ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Steven Johnson: Where good ideas come from

Steven Johnson: Ahonnan a jó ötletek jönnek

Filmed:
4,960,715 views

Az emberek gyakran tulajdonítják ötleteiket valami egyedi, "heuréka!" pillanatnak. Steven Johnson ezzel szemben megmutatja, ahogy a történelem másképp tudja. Lenyűgöző előadása elvezet minket London kávéházainak "cseppfolyós hálózatától", Darwin lassan érlelődő meglátásáig, napjaink nagy sebességű hálózatáig.
- Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Just a fewkevés minutespercek agoezelőtt, I tookvett this picturekép
0
0
3000
Alig néhány perce készítettem ezt a felvételt
00:18
about 10 blocksblokkok from here.
1
3000
2000
kb. 10 háztömbnyire innen.
00:20
This is the GrandGrand CafeCafe here in OxfordOxford.
2
5000
3000
Ez a Grand Cafe, itt, Oxfordban.
00:23
I tookvett this picturekép because this turnsmenetek out to be
3
8000
3000
Azért készítettem, mert éppenséggel
00:26
the first coffeehousekávéház to opennyisd ki
4
11000
2000
ez Anglia legelső kávéháza,
00:28
in EnglandAnglia in 1650.
5
13000
2000
1650-ben nyílt meg.
00:30
That's its great claimkövetelés to famehírnév,
6
15000
2000
Ez elég ok rá, hogy híres legyen.
00:32
and I wanted to showelőadás it to you,
7
17000
2000
És meg akartam mutatni önöknek,
00:34
not because I want to give you the kindkedves of StarbucksStarbucks tourtúra
8
19000
2000
nem azért, hogy a történelmi Anglia amolyan
00:36
of historictörténelmi EnglandAnglia,
9
21000
2000
Starbucks - körutját ajánljam önöknek,
00:38
but ratherInkább because
10
23000
2000
hanem sokkal inkább azért, mert
00:40
the Englishangol coffeehousekávéház was crucialalapvető
11
25000
2000
az angol kávéházaknak döntő jelentősége volt
00:42
to the developmentfejlődés and spreadterjedését
12
27000
3000
az utóbbi 500 év egyik nagy szellemi mozgalmának,
00:45
of one of the great intellectualszellemi floweringsvirágkocsányon of the last 500 yearsévek,
13
30000
3000
a felvilágosodásnak
00:48
what we now call the EnlightenmentFelvilágosodás.
14
33000
3000
kialakulásában és terjedésében.
00:51
And the coffeehousekávéház playedDátum suchilyen a bignagy roleszerep
15
36000
2000
Részben az itt fogyasztott ital volt az oka,
00:53
in the birthszületés of the EnlightenmentFelvilágosodás,
16
38000
2000
hogy ilyen jelentős szerepe volt a kávéházaknak
00:55
in partrész, because of what people were drinkingivás there.
17
40000
2000
a felvilágosodás megszületésében.
00:57
Because, before the spreadterjedését
18
42000
3000
Mert mielőtt a kávé és a tea
01:00
of coffeekávé and teatea throughkeresztül BritishBrit culturekultúra,
19
45000
3000
elterjedt volna a brit kultúrában,
01:03
what people drankivott -- bothmindkét eliteelit and masstömeg folksemberek drankivott --
20
48000
3000
az emberek -- az elit és a tömegek egyaránt --
01:06
day-innap-ban and day-outnap-out, from dawnhajnal untilamíg duskszürkület
21
51000
2000
reggeltől estig, nap mint nap
01:08
was alcoholalkohol.
22
53000
2000
alkoholt ittak.
01:10
AlcoholAlkohol was the daytimenappali beverageital of choiceválasztás.
23
55000
2000
Az alkohol volt a napi kedvenc ital.
01:12
You would drinkital a little beersör with breakfastreggeli and have a little winebor at lunchebéd,
24
57000
3000
Ihattak kevéske sört a reggelihez, egy kis bort az ebédnél,
01:15
a little ginGin -- particularlykülönösen around 1650 --
25
60000
3000
egy kevés gint -- különösen 1650 táján --
01:18
and topfelső it off with a little beersör and winebor at the endvég of the day.
26
63000
2000
és mindehhez még a nap végén egy kis bort vagy sört.
01:20
That was the healthyegészséges choiceválasztás -- right --
27
65000
2000
Ez volt az egészséges választás,
01:22
because the watervíz wasn'tnem volt safebiztonságos to drinkital.
28
67000
2000
mert vizet inni nem volt biztonságos.
01:24
And so, effectivelyhatékonyan untilamíg the riseemelkedik of the coffeehousekávéház,
29
69000
3000
Így azután, amíg divatba nem jöttek a kávéházak,
01:27
you had an entireteljes populationnépesség
30
72000
2000
gyakorlatilag a teljes népesség
01:29
that was effectivelyhatékonyan drunkrészeg all day.
31
74000
3000
egész nap részeg volt.
01:32
And you can imagineKépzeld el what that would be like, right, in your ownsaját life --
32
77000
2000
Talán el tudják képzelni, milyen is lenne az --
01:34
and I know this is trueigaz of some of you --
33
79000
2000
és tudom, hogy van önök között olyan, akivel ez már megtörtént --
01:36
if you were drinkingivás all day,
34
81000
3000
hogy valaki egész nap iszik,
01:39
and then you switchedkapcsolva from a depressantdepresszív to a stimulantstimuláns in your life,
35
84000
3000
és a tompító hatású italokról áttér az élénkítőkre --
01:42
you would have better ideasötletek.
36
87000
2000
attól bizonyára jobb ötletei támadnának.
01:44
You would be sharperélesebb and more alertéber.
37
89000
2000
Jobban fogna az agya és éberebb lenne.
01:46
And so it's not an accidentbaleset that a great floweringvirágzás of innovationinnováció happenedtörtént
38
91000
3000
Nem véletlen tehát, hogy éppen akkora esik a nagy újítások időszaka,
01:49
as EnglandAnglia switchedkapcsolva to teatea and coffeekávé.
39
94000
3000
amikor Anglia áttér a teára és a kávéra.
01:52
But the other thing that makesgyártmányú the coffeehousekávéház importantfontos
40
97000
3000
A másik dolog, ami a kávéházakat fontossá teszi,
01:55
is the architectureépítészet of the spacehely.
41
100000
2000
a belső terük felépítése.
01:57
It was a spacehely where people would get togetheregyütt
42
102000
2000
Ez egy olyan tér volt, ahol összegyűlhettek
01:59
from differentkülönböző backgroundsháttérrel,
43
104000
2000
a különböző háttérrel, szaktudással rendelkező
02:01
differentkülönböző fieldsmezők of expertiseszakvélemény, and shareOssza meg.
44
106000
2000
emberek, és megoszthatták egymással gondolataikat.
02:03
It was a spacehely, as MattMatt RidleyRidley talkedbeszélt about, where ideasötletek could have sexszex.
45
108000
3000
Olyan tér volt -- ahogyan Matt Ridley mondta -- , ahol az ötletek megtermékenyítették egymást.
02:06
This was theirazok conjugalházastársi bedágy, in a senseérzék --
46
111000
2000
Ez volt a hitvesi ágyuk, bizonyos értelemben.
02:08
ideasötletek would get togetheregyütt there.
47
113000
2000
Az ötletek itt jöttek össze.
02:10
And an astonishingmegdöbbentő numberszám of innovationsújítások from this periodidőszak
48
115000
3000
Hihetetlen, hogy a korszak találmányai közül
02:13
have a coffeehousekávéház somewherevalahol in theirazok storysztori.
49
118000
3000
hánynak a történetében szerepel valahol egy kávéház.
02:16
I've been spendingkiadások a lot of time thinkinggondolkodás about coffeehouseskávéházak
50
121000
3000
Az utóbbi 5 évben sokat gondolkozom
02:19
for the last fiveöt yearsévek,
51
124000
2000
a kávéházakon,
02:21
because I've been kindkedves of on this questQuest
52
126000
2000
annak kapcsán,
02:23
to investigatevizsgálja this questionkérdés
53
128000
2000
hogy azt tanulmányozom,
02:25
of where good ideasötletek come from.
54
130000
2000
hogy honnan jönnek a jó ötletek.
02:27
What are the environmentskörnyezetek
55
132000
2000
Mi az a környezet,
02:29
that leadvezet to unusualszokatlan levelsszintek of innovationinnováció,
56
134000
3000
ami különösen kedvez az újításoknak,
02:32
unusualszokatlan levelsszintek of creativitykreativitás?
57
137000
3000
az kreativitás szokatlan szintjének?
02:35
What's the kindkedves of environmentalkörnyezeti --
58
140000
2000
Miféle könyezet ez --
02:37
what is the spacehely of creativitykreativitás?
59
142000
2000
mi az alkotókészség tere?
02:39
And what I've doneKész is
60
144000
2000
És megvizsgáltam mindkét környezetet,
02:41
I've lookednézett at bothmindkét environmentskörnyezetek like the coffeehousekávéház;
61
146000
2000
az olyat is, mint a kávéház,
02:43
I've lookednézett at mediamédia environmentskörnyezetek, like the worldvilág wideszéles webháló,
62
148000
2000
és a média-környezetet is, mint a világháló,
02:45
that have been extraordinarilyrendkívüli módon innovativeújító;
63
150000
2000
ami különösen kedvez az újszerű gondolatoknak.
02:47
I've goneelmúlt back to the historytörténelem of the first citiesvárosok;
64
152000
3000
Visszamentem az első nagyvárosok történetéig,
02:50
I've even goneelmúlt to biologicalbiológiai environmentskörnyezetek,
65
155000
2000
sőt, még olyan biológiai környezeteket is megvizsgáltam,
02:52
like coralkorall reefszátonyok and rainforestsesőerdők,
66
157000
2000
mint a korallzátonyok vagy az esőerdők,
02:54
that involvevonja unusualszokatlan levelsszintek of biologicalbiológiai innovationinnováció;
67
159000
3000
ahol a biológiai megújulás mértéke szokatlanul nagy;
02:57
and what I've been looking for is sharedmegosztott patternsminták,
68
162000
3000
valami közös mintát kerestem ezekben,
03:00
kindkedves of signaturealáírás behaviorviselkedés that showsműsorok up
69
165000
2000
a viselkedésnek valami olyan nyomát, ami
03:02
again and again in all of these environmentskörnyezetek.
70
167000
3000
újra és újra felbukkan mindezekben a környezetekeben.
03:05
Are there recurringismétlődő patternsminták that we can learntanul from,
71
170000
3000
Vannak-e vajon ismétlődő minták, amikből tanulhatunk,
03:08
that we can take and kindkedves of applyalkalmaz to our ownsaját liveséletét,
72
173000
2000
amiket elleshetünk és alkalmazhatunk a saját életünkben,
03:10
or our ownsaját organizationsszervezetek,
73
175000
2000
intézményeinkban vagy környezetünkben,
03:12
or our ownsaját environmentskörnyezetek to make them more creativekreatív and innovativeújító?
74
177000
2000
hogy kreatívabbak, újítóbbak legyünk?
03:14
And I think I've foundtalál a fewkevés.
75
179000
2000
Azt hiszem, hogy találtam néhányat.
03:16
But what you have to do to make senseérzék of this
76
181000
3000
De ahhoz, hogy ez értelmes legyen,
03:19
and to really understandmegért these principleselvek
77
184000
2000
és valóban megértsük ezeket az elveket,
03:21
is you have to do away
78
186000
2000
fel kell hagynunk
03:23
with a lot of the way in whichmelyik our conventionalhagyományos metaphorsmetaforák and languagenyelv
79
188000
3000
megszokott hasonlatainkkal
03:26
steerstinók us towardsfelé
80
191000
2000
és nyelvezetünkkel
03:28
certainbizonyos conceptsfogalmak of idea-creationötlet-létrehozása.
81
193000
2000
az ötletek létrejöttének leírása tekintetében..
03:30
We have this very richgazdag vocabularyszójegyzék
82
195000
2000
Nagyon gazdag a szókészletünk
03:32
to describeleírni momentspillanatok of inspirationihlet.
83
197000
2000
az ihlet pillanatának leírására.
03:34
We have the kindkedves of the flashvaku of insightbepillantás,
84
199000
3000
Van az éleslátás szikrája,
03:37
the strokeütés of insightbepillantás,
85
202000
2000
a felvillanása,
03:39
we have epiphaniesepiphanies, we have "eurekaEureka!" momentspillanatok,
86
204000
3000
vannak nagy felismerések, vannak a "heuréka" pillanatok,
03:42
we have the lightbulbvillanykörte momentspillanatok, right?
87
207000
2000
vannak a megvilágosodás pillanatai, igaz?
03:44
All of these conceptsfogalmak,
88
209000
2000
Mindezek a fogalmak,
03:46
as kindkedves of rhetoricallyretorikailag floridpirospozsgás as they are,
89
211000
3000
mint afféle retorikailag felcicomázott dolgok
03:49
shareOssza meg this basicalapvető assumptionfeltevés,
90
214000
2000
osztoznak abban a feltevésben,
03:51
whichmelyik is that an ideaötlet is a singleegyetlen thing,
91
216000
3000
hogy az ötlet valami egyedülálló dolog,
03:54
it's something that happensmegtörténik oftengyakran
92
219000
2000
ami többnyire valami csodálatos,
03:56
in a wonderfulcsodálatos illuminatingvilágító momentpillanat.
93
221000
3000
ihletett pillanatban születik meg.
03:59
But in facttény, what I would argueérvel and what you really need to kindkedves of beginkezdődik with
94
224000
3000
Pedig valójában, én itt épp azt akarom bizonygatni, és valami ilyesmivel kell kezdenünk,
04:02
is this ideaötlet that an ideaötlet is a networkhálózat
95
227000
3000
hogy egy ötlet, az elemi szinten
04:05
on the mosta legtöbb elementalelemi levelszint.
96
230000
2000
egy hálózat.
04:07
I mean, this is what is happeningesemény insidebelül your brainagy.
97
232000
2000
Úgy értem, hogy az, ami az agyunkban történik.
04:09
An ideaötlet -- a newúj ideaötlet -- is a newúj networkhálózat of neuronsneuronok
98
234000
3000
Egy ötlet, egy új ötlet az egymással szinkronba kerülő
04:12
firingégetés in syncszinkronizál with eachminden egyes other insidebelül your brainagy.
99
237000
3000
neuronok egy új hálózata az agyunkban.
04:15
It's a newúj configurationkonfiguráció that has never formedalakított before.
100
240000
3000
Egy olyan konfiguráció, ami soha korábban nem jött még létre.
04:18
And the questionkérdés is: how do you get your brainagy into environmentskörnyezetek
101
243000
3000
A kérdés az, hogy hogyan juttatjuk az agyunk olyan környezetbe,
04:21
where these newúj networkshálózatok are going to be more likelyvalószínűleg to formforma?
102
246000
3000
ahol ez az új hálózat nagy valószínűséggel létrejön?
04:24
And it turnsmenetek out that, in facttény, the kindkedves of networkhálózat patternsminták of the outsidekívül worldvilág
103
249000
3000
És valóban, az derül ki, hogy a külső világ hálózati mintái
04:27
mimicutánzó a lot of the networkhálózat patternsminták
104
252000
2000
nagy mértékben utánozzák az emberi agy
04:29
of the internalbelső worldvilág of the humanemberi brainagy.
105
254000
3000
belső világának hálózatát.
04:32
So the metaphormetafora I'd like the use
106
257000
2000
Egy, szinte mai, nagy ötlet történetét
04:34
I can take
107
259000
2000
veszem hasonlatként,
04:36
from a storysztori of a great ideaötlet that's quiteegészen recentfriss --
108
261000
3000
jóval későbbről való,
04:39
a lot more recentfriss than the 1650s.
109
264000
3000
mint az 1650-es évek.
04:43
A wonderfulcsodálatos guy namednevezett TimothyTimothy PresteroPrestero,
110
268000
2000
Egy nagyszerű fickónak, akinek a neve Timothy Prestero,
04:45
who has a companyvállalat calledhívott ... an organizationszervezet calledhívott DesignDesign That MattersÜgyekben.
111
270000
3000
van egy cége, aminek a neve ... egy szervezet, aminek a neve: "Design that Matters".
04:48
They decidedhatározott to tacklefelszerelés this really pressingnyomás problemprobléma
112
273000
3000
Elhatározták, hogy foglalkozni fognak a gyermekhalandóság
04:53
of, you know, the terribleszörnyű problemsproblémák we have with infantcsecsemő mortalityhalálozás ratesárak
113
278000
2000
alakulásával a fejlődő országokban,
04:55
in the developingfejlesztés worldvilág.
114
280000
2000
ami valóban nagyon súlyos probléma.
04:57
One of the things that's very frustratingfrusztráló about this is that we know,
115
282000
3000
Nagyon frusztráló ezzel kapcsolatban, hogy tudjuk,
05:00
by gettingszerzés modernmodern neonatalújszülöttkori incubatorsinkubátorok
116
285000
3000
hogy azzal, hogy valahol
05:03
into any contextkontextus,
117
288000
2000
elhelyezünk korszerű inkubátorokat,
05:05
if we can keep prematureidő előtti babiesbabák warmmeleg, basicallyalapvetően -- it's very simpleegyszerű --
118
290000
3000
hogy ha a koraszülött babákat melegen tudjuk tartani, -- ez nagyon egyszerű --
05:08
we can halvefelére infantcsecsemő mortalityhalálozás ratesárak in those environmentskörnyezetek.
119
293000
3000
úgy ott lényegében a felére csökkenthetjük a gyerekhalandóságot.
05:11
So, the technologytechnológia is there.
120
296000
2000
A technológia tehát megvan.
05:13
These are standardalapértelmezett in all the industrializediparosodott worldsvilágok.
121
298000
3000
Használatos az egész fejlett világban.
05:16
The problemprobléma is, if you buyVásárol a $40,000 incubatorinkubátor,
122
301000
3000
Az a gond, hogy ha veszünk egy 40 000 dolláros inkubátort,
05:19
and you sendelküld it off
123
304000
2000
és elküldjük
05:21
to a mid-sizedközepes méretű villagefalu in AfricaAfrika,
124
306000
2000
egy közepes méretű afrikai faluba,
05:23
it will work great for a yearév or two yearsévek,
125
308000
2000
nagyszerűen működik egy vagy két évig,
05:25
and then something will go wrongrossz and it will breakszünet,
126
310000
3000
és akkor valami elromlik benne, valami meghibásodik,
05:28
and it will remainmarad brokentörött foreverörökké,
127
313000
2000
és már örökre használhatatlan marad,
05:30
because you don't have a wholeegész systemrendszer of sparetartalék partsalkatrészek,
128
315000
3000
mert nem áll rendelkezésre egy teljes tartalékalkatrész-készlet hozzá,
05:33
and you don't have the on-the-groundon-the-föld expertiseszakvélemény
129
318000
2000
és nincsen meg helyben a szakértelem
05:35
to fixerősít this $40,000 piecedarab of equipmentfelszerelés.
130
320000
2000
a 40 000 dolláros berendezés a javítására.
05:37
And so you endvég up havingamelynek this problemprobléma where you spendtölt all this moneypénz
131
322000
2000
És a végén ott tartunk, hogy elköltöttük az összes pénzt
05:39
gettingszerzés aidtámogatás and all these advancedfejlett electronicselektronika to these countriesországok,
132
324000
3000
segélyre és fejlett technológiára ezeknek az országoknak,
05:42
and then it endsvéget ér up beinglény uselesshiábavaló.
133
327000
2000
és végül haszontalan az egész.
05:44
So what PresteroPrestero and his teamcsapat decidedhatározott to do
134
329000
2000
Amit tehát Prestero és csapata elhatározott,
05:46
is to look around and see: what are the abundantbőséges resourceserőforrások
135
331000
3000
hogy körülnéznek, hogy milyen bőséges források vannak
05:49
in these developingfejlesztés worldvilág contextsösszefüggések?
136
334000
2000
ezekben a fejlődő országokban.
05:51
And what they noticedészrevette was they don't have a lot of DVRsDVR-k,
137
336000
3000
Azt találták, hogy nincs sok videokamerájuk,
05:54
they don't have a lot of microwavesmikrohullámú sütő,
138
339000
2000
nincs sok mikrohullámú sütőjük,
05:56
but they seemlátszik to do a prettyszép good jobmunka of keepingtartás theirazok carsautók on the roadút.
139
341000
3000
de úgy tűnik, egész ügyesek abban, hogy a kocsijukat működőképesen tartsák.
05:59
There's a ToyotaToyota ForerunnerElőfutára
140
344000
2000
Ezeken a helyeken mindenütt van az utcán
06:01
on the streetutca in all these placeshelyek.
141
346000
2000
egy Toyota 4Runner.
06:03
They seemlátszik to have the expertiseszakvélemény to keep carsautók workingdolgozó.
142
348000
3000
Úgy tűnik, hogy fel vannak készülve arra, hogy ezeket a kocsikat üzemben tartsák.
06:06
So they startedindult to think,
143
351000
2000
Elkezdtek hát azon gondolkozni,
06:08
"Could we buildépít a neonatalújszülöttkori incubatorinkubátor
144
353000
2000
hogy vajon tudnának-e építeni
06:10
that's builtépült entirelyteljesen out of automobileautó partsalkatrészek?"
145
355000
3000
inkubátort csak autóalkatrészekből?
06:13
And this is what they endedvége lett up comingeljövetel with.
146
358000
2000
És végül arra jutottak, hogy ezzel jönnek elő.
06:15
It's calledhívott a "neonurtureneonurture deviceeszköz."
147
360000
2000
Csecsemőinkubátornak nevezik.
06:17
From the outsidekívül, it looksúgy néz ki, like a normalnormál little thing
148
362000
2000
Külsőre olyan, mint azok a készülékek,
06:19
you'djobb lenne, ha find in a modernmodern, WesternWestern hospitalkórház.
149
364000
2000
amilyeneket modern nyugati kórházakban látni.
06:21
In the insidebelül, it's all carautó partsalkatrészek.
150
366000
2000
Valójában csupa autóalkatrészből áll.
06:23
It's got a fanventilátor, it's got headlightsfényszóró for warmthmeleg,
151
368000
2000
Van benne ventillátor, van fényszóró a melegítéshez,
06:25
it's got doorajtó chimesharangjáték for alarmriasztás --
152
370000
2000
van benne ajtócsengő riasztáshoz.
06:27
it runsfut off a carautó batteryakkumulátor.
153
372000
2000
Gépkocsi-akkumulátor működteti.
06:29
And so all you need is the sparetartalék partsalkatrészek from your ToyotaToyota
154
374000
2000
Így hát nincs másra szükségünk, mint Toyota tartalékalkatrészekre,
06:31
and the abilityképesség to fixerősít a headlightfényszóró,
155
376000
2000
és hogy meg tudjunk javítani egy fényszórót,
06:33
and you can repairjavítás this thing.
156
378000
2000
és akkor megjavíthatjuk ezt a készüléket.
06:35
Now, that's a great ideaötlet, but what I'd like to say is that, in facttény,
157
380000
3000
Nos, ez nagy ötlet, de amit valóban mondani szeretem volna, hogy
06:38
this is a great metaphormetafora for the way that ideasötletek happentörténik.
158
383000
2000
ez az eset ragyogó hasonlat arra is, hogy hogyan merülnek fel az ötletek.
06:40
We like to think our breakthrougháttörés ideasötletek, you know,
159
385000
2000
Hasonlóképp gondolunk a korszakalkotó ötleteinkre,
06:42
are like that $40,000, brandmárka newúj incubatorinkubátor,
160
387000
2000
mint egy 40 000 dolláros vandonatúj inkubátorra,
06:44
state-of-the-arta legkorszerűbb technologytechnológia,
161
389000
2000
a legújabb technológiára, de az esetek többségében
06:46
but more oftengyakran than not, they're cobbledmacskaköves togetheregyütt
162
391000
2000
az egész csak össze van lapátolva azokból a szedett- vedett
06:48
from whatevertök mindegy partsalkatrészek that happentörténik to be around nearbyKözeli.
163
393000
2000
alkatrészekből, amelyek épp a kezünk ügyébe akadnak.
06:50
We take ideasötletek from other people,
164
395000
2000
Vesszük más emberek ötleteit,
06:52
from people we'vevoltunk learnedtanult from, from people we runfuss into in the coffeekávé shopüzlet,
165
397000
3000
azokét, akiktől tanultunk, azokét, akikkel összefutottunk a kávéházban,
06:55
and we stitchöltés them togetheregyütt into newúj formsformák and we createteremt something newúj.
166
400000
3000
összeférceljük új formában, és létrehozunk valami egészen újat.
06:58
That's really where innovationinnováció happensmegtörténik.
167
403000
3000
Valójában így lesznek a találmányok.
07:01
And that meanseszközök that we have to changeváltozás some of our modelsmodellek
168
406000
2000
És ez azt jelenti, hogy valamit változtatnunk kell,
07:03
of what innovationinnováció and deepmély thinkinggondolkodás really looksúgy néz ki, like, right.
169
408000
3000
az újítás és az alkotó gondolkodás modelljén, igaz?
07:06
I mean, this is one visionlátomás of it.
170
411000
2000
Úgy értem, hogy ez csupán egy lehetőség, ahogyan látjuk.
07:08
AnotherEgy másik is NewtonNewton and the applealma, when NewtonNewton was at CambridgeCambridge.
171
413000
3000
A másik Newton és az alma, Newton Cambridge-ben.
07:11
This is a statueszobor from OxfordOxford.
172
416000
2000
Ez egy szobor Oxfordból.
07:13
You know, you're sittingülés there thinkinggondolkodás a deepmély thought,
173
418000
2000
Képzeljék el, hogy itt üldögélnek, mélyen elgondolkozva,
07:15
and the applealma fallszuhatag from the treefa, and you have the theoryelmélet of gravitysúly.
174
420000
3000
és egy alma lehull a fáról, és megvan a tömegvonzás törvénye.
07:18
In facttény, the spacesterek that have historicallytörténelmileg led to innovationinnováció
175
423000
3000
Valóban, azok a terek, amelyek történetileg újításhoz vezettek,
07:21
tendhajlamosak to look like this, right.
176
426000
2000
valahogy így néztek ki.
07:23
This is Hogarth'sHogarth barátait famoushíres paintingfestmény of a kindkedves of politicalpolitikai dinnervacsora at a tavernCsárda,
177
428000
3000
Ez Hogarth híres festménye valami politikai vacsoráról egy tavernában,
07:26
but this is what the coffeekávé shopsüzletek lookednézett like back then.
178
431000
3000
de ezen jól látni, hogyan néztek ki a kávéházak akkoriban.
07:29
This is the kindkedves of chaoticzavaros environmentkörnyezet
179
434000
2000
Ez az a fajta zűrzavaros környezet,
07:31
where ideasötletek were likelyvalószínűleg to come togetheregyütt,
180
436000
2000
ahol könnyen összejönnek az ötletek,
07:33
where people were likelyvalószínűleg to have
181
438000
2000
ahol az eltérő környezetből jövő emberek könnyen bonyolódnak
07:35
newúj, interestingérdekes, unpredictablekiszámíthatatlan collisionsütközések -- people from differentkülönböző backgroundsháttérrel.
182
440000
3000
új, érdekes, kiszámíthatatlan vitákba.
07:38
So, if we're tryingmegpróbálja to buildépít organizationsszervezetek that are more innovativeújító,
183
443000
2000
Így ha valami nagyon innovatív szervezetet akarunk létrehozni,
07:40
we have to buildépít spacesterek that -- strangelyfurcsa enoughelég -- look a little bitbit more like this.
184
445000
3000
akkor olyan tereket kell kialakítanunk amik -- elég furcsa módon -- valahogy így néznek inkább ki.
07:43
This is what your officehivatal should look like,
185
448000
2000
Ez, hogy hogyan kéne kinézni az irodánknak,
07:45
is partrész of my messageüzenet here.
186
450000
2000
része a mondandómnak.
07:47
And one of the problemsproblémák with this is that
187
452000
2000
És ezzel az az egyik a probléma,
07:49
people are actuallytulajdonképpen -- when you researchkutatás this fieldmező --
188
454000
3000
hogy ha ezt a területet kutatjuk, hogy az emberek tényleg,
07:52
people are notoriouslyközismerten unreliablemegbízhatatlan,
189
457000
2000
az emberek közismerten megbízhatatlanok,
07:54
when they actuallytulajdonképpen kindkedves of self-reportönálló jelentést
190
459000
2000
amikor arról számolnak be,
07:56
on where they have theirazok ownsaját good ideasötletek,
191
461000
2000
hogy honnan szedték a jó ötleteiket,
07:58
or theirazok historytörténelem of theirazok bestlegjobb ideasötletek.
192
463000
2000
vagy elmesélik legjobb ötleteik történetét.
08:00
And a fewkevés yearsévek agoezelőtt, a wonderfulcsodálatos researcherkutató namednevezett KevinKevin DunbarDunbar
193
465000
3000
Néhány éve egy csodálatos kutató, Kevin Dunbar
08:03
decidedhatározott to go around
194
468000
2000
elhatározta, hogy a végére jár,
08:05
and basicallyalapvetően do the BigNagy BrotherBrother approachmegközelítés
195
470000
2000
és amolyan "nagy testvér" módjára
08:07
to figuringösszeadás out where good ideasötletek come from.
196
472000
2000
kideríti, honnan jönnek a jó ötletek.
08:09
He wentment to a bunchcsokor of sciencetudomány labslabs around the worldvilág
197
474000
3000
Végigjárta a világ egy csomó kutatóintézetét
08:12
and videotapedvideóra everyonemindenki
198
477000
2000
és videót készített mindenkiről,
08:14
as they were doing everyminden little bitbit of theirazok jobmunka.
199
479000
2000
amint a munkája legapróbb mozzanatát is végzi.
08:16
So when they were sittingülés in frontelülső of the microscopeMikroszkóp,
200
481000
2000
Így például, amint ül a mikrosztkópja előtt,
08:18
when they were talkingbeszél to theirazok colleaguekolléga at the watervíz coolerhűtő, and all these things.
201
483000
2000
amikor a beszélget a kollégákkal a vízhűtőnél, stb.
08:20
And he recordedfeljegyzett all of these conversationsbeszélgetések
202
485000
2000
Rögzítette valamennyi beszélgetést
08:22
and triedmegpróbálta to figureábra out where the mosta legtöbb importantfontos ideasötletek,
203
487000
2000
és megpróbálta kideríteni, hogy hol születnek
08:24
where they happenedtörtént.
204
489000
2000
a legfontosabb ötletek.
08:26
And when we think about the classicklasszikus imagekép of the scientisttudós in the lablabor,
205
491000
3000
És hagyományosan úgy képzelünk el egy tudóst a laboratóriumban,
08:29
we have this imagekép -- you know, they're pouringöntés over the microscopeMikroszkóp,
206
494000
3000
az a képünk van róla -- tudják, hogy a mikroszkópba bámul,
08:32
and they see something in the tissueszövet sampleminta.
207
497000
2000
és néz valamit egy szövetmintán.
08:34
And "oh, eurekaEureka," they'veők már got the ideaötlet.
208
499000
3000
És, "heuréka!", már megis van az ötlet.
08:37
What happenedtörtént actuallytulajdonképpen when DunbarDunbar kindkedves of lookednézett at the tapeszalag
209
502000
3000
És az történt, hogy amikor Dunbar megnézte a szalagokat,
08:40
is that, in facttény, almostmajdnem all of the importantfontos breakthrougháttörés ideasötletek
210
505000
3000
kiderült, hogy a valóságban azok a fontos, áttörő ötletek
08:43
did not happentörténik aloneegyedül in the lablabor, in frontelülső of the microscopeMikroszkóp.
211
508000
3000
nem a labor magányában, a mikroszkóp előtt születtek.
08:46
They happenedtörtént at the conferencekonferencia tableasztal
212
511000
2000
Azok a kerekasztal körül születtek
08:48
at the weeklyheti lablabor meetingtalálkozó,
213
513000
2000
a heti munkaértekezleten,
08:50
when everybodymindenki got togetheregyütt and sharedmegosztott theirazok kindkedves of latestlegújabb dataadat and findingsmegállapítások,
214
515000
3000
amikor mindenki jelen volt és megosztották egymással a legújabb adataikat és eredményeiket,
08:53
oftentimesgyakorta when people sharedmegosztott the mistakeshibák they were havingamelynek,
215
518000
2000
sokszor akkor, amikor megbeszélték a tévedéseiket, amikbe belefutottak,
08:55
the errorhiba, the noisezaj in the signaljel they were discoveringfelfedezése.
216
520000
3000
a hibákat, a jeleken lévő zajokat, amiket felfedeztek.
08:58
And something about that environmentkörnyezet --
217
523000
3000
És még valamit arról környezetről --
09:01
and I've startedindult callinghívás it the "liquidfolyékony networkhálózat,"
218
526000
2000
úgy kezdtem nevezni, hogy "folyékony hálózat,"
09:03
where you have lots of differentkülönböző ideasötletek that are togetheregyütt,
219
528000
3000
ahol a sok különféle ötlet találkozik,
09:06
differentkülönböző backgroundsháttérrel, differentkülönböző interestsérdekek,
220
531000
2000
ahol különböző hátterek, érdekek
09:08
jostlinglökdösve with eachminden egyes other, bouncingpattogó off eachminden egyes other --
221
533000
2000
ütköznek, visszaverődnek egymásról --
09:10
that environmentkörnyezet is, in facttény,
222
535000
2000
ez az a környezet ami valójában,
09:12
the environmentkörnyezet that leadsvezet to innovationinnováció.
223
537000
2000
az újításokhoz vezet.
09:14
The other problemprobléma that people have
224
539000
2000
A másik probléma az emberekkel,
09:16
is they like to condenselecsapódik theirazok storiestörténetek of innovationinnováció down
225
541000
2000
hogy szeretik az újításuk történetét belezsúfolni,
09:18
to kindkedves of shorterrövidebb time frameskeretek.
226
543000
2000
valami rövidebb időkeretbe.
09:20
So they want to tell the storysztori of the "eurekaEureka!" momentpillanat.
227
545000
3000
Így valami "heuréka!" pillanatról akarnak beszámolni.
09:23
They want to say, "There I was, I was standingálló there
228
548000
2000
Valami ilyet akarnak mondani: "Itt álltam éppen,
09:25
and I had it all suddenlyhirtelen clearegyértelmű in my headfej."
229
550000
2000
és akkor hirtelen minden világos lett".
09:27
But in facttény, if you go back and look at the historicaltörténelmi recordrekord,
230
552000
3000
Pedig valójában, ha visszanézzük a feljegyzéseket a történtekről,
09:30
it turnsmenetek out that a lot of importantfontos ideasötletek
231
555000
3000
az derül ki, hogy egy csomó fontos ötletnek
09:33
have very long incubationinkubációs periodsidőszakok --
232
558000
3000
nagyon hosszú a lappangási ideje.
09:36
I call this the "slowlassú hunchmegérzés."
233
561000
2000
Úgy nevezem ezt, hogy "lassú előérzet."
09:38
We'veMost már heardhallott a lot recentlymostanában
234
563000
2000
Sokat hallottunk mostanában
09:40
about hunchmegérzés and instinctösztön
235
565000
2000
előérzetről és ösztönről
09:42
and blink-likeBlink-szerű suddenhirtelen momentspillanatok of clarityvilágosság,
236
567000
3000
és felvillanásszerű hirtelen megvilágosodásról,
09:45
but in facttény, a lot of great ideasötletek
237
570000
2000
de valójában a nagy ötletek többsége
09:47
lingeridőzik on, sometimesnéha for decadesévtizedekben,
238
572000
2000
lassan érik be, néha évtizedekig,
09:49
in the back of people'semberek mindselmék.
239
574000
2000
valahol az ember agyának valamelyik zugában.
09:51
They have a feelingérzés that there's an interestingérdekes problemprobléma,
240
576000
2000
Azt érzi az ember, hogy ez érdekes probléma,
09:53
but they don't quiteegészen have the toolsszerszámok yetmég to discoverfelfedez them.
241
578000
3000
épp csak nincs még meg a megfelelő eszköz hozzá, hogy felfedezze.
09:56
They spendtölt all this time workingdolgozó on certainbizonyos problemsproblémák,
242
581000
3000
Az egész időt alatt bizonyos problémákon dolgozik,
09:59
but there's anotheregy másik thing lingeringelhúzódó there
243
584000
2000
de van egy másik sóvár gondolata,
10:01
that they're interestedérdekelt in, but they can't quiteegészen solvemegfejt.
244
586000
2000
ami érdekli, de nem tudja megoldani.
10:03
DarwinDarwin is a great examplepélda of this.
245
588000
2000
Darwin nagyszerű példa erre.
10:05
DarwinDarwin himselfsaját maga, in his autobiographyÖnéletrajz,
246
590000
2000
Maga Darwin úgy írja le az önéletrajzában, hogy
10:07
tellsmegmondja the storysztori of comingeljövetel up with the ideaötlet
247
592000
2000
hogyan támadt benne a gondolat a
10:09
for naturaltermészetes selectionkiválasztás
248
594000
2000
a természetes kiválasztódásról,
10:11
as a classicklasszikus "eurekaEureka!" momentpillanat.
249
596000
2000
mint egy klasszikus "heuréka!" pillanatot.
10:13
He's in his studytanulmány,
250
598000
2000
Ül a dolgozószobájában,
10:15
it's OctoberOktóber of 1838,
251
600000
2000
1838 októbere van,
10:17
and he's readingolvasás MalthusMalthus, actuallytulajdonképpen, on populationnépesség.
252
602000
2000
és Malthus-t olvassa a népességről.
10:19
And all of a suddenhirtelen,
253
604000
2000
És hirtelenjében beugrik neki
10:21
the basicalapvető algorithmalgoritmus of naturaltermészetes selectionkiválasztás kindkedves of popsPOP-ok into his headfej
254
606000
3000
a természetes kiválasztódás alapalgoritmusa,
10:24
and he saysmondja, "AhAh, at last, I had a theoryelmélet with whichmelyik to work."
255
609000
3000
és azt mondja, "Óh, végre van egy elméletem, amivel dolgozhatok."
10:27
That's in his autobiographyÖnéletrajz.
256
612000
2000
Ez van az önéletrajzában.
10:29
About a decadeévtized or two agoezelőtt,
257
614000
2000
Egy vagy két évtizeddel ezelőtt,
10:31
a wonderfulcsodálatos scholartudós namednevezett HowardHoward GruberGruber wentment back
258
616000
2000
Howard Gruber, egy csodálatos kutató fogta magát és
10:33
and lookednézett at Darwin'sDarwin notebooksnotebook-ok from this periodidőszak.
259
618000
3000
utánanézett ennek Darwin ebből az időszakából származó jegyzeteiben.
10:36
And DarwinDarwin kepttartotta these copiousbőséges notebooksnotebook-ok
260
621000
2000
Darwinnak voltak a terjengős jegyzetei,
10:38
where he wroteírt down everyminden little ideaötlet he had, everyminden little hunchmegérzés.
261
623000
3000
ahol minden egyes kis ötletét, minden egyes megérzését leírta.
10:41
And what GruberGruber foundtalál was
262
626000
2000
És Gruber azt találta, hogy
10:43
that DarwinDarwin had the fullteljes theoryelmélet of naturaltermészetes selectionkiválasztás
263
628000
3000
Darwin teljes elmélete a természetes kiválasztódásról
10:46
for monthshónap and monthshónap and monthshónap
264
631000
2000
hosszú, hosszú hónapok óta kész volt már
10:48
before he had his allegedazt állította epiphanyvízkereszt,
265
633000
2000
az előtt az állítólagos, Matthus-olvasás közbeni,
10:50
readingolvasás MalthusMalthus in OctoberOktóber of 1838.
266
635000
3000
1838-as felismerés előtt.
10:53
There are passagesátjárók where you can readolvas it,
267
638000
2000
Vannak bekezdések a nagy felismerés
10:55
and you think you're readingolvasás from a DarwinDarwin textbooktankönyv,
268
640000
3000
előtti időszakból, ahol már olvashatjuk,
10:58
from the periodidőszak before he has this epiphanyvízkereszt.
269
643000
3000
és azt gondolnánk, hogy egy Darwin-tankönyvből való.
11:01
And so what you realizemegvalósítani is that DarwinDarwin, in a senseérzék,
270
646000
2000
Így felismerjük, hogy bizonyos értelemben Darwinnak
11:03
had the ideaötlet, he had the conceptkoncepció,
271
648000
2000
már kész volt az ötlete, megvolt a koncepciója,
11:05
but was unableképtelen of fullyteljesen thinkinggondolkodás it yetmég.
272
650000
3000
de még nem volt képes teljesen végiggondolni azt.
11:08
And that is actuallytulajdonképpen how great ideasötletek oftengyakran happentörténik;
273
653000
3000
És valóban ez történik gyakran a nagy ötletekkel,
11:11
they fadeáttűnés into viewKilátás over long periodsidőszakok of time.
274
656000
2000
hosszú időn keresztül a távoli ködbe vesznek.
11:13
Now the challengekihívás for all of us is:
275
658000
2000
Most mindannyiunk számára ez kihívás:
11:15
how do you createteremt environmentskörnyezetek
276
660000
2000
hogyan lehet olyan környezetet létrehozni,
11:17
that allowlehetővé teszi these ideasötletek to have this kindkedves of long half-lifefelezési idő, right?
277
662000
2000
ami megfelelő az ötletek hosszan lappangó életének, igaz?
11:19
It's hardkemény to go to your bossfőnök and say,
278
664000
2000
Aligha lehet odamenni a főnökhöz, és azt mondani,
11:21
"I have an excellentkiváló ideaötlet for our organizationszervezet.
279
666000
2000
"Van egy remek ötletem a cég számára,
11:23
It will be usefulhasznos in 2020.
280
668000
3000
2020-ben nagyon jól jön majd.
11:26
Could you just give me some time to do that?"
281
671000
2000
Kaphatok rá egy kis időt?"
11:28
Now a couplepárosít of companiesvállalatok -- like GoogleGoogle --
282
673000
2000
Manapság néhány cégnél, mint mondjuk a Google,
11:30
they have innovationinnováció time off, 20 percentszázalék time,
283
675000
2000
van újításokra fordítható idő, olyan 20 százaléknyi,
11:32
where, in a senseérzék, those are hunch-cultivatingmegérzés ápolása mechanismsmechanizmusok in an organizationszervezet.
284
677000
3000
ami, amolyan megérzés-érlelő tevékenységre használható.
11:35
But that's a keykulcs thing.
285
680000
3000
De ez egy lényeges dolog.
11:38
And the other thing is to allowlehetővé teszi those hunchesmegérzéseid közül
286
683000
2000
És a másik, hogy engedni kell, hogy ezeket a megérzéseket
11:40
to connectkapcsolódni with other people'semberek hunchesmegérzéseid közül; that's what oftengyakran happensmegtörténik.
287
685000
3000
össze lehessen kapcsolni más emberek megérzéseivel, ahogyan az gyakran történik is.
11:43
You have halffél of an ideaötlet, somebodyvalaki elsemás has the other halffél,
288
688000
2000
Van egy fél ötletünk, és valaki másnál megvan a másik fél,
11:45
and if you're in the right environmentkörnyezet,
289
690000
2000
és egy megfelelő környezetben
11:47
they turnfordulat into something largernagyobb than the sumösszeg of theirazok partsalkatrészek.
290
692000
2000
ezek együtt többet érnek, mint külön a kettő összege.
11:49
So, in a senseérzék,
291
694000
2000
Szóval, gyakran beszélünk úgy
11:51
we oftengyakran talk about the valueérték
292
696000
2000
a szellemi tulajdon védelméről,
11:53
of protectingvédelme intellectualszellemi propertyingatlan,
293
698000
2000
mint értékről,
11:55
you know, buildingépület barricadesbarikádokat,
294
700000
2000
tudják, védősáncokat emelünk,
11:57
havingamelynek secretivetitkos R&D labslabs, patentingszabadalmaztatása everything that we have,
295
702000
3000
vannak titkos kutató-fejlesztő laboratóriumaink, levédetünk mindent, amink van,
12:00
so that those ideasötletek will remainmarad valuableértékes,
296
705000
3000
így az ötletek értékesek maradnak, és ez
12:03
and people will be incentivizedIncentivized to come up with more ideasötletek,
297
708000
2000
ösztönözi az embereket, hogy újabb öteletekkel jöjjenek elő,
12:05
and the culturekultúra will be more innovativeújító.
298
710000
3000
és a kultúra ösztönzőbb lesz az újítások számára.
12:08
But I think there's a caseügy to be madekészült
299
713000
2000
De úgy gondolom, az is védhető,
12:10
that we should spendtölt at leastlegkevésbé as much time, if not more,
300
715000
3000
hogy legalább annyi időt, ha nem többet fordítsunk arra,
12:13
valuingmegbecsülése the premisepremissza of connectingösszekötő ideasötletek
301
718000
2000
hogy ne csupán megvédjük az ötleteket, hanem
12:15
and not just protectingvédelme them.
302
720000
2000
értékesnek tekintsük az összekapcsolásuk lehetőségét is.
12:17
And I'll leaveszabadság you with this storysztori,
303
722000
2000
Végezetül egy tanulságos történet,
12:19
whichmelyik I think capturesrögzítések a lot of these valuesértékeket,
304
724000
3000
ami ezekből az értékekből többet is magában foglal,
12:22
and it's just wonderfulcsodálatos kindkedves of talemese of innovationinnováció
305
727000
2000
és egy amolyan csodálatos mese az újításról,
12:24
and how it happensmegtörténik in unlikelyvalószínűtlen waysmódokon.
306
729000
3000
ami a véletleneken múlik.
12:27
It's OctoberOktóber of 1957,
307
732000
3000
1957 októbere van,
12:30
and SputnikSzputnyik has just launchedindított,
308
735000
2000
a szputnyikot épp most lőtték föl;
12:32
and we're in LaurelLaurel MarylandMaryland,
309
737000
2000
Laurel Maryland-ben vagyunk,
12:34
at the appliedalkalmazott physicsfizika lablabor
310
739000
2000
a John Hopkins Egyetemhez tartozó
12:36
associatedtársult with JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityEgyetem.
311
741000
2000
alkalmazott fizikai laboratóriumban.
12:38
And it's MondayHétfő morningreggel,
312
743000
2000
Hétfő reggel van,
12:40
and the newshírek has just brokentörött about this satelliteműhold
313
745000
2000
épp az imént jelentették be az adást megszakítva
12:42
that's now orbitingkeringés the planetbolygó.
314
747000
3000
a műhold pályára állítását.
12:45
And of coursetanfolyam, this is nerdkockafejû heavenmenny, right?
315
750000
2000
Ez persze maga a paradicsom az őrült fizikusoknak.
12:47
There are all these physicsfizika geekskockák who are there thinkinggondolkodás,
316
752000
2000
Ezek a megszállottak így vélekednek:
12:49
"Oh my goshmindenit! This is incrediblehihetetlen. I can't believe this has happenedtörtént."
317
754000
3000
."A mindenit! Elképesztő!. Nem hiszem el, hogy megtörténhetett."
12:52
And two of them,
318
757000
2000
És ketten közülük,
12:54
two 20-something-valami researcherskutatók at the APLAPL
319
759000
2000
két huszonéves kutató az APL-től
12:56
are there at the cafeteriacafeteria tableasztal
320
761000
2000
ül a kávézóasztalánál.
12:58
havingamelynek an informalinformális conversationbeszélgetés with a bunchcsokor of theirazok colleagueskollégák.
321
763000
3000
fecsegnek valamiről pár kollegájukkal.
13:01
And these two guys are namednevezett GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach.
322
766000
3000
Ez a két fickó Guier és Weiffenbach.
13:04
And they startRajt talkingbeszél, and one of them saysmondja,
323
769000
2000
És elkezdenek beszélgetni, és egyikük ezt mondja,
13:06
"Hey, has anybodybárki triedmegpróbálta to listen for this thing?
324
771000
2000
"Hé, megpróbálta valaki meghallgatni ezt a micsodát?
13:08
There's this, you know, man-mademesterséges satelliteműhold up there in outerkülső spacehely
325
773000
3000
Tudjátok, van a világűrben ez a mesterséges hold
13:11
that's obviouslymagától értetődően broadcastingműsorszolgáltatás some kindkedves of signaljel.
326
776000
2000
ami nyilvánvalóan közvetít valamilyen jelet.
13:13
We could probablyvalószínűleg hearhall it, if we tunedallam in."
327
778000
3000
Talán hallhatjuk, ha ráállunk a frekvenciájára."
13:16
And so they askkérdez around to a couplepárosít of theirazok colleagueskollégák,
328
781000
2000
És végigkérdezik néhány kollégájukat,
13:18
and everybody'smindenkié like, "No, I hadn'tnem volt thought of doing that.
329
783000
2000
és mindenki így reagál: "Nem, nem is gondoltam erre.
13:20
That's an interestingérdekes ideaötlet."
330
785000
2000
Érdekes ötlet."
13:22
And it turnsmenetek out WeiffenbachWeiffenbach is kindkedves of an expertszakértő
331
787000
3000
És kiderült, hogy Weiffenbach ért valamicskét
13:25
in microwavemikrohullámú sütő receptionrecepció,
332
790000
2000
a mikrohullámú vételhez,
13:27
and he's got a little antennaeantennák setkészlet up
333
792000
2000
és van neki egy antenna-készlete
13:29
with an amplifiererősítő in his officehivatal.
334
794000
2000
egy erősítővel az irodájában.
13:31
And so GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach go back to Weiffenbach'sWeiffenbach barátait officehivatal,
335
796000
2000
Guier és Weiffenbach visszamegy hát Weiffenbach irodájába,
13:33
and they startRajt kindkedves of noodlingnoodling around -- hackinghacker, as we mightesetleg call it now.
336
798000
3000
és kezdenek vacakolni vele -- meghackkelik, ahogyan ma mondanánk.
13:36
And after a couplepárosít of hoursórák, they actuallytulajdonképpen startRajt pickingfeltörés up the signaljel,
337
801000
3000
És néhány óra után valóban kezdik fogni a jeleket,
13:39
because the SovietsSzovjetek madekészült SputnikSzputnyik
338
804000
2000
mert a szovjetek úgy csinálták a szputnyikot,
13:41
very easykönnyen to tracknyomon követni.
339
806000
2000
hogy könnyen nyomonkövethető legyen.
13:43
It was right at 20 MHzMHz, so you could pickszed it up really easilykönnyen,
340
808000
3000
20 MHz -en adott, így könnyen lehetett fogni,
13:46
because they were afraidfélnek that people would think it was a hoaxfélrevezetés, basicallyalapvetően.
341
811000
2000
mert attól féltek, hogy azt gondolják majd az emberek, hogy átverés az egész.
13:48
So they madekészült it really easykönnyen to find it.
342
813000
2000
Úgy csinálták hát, hogy könnyű legyen megtalálni.
13:50
So these two guys are sittingülés there listeningkihallgatás to this signaljel,
343
815000
3000
Ez a két fickó tehát ott ült és hallgatta a jeleket,
13:53
and people startRajt kindkedves of comingeljövetel into the officehivatal and sayingmondás,
344
818000
2000
az emberek meg kezdtek beszivárogni az irodába és ilyeneket mondani,
13:55
"WowWow, that's prettyszép coolmenő. Can I hearhall? WowWow, that's great."
345
820000
3000
"Nahát, ez tök jó. Meghallgathatom? Óh, remek."
13:58
And before long, they think, "Well jeezJeez, this is kindkedves of historictörténelmi.
346
823000
3000
És egy idő után azt mondták, "Hát ez fantasztikus, ez történelem.
14:01
We maylehet be the first people in the UnitedEgyesült StatesÁllamok to be listeningkihallgatás to this.
347
826000
2000
Valószínűleg mi vagyunk az elsők az Egyesült Államokban, akik ezt hallgatják.
14:03
We should recordrekord it."
348
828000
2000
Rögzíteni kéne."
14:05
And so they bringhoz in this bignagy, clunkynehézkes analoganalóg tapeszalag recorderjegyző
349
830000
2000
És akkor hozták azt a nagy böhöm analóg magnót,
14:07
and they startRajt recordingfelvétel these little bleepBleep, bleepsbleeps.
350
832000
3000
és elkezdték rögzíteni azt a csipogást.
14:10
And they startRajt writingírás the kindkedves of datedátum stampbélyeg, time stampsbélyegek
351
835000
3000
És elkezdtek lejegyezni valami dátum- és időbélyeg jellegű dolgot
14:13
for eachminden egyes little bleepBleep that they recordrekord.
352
838000
3000
minden egyes csipogáshoz.
14:16
And they they startRajt thinkinggondolkodás, "Well goshmindenit, you know, we're noticingészrevenné
353
841000
2000
És kezdték azt gondolni. "Kutyafáját, tudjátok, valami apró
14:18
smallkicsi little frequencyfrekvencia variationsvariációk here.
354
843000
3000
frekvencia-eltérést észleltünk itt.
14:21
We could probablyvalószínűleg calculatekiszámítja the speedsebesség
355
846000
3000
Talán ki tudjuk számolni a sebességet,
14:24
that the satelliteműhold is travelingutazó,
356
849000
2000
amivel a műhold mozog,
14:26
if we do a little basicalapvető mathmatematikai here
357
851000
2000
ha valami kis elemi számításokat végzünk
14:28
usinghasználva the DopplerDoppler effecthatás."
358
853000
2000
a Doppler-hatást figyelembe véve.
14:30
And then they playedDátum around with it a little bitbit more,
359
855000
2000
És még egy kicsit vacakoltak vele,
14:32
and they talkedbeszélt to a couplepárosít of theirazok colleagueskollégák
360
857000
2000
és beszélgettek néhány kollégájukkal,
14:34
who had other kindkedves of specialtiesspecialitások.
361
859000
2000
akik más területen dolgoztak.
14:36
And they said, "JeezJeez, you know,
362
861000
2000
Azok azt mondták, "Hinnye, tudjátok,
14:38
we think we could actuallytulajdonképpen take a look at the slopelejtő of the DopplerDoppler effecthatás
363
863000
2000
úgy gondoljuk, tényleg kéne egy pillantást vetni a Doppler-hatás meredekségére,
14:40
to figureábra out the pointspont at whichmelyik
364
865000
2000
hogy meghatározzuk azt a pontot, amelyikben
14:42
the satelliteműhold is closestlegközelebb to our antennaeantennák
365
867000
2000
a műhold a legközelebb van az antennánkhoz,
14:44
and the pointspont at whichmelyik it's farthestszélső away.
366
869000
2000
és azt, amelyikben a legtávolabb.
14:46
That's prettyszép coolmenő."
367
871000
2000
Nagyon klassz."
14:48
And eventuallyvégül is, they get permissionengedély --
368
873000
2000
És valóban, kaptak rá engedélyt,
14:50
this is all a little sideoldal projectprogram that hadn'tnem volt been officiallyhivatalosan partrész of theirazok jobmunka descriptionleírás.
369
875000
3000
ez egy amolyan mellékkutatás, ami nem része a hivatalos munkájuknak.
14:53
They get permissionengedély to use the newúj, you know, UNIVACUNIVAC computerszámítógép
370
878000
3000
Megkapták az engedélyt, hogy használhassák az új UNIVAC számítógépet,
14:56
that takes up an entireteljes roomszoba that they'dők azt just gottenütött at the APLAPL.
371
881000
3000
tudják, ami egy teljes szobát megtöltött, ezt épp akkoriban kapták az APL-nál.
14:59
They runfuss some more of the numbersszám, and at the endvég of about threehárom or fournégy weekshetes,
372
884000
3000
Lefuttatnak néhány további adatsort, és a három vagy négy hétre rá
15:02
turnsmenetek out they have mappedrendelve the exactpontos trajectoryröppálya
373
887000
3000
kiderül, hogy a műhold teljes Föld körüli
15:05
of this satelliteműhold around the EarthFöld,
374
890000
2000
pályáját feltérképezték,
15:07
just from listeningkihallgatás to this one little signaljel,
375
892000
2000
csupán a vett jelek alapján,
15:09
going off on this little sideoldal hunchmegérzés that they'dők azt been inspiredihletett to do
376
894000
3000
kiindulva abból a pillanatnyi ötletből, ami reggelizés
15:12
over lunchebéd one morningreggel.
377
897000
3000
közben támadt bennük.
15:15
A couplepárosít weekshetes latera későbbiekben theirazok bossfőnök, FrankFrank McClureMcClure,
378
900000
3000
Pár héttel később főnökük, Frank McClure,
15:18
pullshúz them into the roomszoba and saysmondja,
379
903000
2000
behívja őket a szobájába és azt mondja,
15:20
"Hey, you guys, I have to askkérdez you something
380
905000
2000
"Hé, gyerekek, szeretnék kérdezni tőletek
15:22
about that projectprogram you were workingdolgozó on.
381
907000
2000
valamit azzal a projekttel kapcsolatban, amin dolgoztatok.
15:24
You've figuredmintás out an unknownismeretlen locationelhelyezkedés
382
909000
2000
Meghatároztátok a Föld körül keringő
15:26
of a satelliteműhold orbitingkeringés the planetbolygó
383
911000
3000
műhold helyzetét
15:29
from a knownismert locationelhelyezkedés on the groundtalaj.
384
914000
2000
a Föld egy ismert pontja alapján.
15:31
Could you go the other way?
385
916000
2000
Meg tudnátok ezt csinálni fordítva is?
15:33
Could you figureábra out an unknownismeretlen locationelhelyezkedés on the groundtalaj,
386
918000
2000
Meg tudnátok határozni a földfelszín egy pontját
15:35
if you knewtudta the locationelhelyezkedés of the satelliteműhold?"
387
920000
3000
ha ismernétek a műhold helyét?"
15:38
And they thought about it and they said,
388
923000
2000
Ezen elgondolkodtak, és azt mondták:
15:40
"Well, I guessTaláld ki maybe you could. Let's runfuss the numbersszám here."
389
925000
3000
"Igen, esetleg tudnánk. Nézzük, mi jön ki így az adatokból!"
15:43
So they wentment back, and they thought about it.
390
928000
2000
Visszamentek hát, és gondolkodtak rajta.
15:45
And they camejött back and said, "ActuallyValójában, it'llez lesz be easierkönnyebb."
391
930000
2000
És visszajöttek azzal, hogy: "Sőt, még, egyszerűbb is lesz."
15:47
And he said, "Oh, that's great.
392
932000
2000
A főnök azt mondta "Óh, az remek."
15:49
Because see, I have these newúj nuclearnukleáris submarinestengeralattjárók
393
934000
3000
Mert hogy vannak ezek az új atom-tengeralattjárók,
15:52
that I'm buildingépület.
394
937000
2000
amiket építek.
15:54
And it's really hardkemény to figureábra out how to get your missilerakéta
395
939000
3000
És tényleg nehéz meghatározni, hogy hogyan kell kilőni úgy a
15:57
so that it will landföld right on topfelső of MoscowMoszkva,
396
942000
2000
rakétát, hogy Moszkvában érjen célba,
15:59
if you don't know where the submarinetengeralattjáró is in the middleközépső of the PacificCsendes-óceáni OceanÓceán.
397
944000
3000
ha egyszer nem tudjuk, hogy hol a csudában van az a tengeralattjáró a Csendes-óceán közepén.
16:02
So we're thinkinggondolkodás, we could throwdobás up a bunchcsokor of satellitesműholdak
398
947000
3000
Így most azon gondolkozunk, hogy fellőhetnénk egy sereg műholdat,
16:05
and use it to tracknyomon követni our submarinestengeralattjárók
399
950000
3000
és arra használnánk, hogy kövessük a tengeralattjáróinkat
16:08
and figureábra out theirazok locationelhelyezkedés in the middleközépső of the oceanóceán.
400
953000
2000
és kiszámítsuk a pozíciójukat az óceán közepén.
16:10
Could you work on that problemprobléma?"
401
955000
2000
Tudnátok foglalkozni a problémával?
16:12
And that's how GPSGPS was bornszületett.
402
957000
3000
És így született meg a GPS.
16:15
30 yearsévek latera későbbiekben,
403
960000
2000
És 30 évvel később
16:17
RonaldRonald ReaganReagan actuallytulajdonképpen openednyitott it up and madekészült it an opennyisd ki platformemelvény
404
962000
3000
Ronald Reagan feloldotta a titkosságát, feltette egy nyilvános platformra,
16:20
that anybodybárki could kindkedves of buildépít uponesetén
405
965000
2000
amit bárki használhat,
16:22
and anybodybárki could come alongmentén and buildépít newúj technologytechnológia
406
967000
3000
amire bárki ráépíthet új technológiát,
16:25
that would createteremt and innovateújít
407
970000
2000
létrehozhat és hozzáfejleszthet
16:27
on topfelső of this opennyisd ki platformemelvény,
408
972000
2000
a nyilvános platformhoz,
16:29
left it opennyisd ki for anyonebárki to do
409
974000
2000
és meghagyja nyilvánosnak mindenki számára,
16:31
prettyszép much anything they wanted with it.
410
976000
2000
hogy csináljon vele bármit, amit csak akar.
16:33
And now, I guaranteegarancia you
411
978000
2000
És most, biztos vagyok benne,
16:35
certainlybiztosan halffél of this roomszoba, if not more,
412
980000
2000
hogy azoknak, akik itt ülnek, legalább a felének
16:37
has a deviceeszköz sittingülés in theirazok pocketzseb- right now
413
982000
2000
ott lapul a zsebében egy kis készülék,
16:39
that is talkingbeszél to one of these satellitesműholdak in outerkülső spacehely.
414
984000
3000
ami ezekkel a világűrben lévő műholdakkal társalog.
16:42
And I bettét you one of you, if not more,
415
987000
3000
És lefogadnám, hogy legalább egy valaki, de lehet, hogy többen is,
16:45
has used said deviceeszköz and said satelliteműhold systemrendszer
416
990000
3000
használta már az említett készüléket és az említett műholdas rendszert,
16:48
to locateKeresse meg a nearbyKözeli coffeehousekávéház somewherevalahol in the last --
417
993000
3000
hogy keressen a közelben valahol egy kávéházat az utóbbi --
16:51
(LaughterNevetés)
418
996000
2000
(Nevetés)
16:53
in the last day or last weekhét, right?
419
998000
3000
legutóbbi napokban vagy héten, igaz?
16:56
(ApplauseTaps)
420
1001000
3000
(Taps)
16:59
And that, I think,
421
1004000
2000
És, azt gondolom,
17:01
is a great caseügy studytanulmány, a great lessonlecke
422
1006000
3000
ez egy remek esettanulmány, ragyogó tanulság
17:04
in the powererő, the marvelouscsodálatos, kindkedves of unplannednem tervezett
423
1009000
2000
a nyílt innovációs rendszerekben rejlő és felszabaduló
17:06
emergentkialakulóban lévő, unpredictablekiszámíthatatlan powererő
424
1011000
3000
csodálatos, sosem gondolt,
17:09
of opennyisd ki innovativeújító systemsrendszerek.
425
1014000
2000
előre nem látható lehetőségről.
17:11
When you buildépít them right, they will be led to completelyteljesen newúj directionsirányok
426
1016000
2000
Ha ezeket megfelően alakítjuk ki, akkor ezek egészen új irányba vezetnek,
17:13
that the creatorsalkotók never even dreamedálmodott of.
427
1018000
2000
olyanokba, amelyekről a létrehozója még csak nem is álmodott.
17:15
I mean, here you have these guys
428
1020000
2000
Úgy értem, itt vannak ezek a fickók,
17:17
who basicallyalapvetően thought they were just followingkövetkező this hunchmegérzés,
429
1022000
2000
akik csupán azt gondolták, hogy a megérzésüket követik,
17:19
this little passionszenvedély that had developedfejlett,
430
1024000
2000
és ez a hobbijuk odáig fejlődött,
17:21
then they thought they were fightingharcoló the ColdHideg WarHáború,
431
1026000
2000
hogy azután azt hitték, hogy a hidegháborút vívják,
17:23
and then it turnsmenetek out they're just helpingsegít somebodyvalaki
432
1028000
2000
és végül úgy alakult, hogy épp most segítenek valakinek
17:25
find a soyszója lattelatte.
433
1030000
2000
találni végre egy jó csésze kávét.
17:27
(LaughterNevetés)
434
1032000
2000
(Nevetés)
17:29
That is how innovationinnováció happensmegtörténik.
435
1034000
2000
Hát így születnek az találmányok.
17:31
ChanceVéletlen favorskedvezmények the connectedcsatlakoztatva mindelme.
436
1036000
2000
A véletlen kedveli az egymáshoz kapcsolódó elméket.
17:33
Thank you very much.
437
1038000
2000
Nagyon köszönöm.
17:35
(ApplauseTaps)
438
1040000
3000
(Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee