Eric Haseltine: What will be the next big scientific breakthrough?
Eric Haseltine: Quale sarà la prossima grande scoperta scientifica?
Eric Haseltine applies discoveries about the brain to innovation and forecasting game-changing advances in science and technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my passion for science.
con voi la mia passione per la scienza.
that takes baby steps.
che procede a piccoli passi.
che fa procede a grandi balzi.
that takes enormous leaps.
parlo di Einstein,
that turns the world on its head.
che fa girar la testa al mondo.
about two ideas that might do this.
idee che potrebbero riuscirci.
sono spesso sbagliate,
most are flat wrong,
seldom have the impact
provocano la reazione
two ideas in particular,
scelto proprio due idee,
compulsively thorough doctor
dottore severo e assai scrupoloso
cliniche ostetriche.
eccezione per una cosa.
soon after giving birth
febbri alte dopo il parto
at one of the clinics than at the other.
clinica piuttosto che nell'altra.
what the difference was that caused this,
fosse la differenza che le causava
tutto ciò che poteva.
until he happened to autopsy a doctor
finché non fece l'autopsia su un dottore
to those of the mothers who were dying.
quelli delle madri che stavano morendo.
get the same thing as new mothers?
ammalarsi come le novelle madri?
everything the doctor had done
ciò che aveva fatto il dottore
that he'd been autopsying a corpse.
un'autopsia su un cadavere.
in his wound that killed him?
sua ferita lo aveva ucciso?
for any connection he could
connessione possibile
and dead mothers in his delivery room,
le madri decedute nella sua sala parto.
with the high death rate,
col tasso di morte più alto,
after autopsying corpses in the morgue.
dopo aver svolto autopsie in obitorio.
the doctors' hands
le mani dei dottori
to sterilize their hands,
di sterilizzare le proprie mani
had discovered infectious disease.
scoperto una malattia infettiva.
thought he was crazy,
pensarono fosse pazzo,
and had for hundreds of years,
imparato per secoli
called miasmas caused disease,
miasma provocavano malattie,
that you couldn't see.
che non si vedevano nemmeno.
for Frenchman Louis Pasteur
affinché il francese Louis Pasteur
why milk and beer spoiled so often.
la birra si guastavano così spesso.
colpevoli i batteri.
could kill people in exactly the same way
uccidere le persone nello stesso modo
di Semmelweis.
to talk about tonight, in two ideas.
voglio parlarvi stasera, in due idee.
that he was a revolutionary.
che era un rivoluzionario.
to a completely new world.
su un mondo completamente nuovo.
that bacteria killed people.
i batteri uccidessero le persone.
that people kept close to their heart.
ritenute care dalla gente.
Bacteria killed people.
I batteri si.
I want to talk about tonight.
di cui voglio parlare stasera.
to a completely new universe,
mondo completamente nuovo
credenze stabilite da tempo.
to an entirely new world
gli occhi su un mondo nuovo
Bell Laboratory
prestigioso Bell Laboratory
microscopi per la biologia
were taking his brilliant inventions
usassero le sue invenzioni brillanti
for figuring out
la passione per capire
dettagli sempre più piccoli
to see finer and finer details
or ever could be seen.
o non potevano esserlo.
going to understand how cells work,
come funzionano le cellule,
150th the size of a head of a pin
più piccola della testa di uno spillo,
called the law of physics,
chiamate leggi della fisica,
is the thing called the diffraction limit.
è il limite di diffrazione.
quando vai nello studio del dottore,
when you go to a doctor's office,
non conta la qualità degli occhiali.
no matter how good glasses you have.
problema irrisolvibile.
figured out how to take a tiny molecule
capì come prendere una molecola
the best microscope could see
col miglior microscopio
are not so unbreakable after all."
non siano poi così infrangibili."
in his friend's living room.
nel salotto del suo amico.
got different protein molecules
portava diverse molecole proteiche
to turn very, very fuzzy blurs
di trasformare macchie sfocate
of unprecedented and startling clarity.
di un chiarezza notevole, senza precendenti
with unprecedented detail
con dettagli mai visti prima
a better handle on things like cancer.
meglio cose come il cancro.
Betzig was satisfied there?
fosse soddisfatto qui?
that he invented were just too slow.
aveva inventato erano troppo lenti.
vecchia di 200 anni
if you take two very, very fine patterns
due modelli molto sottili
be able to see.
non si potrebbe vedere.
to taking a really blurry image of a cell
l'immagine cellulare sfocata
light patterns across it
strutturati su di essa
we don't know what they're doing.
non conosciamo.
we'll have a better handle on life itself.
afferreremo meglio il processo della vita.
green globs that you see?
verdi che vedete?
that protect other molecules
proteggono altre molecole
hijack those to infect cells.
le dirottano per infettare le cellule.
wormlike things moving around?
simili a vermi che si muovono?
also climb down those things
a scendervi dentro
deep inside a cell,
all'interno di una cellula,
of curing viral diseases like AIDS.
curare malattie virali come l'AIDS.
our eyes to a completely new world.
occhi su un mondo completamente nuovo.
any cherished beliefs.
nessun credo prezioso.
squirming with an interesting idea:
che vogliono svincolarsi da un'idea:
think he's a crackpot.
lo ritengono uno squinternato.
consequence of living.
una conseguenza inevitabile della vita.
what we call free radicals.
chiamiamo radicali liberi.
causano mutazioni,
ferro e provoca ruggine.
there is something called immortality:
c'è qualcosa chiamata immortalità
into giant walking malignant tumors.
dei giganti tumori ostili deambulanti.
but could de Grey be on to something?
potrebbe aver intuito qualcosa?
seeing him as a crackpot.
vederlo come uno squinternato.
as a computer scientist,
come informatico,
in biology from Cambridge,
in biologia a Cambridge,
some very significant work
opere significative
and a bunch of other stuff.
e un sacco di altre cose.
an antiaging foundation
una fondazione anti età
seven different causes of aging,
cause dell'invecchiamento,
ognuna di esse.
of fixes for every single one of them.
is that our mitochondrial DNA mutates,
è che il nostro DNA mitocondriale muta,
and our cells lose energy.
cellule perdono energia.
a convincing case,
un caso credibile,
possiamo fare terapia genetica,
vivono 5000 anni,
is going to revolutionize our lifespans.
rivoluzionerà la durata della vita.
and most of us are not lobsters.
e molti di noi non sono gamberi.
Darwins and Einsteins out there,
Darwin e Einstein là fuori,
alive today than during Darwin's time.
vive oggi rispetto al tempo di Darwin.
alive today as Einstein.
oggi rispetto al tempo di Einstein.
in the population has skyrocketed,
popolazione è salita alle stelle,
that there's one of them out there
che ce ne sia qualcuno là fuori
and I don't know about you,
e non so voi,
ABOUT THE SPEAKER
Eric Haseltine - Author, futurist, innovatorEric Haseltine applies discoveries about the brain to innovation and forecasting game-changing advances in science and technology.
Why you should listen
Dr. Eric Haseltine is a neuroscientist and futurist who has applied a brain-centered approach to help organizations in aerospace, entertainment, healthcare, consumer products and national security transform and innovate. He is the author of Long Fuse, Big Bang: Achieving Long-Term Success Through Daily Victories. For five years, he wrote a monthly column on the brain for Discover magazine and is a frequent contributor to Psychology Today's web site, where his popular blog on the brain has garnered over 800,000 views. Haseltine received the Distinguished Psychologist in Management Award from the Society of Psychologists in Management and has published 41 patents and patent applications in optics, media and entertainment technology.
In 1992 he joined Walt Disney Imagineering to help found the Virtual Reality Studio, which he ultimately ran until his departure from Disney in 2002. When he left Disney, Haseltine was executive vice president of Imagineering and head of R&D for the entire Disney Corporation, including film, television, theme parks, Internet and consumer products.
In the aftermath of 9/11, Eric joined the National Security Agency to run its Research Directorate. Three years later, he was promoted to associate of director of National Intelligence, where he oversaw all science and technology efforts within the United States Intelligence Community as well as fostering development innovative new technologies for countering cyber threats and terrorism. For his work on counter-terrorism technologies, he received the National Intelligence Distinguished Service Medal in 2007.
Haseltine serves on numerous boards, and is an active consultant, speaker and writer. Over the past three years, he has focused heavily on developing innovation strategies and consumer applications for the Internet of Things, virtual reality and augmented reality.
Haseltine continues to do basic research in neuroscience, with his most recent publications focusing on the mind-body health connection and exploitation of big-data to uncover subtle, but important trends in mental and physical health.
Eric Haseltine | Speaker | TED.com