ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com
TED2015

Greg Gage: How to control someone else's arm with your brain

Greg Gage: Hogyan irányítsuk egy másik ember karját az agyunkkal?

Filmed:
9,669,307 views

Greg Gage küldetése, hogy az idegtudományt mindenki számára elérhetővé tegye. Ebben a mókában, hátborzongató bejátszásban, az idegtudós és rangidős TED tag egy egyszerű, olcsó, ún. "csináld magad" eszközt használ arra, hogy irányítsa egy hallgató szabad akaratát. Nem szalontrükk; tényleg működik. Látni kell, hogy megbizonyosodjon róla!
- Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
The brainagy is an amazingelképesztő and complexösszetett organszerv.
0
2318
2952
Az agy egy csodálatos és komplex szerv.
00:17
And while manysok people
are fascinatedelbűvölt by the brainagy,
1
5627
2441
Amíg annyi embert elkápráztat,
00:20
they can't really tell you that much
2
8093
1742
ők valójában nem sokat tudnak
00:21
about the propertiestulajdonságok
about how the brainagy worksművek
3
9865
2237
a tulajdonságairól, működéséről,
00:24
because we don't teachtanít
neuroscienceidegtudomány in schoolsiskolákban.
4
12142
2313
mert nem tanítunk
idegtudományt az iskolában.
00:26
And one of the reasonsokok
why is that the equipmentfelszerelés
5
14455
2443
Ennek egyik oka, hogy a felszerelések
00:28
is so complexösszetett and so expensivedrága
6
16898
2659
olyan komplexek és annyira drágák,
hogy csak a legnagyobb egyetemeken
00:31
that it's really only doneKész at majorJelentősebb
universitiesegyetemek and largenagy institutionsintézmények.
7
19557
4146
és intézményekben
tanítják az idegtudományt.
00:35
And so in ordersorrend to be ableképes
to accesshozzáférés the brainagy,
8
23703
2239
Továbbá ahhoz, hogy
hozzáférhess az agyhoz,
00:37
you really need to dedicateszán your life
9
25942
1825
ennek kell szenteled az életedet,
00:39
and spendtölt sixhat and a halffél yearsévek
as a graduateérettségizni studentdiák
10
27767
2480
hat és fél évet eltöltve egyetemistaként,
00:42
just to becomeválik a neuroscientistneurológus
to get accesshozzáférés to these toolsszerszámok.
11
30247
2955
hogy neurológussá válj és
hozzáférhess az eszközökhöz.
00:45
And that's a shameszégyen
because one out of fiveöt of us,
12
33202
2337
Pedig ez nagy kár,
mert közülünk ötből egynek,
00:47
that's 20 percentszázalék of the entireteljes worldvilág,
will have a neurologicalneurológiai disorderrendellenesség.
13
35539
3826
azaz a világ húsz százalékának,
neurológiai rendellenessége van,
00:51
And there are zeronulla cureskúrák
for these diseasesbetegségek.
14
39365
3431
és ezekre a betegségekre nincs gyógymód.
00:54
And so it seemsÚgy tűnik, that
what we should be doing
15
42796
2219
Úgy néz ki, hogy amit tennünk kéne, az az,
00:57
is reachingelérve back earlierkorábban
in the eductionoktatás processfolyamat
16
45015
2417
hogy minél előbb az oktatásban
00:59
and teachingtanítás studentsdiákok about neuroscienceidegtudomány
so that in the futurejövő,
17
47432
4577
tanítani kezdjük az idegtudományt,
hogy a jövőben a tanulók
01:04
they maylehet be thinkinggondolkodás about possiblyesetleg
becomingegyre a brainagy scientisttudós.
18
52009
3952
talán agykutatókká akarjanak válni.
01:08
When I was a graduateérettségizni studentdiák,
my lablabor mateMáté TimTim MarzulloMarzullo and myselfmagamat,
19
56064
3694
Mikor végzős voltam, a laborpartneremmel,
Tim Marzullo-val
01:11
decidedhatározott that what if we tookvett
this complexösszetett equipmentfelszerelés that we have
20
59758
3881
eldöntöttük, hogy ezeket az
agy tanulmányozására szolgáló
01:15
for studyingtanul the brainagy and madekészült it simpleegyszerű
enoughelég and affordablemegfizethető enoughelég
21
63639
3399
bonyolult eszközöket egyszerűvé
és elérhetővé tesszük,
01:19
that anyonebárki that you know, an amateuramatőr
or a highmagas schooliskola studentdiák,
22
67038
3316
hogy bárki, akár egy amatőr,
vagy egy középiskolás tanuló
01:22
could learntanul and actuallytulajdonképpen participaterészt venni
in the discoveryfelfedezés of neuroscienceidegtudomány.
23
70354
3482
tanulni tudjon és részt vehessen az
idegtudomány felfedezésében.
01:25
And so we did just that.
24
73836
1737
Pont ezt tettük.
01:27
A fewkevés yearsévek agoezelőtt, we startedindult
a companyvállalat calledhívott BackyardHáztáji BrainsAgy
25
75573
2893
Pár évvel ezelőtt létrehoztuk a
Blackyard Brains nevű céget
01:30
and we make DIYDIY neuroscienceidegtudomány equipmentfelszerelés
and I broughthozott some here tonightma este,
26
78466
4405
és ún. "csináld magad" idegtudomány-kutató
eszközöket csinálunk, hoztam is ma párat
01:34
and I want to do some demonstrationstüntetések.
27
82871
2506
és szeretnék egy bemutatót tartani.
01:37
You guys want to see some?
28
85377
1434
Szeretnék látni?
01:38
So I need a volunteerönkéntes.
29
86811
2963
Szükségem van egy önkéntesre.
01:41
So right before -- what is your namenév?
(ApplauseTaps)
30
89774
2253
Hogy hívnak? (taps)
01:44
SamSam KellyKelly: SamSam.
31
92027
1043
Sam Kelly: Sam.
01:45
GregGreg GageGage: All right, SamSam, I'm going
to recordrekord from your brainagy.
32
93070
3025
Greg Gage: Rendben Sam,
felvételezni fogom az agyadat.
01:48
Have you had this before?
33
96095
1754
Volt már részed ilyenben?
01:49
SKSK: No.
34
97849
1101
SK: Nem.
01:50
GGGG: I need you to stickrúd out
your armkar for sciencetudomány,
35
98950
2314
GG: Ki kell nyújtanod a karod
a tudományért,
01:53
rolltekercs up your sleevehüvely a bitbit,
36
101264
1569
hajtsd fel kicsit az ingujjadat,
01:54
So what I'm going to do,
I'm puttingelhelyezés electrodeselektródák on your armkar,
37
102833
2880
szóval most elektródákat teszek a karodra.
01:57
and you're probablyvalószínűleg wonderingcsodálkozó,
38
105713
1489
Biztosan csodálkozol,
mert azt mondtam,
01:59
I just said I'm going to recordrekord from your
brainagy, what am I doing with your armkar?
39
107202
3739
hogy az agyadról készítek
felvételt, hát mit akarok a karoddal?
02:02
Well, you have about 80 billionmilliárd, ezermillió neuronsneuronok
insidebelül your brainagy right now.
40
110941
3234
Kb 80 milliárd neuron van
az agyadban épp most.
02:06
They're sendingelküldés electricalelektromos messagesüzenetek
back and forthtovább, and chemicalkémiai messagesüzenetek.
41
114175
3488
Elektromos üzeneteket küldenek oda és
vissza, valamint kémiai üzeneteket.
02:09
But some of your neuronsneuronok
right here in your motormotor cortexkéreg
42
117663
2673
De néhány neuronod itt
a motoros kéregben
02:12
are going to sendelküld messagesüzenetek down
when you movemozog your armkar like this.
43
120336
3095
üzeneteket fog leküldeni ha
így mozgatod a kezed.
02:15
They're going to go down
acrossát your corpustest callosumcallosum,
44
123431
2484
Lemennek a kéregtesten keresztül
02:17
down onto-ra your spinalgerinc- cordzsinór
to your lowerAlsó motormotor neuronidegsejt
45
125915
2534
a gerincvelőbe az alsó
motoros neuronokhoz,
02:20
out to your musclesizmok here,
46
128449
1269
ide ki az izmaidba,
02:21
and that electricalelektromos dischargementesítés
is going to be pickedválogatott up
47
129718
2609
és ezt az elektromos kisülést
fogjuk rögzíteni
02:24
by these electrodeselektródák right here
48
132327
1534
ezekkel az elektródákkal itt.
02:25
and we're going to be ableképes to listen
49
133861
1722
és meg tudjuk hallgatni
02:27
to exactlypontosan what your brainagy
is going to be doing.
50
135583
2252
hogy pontosan mit fog csinálni az agyad.
02:29
So I'm going to turnfordulat this on for a secondmásodik.
51
137835
2000
Bekapcsolom ezt egy pillanatra.
02:31
Have you ever heardhallott
what your brainagy soundshangok like?
52
139835
2296
Hallottad már az agyad hangját?
02:34
SKSK: No.
53
142131
1000
SK: Nem.
02:35
GGGG: Let's try it out.
So go aheadelőre and squeezeprésel your handkéz.
54
143166
2734
GG: Próbáljuk ki.
Gyerünk, szorítsd össze a kezed!
02:37
(RumblingDübörgő)
55
145900
1072
(Morajlás)
02:38
So what you're listeningkihallgatás to,
56
146972
1876
Amit most hallasz,
02:40
so this is your motormotor unitsegységek
happeningesemény right here.
57
148848
3263
azok a motoros osztályok.
02:44
Let's take a look at it as well.
58
152111
2081
Nézzük is meg!
02:46
So I'm going to standállvány over here,
59
154192
2769
Most ide állok,
02:49
and I'm going to opennyisd ki up our appapp here.
60
157009
2143
és bekapcsolom az alkalmazást itt.
02:52
So now I want you to squeezeprésel.
61
160028
1699
Most szorítsd össze!
02:53
(RumblingDübörgő)
62
161727
1000
(Morajlás)
02:54
So right here, these are the motormotor unitsegységek
that are happeningesemény
63
162816
2858
Ezek itt a motoros osztályok,
amelyek működnek
02:57
from her spinalgerinc- cordzsinór
out to her muscleizom right here,
64
165674
2459
a gerincagyától egészen ki az izmokig,
03:00
and as she's doing it,
65
168133
1222
és amíg ez történik,
03:01
you're seeinglátás the electricalelektromos activitytevékenység
that's happeningesemény here.
66
169355
2834
láthatják a létrejövő
elektromos aktivitást.
03:04
You can even clickkettyenés here
and try to see one of them.
67
172189
2441
Ide kattinthatsz és
megpróbálhatsz látni egyet.
03:06
So keep doing it really hardkemény.
68
174630
1471
Folytasd nagyon erősen!
03:08
So now we'vevoltunk pausedszüneteltetett
69
176101
1070
Most szüneteltettünk
03:09
on one motormotor actionakció potentiallehetséges that's
happeningesemény right now insidebelül of your brainagy.
70
177171
4280
egy akció potenciált, ami most
történik az agyadban.
03:13
Do you guys want to see some more?
71
181451
1776
Szeretnének még többet látni?
03:15
(ApplauseTaps)
72
183227
1583
(Taps)
03:16
That's interestingérdekes,
but let's get it better.
73
184810
2119
Ez érdekes, de csináljunk
valami még jobbat!
03:18
I need one more volunteerönkéntes.
74
186954
1324
Kérek még egy önkéntest.
03:21
What is your namenév, sirúr?
75
189857
1630
Hogy hívnak?
03:24
MiguelMiguel GoncalvesGoncalves: MiguelMiguel.
76
192000
1207
Miguel Goncalves: Miguel.
03:25
GGGG: MiguelMiguel, all right.
77
193269
1131
GG: Miguel, rendben.
03:26
You're going to standállvány right here.
78
194400
1576
Ide állok.
03:27
So when you're movingmozgó your armkar like this,
79
195976
1992
Ha így mozdítod a kezed,
03:29
your brainagy is sendingelküldés a signaljel
down to your musclesizmok right here.
80
197968
3115
az agyad jelet küld le az izmaidba
pontosan ide.
03:33
I want you to movemozog your armkar as well.
81
201083
1774
Mozgasd a karod!
03:34
So your brainagy is going to sendelküld
a signaljel down to your musclesizmok.
82
202857
2874
Az agyad jelet küld le az izmaidba.
03:37
And so it turnsmenetek out that there is
a nerveideg that's right here
83
205731
3849
Van itt egy ideg,
03:41
that runsfut up here that innervatesinnervates
these threehárom fingersujjak,
84
209580
2756
ami ide fut fel és működteti
ezt a három ujjat,
03:44
and it's closeBezárás enoughelég to the skinbőr
that we mightesetleg be ableképes
85
212336
2676
és elég közel van a bőrhöz,
03:47
to stimulateösztönzése that so that what we can do
86
215012
2334
hogy stimulálni tudjuk,
03:49
is copymásolat your brainagy signalsjelek
going out to your handkéz
87
217346
3486
hogy lemásoljuk az agyad jeleit,
amelyek a kezedbe jutnak,
03:52
and injectinjekciót it into your handkéz,
88
220832
1521
és bejuttassuk az ő kezébe.
03:54
so that your handkéz will movemozog
when your brainagy tellsmegmondja your handkéz to movemozog.
89
222353
3373
Szóval a te kezed akkor mozdul meg,
ha az ő agya azt parancsolja neki.
03:57
So in a senseérzék, she will take away
your freeingyenes will
90
225726
3207
Bizonyos értelemben el fogja venni
a szabad akaratodat,
04:00
and you will no longerhosszabb have
any controlellenőrzés over this handkéz.
91
228933
2960
és elveszted a kezed fölötti iránytást.
04:03
You with me?
92
231964
1603
Velem vagy?
04:05
So I just need to hookhorog you up.
93
233567
2051
Be kell, hogy kösselek téged is.
04:07
(LaughterNevetés)
94
235618
1751
(Nevetés)
04:09
So I'm going to find your ulnarulnaris nerveideg,
95
237369
2061
Megkeresem a könyökideget,
04:11
whichmelyik is probablyvalószínűleg right around here.
96
239430
1962
ami valószínűleg itt valahol van.
04:14
You don't know what you're signingaláírás up for
97
242630
2001
Nem tudtad mire jelentkezel,
04:16
when you come up.
98
244631
1095
amikor feljöttél.
04:17
So now I'm going to movemozog away
and we're going to plugdugó it in
99
245734
2765
Arrébb megyek és rákapcsoljuk
04:20
to our human-to-humanember-ember interfacefelület over here.
100
248524
2051
erre az ember-ember interfészre.
04:24
Okay, so SamSam, I want you
to squeezeprésel your handkéz again.
101
252345
3047
Rendben Sam, szorítsd össze a kezed újra!
04:29
Do it again. PerfectTökéletes.
102
257194
1958
Újra! Tökéletes!
04:31
So now I'm going to hookhorog you up
over here so that you get the --
103
259152
3003
Bekötlek ide hogy megkapd a --
04:34
It's going to feel
a little bitbit weirdfurcsa at first,
104
262155
2244
Kicsit furcsa érzés lesz,
04:36
this is going to feel like a --
(LaughterNevetés)
105
264399
2464
olyan lesz mint a --
(Nevetés)
04:38
You know, when you loseelveszít your freeingyenes will,
and someonevalaki elsemás becomesválik your agentügynök,
106
266863
3817
Tudod, mikor elveszíted a szabad akaratod
és valaki más irányít,
04:42
it does feel a bitbit strangefurcsa.
107
270680
1626
az elég furcsa érzés.
04:44
Now I want you to relaxRelax your handkéz.
108
272306
1902
Most ernyeszd el a kezed!
04:46
SamSam, you're with me?
109
274208
1324
Sam, velem vagy?
04:47
So you're going to squeezeprésel.
110
275532
1465
Össze fogod szorítani.
04:48
I'm not going to turnfordulat it on yetmég,
so go aheadelőre and give it a squeezeprésel.
111
276997
3287
Még nem kapcsolom be, úgyhogy
gyerünk, szorítsd!
04:52
So now, are you readykész, MiguelMiguel?
112
280284
1956
Készen állsz, Miguel?
04:54
MGMG: ReadyKész as I'll ever be.
113
282240
1822
MG: Amennyire csak lehetek.
04:56
GGGG: I've turnedfordult it on, so go aheadelőre
and turnfordulat your handkéz.
114
284062
3203
GG: Bekapcsoltam, szóval gyerünk,
mozdítsd a kezed.
04:59
Do you feel that a little bitbit?
MGMG: NopeDehogy.
115
287265
2033
Érzed kicsit?
MG: Nem.
05:01
GGGG: Okay, do it again?
MGMG: A little bitbit.
116
289298
1900
GG: Rendben, csináld újra!
MG: Egy kicsit.
05:03
GGGG: A little bitbit? (LaughterNevetés)
117
291198
1686
GG: Kicsit? (Nevetés)
05:04
So relaxRelax.
118
292884
1025
Hagyd abba!
05:05
So hittalálat it again.
119
293909
1416
Csináld újra!
05:07
(LaughterNevetés)
120
295325
1196
(Nevetés)
05:08
Oh, perfecttökéletes, perfecttökéletes.
121
296521
1705
Ó, tökéletes, tökéletes!
05:10
So relaxRelax, do it again.
122
298226
1884
Állj meg! Csináld újra!
05:12
All right, so right now,
123
300110
2768
Rendben, szóval most
05:14
your brainagy is controllingkontrolling your armkar
and it's alsois controllingkontrolling his armkar,
124
302878
4401
az agyad irányítja a karodat
és az ő karját is.
05:19
so go aheadelőre and just do it one more time.
125
307279
2192
Csináld még egyszer!
05:21
All right, so it's perfecttökéletes. (LaughterNevetés)
126
309471
2033
Rendben, tökéletes! (Nevetés)
05:23
So now, what would happentörténik
if I tookvett over my controlellenőrzés of your handkéz?
127
311504
3761
Mi történik most ha leveszem
az irányítást a te kezedről?
05:27
And so, just relaxRelax your handkéz.
128
315265
2243
Ernyeszd el a kezed!
05:29
What happensmegtörténik?
129
317508
2218
Mi történik?
05:31
AhAh, nothing.
130
319726
1034
Á, semmi!
05:32
Why not?
131
320760
1538
Miért nem?
05:34
Because the brainagy has to do it.
132
322298
1695
Mert az agynak kell irányítania.
05:35
So you do it again.
133
323993
1314
Csináld újra!
05:37
All right, that's perfecttökéletes.
134
325346
2434
Rendben, tökéletes!
05:39
Thank you guys for beinglény
suchilyen a good sportSport.
135
327780
2539
Köszönöm, hogy ilyen jó segédek voltatok!
05:42
This is what's happeningesemény
all acrossát the worldvilág --
136
330319
2256
Ez történik az egész világban!
05:44
electrophysiologyelektrofiziológiai!
137
332575
1336
Elektrofiziológia!
05:45
We're going to bringhoz on
the neuro-revolutionNeuro-forradalom.
138
333911
2247
Neuro-forradalmat fogunk csinálni!
05:48
Thank you.
139
336158
1017
Köszönöm!
05:49
(ApplauseTaps)
140
337175
1753
(Taps)
Translated by Izabella Szalma
Reviewed by Lívia Sági

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee