ABOUT THE SPEAKER
Michael Pollan - Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food.

Why you should listen

Few writers approach their subjects with the rigor, passion and perspective that's typical of Michael Pollan. Whereas most humans think we are Darwin's most accomplished species, Pollan convincingly argues that plants — even our own front lawns — have evolved to use us as much as we use them.

The author and New York Times Magazine contributor is, as Newsweek asserts, “an uncommonly graceful explainer of natural science,” for his investigative stories about food, agriculture, and the environment. His most recent book, The Omnivore's Dilemma, was named one of the top ten nonfiction titles of 2006.

As the director of the Knight Program in Science and Environmental Journalism at UC Berkeley, Pollan is cultivating the next generation of green reporters.

More profile about the speaker
Michael Pollan | Speaker | TED.com
TED2007

Michael Pollan: A plant's-eye view

Michael Pollan: dal punto di vista delle piante

Filmed:
1,767,571 views

E se la coscienza umana non fosse il fine e il tutto del darwinismo? E se fossimo semplicemente pedine nell'intelligente strategia del mais per la conquista del pianeta? L'autore Michael Pollan ci chiede di guardare il mondo dal punto di vista delle piante.
- Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
It's a simplesemplice ideaidea about naturenatura.
0
0
2000
È un'idea semplice che riguarda la natura
00:20
I want to say a wordparola for naturenatura
1
2000
2000
e vorrei parlare di natura
00:22
because we haven'tnon hanno talkedparlato that much about it the last couplecoppia daysgiorni.
2
4000
2000
perché non ne abbiamo parlato abbastanza negli ultimi due giorni.
00:24
I want to say a wordparola for the soilsuolo and the beesAPI and the plantspiante and the animalsanimali,
3
6000
5000
Vorrei dire qualcosa a favore del suolo e delle api e delle piante e degli animali.
00:29
and tell you about a toolstrumento, a very simplesemplice toolstrumento that I have foundtrovato.
4
11000
5000
E raccontarvi di uno strumento, uno strumento molto semplice che ho trovato.
00:34
AlthoughAnche se it's really nothing more than a literaryletterario conceitpresunzione; it's not a technologytecnologia.
5
16000
5000
Per quanto esso non sia niente di più che un concetto - non è una tecnologia -
00:39
It's very powerfulpotente for, I think, changingmutevole our relationshiprelazione to the naturalnaturale worldmondo
6
21000
6000
è molto potente per cambiare il nostro rapporto con il mondo naturale
00:45
and to the other speciesspecie on whomchi we dependdipendere.
7
27000
3000
e con le altre specie da cui dipendiamo.
00:48
And that toolstrumento is very simplysemplicemente, as ChrisChris suggestedsuggerito,
8
30000
3000
E questo strumento è, semplicemente, come Gesù ha suggerito,
00:51
looking at us and the worldmondo from the plants'delle piante or the animals'degli animali pointpunto of viewvista.
9
33000
5000
è guardare noi stessi e il mondo dal punto di vista delle piante o degli animali.
00:56
It's not my ideaidea, other people have hitcolpire on it,
10
38000
4000
Non è un'idea mia, l'hanno avuta altri,
01:00
but I've triedprovato to take it to some newnuovo placesposti.
11
42000
3000
ma io ho cercato di espanderla in ambiti diversi.
01:04
Let me tell you where I got it.
12
46000
2000
Lasciate che vi spieghi come è andata
01:06
Like a lot of my ideasidee, like a lot of the toolsutensili I use,
13
48000
3000
Come molte delle mie idee, come molti degli strumenti che uso,
01:09
I foundtrovato it in the gardengiardino; I'm a very devoteddevoto gardenergiardiniere.
14
51000
4000
l'ho trovata in giardino. Sono un giardiniere appassionato
01:13
And there was a day about sevenSette yearsanni agofa: I was plantingimpianto potatoespatate,
15
55000
4000
E un giorno, sette anni fa circa, stavo piantando patate.
01:17
it was the first weeksettimana of MayMaggio --
16
59000
2000
Era la prima settimana di maggio.
01:19
this is NewNuovo EnglandInghilterra, when the appleMela treesalberi are just vibratingvibrazione with bloomfioritura;
17
61000
5000
Nel New England è il momento in cui gli alberi di mele esplodono di fiori.
01:24
they're just whitebianca cloudsnuvole abovesopra.
18
66000
2000
Diventano praticamente nuvole bianche.
01:26
I was here, plantingimpianto my chunkspezzi,
19
68000
3000
Ero lì che piantavo le mie patate,
01:29
cuttingtaglio up potatoespatate and plantingimpianto it,
20
71000
2000
le tagliavo e piantavo i pezzetti.
01:31
and the beesAPI were workinglavoro on this treealbero;
21
73000
3000
E le api stavano lavorando su questo albero.
01:34
bumblebeesbombi, just makingfabbricazione this thing vibratevibrare.
22
76000
2000
Erano bombi e rendevano tutto vibrante.
01:36
And one of the things I really like about gardeninggiardinaggio
23
78000
3000
Una delle cose che amo davvero del giardinaggio
01:39
is that it doesn't take all your concentrationconcentrazione,
24
81000
3000
è che non richiede concentrazione totale.
01:42
you really can't get hurtmale -- it's not like woodworkinglavorazione del legno --
25
84000
2000
Non ti puoi veramente far male come nei lavori di falegnameria.
01:44
and you have plentyabbondanza of kindgenere of mentalmentale spacespazio for speculationspeculazione.
26
86000
4000
E così hai tutto il modo di pensare.
01:48
And the questiondomanda I askedchiesto myselfme stessa that afternoonpomeriggio in the gardengiardino,
27
90000
4000
La domanda che mi sono fatto quel pomeriggio nell'orto era -
01:52
workinglavoro alongsidea fianco that bumblebeeBombo,
28
94000
3000
mentre lavoravo insieme alle grosse api -
01:55
was: what did I and that bumblebeeBombo have in commonComune?
29
97000
4000
Cosa abbiamo in comune io e questi insetti?
01:59
How was our roleruolo in this gardengiardino similarsimile and differentdiverso?
30
101000
4000
Cosa distingue il nostro ruolo in questo giardino?
02:03
And I realizedrealizzato we actuallyin realtà had quiteabbastanza a bitpo in commonComune:
31
105000
2000
E ho capito che in effetti avevamo parecchio in comune.
02:05
bothentrambi of us were disseminatingdiffusione delle the genesgeni of one speciesspecie and not anotherun altro,
32
107000
6000
Entrambi stavamo disseminando i geni di una specie e non di un'altra.
02:11
and bothentrambi of us -- probablyprobabilmente, if I can imagineimmaginare the bee'sdell'ape pointpunto of viewvista --
33
113000
5000
E entrambi probabilmente, se riesco a immaginare il punto di vista di un'ape,
02:16
thought we were callingchiamata the shotsscatti.
34
118000
2000
eravamo convinti di guidare il gioco a nostro piacimento.
02:18
I had decideddeciso what kindgenere of potatopatata I wanted to plantpianta --
35
120000
4000
Io avevo deciso che tipo di patata piantare.
02:22
I had pickedraccolto my YukonYukon GoldOro or YellowGiallo FinnFinn, or whateverqualunque cosa it was --
36
124000
4000
Io avevo scelto le mie Yukon Gold o Yellow Finn, o quello che era.
02:26
and I had summonedconvocato those genesgeni from a seedseme catalogCatalogare acrossattraverso the countrynazione,
37
128000
5000
E sempre io avevo raccolto qui quei geni da un catalogo di sementi di tutto il paese,
02:31
broughtportato it, and I was plantingimpianto it.
38
133000
2000
li avevo fatti arrivare e li stavo piantando.
02:33
And that beeape, no doubtdubbio, assumedpresupposto that it had decideddeciso,
39
135000
4000
Anche quel bombo, senza dubbio, riteneva di avere deciso,
02:37
"I'm going for that appleMela treealbero, I'm going for that blossomBlossom,
40
139000
3000
"scelgo quell'albero di mele, quel fiore,
02:40
I'm going to get the nectarnettare and I'm going to leavepartire."
41
142000
3000
mi bevo il nettare e poi me ne vado."
02:43
We have a grammargrammatica that suggestssuggerisce that's who we are;
42
145000
5000
Abbiamo delle regole che ci suggeriscono chi siamo,
02:48
that we are sovereignsovrano subjectssoggetti in naturenatura, the beeape as well as me.
43
150000
5000
che in natura siamo soggetti sovrani, sia io che l'ape,
02:53
I plantpianta the potatoespatate, I weederbaccia the gardengiardino, I domesticateaddomesticare the speciesspecie.
44
155000
6000
Io pianto le patate, tolgo le erbacce, addomestico le speci.
02:59
But that day, it occurredsi è verificato to me:
45
161000
2000
Però quel giorno mi è venuto mente
03:01
what if that grammargrammatica is nothing more than a self-servingself-serving conceitpresunzione?
46
163000
3000
"...e se questa convinzione non fosse altro che un concetto autoreferenziale?"
03:04
Because, of coursecorso, the beeape thinkspensa he's in chargecarica or she's in chargecarica,
47
166000
4000
Perché, certamente, anche lui, il bombo, (o lei) pensa di avere il controllo della situazione.
03:08
but we know better.
48
170000
2000
Ma noi umani abbiamo più informazioni.
03:10
We know that what's going on betweenfra the beeape and that flowerfiore
49
172000
4000
Sappiamo che quello che sta succedendo tra l'ape e il fiore
03:14
is that beeape has been cleverlysapientemente manipulatedmanipolato by that flowerfiore.
50
176000
4000
è che l'ape viene abilmente manipolata da quel fiore.
03:18
And when I say manipulatedmanipolato, I'm talkingparlando about in a DarwinianDarwiniana sensesenso, right?
51
180000
3000
E quando dico manipolata, lo dico in senso darwiniano, capite?
03:21
I mean it has evolvedevoluto a very specificspecifica setimpostato of traitstratti --
52
183000
3000
Intendo dire che si è sviluppata una serie di caratteristiche molto specifiche -
03:24
colorcolore, scentprofumo, flavorsapore, patternmodello -- that has luredattirati that beeape in.
53
186000
5000
colore, profumo, sapore, aspetto - che ha attirato quell'ape.
03:29
And the beeape has been cleverlysapientemente fooledingannare into takingpresa the nectarnettare,
54
191000
4000
Quell'ape è stata abilmente indotta a prendere il nettare,
03:33
and alsoanche pickingscelta up some powderpolvere on its leggamba,
55
195000
3000
e anche a raccogliere un po' di polline con le sue zampette,
03:36
and going off to the nextIl prossimo blossomBlossom.
56
198000
2000
per poi andare sul fiore successivo.
03:38
The beeape is not callingchiamata the shotsscatti.
57
200000
3000
Non è l'ape che comanda il gioco.
03:41
And I realizedrealizzato then, I wasn'tnon era eithero.
58
203000
2000
E mi sono reso conto allora, che nemmeno io lo stavo facendo.
03:43
I had been seducedSedotta by that potatopatata and not anotherun altro
59
205000
3000
Ero stato sedotto da quella patata, e non da un'altra,
03:46
into plantingimpianto its -- into spreadingdiffusione its genesgeni, givingdando it a little bitpo more habitathabitat.
60
208000
5000
affinché la piantassi - diffondessi i suoi geni, fornendole così un habitat più esteso.
03:51
And that's when I got the ideaidea, whichquale was, "Well, what would happenaccadere
61
213000
4000
Ed è allora che ho avuto l'idea: cioè, come sarebbe -- cosa succederebbe
03:55
if we kindgenere of lookedguardato at us from this pointpunto of viewvista of these other speciesspecie who are workinglavoro on us?"
62
217000
3000
se ci guardassimo dal punto di vista di una di queste specie che ci stanno usando?
03:58
And agricultureagricoltura suddenlyad un tratto appearedè apparso to me not as an inventioninvenzione, not as a humanumano technologytecnologia,
63
220000
5000
L'agricoltura improvvisamente non mi è apparsa come un'invenzione, come una tecnologia umana,
04:03
but as a co-evolutionaryco-evolutivo developmentsviluppo
64
225000
2000
ma come uno sviluppo coevolutivo
04:05
in whichquale a groupgruppo of very cleverintelligente speciesspecie, mostlysoprattutto ediblecommestibili grasseserbe, had exploitedsfruttato us,
65
227000
6000
in cui un gruppo di specie molto intelligenti, per la maggior parte erbe commestibili, ci ha sfruttato,
04:11
figuredfigurato out how to get us to basicallyfondamentalmente deforestDeForest the worldmondo.
66
233000
5000
ha scoperto come fare in modo che noi, essenzialmente, deforestassimo il mondo.
04:16
The competitionconcorrenza of grasseserbe, right?
67
238000
3000
La competizione dei vegetali, chiaro?
04:19
And suddenlyad un tratto everything lookedguardato differentdiverso.
68
241000
2000
E subito tutto mi è sembrato diverso.
04:21
And suddenlyad un tratto mowingfalciatura the lawnprato that day was a completelycompletamente differentdiverso experienceEsperienza.
69
243000
4000
E improvvisamente quel giorno falciare il prato è diventata un'esperienza completamente diversa.
04:25
I had thought always -- and in factfatto, had writtenscritto this in my first booklibro;
70
247000
3000
Ho sempre pensato e, di fatto, ho scritto nel mio primo libro -
04:28
this was a booklibro about gardeninggiardinaggio --
71
250000
1000
(che era un libro di giardinaggio)
04:29
that lawnsprati were naturenatura undersotto culture'sdi cultura bootavvio,
72
251000
5000
che i prati all'inglese rappresentassero la natura schiacciata dallo stivale della cultura.
04:34
that they were totalitariantotalitario landscapespaesaggi,
73
256000
2000
Che si trattasse di paesaggi totalitari.
04:36
and that when we mowedfalciati them we were cruellycrudelmente suppressingsoppressione the speciesspecie
74
258000
4000
E che falciarle significasse sopprimere le specie in modo crudele
04:40
and never lettinglocazione it setimpostato seedseme or diemorire or have sexsesso.
75
262000
4000
e impedire alle piante di spargere semi, o morire, o fare sesso.
04:44
And that's what the lawnprato was.
76
266000
2000
E che quella fosse l'essenza del prato all'inglese.
04:46
But then I realizedrealizzato, "No, this is exactlydi preciso what the grasseserbe want us to do.
77
268000
4000
Ma poi ho capito, "No, questo è esattamente ciò che l'erba vuole farci fare.
04:50
I'm a dupeDupe. I'm a dupeDupe of the lawnsprati, whosedi chi goalobbiettivo in life is to outcompeteprevalere the treesalberi,
78
272000
7000
io sono una vittima, una vittima del prato, il cui obiettivo nella vita è quello di sconfiggere gli alberi
04:57
who they competecompetere with for sunlightluce del sole."
79
279000
3000
con i quali si trova in competizione - in competizione per la luce solare"
05:00
And so by gettingottenere us to mowfalciare the lawnprato, we keep the treesalberi from comingvenuta back,
80
282000
4000
E così, inducendoci a falciare, impediamo agli alberi di insediarsi nuovamente,
05:04
whichquale in NewNuovo EnglandInghilterra happensaccade very, very quicklyvelocemente.
81
286000
3000
cosa che nel New England avviene molto, molto velocemente.
05:07
So I startediniziato looking at things this way
82
289000
3000
Quindi ho cominciato a guardare le cose in questo modo
05:10
and wroteha scritto a wholetotale booklibro about it calledchiamato "The BotanyBotanica of DesireDesiderio."
83
292000
2000
e ho scritto un intero libro su questo principio, intitolato "La Botanica del Desiderio"
05:12
And I realizedrealizzato that in the samestesso way you can look at a flowerfiore
84
294000
4000
Ho capito che nello stesso modo si può osservare un fiore
05:16
and deducededurre all sortstipi of interestinginteressante things about the tastegusto and the desiresdesideri of beesAPI --
85
298000
5000
e dedurne un sacco di idee interessanti sui gusti e sul desiderio delle api,
05:21
that they like sweetnessdolcezza, that they like this colorcolore and not that colorcolore, that they like symmetrysimmetria --
86
303000
6000
- cioè, che loro amano la dolcezza, che amano questo colore e non quello, che amano la simmetria -
05:27
what could we find out about ourselvesnoi stessi by doing the samestesso thing?
87
309000
3000
quindi cosa potremmo scoprire su noi stessi applicando lo stesso metodo?
05:30
That a certaincerto kindgenere of potatopatata, a certaincerto kindgenere of drugdroga,
88
312000
3000
Che un certo tipo di patata, una certa specie di droga,
05:33
a sativa-indicasativa-indica CannabisCannabis crossattraversare has something to say about us.
89
315000
6000
un ibrido di Cannabis Sativa e Indica, hanno qualcosa da insegnarci su di noi.
05:39
And that, wouldn'tno this be kindgenere of an interestinginteressante way to look at the worldmondo?
90
321000
5000
Non sarebbe questo un modo interessante di guardare il mondo?
05:44
Now, the testTest of any ideaidea -- I said it was a literaryletterario conceitpresunzione --
91
326000
4000
Il banco di prova di ogni idea -- ho detto che era un concetto letterario --
05:48
is what does it get us?
92
330000
3000
è dove ci porta?
05:51
And when you're talkingparlando about naturenatura, whichquale is really my subjectsoggetto as a writerscrittore,
93
333000
4000
Visto che si parla della natura, che è il mio principale soggetto come scrittore,
05:55
how does it meetincontrare the AldoAldo LeopoldLeopold testTest?
94
337000
3000
-- si soddisfa il test di Aldo Leopold?
05:58
WhichChe is, does it make us better citizenscittadini of the bioticbiotici communitycomunità?
95
340000
4000
Cioè, ci rende un cittadino migliore della comunità biotica?
06:02
Get us to do things that leadsconduce to the supportsupporto and perpetuationperpetuazione of the biotabiota,
96
344000
7000
Ci porta a fare cose che conducano al mantenimento e alla perpetuazione della ricchezza biologica
06:09
ratherpiuttosto than its destructiondistruzione?
97
351000
1000
piuttosto che alla sua distruzione?
06:10
And I would submitSottoscrivi that this ideaidea does this.
98
352000
2000
E direi che questa idea fa proprio questo.
06:12
So, let me go throughattraverso what you gainguadagno when you look at the worldmondo this way,
99
354000
3000
Quindi lasciatemi spiegare cosa si ottiene guardando al mondo in questo modo,
06:15
besidesinoltre some entertainingdivertente insightsapprofondimenti about humanumano desiredesiderio.
100
357000
5000
oltre ad un quadro divertente dei desideri umani.
06:20
As an intellectualintellettuale matterimporta, looking at the worldmondo from other species'della specie pointspunti of viewvista
101
362000
7000
Dal punto di vista intellettuale, guardare al mondo dal punto di vista di altre specie
06:27
helpsaiuta us dealaffare with this weirdstrano anomalyanomalia,
102
369000
3000
ci aiuta a rapportarci con la bizzarra anomalia -
06:30
whichquale is -- and this is in the realmregno of intellectualintellettuale historystoria --
103
372000
4000
che è - e qui entriamo nel regno della storia intellettuale -
06:34
whichquale is that we have this DarwinianDarwiniana revolutionrivoluzione 150 yearsanni agofa ...
104
376000
5000
che è il fatto di avere avuto questa rivoluzione darwiniana 150 anni fa --
06:39
UghChe schifo. Mini-MeMini-Me. (LaughterRisate)
105
381000
3000
insomma
06:44
We have this intellectualintellettuale, this DarwinianDarwiniana revolutionrivoluzione in whichquale, thanksGrazie to DarwinDarwin,
106
386000
6000
c'è stata questa rivoluzione intellettuale darwiniana durante la quale, grazie a Darwin,
06:50
we figuredfigurato out we are just one speciesspecie amongtra manymolti;
107
392000
2000
ci siamo resi conto di essere semplicemente una specie in mezzo a molte altre.
06:52
evolutionEvoluzione is workinglavoro on us the samestesso way it's workinglavoro on all the othersaltri;
108
394000
4000
L'evoluzione agisce su di noi nello stesso modo in cui lo fa su tutte le altre.
06:56
we are actedha agito uponsu as well as actingrecitazione;
109
398000
2000
Oltre ad agire, siamo l'oggetto dell'azione.
06:58
we are really in the fiberfibra, the fabrictessuto of life.
110
400000
4000
Siamo davvero parte del tessuto della vita.
07:02
But the weirdstrano thing is, we have not absorbedassorbito this lessonlezione 150 yearsanni laterdopo;
111
404000
4000
Ma la cosa strana è che non abbiamo ancora capito questa lezione dopo 150 anni
07:06
nonenessuna of us really believescrede this.
112
408000
2000
Nessuno di noi crede veramente a questa cosa.
07:08
We are still CartesiansCartesiani -- the childrenbambini of DescartesDescartes --
113
410000
5000
Siamo ancora cartesiani -- figli di René Descartes --
07:13
who believe that subjectivitysoggettività, consciousnesscoscienza, setsimposta us aparta parte;
114
415000
5000
che credeva che la soggettività, la consapevolezza, ci rendesse diversi.
07:18
that the worldmondo is divideddiviso into subjectssoggetti and objectsoggetti;
115
420000
3000
Che il mondo fosse diviso in soggetti e oggetti.
07:21
that there is naturenatura on one sidelato, culturecultura on anotherun altro.
116
423000
3000
Che ci fosse la natura da un lato e la cultura dall'altra.
07:24
As soonpresto as you startinizio seeingvedendo things from the plant'sdell'impianto pointpunto of viewvista or the animal'sdell'animale pointpunto of viewvista,
117
426000
5000
Nel momento in cui si cominciano a osservare le cose dal punto di vista delle piante o degli animali,
07:29
you realizerendersi conto that the realvero literaryletterario conceitpresunzione is that --
118
431000
4000
si capisce che il vero concetto letterario è questo.
07:33
is the ideaidea that naturenatura is opposedcontrario to culturecultura,
119
435000
4000
È questo -- l'idea che la natura sia opposta alla cultura.
07:37
the ideaidea that consciousnesscoscienza is everything --
120
439000
4000
L'idea che la consapevolezza sia tutto.
07:41
and that's anotherun altro very importantimportante thing it does.
121
443000
3000
E un'altra cosa molto importante:
07:44
Looking at the worldmondo from other species'della specie pointspunti of viewvista
122
446000
3000
Guardare il mondo dal punto di vista di altre specie
07:47
is a curecura for the diseasemalattia of humanumano self-importanceauto-importanza.
123
449000
4000
è una cura per la malattia dell'egocentrismo umano.
07:51
You suddenlyad un tratto realizerendersi conto that consciousnesscoscienza --
124
453000
5000
Improvvisamente si capisce che la consapevolezza,
07:56
whichquale we valuevalore and we considerprendere in considerazione
125
458000
4000
che si valuta e si ritene essere il coronamento --
08:00
the crowningIncoronazione achievementrealizzazione of naturenatura,
126
462000
2000
il punto di arrivo della natura,
08:02
humanumano consciousnesscoscienza -- is really just anotherun altro setimpostato of toolsutensili for gettingottenere alonglungo in the worldmondo.
127
464000
5000
-- questa consapevolezza umana in realtà non è altro che una diversa serie di strumenti per cavarsela nel mondo.
08:07
And it's kindgenere of naturalnaturale that we would think it was the bestmigliore toolstrumento.
128
469000
4000
È abbastanza naturale che noi riteniamo che questo sia lo strumento migliore.
08:11
But, you know, there's a comediancomico who said,
129
473000
2000
Ma, sapete, c'è un comico che ha detto,
08:13
"Well, who'schi è tellingraccontare me that consciousnesscoscienza is so good and so importantimportante?
130
475000
4000
"Bene, chi lo dice che la consapevolezza è così positiva e così importante?
08:17
Well, consciousnesscoscienza."
131
479000
2000
Beh, la consapevolezza stessa."
08:19
So when you look at the plantspiante, you realizerendersi conto that there are other toolsutensili
132
481000
4000
Quindi quando osserviamo le piante, ci accorgiamo che esistono altri strumenti,
08:23
and they're just as interestinginteressante.
133
485000
2000
e sono egualmente interessanti.
08:25
I'll give you two examplesesempi, alsoanche from the gardengiardino:
134
487000
4000
Vi faccio due esempi, sempre dal mio giardino.
08:29
limaLima beansfagioli. You know what a limaLima beanfagiolo does when it's attackedattaccato by spiderragno mitesacari?
135
491000
5000
Il fagiolo di Lima (Phaseolus lunatus). Sapete cosa fa il fagiolo di Lima quando viene attaccato dagli acari?
08:34
It releasescomunicati this volatilevolatile chemicalchimico that goesva out into the worldmondo
136
496000
3000
Rilascia una sostanza chimica volatile che si spande in giro
08:37
and summonsatto di citazione anotherun altro speciesspecie of miteacaro
137
499000
3000
e attrae un'altra specie di acaro
08:40
that comesviene in and attacksattacchi the spiderragno miteacaro, defendingdifesa the limaLima beanfagiolo.
138
502000
4000
che arriva e attacca quelli presenti, difendendo i fagioli.
08:44
So what plantspiante have -- while we have consciousnesscoscienza, toolstrumento makingfabbricazione, languageLingua,
139
506000
6000
Quindi, mentre noi abbiamo la consapevolezza, la capacità di costruire utensili, il linguaggio,
08:50
they have biochemistrybiochimica.
140
512000
2000
le piante hanno la biochimica.
08:52
And they have perfectedperfezionato that to a degreegrado farlontano beyondal di là what we can imagineimmaginare.
141
514000
5000
E l'hanno portata a un livello di gran lunga superiore a ciò che possiamo immaginare.
08:57
TheirLoro complexitycomplessità, theirloro sophisticationraffinatezza, is something to really marvelmeraviglia at,
142
519000
5000
E la loro complessità e sofisticazione è qualcosa di cui meravigliarsi davvero.
09:02
and I think it's really the scandalscandalo of the HumanUmano GenomeGenoma ProjectProgetto.
143
524000
2000
E credo che questo sia lo scandalo del Progetto Genoma Umano.
09:04
You know, we wentandato into it thinkingpensiero, 40,000 or 50,000 humanumano genesgeni
144
526000
5000
Lo sapete, lo abbiamo cominciato immaginando di trovare 40 o 50mila geni umani.
09:09
and we cameè venuto out with only 23,000.
145
531000
4000
E ci siamo accorti che erano solo 23mila.
09:13
Just to give you groundsmotivo for comparisonconfronto, riceriso: 35,000 genesgeni.
146
535000
8000
Giusto per darvi un termine di paragone, il riso: 35mila geni.
09:21
So who'schi è the more sophisticatedsofisticato speciesspecie?
147
543000
3000
Quindi qual è la specie più sofisticata?
09:24
Well, we're all equallyugualmente sophisticatedsofisticato.
148
546000
1000
Beh, siamo tutti ugualmente complessi.
09:25
We'veAbbiamo been evolvingin evoluzione just as long,
149
547000
3000
Ci siamo evoluti -- evoluti contemporaneamente
09:28
just alonglungo differentdiverso pathspercorsi.
150
550000
2000
ma percorrendo strade diverse.
09:31
So, curecura for self-importanceauto-importanza, way to sortordinare of make us feel the DarwinianDarwiniana ideaidea.
151
553000
8000
Quindi, una cura per il nostro egocentrismo, un modo per farci comprendere l'idea di Darwin.
09:39
And that's really what I do as a writerscrittore, as a storytellerstoryteller,
152
561000
3000
Questo è quello che faccio come scrittore, come narratore,
09:42
is try to make people feel what we know and tell storiesstorie that actuallyin realtà
153
564000
7000
cerco di fare comprendere alla gente quello che sappiamo e di raccontare storie che
09:49
help us think ecologicallyecologicamente.
154
571000
1000
ci aiutino a pensare in modo ecologico.
09:50
Now, the other use of this is practicalpratico.
155
572000
2000
Ora, l'altro uso di tutto questo è di tipo pratico.
09:52
And I'm going to take you to a farmazienda agricola right now,
156
574000
2000
E voglio parlarvi -- voglio portarvi in una fattoria, proprio adesso.
09:54
because I used this ideaidea to developsviluppare my understandingcomprensione of the foodcibo systemsistema
157
576000
4000
Perché ho usato questa idea per sviluppare la mia visione del sistema alimentare
09:58
and what I learnedimparato, in factfatto, is that we are all, now, beingessere manipulatedmanipolato by cornMais.
158
580000
5000
e quello che ho capito, in effetti, è che oggi il mais sta manovrando tutti noi.
10:03
And the talk you heardsentito about ethanoletanolo earlierprima todayoggi,
159
585000
5000
E la conferenza che avete ascoltato oggi sull'etanolo,
10:08
to me, is the finalfinale triumphTrionfo of cornMais over good sensesenso. (LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
160
590000
5000
secondo me è il trionfo finale del mais sul buon senso. (Risate)
10:13
It is partparte of corn'sdi mais schemeschema for worldmondo dominationdominio.
161
595000
8000
È una parte - (Applausi) della piano orchestrato dal mais per conquistare il mondo.
10:21
(LaughterRisate)
162
603000
1000
(Risate)
10:22
And you will see, the amountquantità of cornMais plantedpiantato this yearanno will be up dramaticallydrammaticamente from last yearanno
163
604000
4000
E vedrete che la quantità di mais piantato quest'anno aumenterà decisamente rispetto all'anno scorso,
10:26
and there will be that much more habitathabitat
164
608000
2000
e sarà diffuso su uno spazio tanto più esteso,
10:28
because we'venoi abbiamo decideddeciso ethanoletanolo is going to help us.
165
610000
2000
perché abbiamo deciso che l'etanolo ci sarà d'aiuto.
10:30
So it helpedaiutato me understandcapire industrialindustriale agricultureagricoltura,
166
612000
4000
Quindi, permettetemi, mi ha aiutato a capire l'agricoltura industriale,
10:34
whichquale of coursecorso is a CartesianCartesiano systemsistema.
167
616000
2000
che ovviamente è un sistema cartesiano.
10:36
It's basedbasato on this ideaidea that we bendpiegare other speciesspecie to our will
168
618000
3000
È basata sull'idea dell'uomo che piega le altre specie al suo volere,
10:39
and that we are in chargecarica, and that we createcreare these factoriesfabbriche
169
621000
3000
che comanda, che crea queste fabbriche,
10:42
and we have these technologicaltecnologico inputsingressi and we get the foodcibo out of it
170
624000
3000
e a partire da queste risorse tecnologiche ricava cibo,
10:45
or the fuelcarburante or whateverqualunque cosa we want.
171
627000
2000
o carburante, o qualsiasi altra cosa voglia.
10:48
Let me take you to a very differentdiverso kindgenere of farmazienda agricola.
172
630000
2000
Lasciate che vi porti in un tipo di fattoria molto diversa.
10:50
This is a farmazienda agricola in the ShenandoahShenandoah ValleyValle of VirginiaVirginia.
173
632000
3000
È una fattoria nella Shenandoah Valley in Virginia (USA).
10:53
I wentandato looking for a farmazienda agricola where these ideasidee
174
635000
3000
Ho cercato una fattoria in cui questo concetto
10:56
about looking at things from the species'della specie pointpunto of viewvista are actuallyin realtà implementedimplementato,
175
638000
4000
di guardare le cose dal punto di vista delle altre specie fosse veramente messo in pratica.
11:00
and I foundtrovato it in a man. The farmer'sdell'agricoltore namenome is JoelJoel SalatinSalatin.
176
642000
2000
L'ho trovato in un uomo, un agricoltore che si chiama Joel Salatin,
11:02
And I spentspeso a weeksettimana as an apprenticeapprendista on his farmazienda agricola,
177
644000
3000
e ho passato una settimana come apprendista nella sua fattoria.
11:05
and I tookha preso away from this some of the mostmaggior parte hopefulpieno di speranza newsnotizia about our relationshiprelazione to naturenatura
178
647000
6000
Le informazioni sul rapporto con la natura che ho raccolto qui sono tra le più promettenti
11:11
that I've ever come acrossattraverso in 25 yearsanni of writingscrittura about naturenatura.
179
653000
3000
che mi sia capitato di incontrare nei 25 anni che ho passato a scrivere di natura.
11:14
And that is this:
180
656000
1000
Si tratta di questo.
11:15
the farmazienda agricola is calledchiamato PolyfacePoliedrica, whichquale meanssi intende ...
181
657000
3000
La fattoria si chiama Polyface. Che significa --
11:18
the ideaidea is he's got sixsei differentdiverso speciesspecie of animalsanimali, as well as some plantspiante,
182
660000
4000
l'idea è di avere sei differenti specie di animali, oltre a diverse piante,
11:22
growingin crescita in this very elaborateelaborare symbioticsimbiotico arrangementdisposizione.
183
664000
3000
che crescono in un rapporto simbiotico molto complesso.
11:25
It's permaculturePermacultura, those of you who know a little bitpo about this,
184
667000
2000
Si tratta di Permacultura, per quelli di voi che ne sanno qualcosa,
11:27
suchcome that the cowsmucche and the pigsmaiali and the sheeppecora and the turkeystacchini and the ...
185
669000
8000
cioè mucche e maiali e pecore e tacchini e...
11:35
what elsealtro does he have?
186
677000
2000
che altro ha ancora?
11:37
All the sixsei differentdiverso speciesspecie -- rabbitsconigli, actuallyin realtà --
187
679000
2000
Tutte le sei diverse specie-- ecco, i conigli--
11:39
are all performingl'esecuzione ecologicalecologico servicesServizi for one anotherun altro,
188
681000
3000
rendono un servizio ecologico alle altre,
11:42
suchcome that the manureletame of one is the lunchpranzo for the other
189
684000
3000
come, ad esempio, le feci di una diventano il cibo per un'altra
11:45
and they take carecura of pestsparassiti for one anotherun altro.
190
687000
2000
o vicendevolmente tengono sotto controllo i parassiti.
11:47
It's a very elaborateelaborare and beautifulbellissimo dancedanza,
191
689000
3000
Non sono in grado , dato che si tratta di una danza veramente complessa e meravigliosa,
11:50
but I'm going to just give you a close-upavvicinamento on one piecepezzo of it,
192
692000
3000
ma proverò a darvi una immagine di una porzione di tutto questo.
11:53
and that is the relationshiprelazione betweenfra his cattlebestiame and his chickenspolli, his layingposa in opera hensgalline.
193
695000
6000
In particolare della relazione tra le sue mucche e le galline, le sue galline ovaiole.
11:59
And I'll showmostrare you, if you take this approachapproccio, what you get, OK?
194
701000
5000
E vi mostrerò cosa si ottiene se si usa questo approccio, ok?
12:04
And this is a lot more than growingin crescita foodcibo, as you'llpotrai see;
195
706000
2000
Vedrete che si tratta di qualcosa di più che produrre cibo.
12:06
this is a differentdiverso way to think about naturenatura
196
708000
2000
È un modo diverso di pensare alla natura,
12:08
and a way to get away from the zero-sumsomma zero notionnozione,
197
710000
4000
un modo per uscire dalla logica del bilancio a zero, cioè
12:12
the CartesianCartesiano ideaidea that eithero nature'snatura winningvincente or we're winningvincente,
198
714000
3000
l'idea cartesiana che vince la natura oppure vinciamo noi --
12:15
and that for us to get what we want, naturenatura is diminisheddiminuita.
199
717000
3000
e che, per ottenere quello che vogliamo, la natura debba farne le spese.
12:19
So, one day, cattlebestiame in a penpenna.
200
721000
2000
Quindi, il bestiame nel suo appezzamento...
12:21
The only technologytecnologia involvedcoinvolti here is this cheapa buon mercato electricelettrico fencingscherma:
201
723000
3000
La sola tecnologia in questione in questo caso è un economico recinto elettrico,
12:24
relativelyrelativamente newnuovo, hookedadunco to a carauto batterybatteria;
202
726000
2000
relativamente nuovo, collegato a una batteria d'automobile.
12:26
even I could carrytrasportare a quarter-acrequarto di acro paddockPaddock, setimpostato it up in 15 minutesminuti.
203
728000
4000
Persino io sarei in grado di trasportare un recinto da un quarto di acro e installarlo in 15 minuti.
12:30
CowsMucche grazepascolare one day. They movemossa, OK?
204
732000
4000
Le mucche pascolano per una giornata. Poi si spostano, ok?
12:34
They grazepascolare everything down, intensiveintensivo grazingal pascolo.
205
736000
2000
Brucano tutto in modo intensivo.
12:36
He waitsattese threetre daysgiorni,
206
738000
2000
Poi lui aspetta 3 giorni.
12:38
and then we towedrimorchiata in something calledchiamato the EggmobileOvomobile.
207
740000
3000
Poi porta una cosa chiamata "la ovomobile" (eggmobile)
12:41
The EggmobileOvomobile is a very ricketytraballante contraptionaggeggio --
208
743000
3000
La Ovomobile è un marchingegno davvero sgangherato
12:44
it lookssembra like a prairieprateria schoonerGoletta madefatto out of boardstavole --
209
746000
3000
Assomiglia a un battello a vapore fatto di compensato
12:47
but it housescase 350 chickenspolli.
210
749000
2000
ma contiene 350 galline.
12:49
He towsrimorchia this into the paddockPaddock threetre daysgiorni laterdopo and openssi apre the gangplankpasserella,
211
751000
6000
Lui la porta nel recinto 3 giorni dopo e apre la rampa di accesso,
12:55
turnsgiri them down, and 350 hensgalline come streamingstreaming down the gangplankpasserella --
212
757000
4000
la tira giù e 350 polli fluiscono giù dalla rampa --
12:59
cluckingchiocciare, gossipingspettegolare as chickenspolli will --
213
761000
2000
rumoreggiando come solo le galline sanno fare.
13:01
and they make a beelineBeeline for the cowmucca pattiestortini.
214
763000
4000
E si dirigono, come fossero api, verso gli escrementi di mucca.
13:06
And what they're doing is very interestinginteressante:
215
768000
2000
E ciò che fanno è davvero interessante
13:08
they're diggingscavando throughattraverso the cowmucca pattiestortini
216
770000
2000
Scavano nel letame delle mucche
13:10
for the maggotslarve, the grubslarve, the larvaelarve of fliesmosche.
217
772000
4000
in cerca di bachi, vermi, larve di mosca.
13:14
And the reasonragionare he's waitedatteso threetre daysgiorni
218
776000
2000
E la ragione per cui ha aspettato tre giorni
13:16
is because he knowsconosce that on the fourthil quarto day or the fifthquinto day, those larvaelarve will hatchtratteggio
219
778000
5000
è che sa che nel quarto o quinto giorno quelle larve si sarebbero sviluppate,
13:21
and he'llinferno have a hugeenorme flyvolare problemproblema.
220
783000
2000
e avrebbe avuto un enorme problema di mosche.
13:23
But he waitsattese that long to growcrescere them as biggrande and juicysuccosa and tastygustoso as he can
221
785000
6000
Ma lui aspetta abbastanza per farle diventare il più grosse, succose e saporite possibile
13:29
because they are the chickens'dei polli favoritefavorito formmodulo of proteinproteina.
222
791000
3000
perché sono la forma di proteina preferita dalle galline.
13:32
So the chickenspolli do theirloro kindgenere of little breakdancebreakdance
223
794000
2000
E così i polli fanno una loro specie di breakdance,
13:34
and they're pushingspingendo around the manureletame to get at the grubslarve,
224
796000
4000
e spargono il letame in giro per prendere tutte le larve,
13:38
and in the processprocesso they're spreadingdiffusione the manureletame out.
225
800000
3000
e durante questo processo, distribuiscono il letame.
13:41
Very usefulutile secondsecondo ecosystemecosistema serviceservizio.
226
803000
4000
Molto utile. È il secondo servizio fornito all'ecosistema.
13:45
And thirdterzo, while they're in this paddockPaddock
227
807000
3000
E il terzo, mentre sono nel recinto,
13:48
they are, of coursecorso, defecatingdefecare madlyfollemente
228
810000
3000
naturalmente defecano come matte
13:51
and theirloro very nitrogenousazotati manureletame is fertilizingconcimazione this fieldcampo.
229
813000
6000
e le loro feci molto ricche di azoto fertilizzano il campo.
13:57
They then movemossa out to the nextIl prossimo one,
230
819000
2000
Poi passano a quello successivo,
13:59
and in the coursecorso of just a fewpochi weekssettimane, the grasserba just entersentra this blazeBlaze of growthcrescita.
231
821000
8000
e nel corso di alcune settimane l'erba ricresce vigorosamente.
14:07
And withinentro fourquattro or fivecinque weekssettimane, he can do it again.
232
829000
2000
E entro quattro o cinque settimane, si può ricominciare tutto da capo.
14:09
He can grazepascolare again, he can cuttagliare, he can bringportare in anotherun altro speciesspecie,
233
831000
3000
Si può brucare, falciare, e introdurre un'altra specie,
14:12
like the lambsagnelli, or he can make hayfieno for the winterinverno.
234
834000
5000
come gli agnelli, o ricavare foraggio per l'inverno.
14:17
Now, I want you to just look really closevicino up ontosu what's happenedè accaduto there.
235
839000
4000
E adesso vorrei che voi consideraste molto attentamente quello che è successo qui.
14:21
So, it's a very productiveproduttivo systemsistema.
236
843000
1000
Evidentemente è un sistema molto produttivo.
14:22
And what I need to tell you is that on 100 acresacri
237
844000
2000
E quello che devo dirvi è che da 100 acri
14:24
he getsprende 40,000 poundssterline of beefManzo; 30,000 poundssterline of porkcarne di maiale; 25,000 dozendozzina eggsuova;
238
846000
5000
ricava 18.000 kg di carne bovina, 13.500 di maiale, 25.000 dozzine di uova,
14:29
20,000 broilerspolli da carne; 1,000 turkeystacchini; 1,000 rabbitsconigli --
239
851000
3000
20,000 galletti, 1.000 tacchini, 1.000 conigli --
14:32
an immenseimmenso amountquantità of foodcibo.
240
854000
2000
un'immensa quantità di cibo.
14:34
You know, you hearsentire, "Can organicbiologico feedalimentazione the worldmondo?"
241
856000
2000
E sapete, quando sentite: "Può il biologico nutrire il mondo?"
14:36
Well, look how much foodcibo you can produceprodurre on 100 acresacri if you do this kindgenere of ...
242
858000
5000
Bhe, guardate quanto cibo si può produrre in 100 acri facendo questo tipo --
14:41
again, give eachogni speciesspecie what it wants,
243
863000
3000
di nuovo -- fornendo a ogni specie ciò che vuole.
14:44
let it realizerendersi conto its desiresdesideri, its physiologicalfisiologico distinctivenesscarattere distintivo.
244
866000
4000
Lasciamo che realizzino i propri desideri, le proprie caratteristiche fisiologiche.
14:48
Put that in playgiocare.
245
870000
2000
Facciamolo funzionare.
14:50
But look at it from the pointpunto of viewvista of the grasserba, now.
246
872000
3000
Ma guardando la cosa dal punto di vista dell'erba, ora.
14:53
What happensaccade to the grasserba when you do this?
247
875000
2000
Che succede all'erba se si agisce così?
14:55
When a ruminantruminante grazespascola grasserba, the grasserba is cuttagliare from this heightaltezza to this heightaltezza,
248
877000
6000
Quando un ruminante bruca l'erba, l'erba è tagliata da questa altezza a questa.
15:01
and it immediatelysubito does something very interestinginteressante.
249
883000
2000
E immediatamente succede qualcosa di molto interessante.
15:03
Any one of you who gardensGiardini knowsconosce that there is something calledchiamato the root-shootradice-shoot ratiorapporto,
250
885000
4000
Quelli di voi che fanno giardinaggio sanno che c'è una cosa chiamata rapporto tra radici e parte aerea.
15:07
and plantspiante need to keep the rootradice massmassa
251
889000
4000
Le piante per essere felici hanno bisogno di mantenere la massa delle radici
15:11
in some roughruvido balanceequilibrio with the leaffoglia massmassa to be happycontento.
252
893000
3000
in una certa proporzione rispetto alla massa del fogliame
15:14
So when they loseperdere a lot of leaffoglia massmassa, they shedcapannone rootsradici;
253
896000
4000
Quindi quando perdono una grande parte della massa di foglie, riducono le radici.
15:18
they kindgenere of cauterizecauterizzare them and the rootsradici diemorire.
254
900000
3000
È come se le cauterizzassero, e le radici muoiono.
15:21
And the speciesspecie in the soilsuolo go to work
255
903000
3000
Così le specie del suolo si mettono al lavoro,
15:24
basicallyfondamentalmente chewingda masticare throughattraverso those rootsradici, decomposingdecomposizione them --
256
906000
4000
sostanzialmente masticando quelle radici, decomponendole --
15:28
the earthwormslombrichi, the fungifungo, the bacteriabatteri -- and the resultrisultato is newnuovo soilsuolo.
257
910000
6000
i vermi, i funghi, i batteri -- e il risultato è nuovo suolo.
15:34
This is how soilsuolo is createdcreato.
258
916000
3000
Questo è il modo in cui si produce il terreno.
15:37
It's createdcreato from the bottomparte inferiore up.
259
919000
1000
Si crea dal basso verso l'alto.
15:38
This is how the prairiespraterie were builtcostruito,
260
920000
2000
È così che sono nate le praterie,
15:40
the relationshiprelazione betweenfra bisonBisonte and grasseserbe.
261
922000
2000
dalla relazione tra erba e bisonti.
15:43
And what I realizedrealizzato when I understoodinteso this --
262
925000
3000
E quello che ho realizzato quando ho capito questo --
15:46
and if you askChiedere JoelJoel SalatinSalatin what he is, he'llinferno tell you he's not a chickenpollo farmercontadino,
263
928000
4000
e se chiedete a Joel Slatin che cosa fa, vi dirà che non è un allevatore di polli,
15:50
he's not a sheeppecora farmercontadino, he's not a cattlebestiame rancherRancher; he's a grasserba farmercontadino,
264
932000
5000
o di pecore, o di bestiame, ma un coltivatore di erba,
15:55
because grasserba is really the keystoneKeystone speciesspecie of suchcome a systemsistema --
265
937000
4000
perché l'erba è davvero l'elemento fondamentale di questo tipo di sistemi --
15:59
is that, if you think about it, this completelycompletamente contradictscontraddice the tragictragico ideaidea of naturenatura we holdtenere in our headsteste,
266
941000
9000
è che se ci pensate, tutto ciò contraddice completamente l'idea tragica della natura che abbiamo in testa,
16:08
whichquale is that for us to get what we want, naturenatura is diminisheddiminuita.
267
950000
6000
cioè che per ottenere ciò che vogliamo, la natura viene impoverita.
16:14
More for us, lessDi meno for naturenatura.
268
956000
2000
Più ce n'è per noi, meno per la natura.
16:16
Here, all this foodcibo comesviene off this farmazienda agricola, and at the endfine of the seasonstagione
269
958000
5000
Qui, tutto questo cibo viene prodotto da questa fattoria, e alla fine della stagione,
16:21
there is actuallyin realtà more soilsuolo, more fertilityfertilità and more biodiversitybiodiversità.
270
963000
6000
c'è in effetti più terreno, più fertilità e più biodiversità.
16:28
It's a remarkablynotevolmente hopefulpieno di speranza thing to do.
271
970000
3000
È una cosa profondamente promettente.
16:31
There are a lot of farmersagricoltori doing this todayoggi.
272
973000
2000
Ci sono molti agricoltori che stanno facendo questo oggi.
16:33
This is well beyondal di là organicbiologico agricultureagricoltura,
273
975000
3000
Questo va molto oltre l'agricoltura biologica,
16:36
whichquale is still a CartesianCartesiano systemsistema, more or lessDi meno.
274
978000
3000
che rimane comunque un sistema cartesiano, più o meno.
16:39
And what it tellsdice you is that if you begininizio to take accountaccount of other speciesspecie,
275
981000
6000
E significa che se cominciate a tenere conto delle altre specie,
16:45
take accountaccount of the soilsuolo, that even with nothing more than this perspectivalprospettico ideaidea
276
987000
7000
a tener conto del terreno, del fatto che con niente di più che questa idea --
16:52
-- because there is no technologytecnologia involvedcoinvolti here excepttranne for those fencesrecinzioni,
277
994000
4000
perché l'unica tecnologia che serve qui sono quelle barriere,
16:56
whichquale are so cheapa buon mercato they could be all over AfricaAfrica in no time --
278
998000
5000
che sono, sapete, sono così economiche che si potrebbero fornire in un attimo a tutta l'Africa --
17:01
that we can take the foodcibo we need from the EarthTerra
279
1003000
4000
che potete, che possiamo ottenere il cibo che ci serve dalla Terra,
17:05
and actuallyin realtà healguarire the EarthTerra in the processprocesso.
280
1007000
4000
riuscendo veramente a curare la Terra nel corso del processo.
17:10
This is a way to reanimaterianimare the worldmondo,
281
1012000
2000
Questo è un modo per rianimare il mondo.
17:12
and that's what's so excitingemozionante about this perspectiveprospettiva.
282
1014000
2000
Ecco cosa c'è di così eccitante in questa prospettiva.
17:14
When we really begininizio to feel Darwin'sDi Darwin insightsapprofondimenti in our bonesossatura,
283
1016000
4000
Quando cominciamo veramente a sentire i concetti di Darwin nelle ossa,
17:18
the things we can do with nothing more than these ideasidee
284
1020000
5000
le cose che possiamo fare armati solamente di queste idee
17:23
are something to be very hopefulpieno di speranza about.
285
1025000
2000
sono qualcosa in cui sperare davvero.
17:25
Thank you very much.
286
1027000
1000
Molte grazie.
Translated by Cristiano Bottone
Reviewed by Stefania Bottacin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pollan - Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food.

Why you should listen

Few writers approach their subjects with the rigor, passion and perspective that's typical of Michael Pollan. Whereas most humans think we are Darwin's most accomplished species, Pollan convincingly argues that plants — even our own front lawns — have evolved to use us as much as we use them.

The author and New York Times Magazine contributor is, as Newsweek asserts, “an uncommonly graceful explainer of natural science,” for his investigative stories about food, agriculture, and the environment. His most recent book, The Omnivore's Dilemma, was named one of the top ten nonfiction titles of 2006.

As the director of the Knight Program in Science and Environmental Journalism at UC Berkeley, Pollan is cultivating the next generation of green reporters.

More profile about the speaker
Michael Pollan | Speaker | TED.com