ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Jeff Iliff: One more reason to get a good night's sleep

ジェフ・イリフ: よく眠る事が大切なもう一つの理由

Filmed:
5,135,628 views

脳は私達の体が消費するエネルギーの1/4を、消費していますが、その質量は体量の約2%しかありません。このユニークな器官は、どうやって生命維持に必要な栄養素を得 —恐らくもっと重要な事ですが— どうやって老廃物を取り除いているのでしょうか。新しい研究で分かった事は、それは睡眠と関係しているという事です。
- Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Sleep睡眠.
0
741
1642
睡眠
00:14
It's something we spend費やす about
a third三番 of our lives人生 doing,
1
2383
2821
我々は人生の約1/3を
睡眠に費やしていますが
00:17
but do any of us really understandわかる what it's all about?
2
5204
3321
本当に睡眠とは何か
分かっている人はいるのでしょうか
00:20
Two thousand years ago, Galenガレン,
3
8525
2215
2千年前
00:22
one of the most最も prominent著名な medical医療 researchers研究者
4
10740
2140
古代 最も高名な
医学研究者の1人ガレノスは
00:25
of the ancient古代 world世界,
5
12880
1059
古代 最も高名な
医学研究者の1人ガレノスは
00:26
proposed提案された that while we're awake起きている,
6
13939
2319
我々が起きている時は
00:28
our brain's脳の motive動機 force, its juiceジュース,
7
16258
3362
脳の原動力である液が
00:31
would flowフロー out to all the other parts部品 of the body,
8
19620
2570
身体の方々に行き渡り
00:34
animatingアニメーション them but leaving去る the brain all dried乾燥した up,
9
22190
4014
体の各部を活気づけ
脳を干上がらせてしまい
00:38
and he thought that when we sleep睡眠,
10
26204
1616
眠っている間に
00:40
all this moisture水分 that filled満たされた the rest残り of the body
11
27820
2538
体中のこの液が
00:42
would come rushing急ぐ back,
12
30358
1744
脳に流れ込み
00:44
rehydrating水を補給する the brain
13
32102
1811
脳を潤し
00:46
and refreshingさわやかな the mindマインド.
14
33913
2546
新たな活力を与える
という説を 提示しました
00:48
Now, that sounds completely完全に ridiculousばかげた to us now,
15
36459
2421
今 これは全く馬鹿げた話の様ですが
00:51
but Galenガレン was simply単に trying試す to explain説明する
16
38880
2041
ガレノスは ただ
睡眠に関して
00:53
something about sleep睡眠
17
40921
1607
何らかの説明を
与えようとしていただけです
00:54
that we all deal対処 with everyすべて day.
18
42528
2657
何らかの説明を
与えようとしていただけです
00:57
See, we all know basedベース on our own自分の experience経験
19
45185
1924
誰しも経験から分かっている事ですが
00:59
that when you sleep睡眠, it clearsクリアする your mindマインド,
20
47109
2712
眠ると頭がすっきりし
01:02
and when you don't sleep睡眠,
21
49821
1462
眠らないと
01:03
it leaves your mindマインド murky暗い.
22
51283
2927
頭がぼんやりした感じがしますね
01:06
But while we know a great deal対処 more about sleep睡眠 now
23
54210
2512
今や睡眠に関して分かっている事は
01:08
than when Galenガレン was around,
24
56722
1804
ガレノスの時代よりずっと多いのですが
01:10
we still haven't持っていない understood理解された why it is that sleep睡眠,
25
58526
2880
まだ良く分っていない事は
01:13
of all of our activitiesアクティビティ, has this incredible信じられない
26
61406
2629
あらゆる活動の中で 睡眠だけが
01:16
restorative修復する function関数 for the mindマインド.
27
64035
2719
驚くべき脳の回復機能を
持っている理由です
01:18
So today今日 I want to tell you about
28
66754
1500
それで ある研究に関して
01:20
some recent最近 research研究
29
68254
1356
お話ししたいと思います
01:21
that mayかもしれない shed杼口 new新しい light on this question質問.
30
69610
2758
この疑問に新たな光を当てる事と
なるかもしれません
01:24
We've私たちは found見つけた that sleep睡眠 mayかもしれない actually実際に be
31
72368
3205
研究で分かったことは
01:27
a kind種類 of elegantエレガント design設計 solution溶液
32
75573
2373
睡眠は脳の
ある最も基本的で
01:30
to some of the brain's脳の most最も basic基本的な needsニーズ,
33
77946
2577
睡眠は脳の
ある最も基本的で
01:32
a uniqueユニークな way that the brain
34
80523
1946
脳特有な
01:34
meets会う the high高い demands要求 and the narrow狭い margins余白
35
82469
2823
需要が高く融通が利かない という
01:37
that setセット it apart離れて from all the other organs器官 of the body.
36
85292
4999
他の器官にないニーズを巧みに
満たしているのかもしれないという事です
01:42
So almostほぼ all the biology生物学 that we observe観察する
37
90291
3055
我々が観察する殆どの生物学は
01:45
can be thought of as a seriesシリーズ of problems問題
38
93346
2454
問題とその対処策の一連だと
01:48
and their彼らの corresponding対応する solutionsソリューション,
39
95800
2041
思ってもいいでしょう
01:50
and the first problem問題 that everyすべて organ器官 must必須 solve解決する
40
97841
3480
全ての器官が解決すべき最初の問題は
01:53
is a continuous連続 supply供給 of nutrients栄養素 to fuel燃料
41
101321
2498
体中の細胞に栄養を
01:56
all those cells細胞 of the body.
42
103819
1741
供給し続ける事です
01:57
In the brain, that is especially特に criticalクリティカルな;
43
105560
2578
特に脳では それは生死に関わります
02:00
its intense激しい electrical電気 activityアクティビティ uses用途 up
44
108138
2217
脳が電気活動に使うエネルギーは
02:02
a quarter四半期 of the body's身体 entire全体 energyエネルギー supply供給,
45
110355
2858
体の全エネルギーの1/4を使いますが
02:05
even thoughしかし the brain accountsアカウント
46
113213
1630
質量は体重の2%しかありません
02:07
for only about two percentパーセント of the body's身体 mass質量.
47
114843
3337
質量は体重の2%しかありません
02:10
So the circulatory循環器 systemシステム
48
118180
1612
循環系は
02:11
solves解決する the nutrient栄養素 delivery配達 problem問題
49
119792
2431
血管を通して
02:14
by sending送信 blood血液 vessels船舶 to supply供給 nutrients栄養素
50
122223
2540
栄養や酸素を体の隅々に送り
02:16
and oxygen酸素 to everyすべて cornerコーナー of our body.
51
124763
3343
栄養配給の問題を解決します
02:20
You can actually実際に see it in this videoビデオ here.
52
128106
3014
それをこのビデオで見れます
02:23
Here, we're imagingイメージング blood血液 vessels船舶
53
131120
1582
これは生きたマウスの
02:24
in the brain of a living生活 mouseマウス.
54
132702
2895
脳内血管を映し出しています
02:27
The blood血液 vessels船舶 form a complex複合体 networkネットワーク
55
135597
2520
血管は複雑なネットワークを作り
02:30
that fills塗りつぶす the entire全体 brain volumeボリューム.
56
138117
2348
脳全体を埋めています
02:32
They start開始 at the surface表面 of the brain,
57
140465
1801
脳の表面から始まり
02:34
and then they dive潜水 down into the tissue組織 itself自体,
58
142266
2881
組織そのものに入り込み
02:37
and as they spread普及 out, they supply供給 nutrients栄養素
59
145147
2361
そこで広がり栄養や
02:39
and oxygen酸素 to each and everyすべて cell細胞 in the brain.
60
147508
5765
酸素を脳の個々の細胞に
供給します
02:45
Now, just as everyすべて cell細胞 requires要求する
61
153276
2970
個々の細胞が活動に
02:48
nutrients栄養素 to fuel燃料 it,
62
156246
1891
栄養が必要なように
02:50
everyすべて cell細胞 alsoまた、 produces生産する waste廃棄物 as a byproduct副産物,
63
158137
3140
全ての細胞はまた
副産物として老廃物を産出し
02:53
and the clearanceクリアランス of that waste廃棄物
64
161277
1546
その老廃物の排出が
02:55
is the second二番 basic基本的な problem問題
65
162823
2267
どの器官も持つ
02:57
that each organ器官 has to solve解決する.
66
165090
2792
2番目の基本的問題なのです
03:00
This diagram showsショー the body's身体 lymphaticリンパ systemシステム,
67
167882
2583
これは人体のリンパ組織を示す図です
03:02
whichどの has evolved進化した to meet会う this need.
68
170465
2430
老廃物排除のために
進化した組織です
03:05
It's a second二番 parallel平行 networkネットワーク of vessels船舶
69
172895
2812
血管に次ぐ管の並列ネットワークが
03:07
that extends拡張する throughout全体を通して the body.
70
175707
2014
体中に広がっています
03:09
It takes up proteinsタンパク質 and other waste廃棄物
71
177721
1957
タンパク質や他の老廃物を
03:11
from the spacesスペース betweenの間に the cells細胞,
72
179678
1924
細胞間から集め
03:13
it collects集める them, and then dumpsダンプ them into the blood血液
73
181602
2812
血液の中に入れ
03:16
so they can be disposed処分する of.
74
184414
2261
排出する事が出来ますが
03:18
But if you look really closely密接に at this diagram,
75
186675
1789
この図をよく見て頂くと
03:20
you'llあなたは see something
76
188464
1394
何か全く
03:22
that doesn't make a lot of senseセンス.
77
189858
2328
納得いかないものが見えるでしょう
03:24
So if we were to zoomズーム into this guy's男の head,
78
192186
2757
この人体図の頭内を拡大すると
03:27
one of the things that you would see there
79
194943
2193
分かる事の1つは
03:29
is that there are no lymphaticリンパ vessels船舶 in the brain.
80
197136
4162
リンパ管が脳にはない
という事です
03:33
But that doesn't make a lot of senseセンス, does it?
81
201298
3094
これは全くおかしな話ですね
03:36
I mean, the brain is this intensely激しく activeアクティブ organ器官
82
204392
3205
脳の活動は非常に活発です
03:39
that produces生産する a correspondinglyそれに応じて
large amount of waste廃棄物
83
207597
2565
と同時に大量に産出する老廃物を
03:42
that must必須 be efficiently効率的に clearedクリアされた.
84
210162
2577
効率的に排出しなければなりません
03:44
And yetまだ, it lacks欠けている lymphaticリンパ vessels船舶, whichどの means手段 that
85
212739
2962
なのにリンパ管がないのです
03:47
the approachアプローチ that the rest残り of the body takes
86
215701
1796
という事は
03:49
to clearing清算 away its waste廃棄物
87
217497
1985
老廃物排除の仕方は
03:51
won't〜されません work in the brain.
88
219482
3009
脳内では体とは異なるという事です
03:54
So how, then, does the brain solve解決する
89
222491
2048
では どうやって脳は
03:56
its waste廃棄物 clearanceクリアランス problem問題?
90
224539
1754
この問題を解決するのでしょう?
03:58
Well, that seemingly一見 mundane世俗 question質問
91
226293
3689
一見何でもないこの疑問に
04:02
is where our groupグループ first jumped飛び降りた into this storyストーリー,
92
229982
3408
我々のグループが
最初 飛び込んだ時
04:05
and what we found見つけた
93
233390
2021
脳内を覗いてみて分かった事は
04:07
as we dove down into the brain,
94
235411
2335
脳内を覗いてみて分かった事は
04:09
down among the neuronsニューロン and the blood血液 vessels船舶,
95
237746
2891
ニューロンと血管の間には
04:12
was that the brain's脳の solution溶液
96
240637
2183
想像もしてなかった様な
04:15
to the problem問題 of waste廃棄物 clearanceクリアランス,
97
242820
2563
老廃物排除の
04:17
it was really unexpected予想外の.
98
245383
1817
解決法があったのです
04:19
It was ingenious独創的な,
99
247200
2850
それがよく出来ていて
04:22
but it was alsoまた、 beautiful綺麗な.
100
250050
3118
その上 美しいのです
04:25
Let me tell you about what we found見つけた.
101
253168
1667
我々が発見した事をお話しします
04:27
So the brain has this large poolプール
102
254835
2554
脳はこの大きなプールがあり
04:29
of cleanクリーン, clearクリア fluid流体 calledと呼ばれる cerebrospinal脳脊髄 fluid流体.
103
257389
3461
そこには無色透明の
脳脊髄液(CSF)という
04:33
We call it the CSFCSF.
104
260850
1319
液があります
04:34
The CSFCSF fills塗りつぶす the spaceスペース that surrounds周囲 the brain,
105
262169
3980
CSFは脳の回りを埋め
04:38
and wastes廃棄物 from inside内部 the brain
106
266149
1523
脳内からの老廃物は
04:39
make their彼らの way out to the CSFCSF,
107
267672
2222
CSFに吸収され
04:42
whichどの gets取得 dumped投棄された, along一緒に with
the waste廃棄物, into the blood血液.
108
269894
3263
他の排泄物と共に
血液中に排出されます
04:45
So in that way, it sounds a lot like
109
273157
1120
その排泄方法は全く
04:46
the lymphaticリンパ systemシステム, doesn't it?
110
274277
2592
リンパ系そっくりですね
04:49
But what's interesting面白い is that the fluid流体 and the waste廃棄物
111
276869
2756
でも面白い事に
その液や老廃物は
04:51
from inside内部 the brain,
112
279625
1732
脳内から来ていて
04:53
they don't just percolate浸出液 their彼らの way randomly無作為に
113
281357
2407
むやみにCSFに
染み出す訳ではなく
04:55
out to these poolsプール of CSFCSF.
114
283764
2374
むやみにCSFに
染み出す訳ではなく
04:58
Instead代わりに, there is a specialized特化した networkネットワーク of plumbing配管
115
286138
3723
特別な循環システムがあるのです
05:02
that organizes整理する and facilitates容易にする this processプロセス.
116
289861
3892
それが組織化して
このプロセスを行っています
05:05
You can see that in these videosビデオ.
117
293753
2149
このビデオでそれが見れます
05:08
Here, we're again imagingイメージング into the brain
118
295902
3038
生きたネズミの
脳内を映し出したものです
05:11
of living生活 miceマウス.
119
298940
1484
生きたネズミの
脳内を映し出したものです
05:12
The frameフレーム on your left showsショー
120
300424
1923
左のフレームに見えるのが
05:14
what's happeningハプニング at the brain's脳の surface表面,
121
302347
2059
脳の表面で起きている事です
05:16
and the frameフレーム on your right showsショー
122
304406
1564
右のフレームで見えるのが
05:18
what's happeningハプニング down below以下 the surface表面 of the brain
123
305970
1946
脳表面下の組織内で
起きていることです
05:20
within以内 the tissue組織 itself自体.
124
307916
1723
脳表面下の組織内で
起きていることです
05:21
We've私たちは labeledラベルされた the blood血液 vessels船舶 in red,
125
309639
2259
血管が赤くしてあり
05:24
and the CSFCSF that's surrounding周囲 the brain
126
311898
2024
脳を囲むCSFは
05:26
will be in green.
127
313922
1823
緑です
05:27
Now, what was surprising驚くべき to us
128
315745
1800
驚かされた事は
05:29
was that the fluid流体 on the outside外側 of the brain,
129
317545
3251
脳の外側にあるCSFは
05:32
it didn't stay滞在 on the outside外側.
130
320796
2812
そこには
留まらないという事です
05:35
Instead代わりに, the CSFCSF was pumpedポンピングされた back into
131
323608
3403
留まらずCSFは
05:39
and throughを通して the brain
132
327011
1873
血管の外壁沿いに脳中を流れ
05:41
along一緒に the outsides外で of the blood血液 vessels船舶,
133
328884
3032
血管の外壁沿いに脳中を流れ
05:44
and as it flushedフラッシュした down into the brain
134
331916
2384
血管の外壁から
脳内に流れ込みます
05:46
along一緒に the outsides外で of these vessels船舶,
135
334300
1800
血管の外壁から
脳内に流れ込みます
05:48
it was actually実際に helping助ける to clearクリア away,
136
336100
2812
これは脳細胞間から出る
05:51
to cleanクリーン the waste廃棄物 from the spacesスペース
137
338912
2441
老廃物を排出する
05:53
betweenの間に the brain's脳の cells細胞.
138
341353
2846
手助けの一過程です
05:56
If you think about it,
139
344199
1912
よく考えてみると
05:58
usingを使用して the outsides外で of these blood血液 vessels船舶 like this
140
346111
3477
この様な血管の外壁を
利用するということは
06:01
is a really clever賢い design設計 solution溶液,
141
349588
2519
実に良く出来た解決法だ
と思います
06:04
because the brain is enclosed同封の
142
352107
2722
なぜなら脳はしっかりと
06:07
in a rigid堅い skull頭蓋骨
143
354829
1823
頭蓋で囲まれ
06:08
and it's packed詰め込まれた full満員 of cells細胞,
144
356652
2103
ぎっしりと細胞がつまり
06:10
so there is no extra余分な spaceスペース inside内部 it
145
358755
2745
中には余分な空間はなく
06:13
for a whole全体 second二番 setセット of vessels船舶
like the lymphaticリンパ systemシステム.
146
361500
3600
血管に加えて
更にリンパ管組織の余裕がないのです
06:17
Yetまだ the blood血液 vessels船舶,
147
365100
1259
しかし血管は
06:18
they extend拡張する from the surface表面 of the brain
148
366359
1958
脳表面から
06:20
down to reachリーチ everyすべて singleシングル cell細胞 in the brain,
149
368317
2609
脳内の全ての細胞まで広がっていて
06:23
whichどの means手段 that fluid流体
150
370926
1238
血管外壁沿いに流れる液は
06:24
that's traveling旅行 along一緒に the outsides外で of these vessels船舶
151
372164
3296
血管外壁沿いに流れる液は
06:27
can gain利得 easy簡単 accessアクセス to the entire全体 brain's脳の volumeボリューム,
152
375460
3800
脳全体に容易にアクセスできるのです
06:31
so it's actually実際に this really clever賢い way
153
379260
2184
これは実に巧みに出来ていて
06:33
to repurpose用途変更 one setセット of vessels船舶, the blood血液 vessels船舶,
154
381444
3765
脳内にある血管を機能変換させ
06:37
to take over and replace置き換える the function関数
155
385209
2789
リンパ管の様な機能にし
06:40
of a second二番 setセット of vessels船舶, the lymphaticリンパ vessels船舶,
156
387998
3183
それがリンパ系代わりの
役割を果たしているので
06:43
to make it so you don't need them.
157
391181
2411
脳機能にはリンパ系は必要ないのです
06:45
And what's amazing素晴らしい is that no other organ器官
158
393592
2317
驚く事は 他のどの器官も
06:48
takes quiteかなり this approachアプローチ
159
395909
1641
この様な方法では
06:49
to clearing清算 away the waste廃棄物 from betweenの間に its cells細胞.
160
397550
3060
老廃物は排除されていなく
06:52
This is a solution溶液 that is entirely完全に uniqueユニークな to the brain.
161
400610
5820
これは完全に脳特有の処理法だ
ということです
06:58
But our most最も surprising驚くべき finding所見
162
406430
2268
最も驚く発見は
07:00
was that all of this,
163
408698
2103
お話しした全ては
07:03
everything I just told you about,
164
410801
2350
お話しした全ては
07:05
with all this fluid流体 rushing急ぐ throughを通して the brain,
165
413151
3318
脳を流れるこの液で
07:08
it's only happeningハプニング in the sleeping睡眠 brain.
166
416469
4184
脳が眠っている時にだけ
起きているという事です
07:12
Here, the videoビデオ on the left
167
420653
1450
左のビデオを見て下さい
07:14
showsショー how much of the CSFCSF is moving動く
168
422103
2261
どれ程 CSFが
07:16
throughを通して the brain of a living生活 mouseマウス while it's awake起きている.
169
424364
3606
目覚めているマウスの脳内で
動いているかが分かります
07:20
It's almostほぼ nothing.
170
427970
1873
殆ど動いていません
07:22
Yetまだ in the same同じ animal動物,
171
429843
1575
この同じ動物が
07:23
if we wait just a little while until〜まで it's gone行った to sleep睡眠,
172
431418
3205
眠ってしまうまで待つと
07:26
what we see is that the CSFCSF
173
434623
2757
CSFが
07:29
is rushing急ぐ throughを通して the brain,
174
437380
2418
脳内を駆け巡るのが見えます
07:31
and we discovered発見された that at the same同じ time
175
439798
2160
同時に分かった事は
07:34
when the brain goes行く to sleep睡眠,
176
441958
2612
脳が眠ると
07:36
the brain cells細胞 themselves自分自身 seem思われる to shrinkシュリンク,
177
444570
2663
脳細胞が縮み
07:39
opening開ける up spacesスペース in betweenの間に them,
178
447233
2037
脳細胞間の隙間が広がり
07:41
allowing許す fluid流体 to rushラッシュ throughを通して
179
449270
2137
CSFが流れ易くなり
07:43
and allowing許す waste廃棄物 to be clearedクリアされた out.
180
451407
2733
老廃物を排出させます
07:46
So it seems思われる that Galenガレン mayかもしれない actually実際に have been
181
454140
2514
それでガレノスの説は
07:48
sortソート of on the right trackトラック when he wrote書きました about
182
456654
2256
全く的外れでは なかった様です
07:51
fluid流体 rushing急ぐ throughを通して the brain
183
458910
2700
彼の言うように脳内を
液が駆け巡るのは
07:53
when sleep睡眠 came来た on.
184
461610
1642
眠っている間なのですから
07:55
Our own自分の research研究, now it's 2,000 years later後で,
185
463252
3453
それから2千年後の今
我々の研究では
07:58
suggests提案する that what's happeningハプニング is that
186
466705
2070
脳が起きている
08:00
when the brain is awake起きている
187
468775
2059
脳が起きている
08:03
and is at its most最も busy忙しい,
188
470834
2114
最も活発な時は
08:05
it puts置く off clearing清算 away the waste廃棄物
189
472948
2362
細胞間からの老廃物排除を
後回しにし
08:07
from the spacesスペース betweenの間に its cells細胞 until〜まで later後で,
190
475310
3071
細胞間からの老廃物排除を
後回しにし
08:10
and then, when it goes行く to sleep睡眠
191
478381
1859
睡眠中には
08:12
and doesn't have to be as busy忙しい,
192
480240
2348
脳の働きは静まり
08:14
it shiftsシフト into a kind種類 of cleaningクリーニング modeモード
193
482588
2577
浄化体制に入り
08:17
to clearクリア away the waste廃棄物
194
485165
1687
脳細胞間のスペースから
08:19
from the spacesスペース betweenの間に its cells細胞,
195
486852
1508
脳細胞間のスペースから
08:20
the waste廃棄物 that's accumulated蓄積された throughout全体を通して the day.
196
488360
2417
その日に蓄積された
老廃物を排除します
08:22
So it's actually実際に a little bitビット like how you or I,
197
490777
2408
我々がする事と
ちょっと似てますね
08:25
we put off our household家庭 chores家事 during the work week週間
198
493185
3082
週日 仕事で忙しく
家事を後回しにします
08:28
when we don't have time to get to it,
199
496267
1462
時間がないので
08:29
and then we play遊びます catchキャッチ up on all
the cleaningクリーニング that we have to do
200
497729
3261
今までの掃除をまとめて全部
08:33
when the weekend週末 rollsロールズ around.
201
500990
2758
週末が来たらやる
というようなものです
08:35
Now, I've just talked話した a lot about waste廃棄物 clearanceクリアランス,
202
503748
3272
老廃物排除について
随分話してきましたが
08:39
but I haven't持っていない been very specific特定
203
507020
1452
あまり具体的ではなかった事は
08:40
about the kinds種類 of waste廃棄物
204
508472
1394
どんな老廃物を
08:42
that the brain needsニーズ to be clearing清算
205
509866
2295
睡眠中に排除して
08:44
during sleep睡眠 in order注文 to stay滞在 healthy健康.
206
512161
2543
健康でいられるのか
ということです
08:46
The waste廃棄物 product製品 that these recent最近 studies研究
207
514704
1597
最近の研究で一番の焦点—
08:48
focused集中した most最も on is amyloid-betaアミロイドβ,
208
516301
2418
老廃物アミロイドベーターは
08:50
whichどの is a proteinタンパク質 that's made
in the brain all the time.
209
518719
3195
常に脳で作られているタンパク質です
08:54
My brain's脳の making作る amyloid-betaアミロイドβ right now,
210
521914
1858
今 私の脳も作っています
08:55
and so is yoursあなたの.
211
523772
2158
あなたの脳もそうですが
08:58
But in patients患者 with Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患,
212
525930
2002
アルツハイマー病患者の脳では
09:00
amyloid-betaアミロイドβ buildsビルド up and aggregates集合体
213
527932
2599
アミロイドベーターが
脳細胞間に蓄積します
09:02
in the spacesスペース betweenの間に the brain's脳の cells細胞,
214
530531
2013
アミロイドベーターが
脳細胞間に蓄積します
09:04
instead代わりに of beingであること clearedクリアされた away
like it's supposed想定される to be,
215
532544
3426
排除されるべきなのですが
09:08
and it's this buildup築き上げる of amyloid-betaアミロイドβ
216
535970
2010
アミロイドベーターの蓄積は
09:10
that's thought to be one of the keyキー stepsステップ
217
537980
2213
恐ろしい病気の鍵となる1段階だ
と思われています
09:12
in the development開発 of that terribleひどい disease疾患.
218
540193
2621
恐ろしい病気の鍵となる1段階だ
と思われています
09:15
So we measured測定された how fast速い amyloid-betaアミロイドβ is clearedクリアされた
219
542814
3094
それでアミロイドベーター除去速度を
09:18
from the brain when it's awake起きている
220
545908
1732
目覚めている時と
09:19
versus when it's asleep眠っている,
221
547640
1778
眠っている時の脳と比べて測り
09:21
and we found見つけた that indeed確かに,
222
549418
1878
分かった事は
09:23
the clearanceクリアランス of amyloid-betaアミロイドβ
223
551296
1890
アミロイドベーターの排除は
09:25
is much more rapid迅速な from the sleeping睡眠 brain.
224
553186
4519
睡眠中の脳からの方がずっと速い
という事です
09:29
So if sleep睡眠, then,
225
557705
1679
では睡眠が
09:31
is part of the brain's脳の solution溶液
226
559384
1958
脳の老廃物排除の
09:33
to the problem問題 of waste廃棄物 clearanceクリアランス,
227
561342
2010
問題解決の1つだとしたなら
09:35
then this mayかもしれない dramatically劇的に change変化する how we think
228
563352
2376
これは今までの
09:37
about the relationship関係 betweenの間に sleep睡眠,
229
565728
2235
睡眠とアミロイドベーターと
09:40
amyloid-betaアミロイドβ, and Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患.
230
567963
3356
アルツハイマー病との関係についての
考えを大きく変えるかもしれません
09:43
A seriesシリーズ of recent最近 clinical臨床的 studies研究
231
571319
1958
最近の一連の臨床試験は
09:45
suggest提案する that among patients患者
232
573277
1833
アルツハイマー病を
発症していない患者の
09:47
who haven't持っていない yetまだ developed発展した Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患,
233
575110
3094
アルツハイマー病を
発症していない患者の
09:50
worsening悪化する sleep睡眠 quality品質 and sleep睡眠 duration期間
234
578204
3066
睡眠の質と時間の劣化と
09:53
are associated関連する with a greater大きい amount
235
581270
2018
大量のアミロイドベーター蓄積量が
09:55
of amyloid-betaアミロイドβ building建物 up in the brain,
236
583288
2812
関係している事を示しています
09:58
and while it's important重要 to pointポイント out
237
586100
1867
しかし指摘すべき事があります
10:00
that these studies研究 don't prove証明する
238
587967
1710
これらの研究では
10:01
that lack欠如 of sleep睡眠 or poor貧しい sleep睡眠
239
589677
2189
睡眠の量と質の劣化が
10:04
cause原因 Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患,
240
591866
2407
アルツハイマー病の要因だとは
検証されていません
10:06
they do suggest提案する that the failure失敗 of the brain
241
594273
2610
確かな事は
脳の浄化作業—
10:09
to keep its house cleanクリーン
242
596883
1912
確かな事は
脳の浄化作業—
10:10
by clearing清算 away waste廃棄物 like amyloid-betaアミロイドβ
243
598795
2756
アミロイドベーターの様な老廃物排除が
うまく行かないと
10:13
mayかもしれない contribute貢献する to the development開発
244
601551
1902
アルツハイマー病の様な症状が
10:15
of conditions条件 like Alzheimer'sアルツハイマー病.
245
603453
3617
起き出すようだ ということです
10:19
So what this new新しい research研究 tells伝える us, then,
246
607070
1905
この新しい研究で分かった事は
10:21
is that the one thing that all of you
247
608975
2327
あなた方が睡眠に関して
10:23
already既に knew知っていた about sleep睡眠,
248
611302
1408
既に知っている事の1つ—
10:24
that even Galenガレン understood理解された about sleep睡眠,
249
612710
2653
ガレノスでさえ理解していた
10:27
that it refreshesリフレッシュする and clearsクリアする the mindマインド,
250
615363
3071
「睡眠は脳を回復し浄化する」
10:30
mayかもしれない actually実際に be a big大きい part
251
618434
1541
これが睡眠に関する全て
10:32
of what sleep睡眠 is all about.
252
619975
2317
といっていい程 重要な部分だろう
という事です
10:34
See, you and I, we go to sleep睡眠
253
622292
1518
私もあなた達も眠りますね
10:36
everyすべて singleシングル night,
254
623810
1733
毎晩
10:37
but our brains頭脳, they never rest残り.
255
625543
3003
でも脳は休んではいません
10:40
While our body is still
256
628546
1834
体は動かなくても
10:42
and our mindマインド is off walking歩く in dreams somewhereどこかで,
257
630380
3071
どこか夢の中を歩いている我々の脳—
10:45
the elegantエレガント machinery機械 of the brain
258
633451
1676
優雅なマシンは
10:47
is quietly静かに hardハード at work
259
635127
1980
静かに働いています
10:49
cleaningクリーニング and maintaining維持する
260
637107
2193
浄化作業をし
10:51
this unimaginably想像もできない complex複合体 machine機械.
261
639300
2835
この想像を絶する
複雑なマシンを維持しています
10:54
Like our housework家事,
262
642135
1041
家事の様に
10:55
it's a dirty汚れた and a thankless感謝しない jobジョブ,
263
643176
2749
汚い感謝されない仕事ですが
10:58
but it's alsoまた、 important重要.
264
645925
2255
重要です
11:00
In your house, if you stop cleaningクリーニング your kitchenキッチン
265
648180
2403
あなたの家で台所を片付けなかったら
11:02
for a month,
266
650583
1908
それも一ヶ月間
11:04
your home will become〜になる completely完全に unlivable失礼な
267
652491
2439
全く住めない状態に
11:07
very quickly早く.
268
654930
1607
瞬く間になりますね
11:08
But in the brain, the consequences結果
269
656537
2088
でも脳内で清掃を
怠ったその結果は
11:10
of falling落下 behind後ろに mayかもしれない be much greater大きい
270
658625
2931
でも脳内で清掃を
怠ったその結果は
11:13
than the embarrassment恥ずかしさ of dirty汚れた countertopsカウンタートップ,
271
661556
2728
恥ずかしい汚い台所カウンター
どころではありません
11:16
because when it comes来る to cleaningクリーニング the brain,
272
664284
2564
なぜなら脳の浄化作業は
11:19
it is the very health健康 and function関数
273
666848
2376
脳と体の健康と機能を
11:21
of the mindマインド and the body that's at stakeステーク,
274
669224
2945
大きく左右するからです
11:24
whichどの is why understanding理解 these
275
672169
2241
だからこそ
11:26
very basic基本的な housekeepingハウスキーピング functions機能 of the brain today今日
276
674410
4272
脳の一番基礎的な浄化機能を
理解する事が
11:30
mayかもしれない be criticalクリティカルな for preventing予防する and treating治療する
277
678682
2993
これからの脳疾患を
予防し治療するには
11:33
diseases病気 of the mindマインド tomorrow明日.
278
681675
3028
不可欠な事かもしれないのです
11:36
Thank you.
279
684703
2048
ありがとうございました
11:38
(Applause拍手)
280
686751
1767
(拍手)
Translated by Reiko O Bovee
Reviewed by Daisuke Minagawa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee