ABOUT THE SPEAKER
Nonny de la Peña - Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers.

Why you should listen
As the CEO of Emblematic Group, Nonny de la Peña uses cutting-edge technologies to tell stories — both fictional and news-based — that create intense, empathic engagement on the part of viewers. She has been called “The Godmother of Virtual Reality” by Engadget, while Fast Company named her “One of the People Who Made the World More Creative” for her pioneering work in immersive journalism.

A former correspondent for Newsweek, de la Peña has more than 20 years of award-winning experience in print, film and TV. Her virtual-reality work has been featured by the BBC, Mashable, Vice, Wired and many others, and been screened around the globe at museums and gaming conventions. De la Peña is an Annenberg Fellow at the University of Southern California’s School of Cinematic Arts.
More profile about the speaker
Nonny de la Peña | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nonny de la Peña: The future of news? Virtual reality

Nonny de la Peña: Masa depan berita? Virtual reality

Filmed:
1,291,722 views

Bagaimana seandainya Anda dapat mengalami sebuah cerita dengan keseluruhan indera, dan tidak hanya dengan pikiran? Nonny de la Peña membuat sebuah metode jurnalisme baru yang menggabungkan reportase tradisional dengan teknologi Virtual Reality yang mulai berkembang, untuk menempatkan penonton di dalam cerita. Hasilnya adalah pengalaman menggugah yang diharapkannya dapat membantu orang-orang memahami berita dengan cara baru.
- Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if I could presentmenyajikan you a storycerita
0
785
1880
Bagaimana seandainya saya menceritakan
00:14
that you would rememberingat
with your entireseluruh bodytubuh
1
2689
2414
sesuatu yang dapat Anda ingat
dengan segenap indra
00:17
and not just with your mindpikiran?
2
5127
2157
dan tidak hanya dengan memori Anda?
00:19
My wholeseluruh life as a journalistwartawan,
I've really been compelledterdorong
3
7308
2675
Seumur hidup saya sebagai wartawan,
saya sangat ingin
00:22
to try to make storiescerita
that can make a differenceperbedaan
4
10007
2311
membuat kisah yang dapat membuat
perbedaan
00:24
and maybe inspiremengilhami people to carepeduli.
5
12342
2570
dan mungkin menginspirasi orang lain
untuk peduli.
Saya pernah bekerja di media cetak,
di dokumenter,
00:26
I've workedbekerja in printmencetak.
I've workedbekerja in documentarydokumenter.
6
14936
2326
00:29
I've workedbekerja in broadcastSiaran.
7
17286
1269
penyiaran.
00:30
But it really wasn'ttidak untilsampai
I got involvedterlibat with virtualvirtual realityrealitas
8
18579
3062
Tapi sebelum saya terlibat dengan
virtual reality,
00:33
that I starteddimulai seeingmelihat
these really intenseintens,
9
21665
2841
saya tidak pernah melihat reaksi otentik
00:36
authenticasli reactionsreaksi from people
10
24530
1984
yang begitu hebat dari orang-orang,
00:38
that really blewmeniup my mindpikiran.
11
26538
1675
yang benar-benar menakjubkan saya.
00:40
So the dealberurusan is that with VRVR,
virtualvirtual realityrealitas,
12
28237
4673
Jadi dengan VR, virtual reality,
00:44
I can put you on scenetempat kejadian
13
32934
3000
saya dapat menempatkan Anda di lokasi
00:47
in the middletengah of the storycerita.
14
35958
1801
di tengah-tengah cerita.
00:50
By puttingmenempatkan on these goggleskacamata
that trackjalur whereverdi manapun you look,
15
38148
3484
Dengan mengenakan kacamata yang mengikuti
kemana pun Anda memandang,
00:53
you get this whole-bodyseluruh tubuh sensationsensasi,
16
41656
2928
Anda merasakan sensasi dengan keseluruhan
tubuh Anda
00:56
like you're actuallysebenarnya, like, there.
17
44608
2207
seakan-akan, Anda benar-benar ada di sana.
00:59
So fivelima yearstahun agolalu was about when
I really beganmulai to pushDorong the envelopeamplop
18
47209
3402
Lima tahun yang lalu, saya mulai
01:02
with usingmenggunakan virtualvirtual realityrealitas
and journalismjurnalistik togetherbersama.
19
50635
3250
menghubungkan virtual reality
dan jurnalisme.
01:05
And I wanted to do a piecebagian about hungerkelaparan.
20
53909
2548
Dan saya ingin meliput berita tentang
kelaparan.
01:08
FamiliesKeluarga in AmericaAmerika are going hungrylapar,
foodmakanan banksbank are overwhelmedkewalahan,
21
56481
3159
Keluarga Amerika yang kelaparan,
sementara bank makanan kewalahan,
01:11
and they're oftensering runningberlari out of foodmakanan.
22
59664
2055
dan mereka seringkali kehabisan makanan.
01:14
Now, I knewtahu I couldn'ttidak bisa
make people feel hungrylapar,
23
62330
3619
Nah, saya tahu saya tidak bisa membuat
orang merasa lapar,
tapi mungkin saya bisa menemukan cara agar
mereka dapat mengalaminya secara fisik.
01:17
but maybe I could figureangka out a way
to get them to feel something physicalfisik.
24
65973
3817
01:22
So -- again, this is fivelima yearstahun agolalu --
25
70726
3064
Jadi -- ini lima tahun yang lalu --
01:25
so doing journalismjurnalistik
and virtualvirtual realityrealitas togetherbersama
26
73814
3176
menggabungkan jurnalisme dan
virtual reality
01:29
was considereddianggap
a worse-than-half-bakedlebih buruk daripada-setengah-dipanggang ideaide,
27
77014
2983
mungkin dianggap lebih buruk daripada
ide-setengah-jadi,
01:32
and I had no fundingdana.
28
80021
1355
dan saya tidak punya dana.
01:33
Believe me, I had a lot
of colleaguesrekan kerja laughingtertawa at me.
29
81400
2499
Percayalah, ada banyak kolega yang
menertawakan saya.
01:35
And I did, thoughmeskipun,
have a really great internmagang,
30
83923
3790
Tapi saya punya seorang pegawai magang
yang hebat,
01:39
a womanwanita namedbernama MichaelaMichaela Kobsa-MarkKobsa-Mark.
31
87737
2238
seorang perempuan bernama
Michaela Kobsa-Mark.
01:41
And togetherbersama we wentpergi out to foodmakanan banksbank
32
89999
1818
Dan bersama-sama, kami pergi ke
bank makanan
01:43
and starteddimulai recordingrekaman
audioaudio and photographsfoto.
33
91841
3072
dan mulai merekam audio dan
mengambil gambar.
01:46
UntilSampai one day she camedatang back to my officekantor
34
94937
1920
Hingga suatu hari dia datang
ke ruangan saya
01:48
and she was bawlingmenangis, she was just cryingmenangis.
35
96881
2395
dan dia menangis.
01:51
She had been on scenetempat kejadian at a long linegaris,
36
99300
2602
Dia berada dalam antrian panjang di lokasi
01:53
where the womanwanita runningberlari the linegaris
was feelingperasaan extremelysangat overwhelmedkewalahan,
37
101926
3945
ketika seorang perempuan yang kewalahan
01:57
and she was screamingteriakan,
"There's too manybanyak people!
38
105895
2968
berteriak, "Ada begitu banyak orang!"
02:00
There's too manybanyak people!"
39
108887
1896
"Ada terlalu banyak orang!"
02:02
And this man with diabetesdiabetes
doesn't get foodmakanan in time,
40
110807
3555
Dan seorang pria dengan diabetes yang
tidak mendapat makanan tepat waktu,
02:06
his blooddarah sugarGula dropstetes too lowrendah,
and he collapsesruntuh into a comakoma.
41
114386
3555
gula darahnya turun rendah,
dan ia jatuh koma.
02:10
As soonsegera as I heardmendengar that audioaudio,
42
118695
1532
Segera setelah mendengar rekaman itu,
02:12
I knewtahu that this would be
the kindjenis of evocativemenggugah piecebagian
43
120251
3245
saya tahu ini akan menjadi
laporan menggugah
02:15
that could really describemenggambarkan
what was going on at foodmakanan banksbank.
44
123520
3104
yang dapat benar-benar menggambarkan
apa yang terjadi di bank makanan.
02:19
So here'sini the realnyata linegaris.
You can see how long it was, right?
45
127290
3616
Jadi ini adalah antrian betulan.
Anda bisa lihat betapa panjang, bukan?
02:22
And again, as I said, we didn't
have very much fundingdana,
46
130930
2627
Dan seperti saya bilang,
kami tak punya banyak dana,
02:25
so I had to reproducebereproduksi it
with virtualvirtual humansmanusia that were donateddisumbangkan,
47
133581
3750
jadi saya harus mereka ulang
dengan manusia virtual yang disumbangkan,
02:29
and people beggedmemohon and borrowedmeminjam favorsBantuan
to help me createmembuat the modelsmodel
48
137355
4126
dan orang-orang memohon dan membantu
saya untuk menciptakan model
02:33
and make things as accuratetepat as we could.
49
141505
2159
dan membuat reka ulang ini
se-akurat mungkin.
02:35
And then we triedmencoba to conveymenyampaikan
what happenedterjadi that day
50
143688
2609
Kemudian kami mencoba untuk
menyampaikan kejadian itu
02:38
with as much as accuracyketepatan as is possiblemungkin.
51
146321
2794
se-akurat mungkin.
02:41
(VideoVideo) VoiceSuara: There's too manybanyak people!
There's too manybanyak people!
52
149680
4198
(Video) Suara: Terlalu banyak orang!
Terlalu banyak orang!
02:54
VoiceSuara: OK, he's havingmemiliki a seizurepenyitaan.
53
162340
2721
Suara: Dia kejang-kejang.
03:11
VoiceSuara: We need an ambulanceambulans.
54
179023
2849
Suara: Kita perlu ambulans.
03:14
NonnyNonny dede laLa PePEña: So the man on the right,
55
182181
2017
Nonny de la Peña: Pria di sebelah kanan,
03:16
for him, he's walkingberjalan around the bodytubuh.
56
184222
1872
baginya, ia berjalan mengelilingi jenazah.
03:18
For him, he's in the roomkamar with that bodytubuh.
57
186118
2697
Baginya, ia ada di ruangan itu.
03:21
Like, that guy is at his feetkaki.
58
189355
1817
Seakan-akan pria itu ada di kakinya.
03:23
And even thoughmeskipun,
throughmelalui his peripheralperifer visionpenglihatan,
59
191601
2207
Dan meskipun melalui penglihatan periferal
03:25
he can see that he's in this lablaboratorium spaceruang,
60
193832
2071
ia dapat melihat bahwa ia di dalam lab,
03:27
he should be ablesanggup to see
that he's not actuallysebenarnya on the streetjalan,
61
195927
4213
ia dapat melihat bahwa dia tidak
benar-benar ada di jalan,
03:32
but he feelsterasa like he's there
with those people.
62
200164
2896
tapi ia merasa seakan ia ada di sana
bersama mereka.
Dia sangat berhati-hati agar tidak
menginjak pria ini
03:35
He's very cautiousberhati-hati not to steplangkah on this guy
63
203084
2010
03:37
who isn't really there, right?
64
205118
1666
yang sebenarnya tidak ada di sana.
03:39
So that piecebagian endedberakhir up
going to SundanceSundance in 2012,
65
207506
3103
Jadi dokumenter ini sampai ke
Sundance pada tahun 2012,
03:42
a kindjenis of amazingmenakjubkan thing,
and it was the first virtualvirtual realityrealitas filmfilm
66
210633
3921
dan sungguh menakjubkan, karena ini
adalah film virtual reality pertama
03:46
ever, basicallypada dasarnya.
67
214578
1960
yang pernah ada.
Dan waktu itu, saya benar-benar khawatir.
03:49
And when we wentpergi, I was really terrifiedketakutan.
68
217062
1961
03:51
I didn't really know
how people were going to reactreaksi
69
219047
2437
Saya tidak tahu akan seperti
apa reaksi orang-orang
03:53
and what was going to happenterjadi.
70
221508
1389
dan apa yang akan terjadi.
03:54
And we showedmenunjukkan up
with this duct-tapeddirekam Duct pairpasangan of goggleskacamata.
71
222921
2897
Dan kami muncul dengan sepasang kacamata
yang diselotip.
03:57
(VideoVideo) Oh, you're cryingmenangis.
You're cryingmenangis. GinaGina, you're cryingmenangis.
72
225842
3985
(Video) Oh, kamu menangis.
Kamu menangis. Gina, kamu menangis.
04:01
So you can hearmendengar
the surprisemengherankan in my voicesuara, right?
73
229851
2720
Kamu bisa mendengar kekagetan di suaraku,
kan?
04:04
And this kindjenis of reactionreaksi endedberakhir up beingmakhluk
the kindjenis of reactionreaksi we saw
74
232595
3595
Dan reaksi semacam inilah yang kami lihat
04:08
over and over and over:
75
236214
2770
lagi dan lagi dan lagi:
04:11
people down on the groundtanah
tryingmencoba to comfortkenyamanan the seizurepenyitaan victimkorban,
76
239008
3706
orang-orang berlutut di tanah untuk
membantu korban kejang,
04:14
tryingmencoba to whisperWhisper something into his eartelinga
77
242738
1920
berusaha membisikkan sesuatu ke telinganya
04:16
or in some way help,
even thoughmeskipun they couldn'ttidak bisa.
78
244682
3958
atau membantu sebisanya,
meskipun mereka tak mungkin bisa.
04:20
And I had a lot of people
come out of that piecebagian sayingpepatah,
79
248664
2684
Dan banyak orang yang setelah menonton
film itu berkata,
04:23
"Oh my God, I was so frustratedfrustrasi.
I couldn'ttidak bisa help the guy,"
80
251372
2724
"Ya Tuhan, saya frustasi.
Saya tak bisa membantu pria itu,"
04:26
and take that back into theirmereka liveshidup.
81
254120
1721
dan membawa pengalaman itu
dalam hidup mereka.
04:28
So after this piecebagian was madeterbuat,
82
256999
1866
Setelah film ini dibuat,
04:32
the deanDekan of the cinemabioskop schoolsekolah at USCUSC,
the UniversityUniversitas of SouthernSelatan CaliforniaCalifornia,
83
260198
3809
dekan sekolah perfilman di USC,
University of Southern California,
04:36
broughtdibawa in the headkepala of the WorldDunia
EconomicEkonomi ForumForum to try "HungerKelaparan,"
84
264031
4207
mengundang ketua World Economic Forum
untuk melihat "Hunger,"
04:40
and he tookmengambil off the goggleskacamata,
85
268262
1341
dan dia melepas kacamatanya,
04:41
and he commissionedditugaskan
a piecebagian about SyriaSuriah on the spottitik.
86
269627
3040
dan memesan dokumenter tentang Suriah
ketika itu juga.
Dan saya benar-benar ingin melakukan
sesuatu untuk anak-anak pengungsi Suriah,
04:44
And I really wanted to do something
about SyrianSuriah refugeepengungsi kidsanak-anak,
87
272691
2913
04:47
because childrenanak-anak have been the worstterburuk
affectedterpengaruh by the SyrianSuriah civilsipil warperang.
88
275628
4292
karena anak-anak adalah korban
paling parah dari perang sipil di Suriah.
04:52
I sentdikirim a teamtim to the borderberbatasan of IraqIrak
to recordmerekam materialbahan at refugeepengungsi campskamp,
89
280809
3958
Saya mengirim tim ke perbatasan Irak untuk
merekam para pengungsi di kamp,
04:56
basicallypada dasarnya an areadaerah I wouldn'ttidak akan
sendKirim a teamtim now,
90
284791
3151
ke wilayah yang sekarang tidak lagi aman,
04:59
as that's where ISISISIS is really operatingoperasi.
91
287966
2468
karena disanalah ISIS sekarang beroperasi.
05:02
And then we alsojuga recreateddiciptakan kembali a streetjalan scenetempat kejadian
92
290458
2706
Dan kami juga mereka ulang satu
kejadian di jalanan
05:05
in whichyang a youngmuda girlgadis is singingnyanyian
and a bombbom goespergi off.
93
293188
3523
dimana seorang gadis kecil sedang
bernyanyi dan sebuah bom meledak.
05:09
Now, when you're
in the middletengah of that scenetempat kejadian
94
297340
2079
Ketika Anda berada di tengah-tengah
kejadian itu,
05:11
and you hearmendengar those soundsterdengar,
95
299443
2554
dan Anda mendengar suara itu,
dan Anda melihat orang-orang terluka
di sekitar Anda,
05:14
and you see the injuredterluka around you,
96
302021
2293
05:16
it's an incrediblyluar biasa scarymengerikan and realnyata feelingperasaan.
97
304338
3000
itu adalah perasaan yang sangat menakutkan
dan begitu nyata.
05:19
I've had individualsindividu who have been
involvedterlibat in realnyata bombingspemboman tell me
98
307362
4540
Saya pernah bertemu orang-orang yang
pernah mengalami pengeboman betulan
05:23
that it evokesmembangkitkan the samesama kindjenis of feartakut.
99
311926
3475
dan mereka bilang perasaan takutnya sama.
05:28
[The civilsipil warperang in SyriaSuriah maymungkin seemterlihat farjauh away]
100
316211
4519
[Perang sipil Suriah mungkin terasa jauh]
05:34
[untilsampai you experiencepengalaman it yourselfdirimu sendiri.]
101
322078
6266
[sampai Anda mengalaminya sendiri.]
05:41
(GirlGadis singingnyanyian)
102
329062
6951
(Gadis menyanyi)
05:48
(ExplosionLedakan)
103
336037
2778
(Ledakan)
05:50
[ProjectProyek SyriaSuriah]
104
338839
4237
[Proyek Suriah]
05:55
[A virtualvirtual realityrealitas experiencepengalaman]
105
343988
1997
[Pengalaman virtual reality]
05:58
NPNP: We were then inviteddiundang to take the piecebagian
106
346653
2068
NP: Kami kemudian diundang untuk
membawanya
06:00
to the VictoriaVictoria and AlbertAlbert
MuseumMuseum in LondonLondon.
107
348745
2054
ke Museum Victoria dan Albert di London.
06:02
And it wasn'ttidak advertiseddiiklankan.
108
350823
1357
Tidak ada iklan.
06:04
And we were put in this tapestrypermadani roomkamar.
109
352204
2324
Kami ditempatkan di ruangan permadani ini.
06:06
There was no presstekan about it,
110
354552
1342
Tidak ada promosi media,
06:07
so anybodysiapa saja who happenedterjadi to walkberjalan
into the museummuseum to visitmengunjungi it that day
111
355918
3737
jadi siapa pun yang kebetulan mengunjungi
museum pada hari itu
bisa melihat kami dengan lampu besar ini.
06:11
would see us with these crazygila lightslampu.
112
359679
1763
06:13
You know, maybe they would want to see
the oldtua storytellingmendongeng of the tapestriespermadani.
113
361466
3675
Yah, mungkin mereka ingin melihat
kisah lama yang diceritakan di permadani.
06:17
They were confronteddihadapkan
by our virtualvirtual realityrealitas cameraskamera.
114
365165
2467
Mereka justru menemukan
kamera virtual reality kami.
06:20
But a lot of people triedmencoba it,
and over a five-daylima hari runmenjalankan
115
368513
3127
Tapi banyak orang yang mencobanya,
dan sepanjang 5 hari
06:23
we endedberakhir up with 54 pageshalaman
of guestTamu bookBook commentskomentar,
116
371664
4540
buku pengunjung kami penuh dengan
pesan pengunjung sepanjang 54 halaman,
06:28
and we were told by the curatorskurator there
117
376228
2336
dan menurut kurator di sana
06:30
that they'dmereka akan never seenterlihat suchseperti itu an outpouringpencurahan.
118
378588
2589
mereka tak pernah melihat pengunjung
seramai itu.
06:33
Things like, "It's so realnyata,"
"AbsolutelyBenar-benar believabledapat dipercaya,"
119
381201
4627
Pesan seperti, "Ini seperti betulan,"
"Seperti asli,"
06:37
or, of courseTentu saja, the one
that I was excitedgembira about,
120
385852
2460
atau, tentunya, yang saya paling suka,
06:40
"A realnyata feelingperasaan as if you were
in the middletengah of something
121
388336
2849
"Perasaan seakan saya benar-benar
ada di tengah kejadian
06:43
that you normallybiasanya see on the TVTV newsberita."
122
391209
2262
yang biasanya hanya bisa dilihat dalam
berita TV."
06:46
So, it worksbekerja, right? This stuffbarang worksbekerja.
123
394463
3476
Jadi, berhasil, kan? Ini bisa berhasil.
06:50
And it doesn't really mattermasalah
where you're from or what ageusia you are --
124
398297
3795
Dan tak peduli dari mana asal Anda
atau usia Anda --
06:54
it's really evocativemenggugah.
125
402116
2203
ini benar-benar menggugah.
06:56
Now, don't get me wrongsalah -- I'm not sayingpepatah
that when you're in a piecebagian
126
404343
3952
Jangan salah paham -- saya tidak bilang
bahwa ketika Anda ada dalam satu adegan
07:00
you forgetlupa that you're here.
127
408319
2880
Anda lupa Anda ada di sini.
07:03
But it turnsberubah out we can feel
like we're in two placestempat at oncesekali.
128
411223
3175
Tapi ternyata kita bisa merasa berada
di dua tempat sekaligus.
07:06
We can have what I call
this dualitydualitas of presencekehadiran,
129
414422
3150
Kita bisa memiliki yang saya sebut
dualisme keberadaan,
07:09
and I think that's what allowsmemungkinkan me
to tapkeran into these feelingsperasaan of empathyempati.
130
417596
4857
dan menurut saya ini memberi saya
perasaan empati.
07:14
Right?
131
422477
1151
Ya, kan?
07:16
So that meanscara, of courseTentu saja,
132
424041
3191
Jadi itu artinya, tentu saja,
07:19
that I have to be very cautiousberhati-hati
about creatingmenciptakan these piecespotongan.
133
427256
4895
saya harus benar-benar hati-hati
dalam menciptakan adegan-adegan ini.
07:24
I have to really followmengikuti
bestterbaik journalisticjurnalistik practicespraktek
134
432175
4262
Saya harus benar-benar mengikuti
praktik jurnalisme yang terbaik
07:28
and make sure that these powerfulkuat storiescerita
135
436461
2135
dan memastikan agar kisah-kisah ini
07:30
are builtdibangun di with integrityintegritas.
136
438620
1586
dibuat dengan penuh integritas.
07:32
If we don't capturemenangkap
the materialbahan ourselvesdiri,
137
440230
2373
Jika kami tidak mengambil bahan
secara langsung,
07:34
we have to be extremelysangat exactingmenuntut
138
442627
4968
kami harus memastikan dengan benar
07:39
about figuringmencari tahu out the provenanceasalnya
and where did this stuffbarang come from
139
447619
3301
sumber dan asalnya
07:42
and is it authenticasli?
140
450944
1308
dan keasliannya.
07:44
Let me give you an examplecontoh.
141
452276
1357
Saya akan beri satu contoh.
07:45
With this TrayvonTrayvon MartinMartin casekasus,
this is a guy, a kidanak,
142
453657
2937
Dalam kasus Travyon Martin,
seorang anak laki-laki
07:48
who was 17 yearstahun oldtua and he boughtmembeli
sodasoda and a candyPermen at a storetoko,
143
456618
4103
berusia 17 tahun yang membeli
soda dan permen di toko,
07:52
and on his way home he was trackeddilacak
by a neighborhoodlingkungan watchmanpenjaga
144
460745
3476
dan dia dalam perjalanan pulang ketika
dihadang oleh seorang penjaga malam
07:56
namedbernama GeorgeGeorge ZimmermanZimmerman
who endedberakhir up shootingpenembakan and killingpembunuhan him.
145
464245
2865
bernama George Zimmerman
yang belakangan menembak dan membunuhnya.
Untuk membuat adegan itu,
07:59
To make that piecebagian,
146
467657
1152
08:00
we got the architecturalarsitektur drawingsgambar
of the entireseluruh complexkompleks,
147
468833
3602
kami menerima gambar arsitektur
kompleks tersebut
08:04
and we rebuiltdibangun kembali the entireseluruh scenetempat kejadian
insidedalam and out, basedberbasis on those drawingsgambar.
148
472459
4769
dan kami membangun keseluruhan adegan
luar-dalam, berdasarkan gambar tersebut.
08:09
All of the actiontindakan
149
477252
1295
Seluruh kejadiannya
08:10
is informeddiberitahukan by the realnyata 911
recordedtercatat callspanggilan to the policePOLISI.
150
478571
4919
diinformasikan oleh telepon 911
yang sebenarnya pada polisi.
08:16
And interestinglyMenariknya, we brokebangkrut
some newsberita with this storycerita.
151
484411
2777
Dan menariknya,
kami menelurkan berita dalam cerita ini.
08:19
The forensicforensik houserumah that did the audioaudio
reconstructionrekonstruksi, PrimeauPrimeau ProductionsProduksi,
152
487212
3975
Kantor forensik yang melakukan
rekonstruksi audio, Primeau Productions,
08:23
they say that they would testifybersaksi
153
491211
1946
mengatakan bahwa mereka akan bersaksi
08:25
that GeorgeGeorge ZimmermanZimmerman,
when he got out of the carmobil,
154
493181
2675
bahwa ketika George Zimmerman keluar
dari mobil,
08:27
he cockedmengokang his gunsenjata before he wentpergi
to give chasemengejar to MartinMartin.
155
495880
2832
Ia mengokang senjatanya
sebelum Ia mengejar Martin.
08:32
So you can see that
the basicdasar tenetsajaran of journalismjurnalistik,
156
500013
3405
Jadi Anda bisa melihat prinsip-prinsip
dasar jurnalisme,
08:35
they don't really changeperubahan here, right?
157
503442
1873
yang tidak berubah di sini, ya kan?
08:37
We're still followingberikut the samesama principlesprinsip
that we would always.
158
505339
3404
Kami masih mengikuti prinsip yang selalu
kami ikuti.
08:40
What is differentberbeda is the sensemerasakan
of beingmakhluk on scenetempat kejadian,
159
508767
3303
Bedanya adalah peraasan berada di lokasi
08:44
whetherapakah you're watchingmenonton
a guy collapsejatuh from hungerkelaparan
160
512094
2341
baik ketika Anda menonton seseorang
jatuh kelaparan
08:46
or feelingperasaan like you're
in the middletengah of a bombbom scenetempat kejadian.
161
514459
2485
atau merasa berada di tengah
adegan pengeboman.
08:48
And this is kindjenis of what has drivendidorong me
forwardmeneruskan with these piecespotongan,
162
516968
4948
Dan inilah yang mendorong saya
melakukannya.
dan berpikir bagaimana
caranya membuatnya
08:53
and thinkingberpikir about how to make them.
163
521940
1723
08:55
We're tryingmencoba to make this, obviouslyjelas,
beyondluar the headsetheadset, more availabletersedia.
164
523687
4195
Kami mencoba membuatnya
lebih gampang diakses, tanpa headset.
08:59
We're creatingmenciptakan mobilemobile piecespotongan
like the TrayvonTrayvon MartinMartin piecebagian.
165
527906
2927
Kami membuat adegan "mobile"
seperti kasus Trayvon Martin.
09:02
And these things have had impactdampak.
166
530857
3549
Dan mereka berdampak.
Ada orang yang mengatakan
bahwa mereka memberikan donasi,
09:06
I've had AmericansAmerika tell me
that they'vemereka sudah donateddisumbangkan,
167
534430
2572
09:09
directlangsung deductionspengurangan from theirmereka bankbank accountrekening,
moneyuang to go to SyrianSuriah childrenanak-anak refugeespengungsi.
168
537026
4394
mengirimkan uang dari rekening bank mereka
untuk anak-anak pengungsi Suriah.
09:13
And "HungerKelaparan in LALA," well,
it's helpedmembantu startmulai
169
541444
2333
Dan "Hunger in LA" sudah membantu memulai
09:15
a newbaru formbentuk of doing journalismjurnalistik
170
543801
2429
sebuah metode jurnalisme
09:18
that I think is going to joinikut
all the other normalnormal platformsplatform
171
546254
3096
yang menurut saya akan menjadi salah satu
media biasa
09:21
in the futuremasa depan.
172
549374
1151
di masa depan.
09:22
Thank you.
173
550549
1164
Terima kasih.
09:23
(ApplauseTepuk tangan)
174
551737
2412
(Tepuk tangan)
Translated by Dewi Barnas
Reviewed by Gita Arimanda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nonny de la Peña - Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers.

Why you should listen
As the CEO of Emblematic Group, Nonny de la Peña uses cutting-edge technologies to tell stories — both fictional and news-based — that create intense, empathic engagement on the part of viewers. She has been called “The Godmother of Virtual Reality” by Engadget, while Fast Company named her “One of the People Who Made the World More Creative” for her pioneering work in immersive journalism.

A former correspondent for Newsweek, de la Peña has more than 20 years of award-winning experience in print, film and TV. Her virtual-reality work has been featured by the BBC, Mashable, Vice, Wired and many others, and been screened around the globe at museums and gaming conventions. De la Peña is an Annenberg Fellow at the University of Southern California’s School of Cinematic Arts.
More profile about the speaker
Nonny de la Peña | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee