ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Steven Johnson: Where good ideas come from

Steven Johnson: Odkiaľ pochádzajú dobré nápady

Filmed:
4,960,715 views

Ľudia často pripisujú svoje nápady individuálnym "heuréka" momentom. Ale Steven Johnson ukazuje, že história vraví iný príbeh. Jeho fascinujúca túra nás prevedie od "tekutých sietí" londýnskych kaviarní a dlhé, postupne prichádzajúce tušenie Charlesa Darwina až po dnešný vysokorýchlostný web.
- Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Just a fewmálo minutesminúty agopred, I tookzobral this pictureobrázok
0
0
3000
Len pred pár minútami som odfotil tento obrázok
00:18
about 10 blocksbloky from here.
1
3000
2000
asi 10 blokov odtiaľto.
00:20
This is the GrandGrand CafeCafe here in OxfordOxford.
2
5000
3000
Je to Grand Cafe tu v Oxforde.
00:23
I tookzobral this pictureobrázok because this turnszákruty out to be
3
8000
3000
Odfotil som to, lebo je to
00:26
the first coffeehousekaviarne to openotvorený
4
11000
2000
prvá kaviareň otvorená
00:28
in EnglandAnglicko in 1650.
5
13000
2000
v Anglicku, v roku 1650.
00:30
That's its great claimpohľadávka to famesláva,
6
15000
2000
Preto je taká slávna.
00:32
and I wanted to showšou it to you,
7
17000
2000
A chcel som vám ju ukázať,
00:34
not because I want to give you the kinddruh of StarbucksStarbucks tourprehliadka
8
19000
2000
nie preto, že chcem spraviť akúsi prehliadku kaviarní Starbucks
00:36
of historichistorický EnglandAnglicko,
9
21000
2000
historického Anglicka,
00:38
but rathertrochu because
10
23000
2000
ale preto, že
00:40
the Englishangličtina coffeehousekaviarne was crucialrozhodujúci
11
25000
2000
anglické kaviarne boli rozhodujúce
00:42
to the developmentvývoj and spreadnátierka
12
27000
3000
pre vývoj a rozširovanie
00:45
of one of the great intellectualintelektuálne floweringsflowerings of the last 500 yearsleta,
13
30000
3000
jedného z veľkých intelektuálnych rozmachov za posledných 500 rokov,
00:48
what we now call the EnlightenmentOsvietenie.
14
33000
3000
ktorý teraz voláme osvietenstvo.
00:51
And the coffeehousekaviarne playedhrala suchtaký a bigveľký rolerole
15
36000
2000
A kaviarne hrali takú veľkú rolu
00:53
in the birthpôrod of the EnlightenmentOsvietenie,
16
38000
2000
v zrode osvietenstva,
00:55
in partčasť, because of what people were drinkingpitie there.
17
40000
2000
sčasti kvôli tomu, čo tam ľudia popíjali.
00:57
Because, before the spreadnátierka
18
42000
3000
Pretože, pred rozšírením
01:00
of coffeekáva and teačaj throughskrz BritishBritská culturekultúra,
19
45000
3000
kávy a čaju v britskej kultúre,
01:03
what people drankpili -- bothoboje eliteelita and masshmota folksľudkovia drankpili --
20
48000
3000
ľudia -- rovnako elita aj bežní ľudia -- pili
01:06
day-indeň v and day-outdeň-out, from dawnsvitania untilkým dusksúmrak
21
51000
2000
každodenne, od rána do večera, od svitu do mrku
01:08
was alcoholalkohol.
22
53000
2000
alkohol.
01:10
AlcoholAlkohol was the daytimeDĺžka beveragenápoj of choicevýber.
23
55000
2000
Každý deň si vyberali na pitie alkohol.
01:12
You would drinkpiť a little beerpivo with breakfastraňajky and have a little winevíno at lunchobed,
24
57000
3000
Mali ste malé pivo na raňajky a malé víno na obed,
01:15
a little gingin -- particularlyobzvlášť around 1650 --
25
60000
3000
malý gin -- hlavne okolo roku 1650 --
01:18
and toptop it off with a little beerpivo and winevíno at the endkoniec of the day.
26
63000
2000
a zavŕšili ste to malým pivom a vínom na konci dňa.
01:20
That was the healthyzdravý choicevýber -- right --
27
65000
2000
To bol zdravý výber,
01:22
because the watervoda wasn'tnebol safetrezor to drinkpiť.
28
67000
2000
pretože nebolo bezpečné piť vodu.
01:24
And so, effectivelyúčinne untilkým the risestúpať of the coffeehousekaviarne,
29
69000
3000
A tak, do nástupu kaviarní,
01:27
you had an entirecelý populationpopulácia
30
72000
2000
celá populácia
01:29
that was effectivelyúčinne drunkopitý all day.
31
74000
3000
popíjala v podstate celý deň.
01:32
And you can imaginepredstaviť si what that would be like, right, in your ownvlastný life --
32
77000
2000
A viete si predstaviť, aké by to bolo, vo vašom vlastnom živote --
01:34
and I know this is truepravdivý of some of you --
33
79000
2000
a viem, že u niektorých to tak aj je --
01:36
if you were drinkingpitie all day,
34
81000
3000
keby ste pili celý deň,
01:39
and then you switchedzapnutý from a depressantproti depresii to a stimulantstimulant in your life,
35
84000
3000
a potom sa prepli zo sedatíva na stimulant,
01:42
you would have better ideasnápady.
36
87000
2000
hneď mali by ste lepšie nápady.
01:44
You would be sharperostrejší and more alertbdelý.
37
89000
2000
Boli by ste bystrejší a pozornejší.
01:46
And so it's not an accidentnehoda that a great floweringkvitnúce of innovationinovácia happenedStalo
38
91000
3000
A tak nie je náhoda, že veľký rozkvet inovácie nastal,
01:49
as EnglandAnglicko switchedzapnutý to teačaj and coffeekáva.
39
94000
3000
keď Anglicko prešlo na čaj a kávu.
01:52
But the other thing that makesznačky the coffeehousekaviarne importantdôležitý
40
97000
3000
Ale druhá vec, ktorá robí kaviarne dôležitými,
01:55
is the architecturearchitektúra of the spacepriestor.
41
100000
2000
je architektúra toho priestoru.
01:57
It was a spacepriestor where people would get togetherspolu
42
102000
2000
Bol to priestor, kde sa stretávali ľudia
01:59
from differentrozdielny backgroundszázemím,
43
104000
2000
z rôznych skupín a z rôzneho prostredia,
02:01
differentrozdielny fieldspoľa of expertiseodbornosť, and sharezdieľam.
44
106000
2000
rôznych špecializácií a delili sa o svoje myšlienky.
02:03
It was a spacepriestor, as MattMatt RidleyRidley talkedhovorili about, where ideasnápady could have sexsex.
45
108000
3000
Bol to priestor, ako hovoril Matt Ridley, kde nápady a myšlienky mohli mať spolu sex.
02:06
This was theirich conjugalmanželské bedposteľ, in a sensezmysel --
46
111000
2000
Bola to, v istom zmysle, ich manželská posteľ.
02:08
ideasnápady would get togetherspolu there.
47
113000
2000
Stretávali sa tam myšlienky.
02:10
And an astonishingudivujúce numberčíslo of innovationsinovácie from this periodperióda
48
115000
3000
A ohromujúci počet inovácií z tohto obdobia
02:13
have a coffeehousekaviarne somewhereniekam in theirich storypríbeh.
49
118000
3000
má niekde vo svojom príbehu kaviareň.
02:16
I've been spendingvýdavky a lot of time thinkingpremýšľanie about coffeehouseskaviarne
50
121000
3000
Strávil som veľa času premýšľaním o kaviarniach
02:19
for the last fivepäť yearsleta,
51
124000
2000
za posledných päť rokov,
02:21
because I've been kinddruh of on this questQuest
52
126000
2000
lebo to bola moja misia
02:23
to investigatevyšetrovať this questionotázka
53
128000
2000
a chcel som preskúmať túto otázku,
02:25
of where good ideasnápady come from.
54
130000
2000
odkiaľ sa berú dobré nápady.
02:27
What are the environmentsprostredie
55
132000
2000
V akom prostredí
02:29
that leadolovo to unusualneobvyklý levelsúrovne of innovationinovácia,
56
134000
3000
dochádza k nezvyčajným úrovniam inovácií,
02:32
unusualneobvyklý levelsúrovne of creativitytvorivosť?
57
137000
3000
nezvyčajným úrovniam kreativity?
02:35
What's the kinddruh of environmentalekologický --
58
140000
2000
Aký druh prostredia --
02:37
what is the spacepriestor of creativitytvorivosť?
59
142000
2000
aký je ten priestor kreativity?
02:39
And what I've donehotový is
60
144000
2000
A čo som spravil bolo,
02:41
I've lookedpozrel at bothoboje environmentsprostredie like the coffeehousekaviarne;
61
146000
2000
že som sa pozrel aj na prostredia ako kaviarne;
02:43
I've lookedpozrel at mediamédiá environmentsprostredie, like the worldsvet wideširoký webweb,
62
148000
2000
pozrel som sa na mediálne prostredia ako World Wide Web,
02:45
that have been extraordinarilymimoriadne innovativeinovačné;
63
150000
2000
ktoré boli výnimočne inovatívne;
02:47
I've gonepreč back to the historyhistórie of the first citiesmesta;
64
152000
3000
vrátil som sa k histórií prvých miest;
02:50
I've even gonepreč to biologicalbiologický environmentsprostredie,
65
155000
2000
šiel som dokonca aj do biologických prostredí,
02:52
like coralkoralový reefsútesy and rainforestspralesy,
66
157000
2000
ako koralové útesy a dažďové pralesy,
02:54
that involvezahrnúť unusualneobvyklý levelsúrovne of biologicalbiologický innovationinovácia;
67
159000
3000
ktoré obsahujú neobvyklú úroveň biologickej inovácie;
02:57
and what I've been looking for is sharedzdieľaná patternsvzory,
68
162000
3000
a čo som hľadal, boli spoločné schémy,
03:00
kinddruh of signaturepodpis behaviorsprávanie that showsrelácie up
69
165000
2000
niečo ako typické správanie, ktoré sa ukáže
03:02
again and again in all of these environmentsprostredie.
70
167000
3000
znova a znova vo všetkých týchto prostrediach.
03:05
Are there recurringopakujúce sa patternsvzory that we can learnučiť sa from,
71
170000
3000
Sú tu opakujúce sa vzorce, z ktorých sa môžeme poučiť;
03:08
that we can take and kinddruh of applyplatiť to our ownvlastný livesživoty,
72
173000
2000
ktoré môžeme vziať a nejakým spôsobom aplikovať
03:10
or our ownvlastný organizationsorganizácie,
73
175000
2000
do našich vlastných životov alebo do našich organizácií,
03:12
or our ownvlastný environmentsprostredie to make them more creativetvorivé and innovativeinovačné?
74
177000
2000
alebo do našich prostredí, aby boli kreatívnejšie a inovatívnejšie?
03:14
And I think I've foundnájdených a fewmálo.
75
179000
2000
Myslím, že som zopár našiel.
03:16
But what you have to do to make sensezmysel of this
76
181000
3000
Aby ste pochopili
03:19
and to really understandrozumieť these principleszásady
77
184000
2000
a naozaj porozumeli týmto princípom,
03:21
is you have to do away
78
186000
2000
musíte odhodiť mnoho zvykov,
03:23
with a lot of the way in whichktorý our conventionalkonvenčné metaphorsmetafory and languageJazyk
79
188000
3000
ktorými nás konvenčné metafory a jazyk
03:26
steersvoly us towardsvoči
80
191000
2000
posúvajú
03:28
certainistý conceptskoncepty of idea-creationmyšlienka vytvorenia.
81
193000
2000
k určitým konceptom tvorby nápadov a ideí.
03:30
We have this very richbohatý vocabularyslovná zásoba
82
195000
2000
Máme veľmi bohatý slovník
03:32
to describepopísať momentsmomenty of inspirationinšpirácia.
83
197000
2000
pre popis momentov inšpirácie.
03:34
We have the kinddruh of the flashblesk of insightnáhľad,
84
199000
3000
Máme určitý typ záblesku preniknutia do podstaty veci,
03:37
the strokemŕtvica of insightnáhľad,
85
202000
2000
dostaneme nápad,
03:39
we have epiphanieszjaveniami, we have "eurekaEureka!" momentsmomenty,
86
204000
3000
máme osvietenia, máme "heuréka" chvíle,
03:42
we have the lightbulbžiarovka momentsmomenty, right?
87
207000
2000
niekedy nám to zapne, správne?
03:44
All of these conceptskoncepty,
88
209000
2000
Všetky z týchto konceptov,
03:46
as kinddruh of rhetoricallyrétoricky floridkvetnatý as they are,
89
211000
3000
so svojou kvetnatosťou,
03:49
sharezdieľam this basicbasic assumptionpredpoklad,
90
214000
2000
zdieľajú základný predpoklad,
03:51
whichktorý is that an ideanápad is a singlejednoposteľová thing,
91
216000
3000
že nápad je jednoduchá vec,
03:54
it's something that happensdeje oftenčasto
92
219000
2000
že je to niečo, čo sa stáva často
03:56
in a wonderfulbáječný illuminatinginštruktívnu momentmoment.
93
221000
3000
v nádhernom, objasňujúcom momente.
03:59
But in factskutočnosť, what I would argueargumentovať and what you really need to kinddruh of beginzačať with
94
224000
3000
Ale v skutočnosti, s čím by som argumentoval, a s čím skutočne potrebujete začať,
04:02
is this ideanápad that an ideanápad is a networksieť
95
227000
3000
je, že nápad je na elementárnej úrovni
04:05
on the mostväčšina elementalelementárne levelhladina.
96
230000
2000
ako sieť.
04:07
I mean, this is what is happeninghappening insidevnútri your brainmozog.
97
232000
2000
Myslím tým, že toto sa deje vo vnútri vášho mozgu.
04:09
An ideanápad -- a newNový ideanápad -- is a newNový networksieť of neuronsneuróny
98
234000
3000
Nápad, nový nápad, je nová sieť neurónov
04:12
firingstreľby in syncsynchronizovať with eachkaždý other insidevnútri your brainmozog.
99
237000
3000
strieľajúcich synchrónne navzájom vo vnútri vášho mozgu.
04:15
It's a newNový configurationKonfigurácia that has never formedtvoril before.
100
240000
3000
Je to nové usporiadanie, ktoré sa nikdy predtým nevytvorilo.
04:18
And the questionotázka is: how do you get your brainmozog into environmentsprostredie
101
243000
3000
A otázka je: ako dostanete váš mozog do prostredia,
04:21
where these newNový networkssiete are going to be more likelypravdepodobný to formformulár?
102
246000
3000
kde sa tieto nové siete budú formovať častejšie?
04:24
And it turnszákruty out that, in factskutočnosť, the kinddruh of networksieť patternsvzory of the outsidezvonka worldsvet
103
249000
3000
Ukazuje sa, že v skutočnosti, určitý druh modelov siete vonkajšieho sveta
04:27
mimicnapodobniť a lot of the networksieť patternsvzory
104
252000
2000
napodobňuje veľa z modelov siete
04:29
of the internalinterný worldsvet of the humančlovek brainmozog.
105
254000
3000
vnútorného sveta ľudského mozgu.
04:32
So the metaphormetafora I'd like the use
106
257000
2000
Rád by som použil metaforu,
04:34
I can take
107
259000
2000
ktorú prevezmem
04:36
from a storypríbeh of a great ideanápad that's quitecelkom recentnedávny --
108
261000
3000
z príbehu obrovskej myšlienky, ktorá je dosť nová --
04:39
a lot more recentnedávny than the 1650s.
109
264000
3000
oveľa novšia ako z rokov okolo 1650.
04:43
A wonderfulbáječný guy namedpomenovaný TimothyTimothy PresteroPrestero,
110
268000
2000
Úžasný chlapík menom Timothy Prestero
04:45
who has a companyspoločnosť calledvolal ... an organizationorganizácie calledvolal DesignDizajn That MattersVeciach.
111
270000
3000
má spoločnosť nazvanú ... organizáciu nazvanú Dizajn, ktorý má význam.
04:48
They decidedrozhodol to tacklevysporiadať sa this really pressinglisovanie problemproblém
112
273000
3000
Rozhodli sa, že sa popasujú s týmto skutočne naliehavým problémom
04:53
of, you know, the terriblepríšerný problemsproblémy we have with infantnemluvňa mortalitysmrteľnosť ratessadzby
113
278000
2000
veď viete, strašné problémy, ktoré máme s detskou úmrtnosťou
04:55
in the developingrozvíjanie worldsvet.
114
280000
2000
v rozvojovom svete.
04:57
One of the things that's very frustratingfrustrujúce about this is that we know,
115
282000
3000
Jedna z vecí, ktorá je veľmi frustrujúca na tomto je, že vieme,
05:00
by gettingzískavanie modernmoderný neonatalNovorodenecká incubatorsinkubátory
116
285000
3000
že ak dostaneme moderné inkubátory pre novorodencov
05:03
into any contextkontext,
117
288000
2000
do akéhokoľvek prostredia,
05:05
if we can keep prematurepredčasný babiesbábätká warmteplý, basicallyv podstate -- it's very simpleprostý --
118
290000
3000
dokážeme udržať predčasne narodené bábätká v teple, v podstate - je to veľmi jednoduché --
05:08
we can halvepoliť infantnemluvňa mortalitysmrteľnosť ratessadzby in those environmentsprostredie.
119
293000
3000
v podstate môžeme znížiť detskú úmrtnosť v týchto prostrediach na polovicu.
05:11
So, the technologytechnológie is there.
120
296000
2000
Takže, technológie existujú.
05:13
These are standardstandard in all the industrializedpriemyselnými worldssvety.
121
298000
3000
Existujú štandardy vo všetkých priemyselných krajinách a vo svete.
05:16
The problemproblém is, if you buykúpiť a $40,000 incubatorinkubátor,
122
301000
3000
Problém je, že ak kúpite inkubátor v hodnote 40 000 dolárov,
05:19
and you sendodoslať it off
123
304000
2000
a odošlete ho
05:21
to a mid-sizedstredne villageobec in AfricaAfrika,
124
306000
2000
do stredne veľkej dediny v Afrike,
05:23
it will work great for a yearrok or two yearsleta,
125
308000
2000
bude fungovať perfektne rok, alebo dva,
05:25
and then something will go wrongzle and it will breakprestávka,
126
310000
3000
a potom sa niečo pokazí, alebo niečo zlyhá,
05:28
and it will remainzostať brokenzlomený forevernavždy,
127
313000
2000
a zostane to pokazené už navždy,
05:30
because you don't have a wholecelý systemsystém of sparerezervný partsdiely,
128
315000
3000
pretože nemáte celý systém náhradných súčiastok,
05:33
and you don't have the on-the-groundna zemi expertiseodbornosť
129
318000
2000
a nemáte na tomto mieste odborníka
05:35
to fixopraviť this $40,000 piecekus of equipmentzariadenie.
130
320000
2000
na to, aby ste opravili 40 000 dolárové zariadenie.
05:37
And so you endkoniec up havingmajúce this problemproblém where you spendtráviť all this moneypeniaze
131
322000
2000
A tak teda skončíte tak, že miniete všetky svoje peniaze
05:39
gettingzískavanie aidpomoc and all these advancedpokročilý electronicselektronika to these countrieskrajiny,
132
324000
3000
na to, aby ste dostali pomoc a vyspelé technológie do týchto krajín,
05:42
and then it endskonce up beingbytia uselessneužitočný.
133
327000
2000
a potom to skončí ako nepotrebná vec.
05:44
So what PresteroPrestero and his teamtím decidedrozhodol to do
134
329000
2000
Takže to čo sa Prestero a jeho tím rozhodli spraviť
05:46
is to look around and see: what are the abundanthojný resourceszdroje
135
331000
3000
je, že sa rozhliadli a spýtali sa: akých zdrojov je dostatok
05:49
in these developingrozvíjanie worldsvet contextssúvislostiach?
136
334000
2000
v tomto prostredí rozvojového sveta?
05:51
And what they noticedvšimol was they don't have a lot of DVRsDVR,
137
336000
3000
A čo si všimli bolo to, že nemajú veľa DVR,
05:54
they don't have a lot of microwavesmikrovlnné rúry,
138
339000
2000
nemajú veľa mikrovlniek,
05:56
but they seempripadať to do a prettypekný good jobzamestnania of keepingvedenie theirich carscars on the roadcestné.
139
341000
3000
ale zdá sa, že sa im darí udržiavať svoje autá na ceste.
05:59
There's a ToyotaToyota ForerunnerPredchodca
140
344000
2000
Toyota Forerunner je
06:01
on the streetpouličné in all these placesMiesta.
141
346000
2000
na uliciach vo všetkých týchto miestach.
06:03
They seempripadať to have the expertiseodbornosť to keep carscars workingpracovný.
142
348000
3000
Zdá sa, že majú nejakú kvalifikáciu, ako udržiavať autá funkčné.
06:06
So they startedzahájená to think,
143
351000
2000
Takže začali premýšľať,
06:08
"Could we buildvybudovať a neonatalNovorodenecká incubatorinkubátor
144
353000
2000
"Mohli by sme vyvinúť inkubátor pre novorodencov,
06:10
that's builtpostavený entirelyúplne out of automobileautomobil partsdiely?"
145
355000
3000
ktorý je úplne celý poskladaný z automobilových dielov?"
06:13
And this is what they endedukončený up comingPrichádza with.
146
358000
2000
A to je to, s čím nakoniec prišli.
06:15
It's calledvolal a "neonurtureneonurture devicezariadenie."
147
360000
2000
Volá sa to zariadenie pre starostlivosť o novorodencov.
06:17
From the outsidezvonka, it looksvzhľad like a normalnormálne little thing
148
362000
2000
Zvonku to vyzerá ako normálna malá vecička,
06:19
you'dby si find in a modernmoderný, WesternWestern hospitalnemocnica.
149
364000
2000
ktorú by ste našli v modernej nemocnici niekde na západe.
06:21
In the insidevnútri, it's all carauto partsdiely.
150
366000
2000
Vo vnútri sú to všetko diely z auta.
06:23
It's got a fanventilátor, it's got headlightssvetlomety for warmthteplo,
151
368000
2000
Má to ventilátor, svetlomety na zahrievanie a teplo,
06:25
it's got doordvere chimeszvonkohra for alarmpoplach --
152
370000
2000
má to zvončeky na dverách ako poplašné zariadenie.
06:27
it runsbeží off a carauto batterybatérie.
153
372000
2000
Spúšťa sa to na automobilovú batériu.
06:29
And so all you need is the sparerezervný partsdiely from your ToyotaToyota
154
374000
2000
A tak všetko, čo potrebujete sú náhradné diely z vašej Toyoty
06:31
and the abilityschopnosť to fixopraviť a headlightsvetlometov,
155
376000
2000
a schopnosť opraviť svetlomet alebo reflektor,
06:33
and you can repairoprava this thing.
156
378000
2000
a môžete vlastne opraviť celú túto vec.
06:35
Now, that's a great ideanápad, but what I'd like to say is that, in factskutočnosť,
157
380000
3000
Teraz, je to úžasná myšlienka a nápad, ale čo tým chcem povedať je, v skutočnosti,
06:38
this is a great metaphormetafora for the way that ideasnápady happenstať sa.
158
383000
2000
že je to fantastická metafora pre spôsob, ako sa nápady náhodou len tak prihodia.
06:40
We like to think our breakthroughprelom ideasnápady, you know,
159
385000
2000
Chceme si myslieť, že naše prelomové nápady
06:42
are like that $40,000, brandznačka newNový incubatorinkubátor,
160
387000
2000
sú ako ten 40 000 dolárový, úplne nový inkubátor,
06:44
state-of-the-artstate-of-the-art technologytechnológie,
161
389000
2000
najmodernejšia technológia,
06:46
but more oftenčasto than not, they're cobbleddlažba togetherspolu
162
391000
2000
ale vo väčšine prípadov je to pozliepané dokopy
06:48
from whateverHocičo partsdiely that happenstať sa to be around nearbyblízkosti.
163
393000
2000
z akýchkoľvek súčiastok, ktoré sa len tak náhodou povaľujú niekde okolo.
06:50
We take ideasnápady from other people,
164
395000
2000
Berieme si nápady od iných ľudí,
06:52
from people we'vemy máme learnedučený from, from people we runbeh into in the coffeekáva shoppredajňa,
165
397000
3000
od ľudí, od ktorých sme sa niečo naučili, od ľudí, na ktorých sme narazili v kaviarni,
06:55
and we stitchsteh them togetherspolu into newNový formsformuláre and we createvytvoriť something newNový.
166
400000
3000
a spojíme ich dokopy do nových foriem, a vytvoríme niečo nové.
06:58
That's really where innovationinovácia happensdeje.
167
403000
3000
Takto sa prihodí inovácia.
07:01
And that meansprostriedky that we have to changezmena some of our modelsmodely
168
406000
2000
A to znamená, že musíme pozmeniť niečo z našich modelov
07:03
of what innovationinovácia and deephlboký thinkingpremýšľanie really looksvzhľad like, right.
169
408000
3000
ako inovácia a hlboké zamýšľanie vôbec vyzerajú.
07:06
I mean, this is one visionvidenie of it.
170
411000
2000
Toto je jeden pohľad na vec.
07:08
AnotherĎalším is NewtonNewton and the applejablko, when NewtonNewton was at CambridgeCambridge.
171
413000
3000
Iný pohľad je Newton a jablko, keď bol Newton v Cambridgi.
07:11
This is a statuesocha from OxfordOxford.
172
416000
2000
Toto je soška z Oxfordu.
07:13
You know, you're sittingsediaci there thinkingpremýšľanie a deephlboký thought,
173
418000
2000
Viete, sedíte tam a dlho rozmýšľate,
07:15
and the applejablko fallspády from the treestrom, and you have the theoryteória of gravitygravitácia.
174
420000
3000
jablko spadne zo stromu a máte teóriu gravitačnej sily.
07:18
In factskutočnosť, the spacespriestory that have historicallyhistoricky led to innovationinovácia
175
423000
3000
V skutočnosti, priestory, ktoré historicky viedli k inováciám
07:21
tendsklon to look like this, right.
176
426000
2000
majú tendenciu vyzerať ako toto.
07:23
This is Hogarth'sHogarth's famouspreslávený paintingmaľba of a kinddruh of politicalpolitický dinnervečera at a tavernKrčma,
177
428000
3000
Toto je slávna maľba od Hogartha a zobrazuje akúsi politickú večeru v hostinci,
07:26
but this is what the coffeekáva shopsobchody lookedpozrel like back then.
178
431000
3000
ale takto kedysi vyzerala aj kaviareň.
07:29
This is the kinddruh of chaoticchaotický environmentprostredie
179
434000
2000
Je to akýsi druh chaotického prostredia,
07:31
where ideasnápady were likelypravdepodobný to come togetherspolu,
180
436000
2000
kde sa myšlienky a nápady spájali,
07:33
where people were likelypravdepodobný to have
181
438000
2000
kde bola vysoká pravdepodobnosť
07:35
newNový, interestingzaujímavý, unpredictablenepredvídateľný collisionskolízie -- people from differentrozdielny backgroundszázemím.
182
440000
3000
nových, zaujímavých, nepredvídateľných stretnutí -- ľudí z odlišných zázemí a prostredí.
07:38
So, if we're tryingsnažia to buildvybudovať organizationsorganizácie that are more innovativeinovačné,
183
443000
2000
Takže, ak sme skúšali vybudovať organizácie, ktoré sú inovatívnejšie,
07:40
we have to buildvybudovať spacespriestory that -- strangelyNapodiv enoughdosť -- look a little bittrocha more like this.
184
445000
3000
musíme vybudovať priestory, ktoré, hoci sú divné, vyzerajú trochu ako tieto.
07:43
This is what your officekancelária should look like,
185
448000
2000
Takto by mala vyzerať vaša kancelária,
07:45
is partčasť of my messagespráva here.
186
450000
2000
a to je vlastne súčasťou môjho posolstva.
07:47
And one of the problemsproblémy with this is that
187
452000
2000
A jedným z problémov je, že
07:49
people are actuallyvlastne -- when you researchvýskum this fieldlúka --
188
454000
3000
ľudia sú vlastne -- keď skúmate túto oblasť --
07:52
people are notoriouslynotoricky unreliablenespoľahlivé,
189
457000
2000
ľudia sú notoricky nespoľahliví,
07:54
when they actuallyvlastne kinddruh of self-reportvlastné-report
190
459000
2000
keď hovoria,
07:56
on where they have theirich ownvlastný good ideasnápady,
191
461000
2000
odkiaľ berú svoje dobré nápady
07:58
or theirich historyhistórie of theirich bestnajlepší ideasnápady.
192
463000
2000
alebo aká je história ich najlepších nápadov.
08:00
And a fewmálo yearsleta agopred, a wonderfulbáječný researchervýskumník namedpomenovaný KevinKevin DunbarDunbar
193
465000
3000
A pred niekoľkými rokmi sa úžasný bádateľ menom Kevin Dunbar
08:03
decidedrozhodol to go around
194
468000
2000
rozhodol rozhliadnuť naokolo
08:05
and basicallyv podstate do the BigVeľký BrotherBrat approachprístup
195
470000
2000
a s prístupom Big Brother (Veľkého brata)
08:07
to figuringprísť out where good ideasnápady come from.
196
472000
2000
sa pokúsiť prísť na to, odkiaľ pochádzajú dobré nápady.
08:09
He wentšiel to a bunchchumáč of scienceveda labslaboratória around the worldsvet
197
474000
3000
Išiel do hromady vedeckých laboratórií po celom svete
08:12
and videotapednahratý everyonekaždý
198
477000
2000
a natočil všetkých,
08:14
as they were doing everykaždý little bittrocha of theirich jobzamestnania.
199
479000
2000
ako pracovali na svojom výskume.
08:16
So when they were sittingsediaci in frontpredné of the microscopeMikroskop,
200
481000
2000
Takže, keď sedeli pred mikroskopom,
08:18
when they were talkingrozprávanie to theirich colleaguekolega at the watervoda coolerchladič, and all these things.
201
483000
2000
keď sa rozprávali so svojimi kolegami pri chladiči s vodou, a všetky tieto veci.
08:20
And he recordedzaznamená all of these conversationskonverzácia
202
485000
2000
A nahral všetky tieto rozhovory
08:22
and triedskúšal to figurefigúra out where the mostväčšina importantdôležitý ideasnápady,
203
487000
2000
a pokúsil sa zistiť, kde sa najdôležitejšie myšlienky a nápady,
08:24
where they happenedStalo.
204
489000
2000
kde sa vlastne stali.
08:26
And when we think about the classicklasický imageobraz of the scientistvedec in the lablaboratórium,
205
491000
3000
A keď si predstavíme vedca v laboratóriu,
08:29
we have this imageobraz -- you know, they're pouringnalievanie over the microscopeMikroskop,
206
494000
3000
vidíme, ako robia niečo nad mikroskopom,
08:32
and they see something in the tissuetkanivo samplevzorka.
207
497000
2000
a zbadajú niečo vo vzorke tkaniva.
08:34
And "oh, eurekaEureka," they'veoni majú got the ideanápad.
208
499000
3000
A "heuréka!", majú nápad.
08:37
What happenedStalo actuallyvlastne when DunbarDunbar kinddruh of lookedpozrel at the tapepáska
209
502000
3000
Čo sa v skutočnosti stalo, keď sa Dunbar pozrel na pásku
08:40
is that, in factskutočnosť, almosttakmer all of the importantdôležitý breakthroughprelom ideasnápady
210
505000
3000
je, že v skutočnosti takmer všetky dôležité prelomové nápady
08:43
did not happenstať sa alonesám in the lablaboratórium, in frontpredné of the microscopeMikroskop.
211
508000
3000
sa nestali v laboratóriu pred mikroskopom.
08:46
They happenedStalo at the conferencekonferencie tablestôl
212
511000
2000
Stali sa pri konferenčnom stole
08:48
at the weeklytýždenné lablaboratórium meetingstretnutie,
213
513000
2000
pri týždennom stretnutí celého laboratória,
08:50
when everybodyvšetci got togetherspolu and sharedzdieľaná theirich kinddruh of latestnajnovšie datadáta and findingszistenia,
214
515000
3000
keď sa dali všetci dokopy a zdieľali svoje posledné údaje a zistenia,
08:53
oftentimesČastokrát when people sharedzdieľaná the mistakeschyby they were havingmajúce,
215
518000
2000
častokrát sa ľudia podelili o chyby, ktoré spravili,
08:55
the errorchyba, the noisehluk in the signalsignál they were discoveringobjavovanie.
216
520000
3000
omyl, šum v signále, ktorý objavovali.
08:58
And something about that environmentprostredie --
217
523000
3000
A niečo v tomto prostredí --
09:01
and I've startedzahájená callingpovolania it the "liquidkvapalina networksieť,"
218
526000
2000
som začal nazývať "tekutá sieť,"
09:03
where you have lots of differentrozdielny ideasnápady that are togetherspolu,
219
528000
3000
kde máte množstvo rozličných odlišných nápadov, ktoré sú spolu,
09:06
differentrozdielny backgroundszázemím, differentrozdielny interestszáujmy,
220
531000
2000
odlišné zázemia a pozadia, odlišné záujmy,
09:08
jostlingstrkanie with eachkaždý other, bouncingskákacie off eachkaždý other --
221
533000
2000
tlačia sa a narážajú navzájom do seba --
09:10
that environmentprostredie is, in factskutočnosť,
222
535000
2000
a toto prostredie v skutočnosti
09:12
the environmentprostredie that leadsvodiče to innovationinovácia.
223
537000
2000
vedie k inovácii.
09:14
The other problemproblém that people have
224
539000
2000
Iný problém, ktorý ľudia majú
09:16
is they like to condensekondenzovať theirich storiespríbehy of innovationinovácia down
225
541000
2000
je, že radi zhrnú svoje príbehy inovácie
09:18
to kinddruh of shorterkratšie time framesrámy.
226
543000
2000
do kratších časových intervalov.
09:20
So they want to tell the storypríbeh of the "eurekaEureka!" momentmoment.
227
545000
3000
Takže, chcú povedať príbeh tej chvíle "heuréka!".
09:23
They want to say, "There I was, I was standingstojace there
228
548000
2000
Chcú povedať, "Tam som bol, stál som tam
09:25
and I had it all suddenlynaraz clearjasný in my headhlava."
229
550000
2000
a zrazu som mal v hlave jasno."
09:27
But in factskutočnosť, if you go back and look at the historicalhistorický recordrekord,
230
552000
3000
Ale v skutočnosti, ak sa vrátite späť a pozriete sa na historické záznamy,
09:30
it turnszákruty out that a lot of importantdôležitý ideasnápady
231
555000
3000
ukazuje sa, že množstvo dôležitých nápadov
09:33
have very long incubationInkubačná periodsmenštruácia --
232
558000
3000
má veľmi dlhú inkubačnú dobu.
09:36
I call this the "slowpomalý hunchtušenie."
233
561000
2000
Nazývam to "pomalé tušenie".
09:38
We'veSme heardpočul a lot recentlynedávno
234
563000
2000
Počuli sme už veľa
09:40
about hunchtušenie and instinctinštinkt
235
565000
2000
o tušení a intuícií
09:42
and blink-likeBlink-ako suddennáhly momentsmomenty of clarityjasnosť,
236
567000
3000
a o náhlych momentoch jasnosti,
09:45
but in factskutočnosť, a lot of great ideasnápady
237
570000
2000
ale v skutočnosti, množstvo veľkých nápadov
09:47
lingerLinger on, sometimesniekedy for decadesdesaťročia,
238
572000
2000
pretrváva niekedy desaťročia
09:49
in the back of people'sľudia sa mindsmyseľ.
239
574000
2000
v pozadí ľudských myslí.
09:51
They have a feelingpocit that there's an interestingzaujímavý problemproblém,
240
576000
2000
Majú pocit, že je tu zaujímavý problém,
09:53
but they don't quitecelkom have the toolsnáradie yetešte to discoverobjaviť them.
241
578000
3000
ale v podstate ešte nemajú dosť nástrojov na to, aby ho objavili.
09:56
They spendtráviť all this time workingpracovný on certainistý problemsproblémy,
242
581000
3000
Trávia všetok svoj čas prácou na určitých problémoch,
09:59
but there's anotherďalší thing lingeringpretrvávajúce there
243
584000
2000
ale je tu ešte ďalšia vec, ktorá pretrváva,
10:01
that they're interestedzáujem in, but they can't quitecelkom solvevyriešiť.
244
586000
2000
o ktorú sa zaujímajú, ale nemôžu ju akosi celkom vyriešiť.
10:03
DarwinDarwin is a great examplepríklad of this.
245
588000
2000
Darwin je úžasný a vynikajúci príklad.
10:05
DarwinDarwin himselfsám, in his autobiographyautobiografia,
246
590000
2000
Darwin sám, vo svojej autobiografii,
10:07
tellshovorí the storypríbeh of comingPrichádza up with the ideanápad
247
592000
2000
hovorí príbeh, ako prišiel na myšlienku
10:09
for naturalprírodné selectionvýber
248
594000
2000
prirodzeného výberu
10:11
as a classicklasický "eurekaEureka!" momentmoment.
249
596000
2000
ako klasický moment "heuréka!"
10:13
He's in his studyštudovať,
250
598000
2000
Je vo svojej študovni,
10:15
it's OctoberOktóbra of 1838,
251
600000
2000
je október 1838,
10:17
and he's readingčítanie MalthusMalthus, actuallyvlastne, on populationpopulácia.
252
602000
2000
a číta Malthusa, jeho knihu o obyvateľstve a osídľovaní.
10:19
And all of a suddennáhly,
253
604000
2000
A zrazu nečakane, z čista jasna,
10:21
the basicbasic algorithmalgoritmus of naturalprírodné selectionvýber kinddruh of popsPops into his headhlava
254
606000
3000
nejako naskočí v jeho hlave základný algoritmus prirodzeného výberu,
10:24
and he sayshovorí, "AhAh, at last, I had a theoryteória with whichktorý to work."
255
609000
3000
a povie, "Ach, konečne, mám teóriu, s ktorou mám pracovať."
10:27
That's in his autobiographyautobiografia.
256
612000
2000
To je v jeho autobiografii.
10:29
About a decadedesaťročia or two agopred,
257
614000
2000
Asi o desaťročie alebo dve naspäť,
10:31
a wonderfulbáječný scholarŠtudovňa namedpomenovaný HowardHoward GruberGruber wentšiel back
258
616000
2000
úžasný bádateľ menom Howard Gruber išiel späť
10:33
and lookedpozrel at Darwin'sDarwinova notebooksnotebooky from this periodperióda.
259
618000
3000
a pozrel sa na Darwinove zápisníky z tohto obdobia.
10:36
And DarwinDarwin keptuchovávané these copiousveľkým notebooksnotebooky
260
621000
2000
Darwin si uchovával tieto hojné zápisky,
10:38
where he wrotenapísal down everykaždý little ideanápad he had, everykaždý little hunchtušenie.
261
623000
3000
kde si zapisoval každú jednu malú myšlienku a nápad, ktorý mal, každé jedno tušenie.
10:41
And what GruberGruber foundnájdených was
262
626000
2000
A čo Gruber zistil bolo,
10:43
that DarwinDarwin had the fullplne theoryteória of naturalprírodné selectionvýber
263
628000
3000
že Darwin mal celú teóriu prirodzeného výberu
10:46
for monthsmesiaca and monthsmesiaca and monthsmesiaca
264
631000
2000
už mesiace a mesiace a mesiace
10:48
before he had his allegedúdajné epiphanyzjavenie,
265
633000
2000
predtým, ako mal to údajné zjavenie,
10:50
readingčítanie MalthusMalthus in OctoberOktóbra of 1838.
266
635000
3000
keď čítal Malthusa v októbri 1838.
10:53
There are passagespasáže where you can readprečítať it,
267
638000
2000
Sú tam pasáže a časti, kde sa môžete dočítať,
10:55
and you think you're readingčítanie from a DarwinDarwin textbookučebnice,
268
640000
3000
a pomyslíte si, že čítate niečo z Darwinovej učebnice,
10:58
from the periodperióda before he has this epiphanyzjavenie.
269
643000
3000
z obdobia predtým, ako mal to zjavenie.
11:01
And so what you realizerealizovať is that DarwinDarwin, in a sensezmysel,
270
646000
2000
A tak, čo si teda uvedomíte je, že Darwin, v určitom zmysle,
11:03
had the ideanápad, he had the conceptpojem,
271
648000
2000
mal nápad, mal koncept,
11:05
but was unableneschopný of fullyplne thinkingpremýšľanie it yetešte.
272
650000
3000
ale nebol schopný ho ešte plne domyslieť.
11:08
And that is actuallyvlastne how great ideasnápady oftenčasto happenstať sa;
273
653000
3000
A to je v skutočnosti to, ako sa veľké myšlienky často formujú;
11:11
they fadezvädnúť into viewvyhliadka over long periodsmenštruácia of time.
274
656000
2000
chradnú, upadajú a blednú dlhé obdobia.
11:13
Now the challengevýzva for all of us is:
275
658000
2000
Teraz výzva pre všetkých nás je:
11:15
how do you createvytvoriť environmentsprostredie
276
660000
2000
ako si vytvoríte prostredia,
11:17
that allowdovoliť these ideasnápady to have this kinddruh of long half-lifepolčas, right?
277
662000
2000
ktoré dovolia týmto myšlienkam a nápadom mať tento dlhý polčas rozpadu?
11:19
It's hardusilovne to go to your bossboss and say,
278
664000
2000
Je ťažké ísť za šéfom a povedať mu,
11:21
"I have an excellentVynikajúce ideanápad for our organizationorganizácie.
279
666000
2000
"Mám skvelý a úžasný nápad pre našu organizáciu.
11:23
It will be usefulužitočný in 2020.
280
668000
3000
Bude užitočný v roku 2020.
11:26
Could you just give me some time to do that?"
281
671000
2000
Mohli by ste mi dať nejaký čas na to, aby som si to premyslel?"
11:28
Now a couplepár of companiesspoločnosti -- like GoogleGoogle --
282
673000
2000
Zopár spoločností, ako Google,
11:30
they have innovationinovácia time off, 20 percentpercento time,
283
675000
2000
má voľný čas pre inovácie, 20 percent času,
11:32
where, in a sensezmysel, those are hunch-cultivatingtušenie-pestovanie mechanismsmechanizmy in an organizationorganizácie.
284
677000
3000
kde tieto mechanizmy podporujú skryté myšlienky v organizácii.
11:35
But that's a keykľúč thing.
285
680000
3000
To je kľúčová vec.
11:38
And the other thing is to allowdovoliť those hunchestušenie
286
683000
2000
A iná vec je dovoliť týmto tušeniam
11:40
to connectpripojiť with other people'sľudia sa hunchestušenie; that's what oftenčasto happensdeje.
287
685000
3000
spojiť sa s tušeniami iných ľudí; to sa často stáva.
11:43
You have halfpolovičná of an ideanápad, somebodyniekto elseinak has the other halfpolovičná,
288
688000
2000
Máte polovicu nápadu, niekto iný má tú druhú polovicu,
11:45
and if you're in the right environmentprostredie,
289
690000
2000
a ak ste v tom správnom prostredí,
11:47
they turnotočenie into something largerväčšia than the sumsúčet of theirich partsdiely.
290
692000
2000
zmenia sa na niečo väčšie ako je súhrn ich častí.
11:49
So, in a sensezmysel,
291
694000
2000
Takže, v istom zmysle,
11:51
we oftenčasto talk about the valuehodnota
292
696000
2000
sa často rozprávame o hodnote
11:53
of protectingchrániť intellectualintelektuálne propertyvlastnosť,
293
698000
2000
ochrany duševného vlastníctva,
11:55
you know, buildingbudova barricadesbarikády,
294
700000
2000
viete, budovanie barikád,
11:57
havingmajúce secretivemlčanlivý R&D labslaboratória, patentingpatentovanie everything that we have,
295
702000
3000
uzavreté laboratóriá pre výskum a rozvoj, ktoré patentujú všetko, čo máme,
12:00
so that those ideasnápady will remainzostať valuablecenný,
296
705000
3000
tak, aby tieto nápady zostali hodnotné,
12:03
and people will be incentivizedpodnecovali to come up with more ideasnápady,
297
708000
2000
a ľudia sa podnecujú, aby prichádzali s viac a viac nápadmi,
12:05
and the culturekultúra will be more innovativeinovačné.
298
710000
3000
a kultúra bude inovatívnejšia.
12:08
But I think there's a casepúzdro to be madevyrobený
299
713000
2000
Ale myslím si, že je tu prípad,
12:10
that we should spendtráviť at leastnajmenej as much time, if not more,
300
715000
3000
nad ktorým by sme mali stráviť najmenej tak veľa času, ak nie viac,
12:13
valuingoceňovanie the premisepredpoklad of connectingspojovacie ideasnápady
301
718000
2000
a to oceniť predpoklad spájania myšlienok
12:15
and not just protectingchrániť them.
302
720000
2000
a nie len ich ochraňovať.
12:17
And I'll leavezanechať you with this storypríbeh,
303
722000
2000
Skončím príbehom,
12:19
whichktorý I think captureszachytí a lot of these valueshodnoty,
304
724000
3000
ktorý vystihne mnoho z týchto hodnôt,
12:22
and it's just wonderfulbáječný kinddruh of talepríbeh of innovationinovácia
305
727000
2000
a je to nádherný príbeh inovácie,
12:24
and how it happensdeje in unlikelynepravdepodobný waysspôsoby.
306
729000
3000
a ako sa veci stávajú úplne nepravdepodobnými spôsobmi.
12:27
It's OctoberOktóbra of 1957,
307
732000
3000
Je október 1957,
12:30
and SputnikSputnik has just launchedzahájený,
308
735000
2000
práve bol vypustený Sputnik,
12:32
and we're in LaurelLaurel MarylandMaryland,
309
737000
2000
a sme v Laurel Marylande,
12:34
at the appliedaplikovaný physicsfyzika lablaboratórium
310
739000
2000
v labáku aplikovanej fyziky
12:36
associatedspojená with JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityUniverzita.
311
741000
2000
prepojeným s Univerzitou Johnsa Hopkinsa.
12:38
And it's MondayPondelok morningdopoludnia,
312
743000
2000
A je pondelok ráno,
12:40
and the newsnoviny has just brokenzlomený about this satellitesatelit
313
745000
2000
a správami práve preletela novinka o tom satelite,
12:42
that's now orbitingobiehajúce the planetplanéta.
314
747000
3000
ktorý práve obieha planétu.
12:45
And of coursekurz, this is nerdbifľoš heavenneba, right?
315
750000
2000
Toto je nebo pre vedcov, nie?
12:47
There are all these physicsfyzika geeksmágov who are there thinkingpremýšľanie,
316
752000
2000
A sú tu všetci fyzici, ktorí premýšľajú,
12:49
"Oh my goshsakra! This is incredibleneuveriteľný. I can't believe this has happenedStalo."
317
754000
3000
"Wow! Toto je neuveriteľné. Nemôžem uveriť, že sa to práve deje."
12:52
And two of them,
318
757000
2000
A dvaja z nich,
12:54
two 20-something-niečo researchersvedci at the APLAPL
319
759000
2000
dvaja 20 a niečo roční výskumníci v labáku aplikovanej fyziky
12:56
are there at the cafeteriakaviareň tablestôl
320
761000
2000
sú pri stole v bufete
12:58
havingmajúce an informalneformálne conversationkonverzácia with a bunchchumáč of theirich colleaguesspolupracovníci.
321
763000
3000
a majú takú neformálnu diskusiu s hromadou svojich kolegov.
13:01
And these two guys are namedpomenovaný GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach.
322
766000
3000
Volajú sa Guier a Weiffenbach.
13:04
And they startštart talkingrozprávanie, and one of them sayshovorí,
323
769000
2000
A začnú sa rozprávať, a jeden z nich povie,
13:06
"Hey, has anybodyniekto triedskúšal to listen for this thing?
324
771000
2000
"Hej, vyskúšal niekto z vás počúvať túto vecičku?
13:08
There's this, you know, man-madeumelé satellitesatelit up there in outervonkajšie spacepriestor
325
773000
3000
Je tu toto, viete, umelý satelit hore v medziplanetárnom priestore,
13:11
that's obviouslysamozrejme broadcastingvysielanie some kinddruh of signalsignál.
326
776000
2000
ktorý očividne vysiela nejaký druh signálu.
13:13
We could probablypravdepodobne hearpočuť it, if we tunenaladiť in."
327
778000
3000
Mohli by sme to počuť, ak si to naladíme."
13:16
And so they askopýtať sa around to a couplepár of theirich colleaguesspolupracovníci,
328
781000
2000
A tak sa popýtajú svojich kolegov,
13:18
and everybody'svšetci sú like, "No, I hadn'tnemal thought of doing that.
329
783000
2000
a každý len povie, "Nie, to mi vôbec nenapadlo.
13:20
That's an interestingzaujímavý ideanápad."
330
785000
2000
To je zaujímavá myšlienka."
13:22
And it turnszákruty out WeiffenbachWeiffenbach is kinddruh of an expertexpert
331
787000
3000
Ukáža sa, že Weiffenbach je expert
13:25
in microwaveMikrovlnná rúra receptionrecepcia,
332
790000
2000
v prijímaní mikrovĺn,
13:27
and he's got a little antennaetykadlá setsada up
333
792000
2000
a má nastavenú malú anténu
13:29
with an amplifierzosilňovač in his officekancelária.
334
794000
2000
so zosilňovačom vo svojej kancelárii.
13:31
And so GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach go back to Weiffenbach'sWeiffenbach's officekancelária,
335
796000
2000
A tak Guier a Weiffenbach idú späť do kancelárie Weiffenbacha,
13:33
and they startštart kinddruh of noodlingnoodling around -- hackingsuchý, as we mightsila call it now.
336
798000
3000
a začnú sa nabúravať, teda hackovať, ako to môžeme dnes nazvať.
13:36
And after a couplepár of hourshodiny, they actuallyvlastne startštart pickingvyberanie up the signalsignál,
337
801000
3000
A po niekoľkých hodinách začnú zachytávať signál,
13:39
because the SovietsSovieti madevyrobený SputnikSputnik
338
804000
2000
pretože Sovieti spravili Sputnik tak,
13:41
very easyjednoduchý to trackstopa.
339
806000
2000
aby sa dal ľahko sledovať.
13:43
It was right at 20 MHzMHz, so you could pickvyzdvihnúť it up really easilyľahko,
340
808000
3000
Bolo to práve 20 MHz, takže ste to mohli zachytávať skutočne ľahko,
13:46
because they were afraidbáť that people would think it was a hoaxvýmysel, basicallyv podstate.
341
811000
2000
pretože sa obávali, že ľudia by si mohli pomyslieť, že to bol podvod.
13:48
So they madevyrobený it really easyjednoduchý to find it.
342
813000
2000
Takže to spravili tak, aby sa dal naozaj ľahko nájsť.
13:50
So these two guys are sittingsediaci there listeningnačúvanie to this signalsignál,
343
815000
3000
Tak títo dvaja chlapíci sedia a počúvajú tento signál,
13:53
and people startštart kinddruh of comingPrichádza into the officekancelária and sayingpríslovie,
344
818000
2000
a ľudia začínajú prichádzať do kancelárie a hovoriť,
13:55
"WowWow, that's prettypekný coolchladný. Can I hearpočuť? WowWow, that's great."
345
820000
3000
"Fíha, toto je ohromné. Môžem si to vypočuť? Fantastické."
13:58
And before long, they think, "Well jeezPáni, this is kinddruh of historichistorický.
346
823000
3000
A zanedlho si pomyslia, "Toto je tak trochu historická chvíľa.
14:01
We maysmieť be the first people in the UnitedVeľká StatesŠtáty to be listeningnačúvanie to this.
347
826000
2000
Možno sme prví ľudia v Spojených štátoch, ktorí toto vôbec počúvajú.
14:03
We should recordrekord it."
348
828000
2000
Mali by sme to nahrávať."
14:05
And so they bringpriniesť in this bigveľký, clunkyneohrabaný analoganalógový tapepáska recorderzapisovač
349
830000
2000
A tak prinesú obrovský, mohutný analógový magnetofón,
14:07
and they startštart recordingzáznam these little bleeppípnutie, bleepsbleeps.
350
832000
3000
a začnú nahrávať tieto malé pípania, píp, píp.
14:10
And they startštart writingpísanie the kinddruh of datedátum stamppečiatka, time stampspečiatky
351
835000
3000
A začnú si zapisovať dátum a čas
14:13
for eachkaždý little bleeppípnutie that they recordrekord.
352
838000
3000
pre každé jedno malé pípnutie.
14:16
And they they startštart thinkingpremýšľanie, "Well goshsakra, you know, we're noticingvšímať
353
841000
2000
A začnú rozmýšľať, "Dobre, všimli sme si
14:18
smallmalý little frequencykmitočet variationsvariácie here.
354
843000
3000
malých drobných frekvenčných odchýlok.
14:21
We could probablypravdepodobne calculatevypočítať the speedrýchlosť
355
846000
3000
Možno by sme mohli vypočítať rýchlosť,
14:24
that the satellitesatelit is travelingcestovanie,
356
849000
2000
ktorou sa satelit pohybuje,
14:26
if we do a little basicbasic mathmatematika here
357
851000
2000
ak urobíme akúsi malú základnú matematiku
14:28
usingpoužitím the DopplerDoppler effectúčinok."
358
853000
2000
a použijeme Dopplerov efekt.
14:30
And then they playedhrala around with it a little bittrocha more,
359
855000
2000
A potom sa s tým len tak hrali,
14:32
and they talkedhovorili to a couplepár of theirich colleaguesspolupracovníci
360
857000
2000
a debatovali o tom s kolegami,
14:34
who had other kinddruh of specialtiesšpeciality.
361
859000
2000
ktorí mali iný druh špecializácie.
14:36
And they said, "JeezPáni, you know,
362
861000
2000
A oni povedali, "Viete,
14:38
we think we could actuallyvlastne take a look at the slopesklon of the DopplerDoppler effectúčinok
363
863000
2000
myslíme si, že by sme sa mohli pozrieť na sklon Dopplerovho efektu,
14:40
to figurefigúra out the pointsbody at whichktorý
364
865000
2000
aby sme prišli a takto vypočítali body, v ktorých
14:42
the satellitesatelit is closestnajbližšej to our antennaetykadlá
365
867000
2000
je satelit najbližšie k našej anténe
14:44
and the pointsbody at whichktorý it's farthestnajďalej away.
366
869000
2000
a body, v ktorých je najďalej.
14:46
That's prettypekný coolchladný."
367
871000
2000
To by bolo skvelé."
14:48
And eventuallynakoniec, they get permissiondovolenia --
368
873000
2000
A napokon, dostanú povolenie --
14:50
this is all a little sidebočné projectprojekt that hadn'tnemal been officiallyoficiálne partčasť of theirich jobzamestnania descriptionpopis.
369
875000
3000
toto je všetko tak trochu vedľajší projekt, ktorý nebol oficiálne súčasťou ich popisu práce.
14:53
They get permissiondovolenia to use the newNový, you know, UNIVACUNIVAC computerpočítačový
370
878000
3000
Dostanú povolenie na používanie nového UNIVAC počítača,
14:56
that takes up an entirecelý roomizba that they'doni by just gottendostali at the APLAPL.
371
881000
3000
ktorý zaberá celú miestnosť, ktorý práve získali v labáku aplikovanej fyziky.
14:59
They runbeh some more of the numbersčísla, and at the endkoniec of about threetri or fourštyri weekstýždne,
372
884000
3000
Dajú do toho ešte viac čísel, a po troch alebo štyroch týždňoch
15:02
turnszákruty out they have mappedpriradené the exactpresný trajectorytrajektórie
373
887000
3000
vyjde najavo, že zmapovali presnú trajektóriu
15:05
of this satellitesatelit around the EarthZem,
374
890000
2000
tohto satelitu okolo Zeme,
15:07
just from listeningnačúvanie to this one little signalsignál,
375
892000
2000
len z odpočúvania tohto jedného malého signálu.
15:09
going off on this little sidebočné hunchtušenie that they'doni by been inspiredinšpirovaný to do
376
894000
3000
A celé to začalo tou malou myšlienkou, ktorou boli inšpirovaní
15:12
over lunchobed one morningdopoludnia.
377
897000
3000
počas obeda v jedno predpoludnie.
15:15
A couplepár weekstýždne laterneskôr theirich bossboss, FrankFrank McClureMcClure,
378
900000
3000
A o niekoľko týždňov neskôr ich šéf, Frank McClure,
15:18
pullsťahá them into the roomizba and sayshovorí,
379
903000
2000
zájde za nimi a povie,
15:20
"Hey, you guys, I have to askopýtať sa you something
380
905000
2000
"Hej, vy chlapci, musím sa vás čosi opýtať
15:22
about that projectprojekt you were workingpracovný on.
381
907000
2000
ohľadne toho projektu, na ktorom ste pracovali.
15:24
You've figuredFigurálna out an unknownNeznámy locationumiestnenia
382
909000
2000
Dali ste dokopy a rozlúskli neznámu polohu
15:26
of a satellitesatelit orbitingobiehajúce the planetplanéta
383
911000
3000
satelitu obiehajúceho okolo planéty
15:29
from a knownznámy locationumiestnenia on the groundprízemný.
384
914000
2000
zo známej polohy, teda umiestnenia na zemi.
15:31
Could you go the other way?
385
916000
2000
Mohli by ste to spraviť aj opačne?
15:33
Could you figurefigúra out an unknownNeznámy locationumiestnenia on the groundprízemný,
386
918000
2000
Mohli by ste vypočítať neznámu polohu na zemi,
15:35
if you knewvedel the locationumiestnenia of the satellitesatelit?"
387
920000
3000
ak by ste poznali polohu satelitu?"
15:38
And they thought about it and they said,
388
923000
2000
A popremýšľali nad tým, a povedali,
15:40
"Well, I guesshádať maybe you could. Let's runbeh the numbersčísla here."
389
925000
3000
"No myslím, že by sme mohli. Skúsme to s nejakými číslami."
15:43
So they wentšiel back, and they thought about it.
390
928000
2000
Takže sa vrátili a rozmýšľali nad tým.
15:45
And they cameprišiel back and said, "ActuallyVlastne, it'llbude to be easierľahšie."
391
930000
2000
A potom povedali, "Bude to vlastne ešte jednoduchšie."
15:47
And he said, "Oh, that's great.
392
932000
2000
A šéf povedal, "Ach, to je ohromné.
15:49
Because see, I have these newNový nuclearjadrový submarinesponorky
393
934000
3000
Pretože vidíte, mám tu tieto nové jadrové ponorky,
15:52
that I'm buildingbudova.
394
937000
2000
ktoré práve vyvíjam.
15:54
And it's really hardusilovne to figurefigúra out how to get your missilestrela
395
939000
3000
A je skutočne ťažké vypočítať, ako dostať vašu raketu
15:57
so that it will landpôda right on toptop of MoscowMoskva,
396
942000
2000
tak, aby pristála priamo na vrchole Moskvy,
15:59
if you don't know where the submarinepodmorský is in the middleprostredný of the PacificPacific OceanOcean.
397
944000
3000
ak neviete, kde je ponorka niekde uprostred Tichého oceánu.
16:02
So we're thinkingpremýšľanie, we could throwhodiť up a bunchchumáč of satellitessatelity
398
947000
3000
Takže premýšľame, že by sme mohli vypustiť pár satelitov
16:05
and use it to trackstopa our submarinesponorky
399
950000
3000
a použili by sme ich na sledovanie našich ponoriek
16:08
and figurefigúra out theirich locationumiestnenia in the middleprostredný of the oceanoceán.
400
953000
2000
a vypočítali by sme ich polohu v strede oceána.
16:10
Could you work on that problemproblém?"
401
955000
2000
Mohli by ste pracovať na tomto probléme?"
16:12
And that's how GPSGPS was bornnarodený.
402
957000
3000
A presne takto sa zrodilo GPS.
16:15
30 yearsleta laterneskôr,
403
960000
2000
O 30 rokov neskôr
16:17
RonaldRonald ReaganReagan actuallyvlastne openedotvorené it up and madevyrobený it an openotvorený platformplošina
404
962000
3000
to Ronald Reagan otvoril verejnosti a urobil z toho otvorenú platformu,
16:20
that anybodyniekto could kinddruh of buildvybudovať uponna
405
965000
2000
na ktorej mohol ktokoľvek stavať
16:22
and anybodyniekto could come alongpozdĺž and buildvybudovať newNový technologytechnológie
406
967000
3000
a ktokoľvek mohol prísť a vybudovať novú technológiu,
16:25
that would createvytvoriť and innovateinovovať
407
970000
2000
ktorá by vyrástla
16:27
on toptop of this openotvorený platformplošina,
408
972000
2000
na vrchole tejto otvorenej platformy,
16:29
left it openotvorený for anyoneniekto to do
409
974000
2000
nechal ju otvorenú pre kohokoľvek, aby urobil
16:31
prettypekný much anything they wanted with it.
410
976000
2000
prakticky čokoľvek, čo s ňou chcel urobiť.
16:33
And now, I guaranteezáruka you
411
978000
2000
A teraz, garantujem vám,
16:35
certainlyiste halfpolovičná of this roomizba, if not more,
412
980000
2000
určite polovica tejto miestnosti, ak nie viac,
16:37
has a devicezariadenie sittingsediaci in theirich pocketvreckový right now
413
982000
2000
má práve teraz zariadenie povaľujúce sa niekde vo vašom vrecku,
16:39
that is talkingrozprávanie to one of these satellitessatelity in outervonkajšie spacepriestor.
414
984000
3000
ktoré sa rozpráva s jedným z týchto satelitov v medziplanetárnom priestore.
16:42
And I betstávka you one of you, if not more,
415
987000
3000
A stavím sa s vami, že jeden z vás, ak nie viac,
16:45
has used said devicezariadenie and said satellitesatelit systemsystém
416
990000
3000
už použil spomenuté zariadenie a spomenutý satelitný systém
16:48
to locateVyhľadajte a nearbyblízkosti coffeehousekaviarne somewhereniekam in the last --
417
993000
3000
na lokalizáciu vedľajšej kaviarne, či reštaurácie niekedy --
16:51
(LaughterSmiech)
418
996000
2000
(Smiech)
16:53
in the last day or last weektýždeň, right?
419
998000
3000
uplynulý deň alebo minulý týždeň, správne?
16:56
(ApplausePotlesk)
420
1001000
3000
(Potlesk)
16:59
And that, I think,
421
1004000
2000
Myslím, že to je
17:01
is a great casepúzdro studyštudovať, a great lessonlekcie
422
1006000
3000
úžasný prípad, ohromná lekcia
17:04
in the powermoc, the marvelousPodivuhodný, kinddruh of unplannedneplánovaný
423
1009000
2000
sily, podivuhodná, neplánovaná,
17:06
emergentvznikajúci, unpredictablenepredvídateľný powermoc
424
1011000
3000
vynárajúca sa, nepredvídateľná sila,
17:09
of openotvorený innovativeinovačné systemssystémy.
425
1014000
2000
otvorených inovačných a priekopníckych systémov.
17:11
When you buildvybudovať them right, they will be led to completelyúplne newNový directionsinštrukcie
426
1016000
2000
Keď ich postavíte správne, dostanú sa do úplne nových smerov,
17:13
that the creatorstvorcovia never even dreamedzdalo of.
427
1018000
2000
o ktorých tvorcovia nikdy ani len nesnívali.
17:15
I mean, here you have these guys
428
1020000
2000
Myslím tým, tu máte týchto chalanov,
17:17
who basicallyv podstate thought they were just followingnasledujúce this hunchtušenie,
429
1022000
2000
ktorí si len mysleli, že sa pohrajú s malou myšlienkou,
17:19
this little passionvášeň that had developedrozvinutý,
430
1024000
2000
tú maličkú vášeň, ktorá sa rozvinula,
17:21
then they thought they were fightingbojovanie the ColdZa studena WarVojna,
431
1026000
2000
potom si mysleli, že bojujú v studenej vojne,
17:23
and then it turnszákruty out they're just helpingpomáhajú somebodyniekto
432
1028000
2000
a potom sa ukázalo, že len pomáhajú niekomu
17:25
find a soysójové lattelatte.
433
1030000
2000
nájsť niekde sójové latte.
17:27
(LaughterSmiech)
434
1032000
2000
(Smiech)
17:29
That is how innovationinovácia happensdeje.
435
1034000
2000
Takto sa prihodí inovácia.
17:31
ChanceŠancu favorsuprednostňuje the connectedspojený mindmyseľ.
436
1036000
2000
Náhoda a príležitosť napomáha otvorenej mysli.
17:33
Thank you very much.
437
1038000
2000
Veľmi pekne vám ďakujem.
17:35
(ApplausePotlesk)
438
1040000
3000
(Potlesk)
Translated by Adriána Lajdová
Reviewed by Janka Pazurikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com