ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Steven Johnson: Where good ideas come from

Steven Johnson: Da dove provengono le buone idee

Filmed:
4,960,715 views

Spesso attribuiamo le nostre idee a intuizioni isolate tipo "Eureka!" Ma Steven Johnson ci mostra come la storia racconti una verità diversa. Il suo affascinante tour ci porta dai "network liquidi" delle prime caffetterie londinesi alla lunga e lenta intuizione di Darwin fino alla reti ultra-veloci di oggi.
- Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Just a fewpochi minutesminuti agofa, I tookha preso this pictureimmagine
0
0
3000
Solo qualche minuto fa, ho scattato questa foto
00:18
about 10 blocksblocchi from here.
1
3000
2000
a circa 10 isolati da qui.
00:20
This is the GrandGrand CafeCafe here in OxfordOxford.
2
5000
3000
Questo è il Grand Cafe, qui a Oxford.
00:23
I tookha preso this pictureimmagine because this turnsgiri out to be
3
8000
3000
Ho scattato questa foto perché si tratta
00:26
the first coffeehouseCoffeehouse to openAperto
4
11000
2000
della prima caffetteria aperta
00:28
in EnglandInghilterra in 1650.
5
13000
2000
in Inghilterra, nel 1650.
00:30
That's its great claimRichiesta to famefama,
6
15000
2000
E' il suo motivo di vanto.
00:32
and I wanted to showmostrare it to you,
7
17000
2000
Volevo mostrarvela,
00:34
not because I want to give you the kindgenere of StarbucksStarbucks tourgiro
8
19000
2000
non perché voglio farvi fare il tour delle caffetterie
00:36
of historicstorico EnglandInghilterra,
9
21000
2000
più in voga della vecchia Inghilterra,
00:38
but ratherpiuttosto because
10
23000
2000
ma piuttosto perché
00:40
the EnglishInglese coffeehouseCoffeehouse was crucialcruciale
11
25000
2000
le caffetterie inglesi sono state cruciali
00:42
to the developmentsviluppo and spreaddiffusione
12
27000
3000
per lo sviluppo e la diffusione
00:45
of one of the great intellectualintellettuale floweringsfioriture of the last 500 yearsanni,
13
30000
3000
di uno dei grandi fermenti intellettuali degli ultimi 500 anni,
00:48
what we now call the EnlightenmentIlluminismo.
14
33000
3000
che ora chiamiamo Illuminismo.
00:51
And the coffeehouseCoffeehouse playedgiocato suchcome a biggrande roleruolo
15
36000
2000
Il ruolo delle caffetterie è stato tale
00:53
in the birthnascita of the EnlightenmentIlluminismo,
16
38000
2000
nella nascita dell'Illuminismo,
00:55
in partparte, because of what people were drinkingpotabile there.
17
40000
2000
in parte grazie a ciò che la gente vi beveva.
00:57
Because, before the spreaddiffusione
18
42000
3000
Questo perché, prima della diffusione
01:00
of coffeecaffè and tea throughattraverso BritishBritannico culturecultura,
19
45000
3000
del caffè e del tè nella cultura britannica,
01:03
what people drankbevuto -- bothentrambi eliteelite and massmassa folksgente drankbevuto --
20
48000
3000
la gente beveva -- ricchi e poveri --
01:06
day-ingiorno-in and day-outgiorno-out, from dawnalba untilfino a duskcrepuscolo
21
51000
2000
ogni giorno, a tutte le ore,
01:08
was alcoholalcool.
22
53000
2000
alcol.
01:10
AlcoholAlcol was the daytimegiorno beveragebevande of choicescelta.
23
55000
2000
Gli alcolici andavano bene in ogni momento.
01:12
You would drinkbere a little beerbirra with breakfastcolazione and have a little winevino at lunchpranzo,
24
57000
3000
Un po' di birra a colazione, un goccio di vino a pranzo,
01:15
a little ginGin -- particularlysoprattutto around 1650 --
25
60000
3000
un bicchierino di gin -- in particolare nel 1650 --
01:18
and topsuperiore it off with a little beerbirra and winevino at the endfine of the day.
26
63000
2000
un altro po' di vino e birra a fine giornata.
01:20
That was the healthysalutare choicescelta -- right --
27
65000
2000
Era la scelta più sana, certo,
01:22
because the wateracqua wasn'tnon era safesicuro to drinkbere.
28
67000
2000
perché l'acqua non era sicura da bere.
01:24
And so, effectivelyefficacemente untilfino a the risesalire of the coffeehouseCoffeehouse,
29
69000
3000
Così, infatti, fino all'arrivo delle caffetterie,
01:27
you had an entireintero populationpopolazione
30
72000
2000
l'intera popolazione
01:29
that was effectivelyefficacemente drunkubriaco all day.
31
74000
3000
era quotidianamente sbronza.
01:32
And you can imagineimmaginare what that would be like, right, in your ownproprio life --
32
77000
2000
Potete immaginare l'effetto a livello personale, giusto?
01:34
and I know this is truevero of some of you --
33
79000
2000
e qualcuno di voi lo sa per certo --
01:36
if you were drinkingpotabile all day,
34
81000
3000
se trascorreste le giornate a bere,
01:39
and then you switchedcommutata from a depressantdepressivo to a stimulantstimolante in your life,
35
84000
3000
e poi passaste da un depressore a uno stimolante nella vostra vita,
01:42
you would have better ideasidee.
36
87000
2000
avreste idee migliori.
01:44
You would be sharperpiù nitida and more alertmettere in guardia.
37
89000
2000
Sareste più acuti e attenti.
01:46
And so it's not an accidentincidente that a great floweringfioritura of innovationinnovazione happenedè accaduto
38
91000
3000
Non è quindi casuale l'esplosione di innovazione avvenuta
01:49
as EnglandInghilterra switchedcommutata to tea and coffeecaffè.
39
94000
3000
quando l'Inghilterra passò a bere tè e caffè.
01:52
But the other thing that makesfa the coffeehouseCoffeehouse importantimportante
40
97000
3000
Ma l'altro motivo che rende le caffetterie importanti
01:55
is the architecturearchitettura of the spacespazio.
41
100000
2000
è l'architettura degli spazi.
01:57
It was a spacespazio where people would get togetherinsieme
42
102000
2000
Si trattava di spazi dove la gente si riuniva
01:59
from differentdiverso backgroundssfondi,
43
104000
2000
proveniente da contesti diversi,
02:01
differentdiverso fieldsi campi of expertisecompetenza, and shareCondividere.
44
106000
2000
diversi ambiti di conoscenza, per condividere.
02:03
It was a spacespazio, as MattMatt RidleyRidley talkedparlato about, where ideasidee could have sexsesso.
45
108000
3000
Si trattava di spazi dove, come disse Matt Ridley, le idee potevano accoppiarsi.
02:06
This was theirloro conjugalconiugale bedletto, in a sensesenso --
46
111000
2000
Era il loro letto matrimoniale, in un certo senso.
02:08
ideasidee would get togetherinsieme there.
47
113000
2000
Era dove le idee si incontravano.
02:10
And an astonishingstupefacente numbernumero of innovationsinnovazioni from this periodperiodo
48
115000
3000
Un numero incredibile di innovazioni nate in questo periodo
02:13
have a coffeehouseCoffeehouse somewhereda qualche parte in theirloro storystoria.
49
118000
3000
hanno una caffetteria da qualche parte nella loro storia.
02:16
I've been spendingla spesa a lot of time thinkingpensiero about coffeehousescaffetterie
50
121000
3000
Ho passato un sacco di tempo a pensare a questi luoghi
02:19
for the last fivecinque yearsanni,
51
124000
2000
negli ultimi 5 anni,
02:21
because I've been kindgenere of on this questricerca
52
126000
2000
perché mi sono posto questa missione
02:23
to investigateindagare this questiondomanda
53
128000
2000
di investigare la questione
02:25
of where good ideasidee come from.
54
130000
2000
di dove provengono le buone idee.
02:27
What are the environmentsambienti
55
132000
2000
Quali sono gli ambienti
02:29
that leadcondurre to unusualinsolito levelslivelli of innovationinnovazione,
56
134000
3000
che portano a livelli atipici di innovazione,
02:32
unusualinsolito levelslivelli of creativitycreatività?
57
137000
3000
livelli non comuni di creatività?
02:35
What's the kindgenere of environmentalambientale --
58
140000
2000
Quali variabili ambientali --
02:37
what is the spacespazio of creativitycreatività?
59
142000
2000
quali luoghi promuovono la creatività?
02:39
And what I've donefatto is
60
144000
2000
Ciò che ho fatto è stato
02:41
I've lookedguardato at bothentrambi environmentsambienti like the coffeehouseCoffeehouse;
61
146000
2000
guardare sia gli spazi come le caffetterie,
02:43
I've lookedguardato at mediamedia environmentsambienti, like the worldmondo widelargo webweb,
62
148000
2000
sia gli spazi multimediali come il World Wide Web,
02:45
that have been extraordinarilyeccezionalmente innovativeinnovativo;
63
150000
2000
che sono stati straordinariamente innovativi;
02:47
I've goneandato back to the historystoria of the first citiescittà;
64
152000
3000
ho ripercorso la storia delle prime città;
02:50
I've even goneandato to biologicalbiologico environmentsambienti,
65
155000
2000
ho persino indagato sugli ambienti biologici,
02:52
like coralcorallo reefsbarriere coralline and rainforestsforeste pluviali,
66
157000
2000
come le barriere coralline e le foreste pluviali,
02:54
that involvecoinvolgere unusualinsolito levelslivelli of biologicalbiologico innovationinnovazione;
67
159000
3000
che mostrano livelli altissimi di innovazione biologica;
02:57
and what I've been looking for is shareddiviso patternsmodelli,
68
162000
3000
e sono andato alla ricerca degli elementi in comune,
03:00
kindgenere of signaturefirma behaviorcomportamento that showsSpettacoli up
69
165000
2000
dei comportamenti che si ripropongono
03:02
again and again in all of these environmentsambienti.
70
167000
3000
ogni volta in questi ambienti.
03:05
Are there recurringricorrenti patternsmodelli that we can learnimparare from,
71
170000
3000
Vi sono forse schemi ricorrenti da cui possiamo imparare,
03:08
that we can take and kindgenere of applyapplicare to our ownproprio livesvite,
72
173000
2000
che possiamo acquisire e applicare alle nostre vite,
03:10
or our ownproprio organizationsorganizzazioni,
73
175000
2000
alle nostre istituzioni,
03:12
or our ownproprio environmentsambienti to make them more creativecreativo and innovativeinnovativo?
74
177000
2000
o ai nostri ambienti per renderli più creativi e innovativi?
03:14
And I think I've foundtrovato a fewpochi.
75
179000
2000
Io credo di averne trovati alcuni.
03:16
But what you have to do to make sensesenso of this
76
181000
3000
Ma il modo per venirne a capo
03:19
and to really understandcapire these principlesi principi
77
184000
2000
e capire veramente questi principi
03:21
is you have to do away
78
186000
2000
è quello di lasciar perdere
03:23
with a lot of the way in whichquale our conventionalconvenzionale metaphorsmetafore and languageLingua
79
188000
3000
alcuni dei modi con cui le nostre tradizionali metafore e linguaggio
03:26
steersManzi us towardsin direzione
80
191000
2000
ci guidano verso
03:28
certaincerto conceptsconcetti of idea-creationidea-creazione.
81
193000
2000
certi aspetti della nascita delle idee.
03:30
We have this very richricco vocabularyvocabolario
82
195000
2000
Abbiamo un lessico ricchissimo
03:32
to describedescrivere momentsmomenti of inspirationispirazione.
83
197000
2000
per descrivere momenti d'ispirazione.
03:34
We have the kindgenere of the flashveloce of insightintuizione,
84
199000
3000
Abbiamo il lampo dell'insight,
03:37
the strokeictus of insightintuizione,
85
202000
2000
il colpo di genio,
03:39
we have epiphaniesepifanie, we have "eurekaEureka!" momentsmomenti,
86
204000
3000
abbiamo le epifanie, e i momenti "Eureka!",
03:42
we have the lightbulblightbulb momentsmomenti, right?
87
207000
2000
abbiamo la lampadina che si accende, giusto?
03:44
All of these conceptsconcetti,
88
209000
2000
Ognuno di questi concetti,
03:46
as kindgenere of rhetoricallyretoricamente floridflorido as they are,
89
211000
3000
per quanto retoricamente brillanti,
03:49
shareCondividere this basicdi base assumptionassunzione,
90
214000
2000
condividono il seguente presupposto,
03:51
whichquale is that an ideaidea is a singlesingolo thing,
91
216000
3000
cioè che un'idea è una cosa singola,
03:54
it's something that happensaccade oftenspesso
92
219000
2000
qualcosa che capita, spesso
03:56
in a wonderfulmeraviglioso illuminatingilluminante momentmomento.
93
221000
3000
in un momento di meravigliosa illuminazione.
03:59
But in factfatto, what I would arguediscutere and what you really need to kindgenere of begininizio with
94
224000
3000
In realtà, direi piuttosto, e voi dovreste iniziare ad accettarlo,
04:02
is this ideaidea that an ideaidea is a networkRete
95
227000
3000
è che un'idea è un network
04:05
on the mostmaggior parte elementalElemental levellivello.
96
230000
2000
al livello più elementare.
04:07
I mean, this is what is happeningavvenimento insidedentro your braincervello.
97
232000
2000
Cioè, ecco cosa avviene dentro il vostro cervello.
04:09
An ideaidea -- a newnuovo ideaidea -- is a newnuovo networkRete of neuronsneuroni
98
234000
3000
Un'idea, una nuova idea, è una nuova rete di neuroni
04:12
firingcottura in syncsincronizzare with eachogni other insidedentro your braincervello.
99
237000
3000
che sparano in sincronia nel cervello.
04:15
It's a newnuovo configurationconfigurazione that has never formedformato before.
100
240000
3000
E' una configurazione nuova, che non si era mai formata prima.
04:18
And the questiondomanda is: how do you get your braincervello into environmentsambienti
101
243000
3000
E la mia domanda è: come possiamo procurare al nostro cervello ambienti
04:21
where these newnuovo networksreti are going to be more likelyprobabile to formmodulo?
102
246000
3000
in cui queste nuove reti hanno maggiori probabilità di formarsi?
04:24
And it turnsgiri out that, in factfatto, the kindgenere of networkRete patternsmodelli of the outsideal di fuori worldmondo
103
249000
3000
Risulta che i tipi di network del mondo esterno
04:27
mimicimitare a lot of the networkRete patternsmodelli
104
252000
2000
riproducono largamente i circuiti
04:29
of the internalinterno worldmondo of the humanumano braincervello.
105
254000
3000
del mondo interno al cervello umano.
04:32
So the metaphormetafora I'd like the use
106
257000
2000
La metafora che mi piace proporre
04:34
I can take
107
259000
2000
la prendo
04:36
from a storystoria of a great ideaidea that's quiteabbastanza recentrecente --
108
261000
3000
dalla storia di una grande idea, abbastanza recente --
04:39
a lot more recentrecente than the 1650s.
109
264000
3000
molto più recente del 1650.
04:43
A wonderfulmeraviglioso guy nameddi nome TimothyTimothy PresteroPrestero,
110
268000
2000
Un tizio straordinario di nome Timothy Prestero,
04:45
who has a companyazienda calledchiamato ... an organizationorganizzazione calledchiamato DesignProgettazione That MattersQuestioni.
111
270000
3000
che possiede un'azienda... un'organizzazione chiamata "Design che Conta".
04:48
They decideddeciso to tackleaffrontare this really pressingurgente problemproblema
112
273000
3000
Hanno deciso di affrontare questo grandissimo problema,
04:53
of, you know, the terribleterribile problemsi problemi we have with infantinfantile mortalitymortalità ratesaliquote
113
278000
2000
sapete -- il terribile problema della mortalità infantile
04:55
in the developingin via di sviluppo worldmondo.
114
280000
2000
nei paesi in via di sviluppo.
04:57
One of the things that's very frustratingfrustrante about this is that we know,
115
282000
3000
Una delle cose veramente frustranti a proposito è che sappiamo
05:00
by gettingottenere modernmoderno neonatalneonatale incubatorsincubatori
116
285000
3000
che, installando incubatrici moderne per neonati
05:03
into any contextcontesto,
117
288000
2000
in tali contesti,
05:05
if we can keep prematureprecoce babiesbambini warmcaldo, basicallyfondamentalmente -- it's very simplesemplice --
118
290000
3000
se riuscissimo, semplicemente, a tenere al caldo i neonati prematuri,
05:08
we can halvedimezzare infantinfantile mortalitymortalità ratesaliquote in those environmentsambienti.
119
293000
3000
potremmo dimezzare le percentuali di mortalità infantile in quei paesi.
05:11
So, the technologytecnologia is there.
120
296000
2000
Quindi, la tecnologia c'è.
05:13
These are standardstandard in all the industrializedindustrializzata worldsmondi.
121
298000
3000
E' uno standard nel mondo industrializzato.
05:16
The problemproblema is, if you buyacquistare a $40,000 incubatorincubatrice,
122
301000
3000
Il problema è, se compri un'incubatrice da $ 40.000,
05:19
and you sendinviare it off
123
304000
2000
e la spedisci
05:21
to a mid-sizedmetà di-graduati villagevillaggio in AfricaAfrica,
124
306000
2000
in un villaggio in Africa,
05:23
it will work great for a yearanno or two yearsanni,
125
308000
2000
funzionerà alla grande per uno, due anni,
05:25
and then something will go wrongsbagliato and it will breakrompere,
126
310000
3000
poi qualcosa andrà storto e si romperà,
05:28
and it will remainrimanere brokenrotto foreverper sempre,
127
313000
2000
e rimarrà rotta per sempre,
05:30
because you don't have a wholetotale systemsistema of sparescorta partsparti,
128
315000
3000
perché manca l'intera rete di pezzi di ricambio,
05:33
and you don't have the on-the-groundon-the-ground expertisecompetenza
129
318000
2000
e mancano i tecnici specializzati in sito
05:35
to fixfissare this $40,000 piecepezzo of equipmentattrezzatura.
130
320000
2000
per riparare tale unità da $ 40.000.
05:37
And so you endfine up havingavendo this problemproblema where you spendtrascorrere all this moneyi soldi
131
322000
2000
Alla fine si ha il problema di un sacco di soldi spesi
05:39
gettingottenere aidaiuto and all these advancedAvanzate electronicselettronica to these countriespaesi,
132
324000
3000
per portare aiuto e tecnologie avanzate in questi paesi,
05:42
and then it endsestremità up beingessere uselessinutili.
133
327000
2000
che alla fine risultano inutili.
05:44
So what PresteroPrestero and his teamsquadra decideddeciso to do
134
329000
2000
Ciò che Prestero e colleghi hanno deciso di fare
05:46
is to look around and see: what are the abundantabbondante resourcesrisorse
135
331000
3000
è stato di guardare in giro: quali risorse abbondano
05:49
in these developingin via di sviluppo worldmondo contextscontesti?
136
334000
2000
in questi contesti in via di sviluppo?
05:51
And what they noticedsi accorse was they don't have a lot of DVRsDVR,
137
336000
3000
La gente non dispone di registratori DVD,
05:54
they don't have a lot of microwavesforno a microonde,
138
339000
2000
né di forni a microonde,
05:56
but they seemsembrare to do a prettybella good joblavoro of keepingconservazione theirloro carsautomobili on the roadstrada.
139
341000
3000
ma se la cavavano molto bene nel mantenere in funzione le vetture.
05:59
There's a ToyotaToyota ForerunnerPrecursore
140
344000
2000
C'è un SUV Toyota
06:01
on the streetstrada in all these placesposti.
141
346000
2000
che circola in ognuno di questi posti.
06:03
They seemsembrare to have the expertisecompetenza to keep carsautomobili workinglavoro.
142
348000
3000
Sembra che abbiano le competenze per mantenere in funzione le automobili.
06:06
So they startediniziato to think,
143
351000
2000
Hanno quindi pensato,
06:08
"Could we buildcostruire a neonatalneonatale incubatorincubatrice
144
353000
2000
"Sarebbe possibile costruire un'incubatrice
06:10
that's builtcostruito entirelyinteramente out of automobileautomobile partsparti?"
145
355000
3000
fatta interamente di parti di automobile"?
06:13
And this is what they endedconclusa up comingvenuta with.
146
358000
2000
E questo è ciò che sono riusciti a fare.
06:15
It's calledchiamato a "neonurtureNeoNurture devicedispositivo."
147
360000
2000
Si chiama dispositivo neocultore.
06:17
From the outsideal di fuori, it lookssembra like a normalnormale little thing
148
362000
2000
Da fuori, sembra un normale apparecchietto
06:19
you'dfaresti find in a modernmoderno, WesternWestern hospitalospedale.
149
364000
2000
che trovereste in un moderno ospedale occidentale.
06:21
In the insidedentro, it's all carauto partsparti.
150
366000
2000
Dentro, sono tutte parti di automobile.
06:23
It's got a fanfan, it's got headlightsfari for warmthcalore,
151
368000
2000
Ha una ventola, fari per riscaldare,
06:25
it's got doorporta chimesChimes for alarmallarme --
152
370000
2000
segnalatori acustici di portiera come allarme.
06:27
it runspiste off a carauto batterybatteria.
153
372000
2000
E' alimentato dalla batteria di una macchina.
06:29
And so all you need is the sparescorta partsparti from your ToyotaToyota
154
374000
2000
Bastano solo i pezzi di ricambio della tua Toyota
06:31
and the abilitycapacità to fixfissare a headlightFaro anteriore,
155
376000
2000
e l'abilità di riparare un fanale,
06:33
and you can repairriparazione this thing.
156
378000
2000
e l'aparecchio si può riparare.
06:35
Now, that's a great ideaidea, but what I'd like to say is that, in factfatto,
157
380000
3000
Ora, questa è una bellissima idea, ma intendo dire che
06:38
this is a great metaphormetafora for the way that ideasidee happenaccadere.
158
383000
2000
questa è un'ottima metafora per capire come arrivano le idee.
06:40
We like to think our breakthroughsfondamento ideasidee, you know,
159
385000
2000
Ci piace pensare che le nostre idee brillanti
06:42
are like that $40,000, brandmarca newnuovo incubatorincubatrice,
160
387000
2000
siano come un'incubatrice nuova di zecca da $40.000,
06:44
state-of-the-artall'avanguardia technologytecnologia,
161
389000
2000
lo stato dell'arte della tecnologia,
06:46
but more oftenspesso than not, they're cobbledacciottolato togetherinsieme
162
391000
2000
ma ben più spesso, sono assemblate
06:48
from whateverqualunque cosa partsparti that happenaccadere to be around nearbynelle vicinanze.
163
393000
2000
con qualunque cosa sia disponibile nelle vicinanze.
06:50
We take ideasidee from other people,
164
395000
2000
Prendiamo idee dagli altri,
06:52
from people we'venoi abbiamo learnedimparato from, from people we runcorrere into in the coffeecaffè shopnegozio,
165
397000
3000
da gente da cui abbiamo imparato, da gente incontrata al bar,
06:55
and we stitchStitch them togetherinsieme into newnuovo formsforme and we createcreare something newnuovo.
166
400000
3000
e le cuciamo insieme dando loro nuova forma, creando qualcosa di nuovo.
06:58
That's really where innovationinnovazione happensaccade.
167
403000
3000
E' lì che si ha veramente l'innovazione.
07:01
And that meanssi intende that we have to changemodificare some of our modelsModelli
168
406000
2000
Ciò significa che dobbiamo cambiare alcuni dei nostri modelli
07:03
of what innovationinnovazione and deepin profondità thinkingpensiero really lookssembra like, right.
169
408000
3000
di concezione dell'innovazione e del pensiero produttivo, ok?
07:06
I mean, this is one visionvisione of it.
170
411000
2000
Questo è un modo per farlo.
07:08
AnotherUn altro is NewtonNewton and the appleMela, when NewtonNewton was at CambridgeCambridge.
171
413000
3000
Un altro è quello di Newton e la mela, quando Newton era a Cambridge.
07:11
This is a statuestatua from OxfordOxford.
172
416000
2000
Questa è una sua statua a Oxford.
07:13
You know, you're sittingseduta there thinkingpensiero a deepin profondità thought,
173
418000
2000
Te ne stai lì seduto a riflettere,
07:15
and the appleMela fallscadute from the treealbero, and you have the theoryteoria of gravitygravità.
174
420000
3000
e la mela cade dall'albero, ed ecco la teoria della gravità.
07:18
In factfatto, the spacesspazi that have historicallystoricamente led to innovationinnovazione
175
423000
3000
Invece, gli spazi che storicamente hanno portato all'inovazione
07:21
tendtendere to look like this, right.
176
426000
2000
tendono a somigliare più a questo, ok?
07:23
This is Hogarth'sDi Hogarth famousfamoso paintingla pittura of a kindgenere of politicalpolitico dinnercena at a tavernTaverna,
177
428000
3000
Questo è il famoso dipinto di Hogarth di una consulta politica in osteria,
07:26
but this is what the coffeecaffè shopsnegozi lookedguardato like back then.
178
431000
3000
che è esattamente come si presentavano le caffetterie a quell'epoca.
07:29
This is the kindgenere of chaoticcaotico environmentambiente
179
434000
2000
Questo è il tipo di ambiente caotico
07:31
where ideasidee were likelyprobabile to come togetherinsieme,
180
436000
2000
dove le idee potevano incontrarsi,
07:33
where people were likelyprobabile to have
181
438000
2000
dove le persone potevano avere
07:35
newnuovo, interestinginteressante, unpredictableimprevedibile collisionscollisioni -- people from differentdiverso backgroundssfondi.
182
440000
3000
nuove, interessanti e imprevedibili collisioni -- proveniendo da ambiti diversi.
07:38
So, if we're tryingprovare to buildcostruire organizationsorganizzazioni that are more innovativeinnovativo,
183
443000
2000
Quindi, se stiamo cercando di costruire istituzioni più innovative,
07:40
we have to buildcostruire spacesspazi that -- strangelyStranamente enoughabbastanza -- look a little bitpo more like this.
184
445000
3000
dobbiamo costruire spazi che, stranamente, assomigliano di più a questo.
07:43
This is what your officeufficio should look like,
185
448000
2000
Ecco come dovrebbe apparire il vostro ufficio,
07:45
is partparte of my messagemessaggio here.
186
450000
2000
è parte del mio messaggio stasera.
07:47
And one of the problemsi problemi with this is that
187
452000
2000
Una delle difficoltà incontrate è che
07:49
people are actuallyin realtà -- when you researchricerca this fieldcampo --
188
454000
3000
le persone in realtà -- quando si studiano queste cose --
07:52
people are notoriouslynotoriamente unreliableinaffidabile,
189
457000
2000
sono notoriamente poco attendibili,
07:54
when they actuallyin realtà kindgenere of self-reportself-report
190
459000
2000
nel riportare il dove
07:56
on where they have theirloro ownproprio good ideasidee,
191
461000
2000
le proprie buone idee hanno avuto luogo,
07:58
or theirloro historystoria of theirloro bestmigliore ideasidee.
192
463000
2000
o la storia della loro nascita.
08:00
And a fewpochi yearsanni agofa, a wonderfulmeraviglioso researcherricercatore nameddi nome KevinKevin DunbarDunbar
193
465000
3000
Qualche anno fa, un ottimo ricercatore chiamato Kevin Dunbar
08:03
decideddeciso to go around
194
468000
2000
decise di aggirare l'ostacolo
08:05
and basicallyfondamentalmente do the BigGrande BrotherFratello approachapproccio
195
470000
2000
e adottare un approccio tipo Grande Fratello
08:07
to figuringcapire out where good ideasidee come from.
196
472000
2000
per scoprire da dove provenissero le buone idee.
08:09
He wentandato to a bunchmazzo of sciencescienza labslaboratori around the worldmondo
197
474000
3000
Frequentò una serie di laboratori sperimentali in giro per il mondo
08:12
and videotapedvideoregistrate everyonetutti
198
477000
2000
e filmò ognuno
08:14
as they were doing everyogni little bitpo of theirloro joblavoro.
199
479000
2000
mentre svolgeva ogni singolo aspetto del proprio lavoro.
08:16
So when they were sittingseduta in frontdavanti of the microscopemicroscopio,
200
481000
2000
Quindi mentre sedevano di fronte al microscopio,
08:18
when they were talkingparlando to theirloro colleaguecollega at the wateracqua coolerpiù fresco, and all these things.
201
483000
2000
mentre parlavano con un collega alla colonnina dell'acqua, cose così.
08:20
And he recordedregistrato all of these conversationsconversazioni
202
485000
2000
E registrò ognuna di queste conversazioni
08:22
and triedprovato to figurefigura out where the mostmaggior parte importantimportante ideasidee,
203
487000
2000
cercando di individuare dove erano saltate fuori le idee migliori,
08:24
where they happenedè accaduto.
204
489000
2000
dove erano nate.
08:26
And when we think about the classicclassico imageImmagine of the scientistscienziato in the lablaboratorio,
205
491000
3000
Quando pensiamo alla classica figura dello scienziato in laboratorio,
08:29
we have this imageImmagine -- you know, they're pouringscrosciante over the microscopemicroscopio,
206
494000
3000
ce la immaginiamo -- sapete, chino sul microscopio,
08:32
and they see something in the tissuefazzoletto di carta samplecampione.
207
497000
2000
e poi vedono qualcosa nel tessuto osservato.
08:34
And "oh, eurekaEureka," they'veessi hanno got the ideaidea.
208
499000
3000
E.. "Eureka!" Arriva l'idea.
08:37
What happenedè accaduto actuallyin realtà when DunbarDunbar kindgenere of lookedguardato at the tapenastro
209
502000
3000
Ciò che Dunbar in realtà scoprì, osservando le registrazioni
08:40
is that, in factfatto, almostquasi all of the importantimportante breakthroughsfondamento ideasidee
210
505000
3000
è che, invece, quasi tutte le idee di rilievo
08:43
did not happenaccadere aloneda solo in the lablaboratorio, in frontdavanti of the microscopemicroscopio.
211
508000
3000
non nascevano isolate in laboratorio, davanti al microscopio.
08:46
They happenedè accaduto at the conferenceconferenza tabletavolo
212
511000
2000
Nascevano al tavolo delle conferenze
08:48
at the weeklysettimanalmente lablaboratorio meetingincontro,
213
513000
2000
alla riunione settimanale del laboratorio,
08:50
when everybodytutti got togetherinsieme and shareddiviso theirloro kindgenere of latestpiù recente datadati and findingsRisultati,
214
515000
3000
in cui tutti si incontravano e condividevano gli ultimi dati e scoperte,
08:53
oftentimesspesso when people shareddiviso the mistakeserrori they were havingavendo,
215
518000
2000
spesso mentre la gente esponeva cosa non tornava,
08:55
the errorerrore, the noiserumore in the signalsegnale they were discoveringscoprire.
216
520000
3000
l'errore, l'interferenza dietro il segnale che stavano scoprendo.
08:58
And something about that environmentambiente --
217
523000
3000
Riguardo all'ambiente --
09:01
and I've startediniziato callingchiamata it the "liquidliquido networkRete,"
218
526000
2000
ho iniziato a chiamarlo il "network liquido",
09:03
where you have lots of differentdiverso ideasidee that are togetherinsieme,
219
528000
3000
in cui confluiscono moltissime idee diverse,
09:06
differentdiverso backgroundssfondi, differentdiverso interestsinteressi,
220
531000
2000
diversi ambiti di ricerca, diversi interessi,
09:08
jostlingspintoni with eachogni other, bouncingrimbalzare off eachogni other --
221
533000
2000
che si urtano e rimbalzano l'uno sull'altro --
09:10
that environmentambiente is, in factfatto,
222
535000
2000
è questo quindi l'ambiente
09:12
the environmentambiente that leadsconduce to innovationinnovazione.
223
537000
2000
che porta all'innovazione.
09:14
The other problemproblema that people have
224
539000
2000
Un'altra difficoltà che le persone incontrano
09:16
is they like to condensecondensare theirloro storiesstorie of innovationinnovazione down
225
541000
2000
sta nella tendenza a condensare le proprie storie di innovazione
09:18
to kindgenere of shorterpiù breve time framesmontatura.
226
543000
2000
in lassi di tempo più brevi.
09:20
So they want to tell the storystoria of the "eurekaEureka!" momentmomento.
227
545000
3000
Desiderano raccontare la storia di quel momento "Eureka!"
09:23
They want to say, "There I was, I was standingin piedi there
228
548000
2000
Desiderano dire, "Ero lì, in piedi,
09:25
and I had it all suddenlyad un tratto clearchiaro in my headcapo."
229
550000
2000
e all'improvviso tutto divenne chiaro nella mia mente".
09:27
But in factfatto, if you go back and look at the historicalstorico recorddisco,
230
552000
3000
Ma in realtà, se si torna indietro a rivedere il percorso storico,
09:30
it turnsgiri out that a lot of importantimportante ideasidee
231
555000
3000
si scopre che moltissime idee importanti
09:33
have very long incubationincubazione periodsperiodi --
232
558000
3000
hanno avuto periodi molto lunghi di gestazione.
09:36
I call this the "slowlento hunchHunch."
233
561000
2000
Questo l'ho chiamato la "intuizione lenta".
09:38
We'veAbbiamo heardsentito a lot recentlyrecentemente
234
563000
2000
Recentemente si è molto sentito parlare
09:40
about hunchHunch and instinctistinto
235
565000
2000
di intuizione e istinto
09:42
and blink-likeBlink-come suddenimprovviso momentsmomenti of claritychiarezza,
236
567000
3000
e di momenti subitanei di illuminazione,
09:45
but in factfatto, a lot of great ideasidee
237
570000
2000
ma in realtà, molte grandi idee
09:47
lingerindugiare on, sometimesa volte for decadesdecenni,
238
572000
2000
permangono, a volte per decenni,
09:49
in the back of people'spersone di mindsmenti.
239
574000
2000
in un angolino della mente della gente.
09:51
They have a feelingsensazione that there's an interestinginteressante problemproblema,
240
576000
2000
Hanno come la sensazione che vi sia una questione interessante,
09:53
but they don't quiteabbastanza have the toolsutensili yetancora to discoverscoprire them.
241
578000
3000
ma non hanno ancora gli strumenti per svelarla.
09:56
They spendtrascorrere all this time workinglavoro on certaincerto problemsi problemi,
242
581000
3000
Passano il tempo a lavorare su certi problemi,
09:59
but there's anotherun altro thing lingeringtempo di ritardo there
243
584000
2000
ma c'è qualcos'altro in sottofondo
10:01
that they're interestedinteressato in, but they can't quiteabbastanza solverisolvere.
244
586000
2000
di interessante, che non riescono a risolvere.
10:03
DarwinDarwin is a great exampleesempio of this.
245
588000
2000
Il caso di Darwin è un ottimo esempio.
10:05
DarwinDarwin himselflui stesso, in his autobiographyautobiografia,
246
590000
2000
Egli stesso, nella sua autobiografia,
10:07
tellsdice the storystoria of comingvenuta up with the ideaidea
247
592000
2000
ci racconta la storia dell'intuizione
10:09
for naturalnaturale selectionselezione
248
594000
2000
della selezione naturale
10:11
as a classicclassico "eurekaEureka!" momentmomento.
249
596000
2000
come il classico momento "Eureka!".
10:13
He's in his studystudia,
250
598000
2000
E' nel suo studio,
10:15
it's OctoberOttobre of 1838,
251
600000
2000
è l'ottobre del 1838,
10:17
and he's readinglettura MalthusMalthus, actuallyin realtà, on populationpopolazione.
252
602000
2000
e sta leggendo Malthus, un saggio sulla popolazione.
10:19
And all of a suddenimprovviso,
253
604000
2000
All'improvviso, le basi dell'algoritmo
10:21
the basicdi base algorithmalgoritmo of naturalnaturale selectionselezione kindgenere of popssi apre into his headcapo
254
606000
3000
della selezione naturale si materializzano nella sua mente,
10:24
and he saysdice, "AhAh, at last, I had a theoryteoria with whichquale to work."
255
609000
3000
e dice "Finalmente, avevo una teoria su cui lavorare".
10:27
That's in his autobiographyautobiografia.
256
612000
2000
Questa è la sua autobiografia.
10:29
About a decadedecennio or two agofa,
257
614000
2000
Una o due decadi fa,
10:31
a wonderfulmeraviglioso scholarScholar nameddi nome HowardHoward GruberGruber wentandato back
258
616000
2000
il brillante accademico Howard Gruber tornò sull'argomento
10:33
and lookedguardato at Darwin'sDi Darwin notebooksNotebook from this periodperiodo.
259
618000
3000
e studiò i quaderni di Darwin di quel periodo.
10:36
And DarwinDarwin kepttenere these copiouscopiosa notebooksNotebook
260
621000
2000
Darwin aveva quaderni fitti di annotazioni
10:38
where he wroteha scritto down everyogni little ideaidea he had, everyogni little hunchHunch.
261
623000
3000
in cui esponeva ogni singola idea, ogni piccola intuizione.
10:41
And what GruberGruber foundtrovato was
262
626000
2000
Gruber scoprì che
10:43
that DarwinDarwin had the fullpieno theoryteoria of naturalnaturale selectionselezione
263
628000
3000
Darwin aveva già l'intera teoria della selezione naturale
10:46
for monthsmesi and monthsmesi and monthsmesi
264
631000
2000
da molti mesi
10:48
before he had his allegedpresunta epiphanyEpifania,
265
633000
2000
prima della sua presunta epifania,
10:50
readinglettura MalthusMalthus in OctoberOttobre of 1838.
266
635000
3000
leggendo Malthus nell'ottobre del 1838.
10:53
There are passagespassaggi where you can readleggere it,
267
638000
2000
Vi sono passaggi in cui leggendo,
10:55
and you think you're readinglettura from a DarwinDarwin textbookmanuale,
268
640000
3000
si ha l'impressione di avere davanti un manuale sul darwinismo,
10:58
from the periodperiodo before he has this epiphanyEpifania.
269
643000
3000
e ciò risale a un periodo precedente tale epifania.
11:01
And so what you realizerendersi conto is that DarwinDarwin, in a sensesenso,
270
646000
2000
Si capisce quindi che Darwin, in un certo senso,
11:03
had the ideaidea, he had the conceptconcetto,
271
648000
2000
aveva l'idea, aveva il concetto
11:05
but was unableincapace of fullycompletamente thinkingpensiero it yetancora.
272
650000
3000
ma non era ancora capace di mettere il tutto insieme.
11:08
And that is actuallyin realtà how great ideasidee oftenspesso happenaccadere;
273
653000
3000
Ed è così che spesso nascono le grandi idee;
11:11
they fadedissolvenza into viewvista over long periodsperiodi of time.
274
656000
2000
rimangono sfuocate per lunghi periodi di tempo.
11:13
Now the challengesfida for all of us is:
275
658000
2000
Ora, la sfida per ognuno di noi è:
11:15
how do you createcreare environmentsambienti
276
660000
2000
come facciamo a creare ambienti
11:17
that allowpermettere these ideasidee to have this kindgenere of long half-lifeHalf-Life, right?
277
662000
2000
che permettano a queste idee di maturare più rapidamente?
11:19
It's harddifficile to go to your bosscapo and say,
278
664000
2000
Non è semplice andare dal proprio capo e dire
11:21
"I have an excellentEccellente ideaidea for our organizationorganizzazione.
279
666000
2000
"Ho un'ottima idea per la nostra organizzazione aziendale.
11:23
It will be usefulutile in 2020.
280
668000
3000
Ci sarà molto utile nel 2020.
11:26
Could you just give me some time to do that?"
281
671000
2000
Posso avere un po' di tempo per dedicarmi a questo"?
11:28
Now a couplecoppia of companiesaziende -- like GoogleGoogle --
282
673000
2000
Ora un paio di compagnie, come Google,
11:30
they have innovationinnovazione time off, 20 percentper cento time,
283
675000
2000
dedicano del tempo libero all'innovazione, circa il 20% del tempo,
11:32
where, in a sensesenso, those are hunch-cultivatingintuizione-coltivare mechanismsmeccanismi in an organizationorganizzazione.
284
677000
3000
che, in certo senso, è un sistema per coltivare le intuizioni all'interno di una organizzazione.
11:35
But that's a keychiave thing.
285
680000
3000
E' un elemento chiave.
11:38
And the other thing is to allowpermettere those hunchesintuizioni
286
683000
2000
L'astro aspetto è quello di permettere a tali intuizioni
11:40
to connectCollegare with other people'spersone di hunchesintuizioni; that's what oftenspesso happensaccade.
287
685000
3000
di connettersi a quelle di altre persone; così avviene di solito.
11:43
You have halfmetà of an ideaidea, somebodyqualcuno elsealtro has the other halfmetà,
288
688000
2000
Tu hai una mezza idea, un altro ha l'altra mezza,
11:45
and if you're in the right environmentambiente,
289
690000
2000
e se siete nell'ambiente giusto,
11:47
they turnturno into something largerpiù grandi than the sumsomma of theirloro partsparti.
290
692000
2000
diventano qualcosa più grande della somma delle loro parti.
11:49
So, in a sensesenso,
291
694000
2000
Quindi, in un certo senso,
11:51
we oftenspesso talk about the valuevalore
292
696000
2000
parliamo spesso dell'importanza
11:53
of protectingproteggere intellectualintellettuale propertyproprietà,
293
698000
2000
di proteggere la proprietà intellettuale,
11:55
you know, buildingcostruzione barricadesbarricate,
294
700000
2000
sapete, alzando barriere,
11:57
havingavendo secretivesegreto R&D labslaboratori, patentingbrevettazione everything that we have,
295
702000
3000
laboratori segreti di ricerca e sviluppo, brevettando ogni cosa,
12:00
so that those ideasidee will remainrimanere valuableprezioso,
296
705000
3000
in modo che tali idee rimangano profittevoli,
12:03
and people will be incentivizedincentivata to come up with more ideasidee,
297
708000
2000
incentivando così la gente ad avere sempre nuove idee,
12:05
and the culturecultura will be more innovativeinnovativo.
298
710000
3000
e innovando infine la cultura.
12:08
But I think there's a casecaso to be madefatto
299
713000
2000
Io ritengo però che sia il caso
12:10
that we should spendtrascorrere at leastmeno as much time, if not more,
300
715000
3000
di investire almeno la stessa quantità di tempo, se non di più,
12:13
valuingvalorizzazione the premisepremessa of connectingcollegamento ideasidee
301
718000
2000
nella direzione di connettere le idee
12:15
and not just protectingproteggere them.
302
720000
2000
e non soltanto di proteggerle.
12:17
And I'll leavepartire you with this storystoria,
303
722000
2000
Vi lascio con questa storia,
12:19
whichquale I think capturescattura a lot of these valuesvalori,
304
724000
3000
che secondo me cattura molti di questi valori,
12:22
and it's just wonderfulmeraviglioso kindgenere of taleracconto of innovationinnovazione
305
727000
2000
ed è un meraviglioso esempio di storia di innovazione,
12:24
and how it happensaccade in unlikelyimprobabile waysmodi.
306
729000
3000
e di come avvenga in modi improbabili.
12:27
It's OctoberOttobre of 1957,
307
732000
3000
E' l'ottobre del 1957,
12:30
and SputnikSputnik has just launchedlanciato,
308
735000
2000
e lo Sputnik è appena stato lanciato,
12:32
and we're in LaurelLaurel MarylandMaryland,
309
737000
2000
e siamo a Laurel, Maryland,
12:34
at the appliedapplicato physicsfisica lablaboratorio
310
739000
2000
nel laboratorio di fisica applicata
12:36
associatedassociato with JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityUniversità.
311
741000
2000
associato alla John Hopkins University.
12:38
And it's MondayLunedì morningmattina,
312
743000
2000
E' un lunedì mattina,
12:40
and the newsnotizia has just brokenrotto about this satellitesatellitare
313
745000
2000
e si è appena diffusa la notizia di questo satellite
12:42
that's now orbitingorbitante the planetpianeta.
314
747000
3000
che ora gira attorno al pianeta.
12:45
And of coursecorso, this is nerdnerd heavenParadiso, right?
315
750000
2000
E certo, siamo nel paradiso dei cervelloni, giusto?
12:47
There are all these physicsfisica geeksgeek who are there thinkingpensiero,
316
752000
2000
Ci sono tutti questi strambi fisici che pensano,
12:49
"Oh my goshPerbacco! This is incredibleincredibile. I can't believe this has happenedè accaduto."
317
754000
3000
"Oddio! E' incredibile. Non ci posso credere".
12:52
And two of them,
318
757000
2000
E due di loro,
12:54
two 20-something-qualcosa researchersricercatori at the APLAPL
319
759000
2000
due ricercatori poco più che ventenni del laboratorio
12:56
are there at the cafeteriacaffetteria tabletavolo
320
761000
2000
sono al tavolo della mensa
12:58
havingavendo an informalinformale conversationconversazione with a bunchmazzo of theirloro colleaguescolleghi.
321
763000
3000
a chiacchierare con degli altri colleghi.
13:01
And these two guys are nameddi nome GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach.
322
766000
3000
Questi due tizi si chiamano Guier e Weiffenbach.
13:04
And they startinizio talkingparlando, and one of them saysdice,
323
769000
2000
Parlano, e uno dei due dice,
13:06
"Hey, has anybodynessuno triedprovato to listen for this thing?
324
771000
2000
"Ei, c'è qualcuno che ha cercato di ascoltare i segnali di questo coso"?
13:08
There's this, you know, man-madeartificiali satellitesatellitare up there in outeresterno spacespazio
325
773000
3000
Capite, lassù nello spazio c'è questo satellite fabbricato dall'uomo
13:11
that's obviouslyovviamente broadcastingBroadcasting some kindgenere of signalsegnale.
326
776000
2000
che chiaramente trasmette un qualche tipo di segnale.
13:13
We could probablyprobabilmente hearsentire it, if we tuneTune in."
327
778000
3000
Forse potremmo ascoltarlo, se ci sintonizzassimo".
13:16
And so they askChiedere around to a couplecoppia of theirloro colleaguescolleghi,
328
781000
2000
E così chiedono in giro a un paio di colleghi,
13:18
and everybody'sognuno è like, "No, I hadn'tnon aveva thought of doing that.
329
783000
2000
e tutti rispondono "No, non ci avevo pensato...
13:20
That's an interestinginteressante ideaidea."
330
785000
2000
E' una bella idea".
13:22
And it turnsgiri out WeiffenbachWeiffenbach is kindgenere of an expertesperto
331
787000
3000
Risulta che Weiffenbach è una specie di esperto
13:25
in microwaveforno a microonde receptionricezione,
332
790000
2000
nella ricezione di microonde,
13:27
and he's got a little antennaeantenne setimpostato up
333
792000
2000
e ha, nel suo ufficio, una piccola unità di ricezione
13:29
with an amplifieramplificatore in his officeufficio.
334
794000
2000
collegata a un amplificatore.
13:31
And so GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach go back to Weiffenbach'sDi Weiffenbach officeufficio,
335
796000
2000
Così Guier e Weiffenbach tornano in ufficio da Weiffenbach,
13:33
and they startinizio kindgenere of noodlingnoodling around -- hackingl'hacking, as we mightpotrebbe call it now.
336
798000
3000
e iniziano a giocarci -- oggi diremo, a fare un po' di hacking.
13:36
And after a couplecoppia of hoursore, they actuallyin realtà startinizio pickingscelta up the signalsegnale,
337
801000
3000
Dopo un paio d'ore, iniziano veramente a ricevere il segnale,
13:39
because the SovietsSovietici madefatto SputnikSputnik
338
804000
2000
perché i sovietici avevano reso lo Sputnik
13:41
very easyfacile to tracktraccia.
339
806000
2000
molto semplice da rintracciare.
13:43
It was right at 20 MHzMHz, so you could pickraccogliere it up really easilyfacilmente,
340
808000
3000
Era esattamente a 20 MHz, così da poterlo trovare facilmente,
13:46
because they were afraidimpaurito that people would think it was a hoaxinganno, basicallyfondamentalmente.
341
811000
2000
perché temevano che la gente pensasse si trattasse di una bufala.
13:48
So they madefatto it really easyfacile to find it.
342
813000
2000
Lo resero quindi facilissimo da individuare.
13:50
So these two guys are sittingseduta there listeningascoltando to this signalsegnale,
343
815000
3000
E quindi questi due tizi sono lì seduti ad ascoltare il segnale,
13:53
and people startinizio kindgenere of comingvenuta into the officeufficio and sayingdetto,
344
818000
2000
e la gente inizia a venire in ufficio e a dire,
13:55
"WowWow, that's prettybella coolfreddo. Can I hearsentire? WowWow, that's great."
345
820000
3000
"Wow, che figata. Fammelo sentire. Grandioso".
13:58
And before long, they think, "Well jeezGesu ', this is kindgenere of historicstorico.
346
823000
3000
E subito dopo, pensano "Ma questa è una cosa storica.
14:01
We maypuò be the first people in the UnitedUniti d'America StatesStati to be listeningascoltando to this.
347
826000
2000
Forse siamo le prime persone negli USA ad ascoltare questo segnale.
14:03
We should recorddisco it."
348
828000
2000
Dovremmo registrarlo".
14:05
And so they bringportare in this biggrande, clunkygoffo analoganalogico tapenastro recorderregistratore
349
830000
2000
E così portano questo grosso, rozzo registratore analogico a cassette,
14:07
and they startinizio recordingregistrazione these little bleep"bip", bleepsbip.
350
832000
3000
e iniziano a registrare tutti questi blip, blip.
14:10
And they startinizio writingscrittura the kindgenere of dateData stampfrancobollo, time stampsfrancobolli
351
835000
3000
E iniziano a segnare la data e l'ora
14:13
for eachogni little bleep"bip" that they recorddisco.
352
838000
3000
di ciascun blip registrato.
14:16
And they they startinizio thinkingpensiero, "Well goshPerbacco, you know, we're noticingnotando
353
841000
2000
E pensano "Caspita, qui ci sono
14:18
smallpiccolo little frequencyfrequenza variationsvariazioni here.
354
843000
3000
delle piccole variazioni di frequenza.
14:21
We could probablyprobabilmente calculatecalcolare the speedvelocità
355
846000
3000
Forse potremmo calcolare la velocità
14:24
that the satellitesatellitare is travelingviaggiante,
356
849000
2000
di orbita del satellite,
14:26
if we do a little basicdi base mathmatematica here
357
851000
2000
se facciamo qualche calcolo
14:28
usingutilizzando the DopplerDoppler effecteffetto."
358
853000
2000
considerando l'effetto Doppler.
14:30
And then they playedgiocato around with it a little bitpo more,
359
855000
2000
E ci giocano ancora un po',
14:32
and they talkedparlato to a couplecoppia of theirloro colleaguescolleghi
360
857000
2000
e ne parlano con qualche altro collega
14:34
who had other kindgenere of specialtiesspecialità.
361
859000
2000
con altre specializzazioni.
14:36
And they said, "JeezGesu ', you know,
362
861000
2000
E dicono "Sai cosa?
14:38
we think we could actuallyin realtà take a look at the slopependenza of the DopplerDoppler effecteffetto
363
863000
2000
potremmo forse analizzare l'inclinazione dell'effetto Doppler
14:40
to figurefigura out the pointspunti at whichquale
364
865000
2000
per calcolare i punti in cui
14:42
the satellitesatellitare is closestpiù vicina to our antennaeantenne
365
867000
2000
il satellite è più vicino alle nostre antenne
14:44
and the pointspunti at whichquale it's farthestpiù lontana away.
366
869000
2000
e i punti in cui è più lontano.
14:46
That's prettybella coolfreddo."
367
871000
2000
Che figo"!
14:48
And eventuallyinfine, they get permissionautorizzazione --
368
873000
2000
Ottengono così il permesso --
14:50
this is all a little sidelato projectprogetto that hadn'tnon aveva been officiallyufficialmente partparte of theirloro joblavoro descriptiondescrizione.
369
875000
3000
è un progetto parallelo che nulla ha a che fare con il loro lavoro ufficiale.
14:53
They get permissionautorizzazione to use the newnuovo, you know, UNIVACUNIVAC computercomputer
370
878000
3000
Ottengono il permesso di utilizzare il nuovo, sapete, computer UNIVAC
14:56
that takes up an entireintero roomcamera that they'davevano just gottenottenuto at the APLAPL.
371
881000
3000
grosso come una stanza, appena arrivato in laboratorio.
14:59
They runcorrere some more of the numbersnumeri, and at the endfine of about threetre or fourquattro weekssettimane,
372
884000
3000
Macinano ancora un po' di dati, e alla fine di 3-4 settimane,
15:02
turnsgiri out they have mappedmappato the exactesatto trajectorytraiettoria
373
887000
3000
risulta che hanno mappato la traiettoria precisa
15:05
of this satellitesatellitare around the EarthTerra,
374
890000
2000
del satellite intorno alla Terra,
15:07
just from listeningascoltando to this one little signalsegnale,
375
892000
2000
partendo dal semplice ascolto di quel piccolo segnale,
15:09
going off on this little sidelato hunchHunch that they'davevano been inspiredispirato to do
376
894000
3000
e da quella piccola intuizione che avevano deciso di seguire
15:12
over lunchpranzo one morningmattina.
377
897000
3000
quella mattina a pranzo.
15:15
A couplecoppia weekssettimane laterdopo theirloro bosscapo, FrankFrank McClureMcClure,
378
900000
3000
Un paio di settimane dopo, il loro capo, Frank McClure,
15:18
pullstira them into the roomcamera and saysdice,
379
903000
2000
li convoca in ufficio e dice,
15:20
"Hey, you guys, I have to askChiedere you something
380
905000
2000
"Ragazzi, vi devo chiedere una cosa
15:22
about that projectprogetto you were workinglavoro on.
381
907000
2000
riguardo a questo progetto su cui state lavorando.
15:24
You've figuredfigurato out an unknownsconosciuto locationPosizione
382
909000
2000
Avete individuato una posizione ignota
15:26
of a satellitesatellitare orbitingorbitante the planetpianeta
383
911000
3000
di un satellite in orbita attorno al pianeta
15:29
from a knownconosciuto locationPosizione on the groundterra.
384
914000
2000
partendo da una posizione nota sulla terra.
15:31
Could you go the other way?
385
916000
2000
Riuscireste a fare il contrario?
15:33
Could you figurefigura out an unknownsconosciuto locationPosizione on the groundterra,
386
918000
2000
Sarebbe possibile individuare una posizione ignota sulla terra,
15:35
if you knewconosceva the locationPosizione of the satellitesatellitare?"
387
920000
3000
conoscendo la posizione del satellite?"
15:38
And they thought about it and they said,
388
923000
2000
Ci pensano un'attimo e dicono
15:40
"Well, I guessindovina maybe you could. Let's runcorrere the numbersnumeri here."
389
925000
3000
"Beh, credo di sì. Proviamo a fare dei calcoli".
15:43
So they wentandato back, and they thought about it.
390
928000
2000
Vanno in ufficio e ci pensano.
15:45
And they cameè venuto back and said, "ActuallyIn realtà, it'llsara be easierPiù facile."
391
930000
2000
Poi tornano e dicono, "In verità, sarebbe ancora più semplice".
15:47
And he said, "Oh, that's great.
392
932000
2000
E il capo, "Ok, grandioso.
15:49
Because see, I have these newnuovo nuclearnucleare submarinessottomarini
393
934000
3000
Perché vedete, ho questi nuovi sottomarini nucleari
15:52
that I'm buildingcostruzione.
394
937000
2000
in costruzione.
15:54
And it's really harddifficile to figurefigura out how to get your missilemissile
395
939000
3000
E' molto complesso stabilire come indirizzare i missili
15:57
so that it will landsbarcare right on topsuperiore of MoscowMosca,
396
942000
2000
in modo che finiscano esattamente su Mosca,
15:59
if you don't know where the submarinesottomarino is in the middlein mezzo of the PacificPacifico OceanOcean.
397
944000
3000
se non si sa dove si trova il sottomarino, in mezzo all'Oceano Pacifico.
16:02
So we're thinkingpensiero, we could throwgettare up a bunchmazzo of satellitessatelliti
398
947000
3000
Stiamo pensando di lanciare in orbita alcuni satelliti
16:05
and use it to tracktraccia our submarinessottomarini
399
950000
3000
e di usarli per rintracciare i nostri sommergibili
16:08
and figurefigura out theirloro locationPosizione in the middlein mezzo of the oceanoceano.
400
953000
2000
e stabilire la loro esatta posizione in mezzo all'oceano.
16:10
Could you work on that problemproblema?"
401
955000
2000
Potreste occuparvene voi?"
16:12
And that's how GPSGPS was bornNato.
402
957000
3000
Ed è così che nasce il GPS.
16:15
30 yearsanni laterdopo,
403
960000
2000
30 anni dopo,
16:17
RonaldRonald ReaganRonald Reagan actuallyin realtà openedha aperto it up and madefatto it an openAperto platformpiattaforma
404
962000
3000
Ronald Reagan lo mise a disposizione e lo rese una piattaforma aperta
16:20
that anybodynessuno could kindgenere of buildcostruire uponsu
405
965000
2000
che chiunque poteva mettere a frutto
16:22
and anybodynessuno could come alonglungo and buildcostruire newnuovo technologytecnologia
406
967000
3000
per sviluppare nuove tecnologie,
16:25
that would createcreare and innovateinnovare
407
970000
2000
per creare e innovare
16:27
on topsuperiore of this openAperto platformpiattaforma,
408
972000
2000
basandosi su questa piattaforma aperta,
16:29
left it openAperto for anyonechiunque to do
409
974000
2000
resa disponibile a chiunque per farci
16:31
prettybella much anything they wanted with it.
410
976000
2000
qualsiasi cosa gli fosse venuto in mente.
16:33
And now, I guaranteegaranzia you
411
978000
2000
E ora, ve lo garantisco,
16:35
certainlycertamente halfmetà of this roomcamera, if not more,
412
980000
2000
metà di questa sala per certo, se non di più,
16:37
has a devicedispositivo sittingseduta in theirloro pockettasca right now
413
982000
2000
ha, proprio ora, in tasca, un dispositivo
16:39
that is talkingparlando to one of these satellitessatelliti in outeresterno spacespazio.
414
984000
3000
che sta comunicando con uno di quei satelliti nello spazio.
16:42
And I betscommessa you one of you, if not more,
415
987000
3000
E scommetto che uno di voi, se non di più,
16:45
has used said devicedispositivo and said satellitesatellitare systemsistema
416
990000
3000
ha utilizzato detto dispositivo e sistema satellitare
16:48
to locateindividuare a nearbynelle vicinanze coffeehouseCoffeehouse somewhereda qualche parte in the last --
417
993000
3000
per localizzare la più vicina caffetteria nell'ultimo --
16:51
(LaughterRisate)
418
996000
2000
(Risate)
16:53
in the last day or last weeksettimana, right?
419
998000
3000
nell'ultimo giorno o settimana, giusto?
16:56
(ApplauseApplausi)
420
1001000
3000
(Applausi)
16:59
And that, I think,
421
1004000
2000
E questo è, secondo me,
17:01
is a great casecaso studystudia, a great lessonlezione
422
1006000
3000
un ottimo esempio, una grande lezione,
17:04
in the powerenergia, the marvelousmeravigliosa, kindgenere of unplannednon pianificato
423
1009000
2000
sul potere... il meraviglioso, non pianificato,
17:06
emergentemergente, unpredictableimprevedibile powerenergia
424
1011000
3000
emergente, imprevedibile potere,
17:09
of openAperto innovativeinnovativo systemssistemi.
425
1014000
2000
dei sistemi innovativi aperti.
17:11
When you buildcostruire them right, they will be led to completelycompletamente newnuovo directionsindicazioni
426
1016000
2000
Se fatti bene, saranno condotti in direzioni del tutto nuove
17:13
that the creatorscreatori never even dreamedsognato of.
427
1018000
2000
rispetto a quelle immaginate dai loro creatori.
17:15
I mean, here you have these guys
428
1020000
2000
Voglio dire, c'erano questi tizi
17:17
who basicallyfondamentalmente thought they were just followinga seguire this hunchHunch,
429
1022000
2000
che in pratica pensavano di seguire un'intuizione,
17:19
this little passionpassione that had developedsviluppato,
430
1024000
2000
una piccola nuova passione,
17:21
then they thought they were fightingcombattente the ColdFreddo WarGuerra,
431
1026000
2000
poi hanno creduto di essere sul fronte della Guerra Fredda,
17:23
and then it turnsgiri out they're just helpingporzione somebodyqualcuno
432
1028000
2000
alla fine risulta che stanno semplicemente aiutando qualcuno
17:25
find a soysoia lattelatte.
433
1030000
2000
a trovare un cappuccino d'orzo.
17:27
(LaughterRisate)
434
1032000
2000
(Risate)
17:29
That is how innovationinnovazione happensaccade.
435
1034000
2000
E' così che arriva l'innovazione.
17:31
ChancePossibilità favorsBomboniere the connectedcollegato mindmente.
436
1036000
2000
La fortuna aiuta la mente connessa.
17:33
Thank you very much.
437
1038000
2000
Grazie mille.
17:35
(ApplauseApplausi)
438
1040000
3000
(Applauso)
Translated by Pier Paolo Faresin
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com