seempărea to shrinkse contracta,
177
444570
2663
celulele sale par să se micșoreze,
07:39
openingdeschidere up spacesspații in betweenîntre them,
178
447233
2037
deschizând spații între ele,
07:41
allowingpermițând fluidlichid to rushte grabesti throughprin
179
449270
2137
lăsând fluidul să străbată
07:43
and allowingpermițând wastedeşeuri to be clearedeliminate out.
180
451407
2733
și deșeurile să fie eliminate.
07:46
So it seemspare that GalenGalen mayMai actuallyde fapt have been
181
454140
2514
Se pare că Galen a fost
07:48
sortfel of on the right trackurmări when he wrotea scris about
182
456654
2256
pe drumul cel bun când a scris
07:51
fluidlichid rushinggraba throughprin the braincreier
183
458910
2700
despre lichidul ce trece prin creier
07:53
when sleepdormi camea venit on.
184
461610
1642
când adormim.
07:55
Our ownpropriu researchcercetare, now it's 2,000 yearsani latermai tarziu,
185
463252
3453
Cercetarea noastră,
2.000 de ani mai târziu,
07:58
suggestssugerează that what's happeninglucru is that
186
466705
2070
arată că atunci când creierul e treaz
08:00
when the braincreier is awaketreaz
187
468775
2059
08:03
and is at its mostcel mai busyocupat,
188
470834
2114
și e extrem de ocupat,
08:05
it putsputs off clearingcompensare away the wastedeşeuri
189
472948
2362
amână eliminarea deșeurilor
08:07
from the spacesspații betweenîntre its cellscelulele untilpana cand latermai tarziu,
190
475310
3071
dintre celulele pe mai târziu,
08:10
and then, when it goesmerge to sleepdormi
191
478381
1859
iar apoi, când adoarme
08:12
and doesn't have to be as busyocupat,
192
480240
2348
și nu e atât de ocupat,
08:14
it shiftsschimburi into a kinddrăguț of cleaningcurățenie modemod
193
482588
2577
trece într-un de mod de curățire
08:17
to clearclar away the wastedeşeuri
194
485165
1687
și elimină deșeurile dintre celule,
08:19
from the spacesspații betweenîntre its cellscelulele,
195
486852
1508
08:20
the wastedeşeuri that's accumulatedacumulate throughoutde-a lungul the day.
196
488360
2417
deșeurile acumulate de-a lungul zilei.
08:22
So it's actuallyde fapt a little bitpic like how you or I,
197
490777
2408
E ca și cum voi sau eu,
08:25
we put off our householdgospodărie chorestreburile duringpe parcursul the work weeksăptămână
198
493185
3082
ne amânăm treburile casnice
din timpul săptămânii,
08:28
when we don't have time to get to it,
199
496267
1462
când nu avem timp de ele,
08:29
and then we playa juca catchcaptură up on all
the cleaningcurățenie that we have to do
200
497729
3261
iar apoi recuperăm toată curățenia
08:33
when the weekendweek-end rollsrulouri around.
201
500990
2758
când vine weekendul.
08:35
Now, I've just talkeda vorbit a lot about wastedeşeuri clearanceclearance-ul,
202
503748
3272
V-am povestit multe
despre eliminarea deșeurilor,
08:39
but I haven'tnu au been very specificspecific
203
507020
1452
dar n-am specificat tipurile de deșeuri
08:40
about the kindstipuri of wastedeşeuri
204
508472
1394
08:42
that the braincreier needsare nevoie to be clearingcompensare
205
509866
2295
pe care creierul trebuie să le elimine
08:44
duringpe parcursul sleepdormi in orderOrdin to staystau healthysănătos.
206
512161
2543
când doarme pentru a rămâne sănătos.
08:46
The wastedeşeuri productprodus that these recentRecent studiesstudiu
207
514704
1597
Deșeurile pe care studiile
08:48
focusedconcentrat mostcel mai on is amyloid-betabeta-amiloid,
208
516301
2418
s-au axat cel mai mult sunt
beta-amiloidele,
08:50
whichcare is a proteinproteină that's madefăcut
in the braincreier all the time.
209
518719
3195
o proteină produsă continuu în creier.
08:54
My brain'screier makingluare amyloid-betabeta-amiloid right now,
210
521914
1858
Creierul meu o produce chiar acum,
08:55
and so is yoursa ta.
211
523772
2158
la fel și al vostru.
08:58
But in patientspacienți with Alzheimer'sAlzheimer diseaseboală,
212
525930
2002
Dar la pacienții cu Alzheimer,
09:00
amyloid-betabeta-amiloid buildsconstruiește up and aggregatesagregate
213
527932
2599
beta-amiloidele se acumulează
și formează agregate
09:02
in the spacesspații betweenîntre the brain'screier cellscelulele,
214
530531
2013
în spațiile dintre celulele creierului,
09:04
insteadin schimb of beingfiind clearedeliminate away
like it's supposedpresupus to be,
215
532544
3426
în loc să fie eliminate cum ar trebui.
09:08
and it's this buildupacumularea de of amyloid-betabeta-amiloid
216
535970
2010
Această acumulare a beta-amiloidelor
09:10
that's thought to be one of the keycheie stepspași
217
537980
2213
se crede că reprezintă un pas-cheie
09:12
in the developmentdezvoltare of that terribleteribil diseaseboală.
218
540193
2621
în evoluția acestei boli teribile.
09:15
So we measuredmăsurat how fastrapid amyloid-betabeta-amiloid is clearedeliminate
219
542814
3094
Am măsurat cât de repede
sunt eliminate beta-amiloidele
09:18
from the braincreier when it's awaketreaz
220
545908
1732
din creier când e treaz
09:19
versusimpotriva when it's asleepadormit,
221
547640
1778
față de când doarme,
09:21
and we foundgăsite that indeedintr-adevar,
222
549418
1878
și am aflat că într-adevăr,
09:23
the clearanceclearance-ul of amyloid-betabeta-amiloid
223
551296
1890
eliminarea beta-amiloidelor
09:25
is much more rapidrapid from the sleepingdormit braincreier.
224
553186
4519
e mult mai rapidă în creierele adormite.
09:29
So if sleepdormi, then,
225
557705
1679
Dacă somnul, așadar,
09:31
is partparte of the brain'screier solutionsoluţie
226
559384
1958
face parte din soluția creierului
09:33
to the problemproblemă of wastedeşeuri clearanceclearance-ul,
227
561342
2010
în eliminarea deșeurilor,
09:35
then this mayMai dramaticallydramatic changeSchimbare how we think
228
563352
2376
asta ar putea schimba total ce gândim
09:37
about the relationshiprelaţie betweenîntre sleepdormi,
229
565728
2235
despre relația dintre somn,
09:40
amyloid-betabeta-amiloid, and Alzheimer'sAlzheimer diseaseboală.
230
567963
3356
beta-amiloide și Alzheimer.
09:43
A seriesserie of recentRecent clinicalclinic studiesstudiu
231
571319
1958
O serie de studii recente
09:45
suggestsugera that amongprintre patientspacienți
232
573277
1833
arată că printre pacienții
09:47
who haven'tnu au yetinca developeddezvoltat Alzheimer'sAlzheimer diseaseboală,
233
575110
3094
care nu au dezvoltat încă Alzheimer,
09:50
worseningagravarea sleepdormi qualitycalitate and sleepdormi durationdurată
234
578204
3066
înrăutățirea calității și duratei somnului
09:53
are associatedasociate with a greatermai mare amountCantitate
235
581270
2018
sunt asociate cu o cantitate mai mare
09:55
of amyloid-betabeta-amiloid buildingclădire up in the braincreier,
236
583288
2812
de beta-amiloide acumulate în creier.
09:58
and while it's importantimportant to pointpunct out
237
586100
1867
Deși e important de precizat
10:00
that these studiesstudiu don't provedovedi
238
587967
1710
că aceste studii nu demonstrează
10:01
that lacklipsă of sleepdormi or poorsărac sleepdormi
239
589677
2189
că lipsa de somn sau calitatea sa slabă
10:04
causecauza Alzheimer'sAlzheimer diseaseboală,
240
591866
2407
cauzează Alzheimer,
10:06
they do suggestsugera that the failureeșec of the braincreier
241
594273
2610
ele sugerează că incapacitatea creierului
10:09
to keep its housecasă cleancurat
242
596883
1912
de a se menține curat,
10:10
by clearingcompensare away wastedeşeuri like amyloid-betabeta-amiloid
243
598795
2756
eliminând deșeuri ca beta-amiloidele
10:13
mayMai contributea contribui to the developmentdezvoltare
244
601551
1902
ar putea contribui la dezvoltarea
10:15
of conditionscondiţii like Alzheimer'sAlzheimer.
245
603453
3617
bolilor precum Alzheimer.
10:19
So what this newnou researchcercetare tellsspune us, then,
246
607070
1905
Așadar, aceste cercetări arată
faptul important
10:21
is that the one thing that all of you
247
608975
2327
pe care toți îl știați despre somn,
10:23
alreadydeja knewștiut about sleepdormi,
248
611302
1408
10:24
that even GalenGalen understoodînțeles about sleepdormi,
249
612710
2653
pe care chiar Galen l-a înțeles,
10:27
that it refreshesreîmprospătează and clearsGoleşte the mindminte,
250
615363
3071
că reîmprospătează și limpezește mintea,
10:30
mayMai actuallyde fapt be a bigmare partparte
251
618434
1541
ar putea fi o parte importantă
din ceea ce reprezintă somnul.
10:32
of what sleepdormi is all about.
252
619975
2317
Vedeți, mergem la culcare în fiecare seară,
10:34
See, you and I, we go to sleepdormi
253
622292
1518
10:36
everyfiecare singlesingur night,
254
623810
1733
dar creierele nu se odihnesc niciodată.
10:37
but our brainscreier, they never restodihnă.
255
625543
3003
10:40
While our bodycorp is still
256
628546
1834
Pe când corpul nostru e nemișcat,
10:42
and our mindminte is off walkingmers in dreamsvise somewhereundeva,
257
630380
3071
iar mintea e undeva în lumea viselor,
10:45
the elegantelegant machinerymașini of the braincreier
258
633451
1676
mașinăria elegantă a creierului
10:47
is quietlyin liniste hardgreu at work
259
635127
1980
muncește din greu curățând și întreținând
10:49
cleaningcurățenie and maintainingmentine
260
637107
2193
acest mecanism incredibil de complex.
10:51
this unimaginablyneînchipuit complexcomplex machinemaşină.
261
639300
2835
10:54
Like our houseworkmenaj,
262
642135
1041
Ca și curățenia din casă
10:55
it's a dirtymurdar and a thanklessthankless jobloc de munca,
263
643176
2749
e o slujbă murdară și ingrată,
10:58
but it's alsode asemenea importantimportant.
264
645925
2255
dar e și foarte importantă.
11:00
In your housecasă, if you stop cleaningcurățenie your kitchenbucătărie
265
648180
2403
În casă, dacă nu mai curățați bucătăria
11:02
for a monthlună,
266
650583
1908
o lună,
11:04
your home will becomedeveni completelycomplet unlivableunlivable
267
652491
2439
casa va deveni de nelocuit
11:07
very quicklyrepede.
268
654930
1607
foarte repede.
11:08
But in the braincreier, the consequencesconsecințe
269
656537
2088
Dar în creier, consecințele
rămânerii în urmă
11:10
of fallingcădere behindin spate mayMai be much greatermai mare
270
658625
2931
ar putea fi mult mai mari
11:13
than the embarrassmentjenă of dirtymurdar countertopsblaturi,
271
661556
2728
decât rușinea unor mese murdare,
11:16
because when it comesvine to cleaningcurățenie the braincreier,
272
664284
2564
deoarece când vine vorba
de curățirea creierului
11:19
it is the very healthsănătate and functionfuncţie
273
666848
2376
însăși sănătatea și funcționalitatea
11:21
of the mindminte and the bodycorp that's at stakemiză,
274
669224
2945
minții și corpului sunt miza,
11:24
whichcare is why understandingînţelegere these
275
672169
2241
de aceea înțelegerea acestor funcții
11:26
very basicde bază housekeepingmenaj functionsfuncții of the braincreier todayastăzi
276
674410
4272
elementare de menaj ale creierului acum
11:30
mayMai be criticalcritic for preventingprevenirea and treatingtratare
277
678682
2993
poate fi critică în a preveni și trata
11:33
diseasesboli of the mindminte tomorrowMâine.
278
681675
3028
bolile minții în viitor.
11:36
Thank you.
279
684703
2048
Mulțumesc.
11:38
(ApplauseAplauze)
280
686751
1767
(Aplauze)
Translated by George Ovidiu Panaite
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com