ABOUT THE SPEAKER
Nonny de la Peña - Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers.

Why you should listen
As the CEO of Emblematic Group, Nonny de la Peña uses cutting-edge technologies to tell stories — both fictional and news-based — that create intense, empathic engagement on the part of viewers. She has been called “The Godmother of Virtual Reality” by Engadget, while Fast Company named her “One of the People Who Made the World More Creative” for her pioneering work in immersive journalism.

A former correspondent for Newsweek, de la Peña has more than 20 years of award-winning experience in print, film and TV. Her virtual-reality work has been featured by the BBC, Mashable, Vice, Wired and many others, and been screened around the globe at museums and gaming conventions. De la Peña is an Annenberg Fellow at the University of Southern California’s School of Cinematic Arts.
More profile about the speaker
Nonny de la Peña | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nonny de la Peña: The future of news? Virtual reality

노니 델라 페냐(Nonny de la Peña): 뉴스의 미래요? 가상현실에 있습니다

Filmed:
1,291,722 views

만약 이야기를 마음으로만이 아니라 온 몸으로 경험할 수 있다면 어떨까요? 노니 델라 페냐는 청중을 이야기 속의 장면 안에 넣기 위해 전통적인 보도방식을 새롭게 떠오르고 있는 가상현실 기술과 결합한 새로운 형태의 저널리즘을 만드는 노력을 하고 있습니다. 결과적으로 이것은 생생한 경험을 제공해 줍니다. 델라 페냐는 이 경험이 사람들이 새로운 방식으로 뉴스를 이해하는 것을 도울 수 있기를 바라고 있습니다.
- Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if I could present선물 you a story이야기
0
785
1880
제가 머릿속으로만이 아니라
온 몸으로 기억할 수 있는 이야기를
00:14
that you would remember생각해 내다
with your entire완전한 body신체
1
2689
2414
들려드릴 수 있다면 어떨까요?
00:17
and not just with your mind마음?
2
5127
2157
00:19
My whole완전한 life as a journalist기자,
I've really been compelled강요당한
3
7308
2675
기자로 살아온 평생동안
저는 기삿거리가
00:22
to try to make stories이야기
that can make a difference
4
10007
2311
변화를 가져올 수 있고
어쩌면 사람들이 관심도 가질 수 있게
00:24
and maybe inspire일으키게 하다 people to care케어.
5
12342
2570
만들라고 압력을 받았습니다.
00:26
I've worked일한 in print인쇄.
I've worked일한 in documentary기록한 것.
6
14936
2326
저는 출판업과 다큐멘터리 일도 해보고
00:29
I've worked일한 in broadcast방송.
7
17286
1269
방송 일도 해봤습니다.
00:30
But it really wasn't아니었다. until...까지
I got involved뒤얽힌 with virtual가상의 reality현실
8
18579
3062
하지만 저는 가상현실을 통해
00:33
that I started시작한 seeing
these really intense심한,
9
21665
2841
비로소 사람들에게서 정말
격하고 진실된 반응을 얻을 수 있었고
00:36
authentic진정한 reactions반응들 from people
10
24530
1984
00:38
that really blew불었다 my mind마음.
11
26538
1675
저는 이것에 충격을 받았습니다.
00:40
So the deal거래 is that with VRVR,
virtual가상의 reality현실,
12
28237
4673
가상현실이 대단한 이유는
00:44
I can put you on scene장면
13
32934
3000
제가 여러분을 이야기 한 가운데
00:47
in the middle중간 of the story이야기.
14
35958
1801
장면 안에 집어넣을 수 있기 때문입니다.
00:50
By putting퍼팅 on these goggles고글
that track선로 wherever대체 어디에 you look,
15
38148
3484
시선을 추적하는 고글을 씀으로써
00:53
you get this whole-body전신 sensation감각,
16
41656
2928
여러분은 현장에 있는 것처럼
온 몸으로 느끼게 됩니다.
00:56
like you're actually사실은, like, there.
17
44608
2207
00:59
So five다섯 years연령 ago...전에 was about when
I really began시작되었다 to push푸시 the envelope봉투
18
47209
3402
5년 전부터 저는
가상현실을 저널리즘에
01:02
with using~을 사용하여 virtual가상의 reality현실
and journalism저널리즘 together함께.
19
50635
3250
접목시키는 도전을 시작했습니다.
01:05
And I wanted to do a piece조각 about hunger굶주림.
20
53909
2548
저는 기근에 대한
기사를 쓰고 싶었습니다.
01:08
Families가족들 in America미국 are going hungry배고픈,
food식품 banks은행 are overwhelmed압도당한,
21
56481
3159
미국의 가족들은 점점 더 굶주리고
푸드뱅크에는 사람들이 넘쳐납니다.
01:11
and they're often자주 running달리는 out of food식품.
22
59664
2055
어떨 때는 음식이
다 떨어지기도 합니다.
01:14
Now, I knew알고 있었다 I couldn't할 수 없었다
make people feel hungry배고픈,
23
62330
3619
사람들이 굶주림을 느끼게
할 수 없다는 건 알지만
01:17
but maybe I could figure그림 out a way
to get them to feel something physical물리적 인.
24
65973
3817
뭔가 물리적인 것을 느끼게 할 방법을
찾을 수도 있겠다고 생각했습니다.
01:22
So -- again, this is five다섯 years연령 ago...전에 --
25
70726
3064
다시 말씀드리지만 5년 전이었기 때문에
01:25
so doing journalism저널리즘
and virtual가상의 reality현실 together함께
26
73814
3176
저널리즘과 가상현실을 결합하는 것은
01:29
was considered깊이 생각한
a worse-than-half-baked더 나쁜 것보다는 반 구운 idea생각,
27
77014
2983
하느니만 못한 어설픈 발상
취급을 받았습니다.
01:32
and I had no funding자금.
28
80021
1355
저는 자금도 받지 못했습니다.
01:33
Believe me, I had a lot
of colleagues동료들 laughing웃음 at me.
29
81400
2499
실제로 많은 동료들이
저를 비웃었습니다.
01:35
And I did, though그래도,
have a really great intern인턴,
30
83923
3790
그래도 저한테는 미케일라 콥사 마크라는
01:39
a woman여자 named명명 된 Michaela미카엘라 Kobsa-MarkKobsa-Mark.
31
87737
2238
정말 훌륭한 여성 인턴이 하나 있었고
01:41
And together함께 we went갔다 out to food식품 banks은행
32
89999
1818
둘이 같이 푸드 뱅크를 방문하여
01:43
and started시작한 recording녹음
audio오디오 and photographs사진들.
33
91841
3072
음성녹음과 사진촬영을
하기 시작했습니다.
01:46
Until까지 one day she came왔다 back to my office사무실
34
94937
1920
하루는, 그녀가 제 사무실에 와서
01:48
and she was bawling외치기, she was just crying외치는.
35
96881
2395
눈물을 흘리며 크게 울었습니다.
01:51
She had been on scene장면 at a long line,
36
99300
2602
그녀는 줄이 길었던 현장에 있었는데
01:53
where the woman여자 running달리는 the line
was feeling감각 extremely매우 overwhelmed압도당한,
37
101926
3945
그 곳에서 줄을 관리하는
여자가 어쩔 줄 몰라하며
01:57
and she was screaming외침,
"There's too many많은 people!
38
105895
2968
"사람이 너무 많아요!
사람이 너무 많다고요!"
02:00
There's too many많은 people!"
39
108887
1896
라고 소리치고 있었습니다.
02:02
And this man with diabetes당뇨병
doesn't get food식품 in time,
40
110807
3555
당뇨를 가진 한 남자는
제 때 음식을 섭취하지 못해서
02:06
his blood sugar설탕 drops too low낮은,
and he collapses붕괴하다 into a coma혼수.
41
114386
3555
혈당이 너무 떨어져 기절했습니다.
02:10
As soon as I heard들었던 that audio오디오,
42
118695
1532
이 녹음 파일을 듣는 순간
02:12
I knew알고 있었다 that this would be
the kind종류 of evocative연상시키는 piece조각
43
120251
3245
저는 이것이 푸드뱅크에서
무슨 일이 일어나고 있는지
02:15
that could really describe기술하다
what was going on at food식품 banks은행.
44
123520
3104
제대로 보여줄 관심을 끌 만한
기사거리가 될 것을 알았습니다.
02:19
So here's여기에 the real레알 line.
You can see how long it was, right?
45
127290
3616
이게 실제 줄입니다.
얼마나 긴지 보이시죠?
02:22
And again, as I said, we didn't
have very much funding자금,
46
130930
2627
다시 말씀드리지만, 우리는
자금을 많이 지원받지 못했습니다.
02:25
so I had to reproduce낳다 it
with virtual가상의 humans인간 that were donated기부 한,
47
133581
3750
그래서 저는 기부 받은 가상인물로
현장을 재현해야 했고
02:29
and people begged간청 한 and borrowed빌린 favors호의
to help me create몹시 떠들어 대다 the models모델
48
137355
4126
사람들은 제가 모형을 만드는 걸 돕고
가장 정확히 만들기 위해
02:33
and make things as accurate정확한 as we could.
49
141505
2159
주위에 도와달라고 부탁했습니다.
02:35
And then we tried시도한 to convey나르다
what happened일어난 that day
50
143688
2609
그리고 최대한 정확하게
그 날 일어났던 일을
02:38
with as much as accuracy정확성 as is possible가능한.
51
146321
2794
전달하려고 노력했습니다.
02:41
(Video비디오) Voice목소리: There's too many많은 people!
There's too many많은 people!
52
149680
4198
(영상) 목소리: 사람이 너무 많아요!
사람이 너무 많다고요!
02:54
Voice목소리: OK, he's having a seizure발작.
53
162340
2721
목소리: 발작을 일으키고 있어요.
03:11
Voice목소리: We need an ambulance구급차.
54
179023
2849
목소리: 구급차를 불러야 해요.
03:14
Nonny노니 de la Pe체육ña: So the man on the right,
55
182181
2017
노니: 오른쪽에 있는 남자는
03:16
for him, he's walking보행 around the body신체.
56
184222
1872
쓰러진 남자 주변을 돌고 있습니다.
03:18
For him, he's in the room with that body신체.
57
186118
2697
방 안에 같이 있는 거죠.
03:21
Like, that guy is at his feet피트.
58
189355
1817
바로 발치에 쓰러진 남자가 있습니다.
03:23
And even though그래도,
through...을 통하여 his peripheral주변 장치 vision시력,
59
191601
2207
이 남자는 주변시야를 통해 자신이
03:25
he can see that he's in this lab space공간,
60
193832
2071
실험실에 있다는 걸 알 수 있고
03:27
he should be able할 수 있는 to see
that he's not actually사실은 on the street거리,
61
195927
4213
실제로 거리에 있는 게
아니라는 걸 볼 수 있지만
03:32
but he feels느낀다. like he's there
with those people.
62
200164
2896
이 사람들과 함께 거리에
있는 것처럼 느낄 수 있습니다.
03:35
He's very cautious조심성 있는 not to step단계 on this guy
63
203084
2010
실제로 존재하지 않는 쓰러진 남자를
03:37
who isn't really there, right?
64
205118
1666
밟지 않기 위해 조심하죠?
03:39
So that piece조각 ended끝난 up
going to Sundance선댄스 in 2012,
65
207506
3103
이 작품은 2012년 선댄스 영화제에
올라가게 되었는데 놀라웠습니다.
03:42
a kind종류 of amazing놀랄 만한 thing,
and it was the first virtual가상의 reality현실 film필름
66
210633
3921
사실상 세계 최초의
가상현실 영화이기도 했고요.
03:46
ever, basically원래.
67
214578
1960
03:49
And when we went갔다, I was really terrified겁에 질린.
68
217062
1961
갔을 때 저는 겁이 났습니다.
03:51
I didn't really know
how people were going to react반응하다
69
219047
2437
저는 사람들이 어떻게 반응할지,
무슨 일이 일어날지 몰랐습니다.
03:53
and what was going to happen우연히 있다.
70
221508
1389
03:54
And we showed보여 주었다 up
with this duct-taped덕트 테이프 pair of goggles고글.
71
222921
2897
우리는 테이프로 붙인
고글을 가지고 참석했습니다.
03:57
(Video비디오) Oh, you're crying외치는.
You're crying외치는. Gina지나, you're crying외치는.
72
225842
3985
(영상) 어머, 우시네요.
울고 있어요, 지나. 울고 있어요.
04:01
So you can hear듣다
the surprise놀람 in my voice목소리, right?
73
229851
2720
제 목소리에서 놀란 게 느껴지시나요?
04:04
And this kind종류 of reaction반응 ended끝난 up being존재
the kind종류 of reaction반응 we saw
74
232595
3595
이런 반응을 우리는 계속
반복적으로 보게 되었습니다.
04:08
over and over and over:
75
236214
2770
04:11
people down on the ground바닥
trying견딜 수 없는 to comfort위로 the seizure발작 victim희생자,
76
239008
3706
사람들은 땅에 앉아
발작하는 환자를 진정시키려 하며
04:14
trying견딜 수 없는 to whisper속삭임 something into his ear
77
242738
1920
귀에 무언가를 속삭였습니다.
04:16
or in some way help,
even though그래도 they couldn't할 수 없었다.
78
244682
3958
아니면 그럴 수 없어도
어떤 방법으로든 도우려 했습니다.
04:20
And I had a lot of people
come out of that piece조각 saying속담,
79
248664
2684
많은 사람들이 가상현실에서 빠져나와서
04:23
"Oh my God, I was so frustrated실망한.
I couldn't할 수 없었다 help the guy,"
80
251372
2724
말했습니다. "세상에, 너무 답답했어요.
그 남자를 도울 수가 없었어요."
04:26
and take that back into their그들의 lives.
81
254120
1721
04:28
So after this piece조각 was made만든,
82
256999
1866
"굶주림" 작품이 만들어지고 나서
04:32
the dean학장 of the cinema영화 school학교 at USCUSC,
the University대학 of Southern남부 지방 사투리 California캘리포니아,
83
260198
3809
서던캘리포니아 대학교
영화대학 학장님이
04:36
brought가져온 in the head머리 of the World세계
Economic간결한 Forum법정 to try "Hunger굶주림,"
84
264031
4207
작품체험을 위해 세계경제포럼
회장님을 데려오셨습니다.
04:40
and he took~했다 off the goggles고글,
85
268262
1341
그 분은 작품을 보신 뒤 고글을 벗고
04:41
and he commissioned위임 한
a piece조각 about Syria시리아 on the spot자리.
86
269627
3040
그 자리에서 시리아에 관한 작품을
해달라고 부탁하셨습니다.
04:44
And I really wanted to do something
about Syrian시리아 인 refugee난민 kids아이들,
87
272691
2913
저는 시리아 난민 아동에 대한 걸
정말 해보고 싶었는데,
04:47
because children어린이 have been the worst가장 나쁜
affected체하는 by the Syrian시리아 인 civil예의 바른 war전쟁.
88
275628
4292
시리아 내전으로 아이들이
가장 큰 피해를 입었기 때문입니다.
04:52
I sent보낸 a team to the border경계 of Iraq이라크
to record기록 material자료 at refugee난민 camps캠프,
89
280809
3958
저는 한 팀을 난민수용소 녹음을 위해
이라크 국경으로 보냈습니다.
04:56
basically원래 an area지역 I wouldn't~ 않을거야.
send보내다 a team now,
90
284791
3151
지금같으면 안 보냈을 곳입니다.
04:59
as that's where ISISISIS is really operating운영중인.
91
287966
2468
ISIS가 실제로 활동하고 있는 지역이죠.
05:02
And then we also또한 recreated재창조 된 a street거리 scene장면
92
290458
2706
그리고 우리는 똑같이
한 소녀가 노래를 부르고 있는데
05:05
in which어느 a young어린 girl소녀 is singing명음
and a bomb폭탄 goes간다 off.
93
293188
3523
폭탄이 터지는 거리장면을 재현했습니다.
05:09
Now, when you're
in the middle중간 of that scene장면
94
297340
2079
여러분이 현장 한가운데 있으면서
05:11
and you hear듣다 those sounds소리,
95
299443
2554
이런 소리를 듣고
05:14
and you see the injured다쳐서 around you,
96
302021
2293
주위에 다친 사람들을 보는 것은
05:16
it's an incredibly엄청나게 scary무서운 and real레알 feeling감각.
97
304338
3000
정말 무섭고도 생생합니다.
05:19
I've had individuals개인 who have been
involved뒤얽힌 in real레알 bombings폭탄 테러 tell me
98
307362
4540
실제로 폭격을 당해본 경험이 있는
사람들이 저에게 작품이
05:23
that it evokes불러 일으킨다. the same같은 kind종류 of fear무서움.
99
311926
3475
비슷한 수준의 두려움을
불러일으킨다고 말했습니다.
05:28
[The civil예의 바른 war전쟁 in Syria시리아 may할 수있다 seem보다 far멀리 away]
100
316211
4519
[시리아 내전은 직접 겪어보기 전에는
먼 곳의 일처럼 느껴집니다.]
05:34
[until...까지 you experience경험 it yourself당신 자신.]
101
322078
6266
05:41
(Girl소녀 singing명음)
102
329062
6951
(소녀가 노래함)
05:48
(Explosion폭발)
103
336037
2778
(폭발)
05:50
[Project계획 Syria시리아]
104
338839
4237
[시리아 프로젝트]
05:55
[A virtual가상의 reality현실 experience경험]
105
343988
1997
[가상 현실 체험]
05:58
NPNP: We were then invited초대 된 to take the piece조각
106
346653
2068
노니: 우리는 이 작품을 런던에 있는
06:00
to the Victoria빅토리아 and Albert앨버트
Museum박물관 in London런던.
107
348745
2054
빅토리아 앤 알버트 박물관으로
가져오도록 초청받았습니다.
06:02
And it wasn't아니었다. advertised광고하다.
108
350823
1357
작품을 홍보하진 않았습니다.
06:04
And we were put in this tapestry태피스트리 room.
109
352204
2324
저희는 태피스트리 방에 전시됐는데
06:06
There was no press프레스 about it,
110
354552
1342
언론에 홍보되지 않았기 때문에
06:07
so anybody아무도 who happened일어난 to walk산책
into the museum박물관 to visit방문 it that day
111
355918
3737
그 날 우연히 박물관에
방문한 관람객은
06:11
would see us with these crazy미친 lights.
112
359679
1763
우리가 이상한 불빛 속에
있는 것을 볼 수 있었습니다.
06:13
You know, maybe they would want to see
the old늙은 storytelling스토리 텔링 of the tapestries태피스트리.
113
361466
3675
태피스트리가 들려주는 옛이야기를
보고 싶었을 수도 있지만
06:17
They were confronted마주 친
by our virtual가상의 reality현실 cameras카메라.
114
365165
2467
대신 가상현실 카메라와
마주하게 되었습니다.
06:20
But a lot of people tried시도한 it,
and over a five-day5 일간의 run운영
115
368513
3127
많은 사람들이 체험했고
5일이 넘게 전시하면서
06:23
we ended끝난 up with 54 pages페이지들
of guest손님 book도서 comments의견,
116
371664
4540
방명록이 54쪽을 넘었습니다.
06:28
and we were told by the curators큐레이터 there
117
376228
2336
박물관 큐레이터가 말하길
06:30
that they'd그들은 never seen such이러한 an outpouring유출.
118
378588
2589
이렇게 격한 반응은
처음 봤다고 했습니다.
06:33
Things like, "It's so real레알,"
"Absolutely전혀 believable믿을 만한,"
119
381201
4627
"너무 생생해요"
"정말 진짜같아요" 같은 말이나
06:37
or, of course코스, the one
that I was excited흥분한 about,
120
385852
2460
아니면, 제가 듣고 정말 신났던 말은
06:40
"A real레알 feeling감각 as if you were
in the middle중간 of something
121
388336
2849
"보통 TV 뉴스에서 보는 장면의
한 가운데에 있는 것 같은
06:43
that you normally정상적으로 see on the TVTV news뉴스."
122
391209
2262
생생한 느낌입니다."
06:46
So, it works공장, right? This stuff물건 works공장.
123
394463
3476
그럼 효과가 있는 거죠?
효과가 있는 겁니다.
06:50
And it doesn't really matter문제
where you're from or what age나이 you are --
124
398297
3795
여러분이 어디에서 왔든, 몇 살이든
06:54
it's really evocative연상시키는.
125
402116
2203
감정을 자극합니다.
06:56
Now, don't get me wrong잘못된 -- I'm not saying속담
that when you're in a piece조각
126
404343
3952
오해하진 마세요.
작품 속에 있을 때 여기 있다는 걸
07:00
you forget잊다 that you're here.
127
408319
2880
잊는다는 뜻은 아닙니다.
07:03
But it turns회전 out we can feel
like we're in two places장소들 at once일단.
128
411223
3175
하지만 동시에 두 곳에
있는 것처럼 느낄 수 있습니다.
07:06
We can have what I call
this duality이중성 of presence존재,
129
414422
3150
제가 "존재의 이중성"이라고
하는 걸 느낄 수 있습니다.
07:09
and I think that's what allows허락하다 me
to tap꼭지 into these feelings감정 of empathy감정 이입.
130
417596
4857
제 생각엔 이것 때문에
감정이입을 하게 되는 것 같습니다.
07:14
Right?
131
422477
1151
그렇지 않나요?
07:16
So that means방법, of course코스,
132
424041
3191
이 말은 물론,
07:19
that I have to be very cautious조심성 있는
about creating창조 these pieces조각들.
133
427256
4895
제가 작품을 만드는 것에
신중해야 한다는 걸 뜻합니다.
07:24
I have to really follow따르다
best베스트 journalistic신문 잡지 practices관행
134
432175
4262
가장 바람직한 저널리즘
전례의 발자취를 따라가며
07:28
and make sure that these powerful강한 stories이야기
135
436461
2135
강렬한 이야기들이 반드시 진실되게
쓰여지도록 해야 합니다.
07:30
are built세워짐 with integrity청렴.
136
438620
1586
07:32
If we don't capture포착
the material자료 ourselves우리 스스로,
137
440230
2373
자료를 우리가 직접 기록한 게 아니라면
07:34
we have to be extremely매우 exacting힘든
138
442627
4968
출저를 알아내는 것과
07:39
about figuring생각하다 out the provenance기원
and where did this stuff물건 come from
139
447619
3301
어디서 가져왔는지, 믿을 만한지에 대해
07:42
and is it authentic진정한?
140
450944
1308
매우 까다로워야 합니다.
07:44
Let me give you an example.
141
452276
1357
예를 하나 들어드리겠습니다.
07:45
With this Trayvon트레이 본 Martin남자 이름 case케이스,
this is a guy, a kid아이,
142
453657
2937
트레이본 마틴 사건인데요,
17살 남자아이입니다.
07:48
who was 17 years연령 old늙은 and he bought샀다
soda소다 and a candy사탕 at a store저장,
143
456618
4103
마틴이 가게에서 음료수와
사탕을 사서 집에 가는 길에
07:52
and on his way home he was tracked추적
by a neighborhood이웃 watchman야경꾼
144
460745
3476
마을 방범대원이었던 조지 지머만이
07:56
named명명 된 George성 조지 Zimmerman짐머만
who ended끝난 up shooting촬영 and killing죽이는 him.
145
464245
2865
그의 뒤를 쫓아가
총으로 쏘아 죽였습니다.
07:59
To make that piece조각,
146
467657
1152
우리는 이 작품을 만들기 위해
08:00
we got the architectural건축의 drawings그림들
of the entire완전한 complex복잡한,
147
468833
3602
부지 전체의 도면을 얻고
이것에 기초하여
08:04
and we rebuilt다시 지은 the entire완전한 scene장면
inside내부 and out, based기반 on those drawings그림들.
148
472459
4769
장면 전체를 안팎으로 재구성했습니다.
08:09
All of the action동작
149
477252
1295
모든 동작은
08:10
is informed정보를 얻은 by the real레알 911
recorded기록 된 calls전화 to the police경찰.
150
478571
4919
실제 경찰에 한 신고전화 녹음본에
기반해 만들어졌습니다.
08:16
And interestingly재미있게, we broke파산하다
some news뉴스 with this story이야기.
151
484411
2777
흥미롭게도, 우리는 이 이야기에 관한
새로운 사실을 알게 되었습니다.
08:19
The forensic법의학의 house that did the audio오디오
reconstruction재건, PrimeauPrimeau Productions프로덕션,
152
487212
3975
음성파일을 복원한 사건 수사 담당이었던
08:23
they say that they would testify증언하다
153
491211
1946
프리모 제작사는
08:25
that George성 조지 Zimmerman짐머만,
when he got out of the car,
154
493181
2675
조지 지머만이 마틴을 쫓기 전에
08:27
he cocked his gun before he went갔다
to give chase추적 to Martin남자 이름.
155
495880
2832
이미 총을 장전한 상태였다는 것을
증언할 수 있다고 말했습니다.
08:32
So you can see that
the basic기본 tenets교리 of journalism저널리즘,
156
500013
3405
여러분은 여기서 저널리즘의
기본적 신조가 변하지 않는다는 걸
08:35
they don't really change변화 here, right?
157
503442
1873
볼 수 있습니다. 안 그런가요?
08:37
We're still following수행원 the same같은 principles원칙들
that we would always.
158
505339
3404
언제나 그랬듯 동일한 원칙을
똑같이 준수하고 있습니다.
08:40
What is different다른 is the sense감각
of being존재 on scene장면,
159
508767
3303
다른 것은 현장감입니다.
08:44
whether인지 어떤지 you're watching보고있다
a guy collapse무너짐 from hunger굶주림
160
512094
2341
여러분이 사람이 배고픔에
쓰러지는 걸 바라보거나
08:46
or feeling감각 like you're
in the middle중간 of a bomb폭탄 scene장면.
161
514459
2485
폭탄이 터지는 장면 한가운데에
있는 것처럼 느끼는 것입니다.
08:48
And this is kind종류 of what has driven주행하는 me
forward앞으로 with these pieces조각들,
162
516968
4948
이런 것들이 제가 작품을
계속 만들게 했고
08:53
and thinking생각 about how to make them.
163
521940
1723
어떻게 만들지에 대해
생각하게 했습니다.
08:55
We're trying견딜 수 없는 to make this, obviously명백하게,
beyond...을 넘어서 the headset헤드폰, more available유효한.
164
523687
4195
우리는 헤드셋의 제약 없이
더 쉽게 접할 수 있도록 노력중입니다.
08:59
We're creating창조 mobile변하기 쉬운 pieces조각들
like the Trayvon트레이 본 Martin남자 이름 piece조각.
165
527906
2927
트레이본 마틴 작품처럼
모바일용도 만들고 있습니다.
09:02
And these things have had impact충격.
166
530857
3549
이런 작품들은 큰 영향력을 가집니다.
09:06
I've had Americans미국인 tell me
that they've그들은 donated기부 한,
167
534430
2572
저에게 기부했다고 말한
미국인들도 있었습니다.
09:09
direct곧장 deductions공제 from their그들의 bank은행 account계정,
money to go to Syrian시리아 인 children어린이 refugees피난민.
168
537026
4394
은행계좌에서 돈이 바로 인출되어
시리아 난민아동에게 가는 거죠.
09:13
And "Hunger굶주림 in LA," well,
it's helped도움이 된 start스타트
169
541444
2333
"LA의 굶주림"은
다른 매체들도 미래에
09:15
a new새로운 form형태 of doing journalism저널리즘
170
543801
2429
이용할 것이라고 생각되는 저널리즘의
새로운 형태를 만드는 데 도움이 됐습니다.
09:18
that I think is going to join어울리다
all the other normal표준 platforms플랫폼
171
546254
3096
09:21
in the future미래.
172
549374
1151
09:22
Thank you.
173
550549
1164
감사합니다.
09:23
(Applause박수 갈채)
174
551737
2412
(박수)
Translated by Ju Hye Lim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nonny de la Peña - Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers.

Why you should listen
As the CEO of Emblematic Group, Nonny de la Peña uses cutting-edge technologies to tell stories — both fictional and news-based — that create intense, empathic engagement on the part of viewers. She has been called “The Godmother of Virtual Reality” by Engadget, while Fast Company named her “One of the People Who Made the World More Creative” for her pioneering work in immersive journalism.

A former correspondent for Newsweek, de la Peña has more than 20 years of award-winning experience in print, film and TV. Her virtual-reality work has been featured by the BBC, Mashable, Vice, Wired and many others, and been screened around the globe at museums and gaming conventions. De la Peña is an Annenberg Fellow at the University of Southern California’s School of Cinematic Arts.
More profile about the speaker
Nonny de la Peña | Speaker | TED.com