ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com
TED2015

Greg Gage: How to control someone else's arm with your brain

Greg Gage: Jak ovládat cizí paži pomocí vašeho mozku

Filmed:
9,669,307 views

Greg Gage má misi: umožnit, aby byla neurověda dostupná všem. Při zábavném a trochu strašidelném pokusu tento neurovědec a TED Senior Fellow demonstruje, jak pomocí jednoduchého laciného zařízení připraví jednoho z diváků o svobodnou vůli. A nejde o kouzelnický trik, skutečně to funguje. Kdo neviděl, neuvěří.
- Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
The brainmozek is an amazingúžasný and complexkomplex organorgán.
0
2318
2952
Mozek je úžasný, komplexní orgán.
00:17
And while manymnoho people
are fascinatedfascinován by the brainmozek,
1
5627
2441
Mnozí lidé jsou jím fascinovaní,
ale o tom,
00:20
they can't really tell you that much
2
8093
1742
jak funguje,
jaké má vlastnosti,
00:21
about the propertiesvlastnosti
about how the brainmozek workspráce
3
9865
2237
vám toho moc nepoví,
00:24
because we don't teachučit
neuroscienceneurovědy in schoolsškoly.
4
12142
2313
protože neurovědy se ve škole neučí.
00:26
And one of the reasonsdůvodů
why is that the equipmentzařízení
5
14455
2443
Mimo jiné proto,
že potřebné vybavení
00:28
is so complexkomplex and so expensivedrahý
6
16898
2659
je velmi složité a strašně drahé.
00:31
that it's really only doneHotovo at majorhlavní, důležitý
universitiesvysoké školy and largevelký institutionsinstitucí.
7
19557
4146
Takže se s ním pracuje pouze
na univerzitách a jiných institucích.
00:35
And so in orderobjednat to be ableschopný
to accesspřístup the brainmozek,
8
23703
2239
Takže k tomu, abyste se
opravdu dostali k mozku,
00:37
you really need to dedicatevěnovat your life
9
25942
1825
musíte mu zasvětit svůj život
00:39
and spendstrávit sixšest and a halfpolovina yearsroky
as a graduateabsolvovat studentstudent
10
27767
2480
a strávit šest a půl roku
na magisterském studiu,
00:42
just to becomestát a neuroscientistneurolog
to get accesspřístup to these toolsnástroje.
11
30247
2955
aby z vás byl neurovědec,
který má přístup k potřebným nástrojům.
00:45
And that's a shameostuda
because one out of fivePět of us,
12
33202
2337
A to je škoda,
protože každý pátý z nás
00:47
that's 20 percentprocent of the entirecelý worldsvět,
will have a neurologicalneurologický disorderporucha.
13
35539
3826
neboli 20 % světové populace,
trpí nějakou neurologickou poruchou.
00:51
And there are zeronula curesléčí
for these diseasesnemoci.
14
39365
3431
A na tyto nemoci zatím
neexistuje žádný lék.
00:54
And so it seemszdá se that
what we should be doing
15
42796
2219
Zdá se tedy, že bychom měli
00:57
is reachingdosáhnout back earlierdříve
in the eductionvzdělání processproces
16
45015
2417
upravit vzdělávací systém
a od začátku
00:59
and teachingvýuka studentsstudentů about neuroscienceneurovědy
so that in the futurebudoucnost,
17
47432
4577
učit studenty o neurovědách,
aby se z nich v budoucnosti
01:04
they maysmět be thinkingmyslící about possiblymožná
becomingstát se a brainmozek scientistvědec.
18
52009
3952
mohli stát vědci,
odborníci na mozek.
01:08
When I was a graduateabsolvovat studentstudent,
my lablaboratoř matedůstojník TimTim MarzulloMarzullo and myselfmoje maličkost,
19
56064
3694
Ještě jako studenti
jsme se s kolegou Timem Marzullou
01:11
decidedrozhodl that what if we tookvzal
this complexkomplex equipmentzařízení that we have
20
59758
3881
rozhodli, že zkusíme
všechno to složité zařízení
01:15
for studyingstudovat the brainmozek and madevyrobeno it simplejednoduchý
enoughdost and affordablecenově dostupné enoughdost
21
63639
3399
pro studium mozku
zjednodušit a zlevnit,
01:19
that anyonekdokoliv that you know, an amateuramatér
or a highvysoký schoolškola studentstudent,
22
67038
3316
tak aby se každý zájemce,
amatér nebo středoškolák,
01:22
could learnUčit se and actuallyvlastně participateúčastnit se
in the discoveryobjev of neuroscienceneurovědy.
23
70354
3482
mohl učit a přispívat k objevům
na poli neurověd.
01:25
And so we did just that.
24
73836
1737
A tak jsme to prostě udělali.
01:27
A fewpár yearsroky agopřed, we startedzačal
a companyspolečnost calledvolal BackyardDvorek BrainsMozky
25
75573
2893
Před pár lety jsme založili firmu
nazvanou Backyard Brains
01:30
and we make DIYDIY neuroscienceneurovědy equipmentzařízení
and I broughtpřinesl some here tonightdnes večer,
26
78466
4405
a vyrábíme neurovědecké vybavení
pro kutily, které tu mám s sebou,
01:34
and I want to do some demonstrationsdemonstrací.
27
82871
2506
a chci vám i něco předvést.
01:37
You guys want to see some?
28
85377
1434
Chcete to vidět?
01:38
So I need a volunteerdobrovolník.
29
86811
2963
Potřebuju dobrovolníka.
01:41
So right before -- what is your namenázev?
(ApplausePotlesk)
30
89774
2253
Nejdříve – jak se jmenujete?
(potlesk)
01:44
SamSam KellyKelly: SamSam.
31
92027
1043
Sam Kelly: Sam
01:45
GregGreg GageGage: All right, SamSam, I'm going
to recordzáznam from your brainmozek.
32
93070
3025
Greg Gage: OK, Sam, budu teď nahrávat
z vašeho mozku.
01:48
Have you had this before?
33
96095
1754
Už vám to někdo dělal?
01:49
SKSK: No.
34
97849
1101
SK: Ne.
01:50
GGGG: I need you to sticklepit out
your armpaže for scienceVěda,
35
98950
2314
GG: Natáhněte ruku,
01:53
rollválec up your sleeverukáv a bitbit,
36
101264
1569
trochu si vyhrňte rukáv.
01:54
So what I'm going to do,
I'm puttinguvedení electrodeselektrod on your armpaže,
37
102833
2880
Já vám teď dám na paži elektrody
01:57
and you're probablypravděpodobně wonderingpřemýšlel,
38
105713
1489
a vy se možná divíte,
01:59
I just said I'm going to recordzáznam from your
brainmozek, what am I doing with your armpaže?
39
107202
3739
proč na paži, když chci nahrávat
z vašeho mozku?
02:02
Well, you have about 80 billionmiliarda neuronsneurony
insideuvnitř your brainmozek right now.
40
110941
3234
No, v mozku máte asi 80 miliard neuronů.
02:06
They're sendingodesílání electricalelektrický messageszpráv
back and forthdále, and chemicalchemikálie messageszpráv.
41
114175
3488
Posílají elektrické a chemické
zprávy sem a tam.
02:09
But some of your neuronsneurony
right here in your motormotor cortexkůra
42
117663
2673
Některé neurony z vaší motorické oblasti
02:12
are going to sendposlat messageszpráv down
when you movehýbat se your armpaže like this.
43
120336
3095
vyšlou dolů zprávy,
když takhle pohnete rukou.
02:15
They're going to go down
acrosspřes your corpuskorpus callosumcallosum,
44
123431
2484
Ty zprávy projdou skrz propojení hemisfér
02:17
down ontona your spinalspinální cordkabel
to your lowerdolní motormotor neuronneuron
45
125915
2534
dolů do míchy -
- do spodního motorického neuronu
02:20
out to your musclessvaly here,
46
128449
1269
až sem, k vašim svalům.
02:21
and that electricalelektrický dischargeprůtok
is going to be pickedvybral up
47
129718
2609
A elektrický náboj té zprávy snímají
02:24
by these electrodeselektrod right here
48
132327
1534
tyto elektrody
02:25
and we're going to be ableschopný to listen
49
133861
1722
a my budeme moci poslouchat,
02:27
to exactlypřesně what your brainmozek
is going to be doing.
50
135583
2252
co přesně váš mozek chce udělat.
02:29
So I'm going to turnotočit se this on for a seconddruhý.
51
137835
2000
Já teď tohle na chvíli zapnu.
02:31
Have you ever heardslyšel
what your brainmozek soundszvuky like?
52
139835
2296
Už jste někdy slyšela,
jak zní váš mozek?
02:34
SKSK: No.
53
142131
1000
SK: Ne.
02:35
GGGG: Let's try it out.
So go aheadvpřed and squeezesevření your handruka.
54
143166
2734
GG: Tak to vyzkoušíme.
Stiskněte ruku.
02:37
(RumblingDunění)
55
145900
1072
(rachot)
02:38
So what you're listeningNaslouchání to,
56
146972
1876
To, co teď slyšíte,
02:40
so this is your motormotor unitsJednotky
happeninghappening right here.
57
148848
3263
jsou motorické signály
v těchto místech.
02:44
Let's take a look at it as well.
58
152111
2081
Můžeme se na ně i podívat.
02:46
So I'm going to standvydržet over here,
59
154192
2769
Já si stoupnu sem,
02:49
and I'm going to openotevřeno up our appaplikace here.
60
157009
2143
a otevřu naši aplikaci.
02:52
So now I want you to squeezesevření.
61
160028
1699
Teď stiskněte ruku.
02:53
(RumblingDunění)
62
161727
1000
(rachot)
02:54
So right here, these are the motormotor unitsJednotky
that are happeninghappening
63
162816
2858
Takže tady jsou motorické signály,
které putují
02:57
from her spinalspinální cordkabel
out to her musclesval right here,
64
165674
2459
z její míchy sem do svalů
03:00
and as she's doing it,
65
168133
1222
a zatímco tiskne ruku,
03:01
you're seeingvidění the electricalelektrický activityaktivita
that's happeninghappening here.
66
169355
2834
vidíte elektrickou aktivitu,
která se tam děje.
03:04
You can even clickklikněte na tlačítko here
and try to see one of them.
67
172189
2441
Můžeme sem zkusit kliknout
a podívat se na jeden z nich.
03:06
So keep doing it really hardtvrdý.
68
174630
1471
Teď to výrazně opakujte.
03:08
So now we'vejsme pausedpozastaveno
69
176101
1070
Teď jsme se zastavili
03:09
on one motormotor actionakce potentialpotenciál that's
happeninghappening right now insideuvnitř of your brainmozek.
70
177171
4280
na jednom motorickém impulsu,
který se zrovna teď odehrává v mozku.
03:13
Do you guys want to see some more?
71
181451
1776
Chcete vidět ještě něco?
03:15
(ApplausePotlesk)
72
183227
1583
(potlesk)
03:16
That's interestingzajímavý,
but let's get it better.
73
184810
2119
Je to zajímavé,
ale bude to ještě lepší.
03:18
I need one more volunteerdobrovolník.
74
186954
1324
Potřebuju dalšího dobrovolníka.
03:21
What is your namenázev, sirVážený pane?
75
189857
1630
Jak se jmenujete?
03:24
MiguelMiguel GoncalvesGoncalves: MiguelMiguel.
76
192000
1207
Miguel Goncalves: Miguel.
03:25
GGGG: MiguelMiguel, all right.
77
193269
1131
GG: Miguel, dobře.
03:26
You're going to standvydržet right here.
78
194400
1576
Postavte se sem.
03:27
So when you're movingpohybující se your armpaže like this,
79
195976
1992
Když takhle pohybujete rukou,
03:29
your brainmozek is sendingodesílání a signalsignál
down to your musclessvaly right here.
80
197968
3115
váš mozek vysílá signály
sem dolů vašim svalům.
03:33
I want you to movehýbat se your armpaže as well.
81
201083
1774
Teď také hýbejte rukou.
03:34
So your brainmozek is going to sendposlat
a signalsignál down to your musclessvaly.
82
202857
2874
Váš mozek pošle zprávu
dolů do svalů.
03:37
And so it turnsotočí out that there is
a nervenerv that's right here
83
205731
3849
Zhruba v těchto místech je nerv,
03:41
that runsběží up here that innervatesinervuje
these threetři fingersprsty,
84
209580
2756
který vede až sem a inervuje
tyto tři prsty,
03:44
and it's closezavřít enoughdost to the skinkůže
that we mightmohl be ableschopný
85
212336
2676
a je tak blízko kůže,
že by se nám mohlo povést,
03:47
to stimulatestimulovat that so that what we can do
86
215012
2334
nasimulovat kopii
03:49
is copykopírovat your brainmozek signalssignály
going out to your handruka
87
217346
3486
signálů, které posílá váš mozek,
03:52
and injectvstříkněte it into your handruka,
88
220832
1521
a podstrčit vám je do paže,
03:54
so that your handruka will movehýbat se
when your brainmozek tellsvypráví your handruka to movehýbat se.
89
222353
3373
takže jeho ruka se bude hýbat,
když její mozek pošle signál její ruce.
03:57
So in a sensesmysl, she will take away
your freevolný, uvolnit will
90
225726
3207
Svům způsobem vás zbaví
svobodné vůle
04:00
and you will no longerdelší have
any controlřízení over this handruka.
91
228933
2960
a už nebudete vládnout
touto rukou.
04:03
You with me?
92
231964
1603
Je to jasné?
04:05
So I just need to hookháček you up.
93
233567
2051
Tak já vás propojím.
04:07
(LaughterSmích)
94
235618
1751
(smích)
04:09
So I'm going to find your ulnarulnární nervenerv,
95
237369
2061
Najdu teď váš loketní nerv,
04:11
whichkterý is probablypravděpodobně right around here.
96
239430
1962
který je asi někde tady.
04:14
You don't know what you're signingpodpisu up for
97
242630
2001
Ještě že netušíte,
04:16
when you come up.
98
244631
1095
k čemu jste se to upsal.
04:17
So now I'm going to movehýbat se away
and we're going to plugzástrčka it in
99
245734
2765
Teď jdu stranou a zapojíme
04:20
to our human-to-humančlověk-člověk interfacerozhraní over here.
100
248524
2051
naše rozhraní člověk-člověk.
04:24
Okay, so SamSam, I want you
to squeezesevření your handruka again.
101
252345
3047
Sam, prosím zase stiskněte ruku.
04:29
Do it again. PerfectDokonalé.
102
257194
1958
A znovu. Skvělé.
04:31
So now I'm going to hookháček you up
over here so that you get the --
103
259152
3003
Teď vás tady propojím.
04:34
It's going to feel
a little bitbit weirdpodivný at first,
104
262155
2244
Nejdřív to bude trochu divný pocit.
04:36
this is going to feel like a --
(LaughterSmích)
105
264399
2464
Bude to jako když...
(smích)
04:38
You know, when you loseprohrát your freevolný, uvolnit will,
and someoneněkdo elsejiný becomesstává se your agentAgent,
106
266863
3817
Pochopitelně, když přijdete o svou vůli
a někdo jiný vámi pohybuje,
04:42
it does feel a bitbit strangepodivný.
107
270680
1626
je to divný pocit.
04:44
Now I want you to relaxodpočinek your handruka.
108
272306
1902
Teď uvolněte ruku.
04:46
SamSam, you're with me?
109
274208
1324
Sam, jste připravena?
04:47
So you're going to squeezesevření.
110
275532
1465
Budete tisknout ruku.
04:48
I'm not going to turnotočit se it on yetdosud,
so go aheadvpřed and give it a squeezesevření.
111
276997
3287
Já to ještě nezapínám,
pokračujte a pěkně ji stiskněte.
04:52
So now, are you readypřipraven, MiguelMiguel?
112
280284
1956
Migueli, připraven?
04:54
MGMG: ReadyPřipraven as I'll ever be.
113
282240
1822
MG: Vždy připraven!
04:56
GGGG: I've turnedobrátil se it on, so go aheadvpřed
and turnotočit se your handruka.
114
284062
3203
GG: Už jsem to zapnul, takže pokračujte,
ohýbejte ruku.
04:59
Do you feel that a little bitbit?
MGMG: NopeNe.
115
287265
2033
Cítíte to trochu?
MG: Vůbec.
05:01
GGGG: Okay, do it again?
MGMG: A little bitbit.
116
289298
1900
GG: Fajn, zkusíte to ještě?
MG: Trošičku.
05:03
GGGG: A little bitbit? (LaughterSmích)
117
291198
1686
GG: Trošičku? (smích)
05:04
So relaxodpočinek.
118
292884
1025
Teď se uvolněte.
05:05
So hitudeřil it again.
119
293909
1416
Teď ji stiskněte.
05:07
(LaughterSmích)
120
295325
1196
(smích)
05:08
Oh, perfectperfektní, perfectperfektní.
121
296521
1705
Výborně, výborně.
05:10
So relaxodpočinek, do it again.
122
298226
1884
Uvolněte, udělejte to znovu.
05:12
All right, so right now,
123
300110
2768
Dobrá, takže teď
05:14
your brainmozek is controllingovládání your armpaže
and it's alsotaké controllingovládání his armpaže,
124
302878
4401
váš mozek řídí vaši paži,
ale také jeho paži,
05:19
so go aheadvpřed and just do it one more time.
125
307279
2192
takže to udělejte ještě naposledy.
05:21
All right, so it's perfectperfektní. (LaughterSmích)
126
309471
2033
Prima, takhle je to skvělé.
05:23
So now, what would happenpřihodit se
if I tookvzal over my controlřízení of your handruka?
127
311504
3761
Co by se stalo,
kdybych vaši ruku řídil já?
05:27
And so, just relaxodpočinek your handruka.
128
315265
2243
Uvolněte ruku.
05:29
What happensse děje?
129
317508
2218
Co se stalo?
05:31
AhAh, nothing.
130
319726
1034
Aha, nic.
05:32
Why not?
131
320760
1538
Proč?
05:34
Because the brainmozek has to do it.
132
322298
1695
Musí to udělat mozek.
05:35
So you do it again.
133
323993
1314
Teď to zopakujte.
05:37
All right, that's perfectperfektní.
134
325346
2434
Výborně.
05:39
Thank you guys for beingbytost
suchtakový a good sportsport.
135
327780
2539
Díky, přátelé, za demonstraci.
05:42
This is what's happeninghappening
all acrosspřes the worldsvět --
136
330319
2256
A tohle se teď děje po celém světě –
05:44
electrophysiologyelektrofyziologie!
137
332575
1336
elektrofyziologie!
05:45
We're going to bringpřinést on
the neuro-revolutionNeuro revoluce.
138
333911
2247
Jsme na cestě k neuro-revoluci!
05:48
Thank you.
139
336158
1017
Děkuji vám!
05:49
(ApplausePotlesk)
140
337175
1753
(potlesk)
Translated by Samuel Titera
Reviewed by Anna Velková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee