ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Edith Widder: Glowing life in an underwater world

Edith Widder: La sfavillante vita del mondo sommerso

Filmed:
668,425 views

Circa l'80-90% delle creature marine emettono luce -- e noi sappiamo ancora molto poco sul come o il perche'. L'esperto di bioluminescenza Edith Widder esplora questo mondo sfavillante, luccicante, luminoso, condividendo con noi immagini e conoscenza delle sconosciute profondita' (e luci) dell'oceano.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In the spiritspirito of JacquesJacques CousteauCousteau, who said,
0
0
3000
Seguendo l'idea di Jacques Cousteau, il quale diceva,
00:18
"People protectproteggere what they love,"
1
3000
2000
"La gente protegge cio' che ama,"
00:20
I want to shareCondividere with you todayoggi what I love mostmaggior parte in the oceanoceano,
2
5000
3000
Oggi vorrei condividere con voi quello che io amo di piu' nell'oceano,
00:23
and that's the incredibleincredibile numbernumero and varietyvarietà
3
8000
3000
e cioe' l'incredibile abbondanza e la varieta'
00:26
of animalsanimali in it that make lightleggero.
4
11000
3000
degli animali che ci vivono e che emettono luce.
00:29
My addictiondipendenza beganiniziato with this strangestrano looking divingimmersioni subacquee suitcompleto da uomo calledchiamato WaspWasp;
5
14000
3000
La mia passione e' cominciata con una curiosa muta da sub chiamata Vespa
00:32
that's not an acronymacronimo -- just somebodyqualcuno thought it lookedguardato like the insectinsetto.
6
17000
3000
Non e' un acronimo -- nel caso in cui qualcuno abbia pensato che mi riferissi all'insetto.
00:35
It was actuallyin realtà developedsviluppato for use by the offshoreOffshore oilolio industryindustria
7
20000
3000
Fu in origine pensata per essere usata nell'industria estrattiva in mare aperto
00:38
for divingimmersioni subacquee on oilolio rigsimpianti di perforazione down to a depthprofondità of 2,000 feetpiedi.
8
23000
3000
per immergersi sulle condotte petrolifere a profondita' di 2000 piedi (609.6m).
00:41
Right after I completedcompletato my PhPH.D.,
9
26000
2000
Appena finito il mio Dottorato,
00:43
I was luckyfortunato enoughabbastanza to be includedincluso with a groupgruppo of scientistsscienziati
10
28000
3000
la mia fortuna fu di entrare a far parte di un gruppo di ricercatori
00:46
that was usingutilizzando it for the first time
11
31000
2000
che la usavano per la prima volta
00:48
as a toolstrumento for oceanoceano explorationesplorazione.
12
33000
2000
come strumento per l'esplorazione oceanica.
00:50
We trainedallenato in a tankcarro armato in PortPorta HuenemeHueneme,
13
35000
2000
Abbiamo fatto pratica in una vasca a Port Hueneme
00:52
and then my first openAperto oceanoceano divetuffo
14
37000
2000
e la mia prima immersione in mare aperto
00:54
was in SantaSanta BarbaraBarbara ChannelCanale.
15
39000
2000
e' stata nel Canale di Santa Barbara.
00:56
It was an eveningsera divetuffo.
16
41000
2000
Era un' immersione serale.
00:58
I wentandato down to a depthprofondità of 880 feetpiedi
17
43000
3000
Mi sono immersa fino alla profondita' di 880 piedi (243.84m)
01:01
and turnedtrasformato out the lightsluci.
18
46000
2000
e ho spento le luci.
01:03
And the reasonragionare I turnedtrasformato out the lightsluci is because I knewconosceva I would see
19
48000
2000
E la ragione per cui ho spento le luci era perche' sapevo che avrei visto
01:05
this phenomenonfenomeno of animalsanimali makingfabbricazione lightleggero
20
50000
2000
questo fenomeno chiamato bioluminescenza
01:07
calledchiamato bioluminescencebioluminescenza.
21
52000
2000
attraverso il quale gli animali emettono luce.
01:09
But I was totallytotalmente unpreparedimpreparati
22
54000
2000
Ma ero completamente impreparata
01:11
for how much there was
23
56000
2000
a quanto intenso fosse
01:13
and how spectacularspettacolare it was.
24
58000
3000
e quanto spettacolare.
01:16
I saw chainsCatene of jellyfishmeduse calledchiamato siphonophoressifonofore
25
61000
3000
Ho visto catene di meduse chiamate sifonofori,
01:19
that were longerpiù a lungo than this roomcamera,
26
64000
2000
piu' lunghe di questa stanza,
01:21
pumpingpompaggio out so much lightleggero
27
66000
2000
emettere cosi' tanta luce
01:23
that I could readleggere the dialsquadranti and gaugescalibri
28
68000
2000
che potevo vedere quadranti e strumenti
01:25
insidedentro the suitcompleto da uomo withoutsenza a flashlighttorcia elettrica;
29
70000
2000
dentro la mia muta, senza usare le mie luci,
01:27
and puffssoffi and billowsmarosi
30
72000
2000
e soffi e nubi
01:29
of what lookedguardato like luminousluminoso blueblu smokefumo;
31
74000
3000
di quello che sembrava fumo blu luminoso
01:32
and explosionsesplosioni of sparksscintille
32
77000
2000
ed esplosioni di scintille
01:34
that would swirlricciolo up out of the thrusterseliche di manovra --
33
79000
2000
che schizzavano fuori dal braciere
01:36
just like when you throwgettare a logceppo on a campfirefuoco di bivacco and the embersbrace swirlricciolo up off the campfirefuoco di bivacco,
34
81000
3000
proprio come quando mettiamo un ciocco di legno nel fuoco e le braci schizzano all'esterno,
01:39
but these were icyghiacciate, blueblu embersbrace.
35
84000
2000
ma queste erano braci blu, ed erano ghiacciate
01:41
It was breathtakingmozzafiato.
36
86000
2000
Era da restare senza fiato
01:43
Now, usuallygeneralmente if people are familiarfamiliare with bioluminescencebioluminescenza at all,
37
88000
3000
Ora, generalmente se qualcuno ha mai sentito parlare di bioluminescenza,
01:46
it's these guys; it's fireflieslucciole.
38
91000
2000
avra' sentito parlare di queste, le lucciole,
01:48
And there are a fewpochi other land-dwellersabitanti della terra that can make lightleggero --
39
93000
2000
e ci sono alcuni altri oragnismi terrestri che emettono luce,
01:50
some insectsinsetti, earthwormslombrichi, fungifungo --
40
95000
2000
insetti, vermi di terra, funghi.
01:52
but in generalgenerale, on landsbarcare, it's really rareraro.
41
97000
3000
Ma in generale, sulla terra, e' un fenomeno molto raro.
01:55
In the oceanoceano, it's the ruleregola
42
100000
2000
Nell'oceano, questa e' la regola,
01:57
ratherpiuttosto than the exceptioneccezione.
43
102000
2000
e non l'eccezione.
01:59
If I go out in the openAperto oceanoceano environmentambiente,
44
104000
2000
Se vado in mare aperto,
02:01
virtuallypotenzialmente anywheredovunque in the worldmondo,
45
106000
2000
piu' o meno ovunque nel mondo,
02:03
and I dragtrascinare a netnetto from 3,000 feetpiedi to the surfacesuperficie,
46
108000
3000
e trascino una rete da 3000 piedi (914.4m) fino alla superficie,
02:06
mostmaggior parte of the animalsanimali --
47
111000
2000
la maggior parte degli animali,
02:08
in factfatto, in manymolti placesposti, 80 to 90 percentper cento
48
113000
2000
anzi, in molte zone l'80-90%
02:10
of the animalsanimali that I bringportare up in that netnetto --
49
115000
3000
degli animali che tiro su nella rete,
02:13
make lightleggero.
50
118000
2000
emettono luce.
02:15
This makesfa for some prettybella spectacularspettacolare lightleggero showsSpettacoli.
51
120000
2000
Questo crea degli spettacolari effetti luminosi.
02:17
Now I want to shareCondividere with you a little videovideo
52
122000
3000
Ora vorrei condividere con voi un breve filmato
02:20
that I shottiro from a submersiblesommergibile.
53
125000
2000
che ho girato da un sommergibile.
02:22
I first developedsviluppato this techniquetecnica workinglavoro from a little
54
127000
2000
Inizialmente ho sviluppato questa tecnica lavorando da un piccolo
02:24
single-personsola persona submersiblesommergibile calledchiamato DeepProfondo RoverRover
55
129000
3000
sommergibile monoposto chiamato Deep Rover
02:27
and then adaptedadattato it for use on the JohnsonJohnson Sea-LinkMare-Link,
56
132000
2000
e poi l'ho adattata per usarla sul Johnson Sea-Link,
02:29
whichquale you see here.
57
134000
2000
che vedete qui.
02:31
So, mountedmontato in frontdavanti of the observationosservazione spheresfera,
58
136000
2000
Quindi, montato davanti all' oblo' di osservazione
02:33
there's a a three-foottre-piede diameterdiametro hoopHoop
59
138000
3000
potete vedere un cerchio di 3 piedi (0.91 m) di diametro
02:36
with a screenschermo stretchedteso acrossattraverso it.
60
141000
2000
con un monitor davanti.
02:38
And insidedentro the spheresfera with me is an intensifiedintensificato cameramacchina fotografica
61
143000
2000
Dentro l'oblo' vicino a me ho una macchina fotografica intensificata
02:40
that's about as sensitivesensibile as a fullycompletamente dark-adaptedscuro-adattato humanumano eyeocchio,
62
145000
3000
che e' sensibile come un occhio umano compleamente adattato al buio totale
02:43
albeitsebbene a little fuzzysfocato.
63
148000
2000
benche' un po' sfuocato
02:45
So you turnturno on the cameramacchina fotografica, turnturno out the lightsluci.
64
150000
2000
Qundi si accende la macchina, si spengono le luci.
02:47
That sparkleSparkle you're seeingvedendo is not luminescenceluminescenza,
65
152000
2000
Quelle scintille che vedete non sono biolminescenza;
02:49
that's just electronicelettronico noiserumore
66
154000
2000
quello e' solo il rumore elettronico
02:51
on these supersuper intensifiedintensificato camerasmacchine fotografiche.
67
156000
2000
di queste macchine fotografiche intensificate
02:53
You don't see luminescenceluminescenza untilfino a the submersiblesommergibile
68
158000
2000
La luminescenza non si vede finche' il sommergibile
02:55
beginsinizia to movemossa forwardinoltrare throughattraverso the wateracqua,
69
160000
2000
non comincia a muoversi nell'acqua,
02:57
but as it does, animalsanimali bumpingurtare into the screenschermo
70
162000
2000
ma non appena lo fa, gli animali che sbattono sul vetro
02:59
are stimulatedstimolato to bioluminescebioluminesce.
71
164000
2000
sono indotti ad emettere luce.
03:01
Now, when I was first doing this,
72
166000
2000
Ora, quando l'ho fatto per prima volta,
03:03
all I was tryingprovare to do was countcontare the numbersnumeri of sourcesfonti.
73
168000
2000
quello che crecavo di fare era contare le sorgenti.
03:05
I knewconosceva my forwardinoltrare speedvelocità, I knewconosceva the areala zona,
74
170000
2000
Conoscevo la mia velocita', conoscevo la superficie,
03:07
and so I could figurefigura out how manymolti hundredscentinaia of sourcesfonti
75
172000
2000
per cui potevo calcolare quante centinaia di sorgenti
03:09
there were perper cubiccubi metermetro.
76
174000
2000
c'erano per metro cubo.
03:11
But I startediniziato to realizerendersi conto that I could actuallyin realtà identifyidentificare animalsanimali
77
176000
2000
Ma cominciai a pensare che potevo anche identificare gli animali
03:13
by the typetipo of flasheslampeggia they producedprodotta.
78
178000
2000
in base al tipo di emissioni che producevano.
03:15
And so, here, in the GulfGolfo of MaineMaine
79
180000
3000
E cosi', eccoci nel Golfo del Maine
03:18
at 740 feetpiedi,
80
183000
2000
a 740 piedi (225,552).
03:20
I can namenome prettybella much everything you're seeingvedendo there to the speciesspecie levellivello.
81
185000
3000
Posso dare un nome a quasi tutto quello che vedete qui a livello di specie,
03:23
Like those biggrande explosionsesplosioni, sparksscintille,
82
188000
2000
per esempio quelle grandi esplosioni, scintille,
03:25
are from a little combpettine jellygelatina,
83
190000
2000
sono di un piccolo ctenoforo (una medusa)
03:27
and there's krillKrill and other kindstipi of crustaceanscrostacei,
84
192000
3000
e ci sono krill, altri crostacei
03:30
and jellyfishmeduse.
85
195000
2000
e meduse.
03:32
There was anotherun altro one of those combpettine jelliesgelatine.
86
197000
2000
Quello era uno degli ctenofori.
03:34
And so I've workedlavorato with computercomputer imageImmagine analysisanalisi engineersingegneri
87
199000
3000
E ho anche lavorato con tecnici di analisi di immagini al computer
03:37
to developsviluppare automaticAutomatico recognitionriconoscimento systemssistemi
88
202000
3000
per sviluppare un sistema automatico di riconoscimento
03:40
that can identifyidentificare these animalsanimali
89
205000
2000
che riesce ad identificare questi animali
03:42
and then extractestratto the XYZXYZ coordinatecoordinare of the initialiniziale impacturto pointpunto.
90
207000
3000
e poi estrarre le coordinate X,Y,Z del punto di impatto iniziale.
03:45
And we can then do the kindstipi of things that ecologistsecologisti do on landsbarcare,
91
210000
3000
E possiamo quindi fare tutto quello che gli ecologi fanno sulla terra
03:48
and do nearestpiù vicino neighborvicino distancesdistanze.
92
213000
2000
e calcolare le distanze del piu' vicino.
03:51
But you don't always have to go down to the depthsprofondità of the oceanoceano
93
216000
2000
Ma non si deve sempre andare fino alle profondita' dell'oceano
03:53
to see a lightleggero showmostrare like this.
94
218000
2000
per vedere simili spettacoli di luce.
03:55
You can actuallyin realtà see it in surfacesuperficie watersacque.
95
220000
2000
Infatti si possono vedere anche in superficie.
03:57
This is some shottiro, by DrDr. MikeMike LatzLorenzoni at ScrippsScripps InstitutionIstituzione,
96
222000
3000
Questo e' un video, girato da Dr Mike Latz allo Scripps Institution,
04:00
of a dolphinDelfino swimmingnuoto throughattraverso bioluminescentbioluminescenti planktonplancton.
97
225000
2000
di un delfino che nuota tra del plankton bioluminescente.
04:02
And this isn't someplaceda qualche parte exoticesotici
98
227000
2000
E non e' in un luogo esotico
04:04
like one of the bioluminescentbioluminescenti baysBaie in PuertoPuerto RicoRico,
99
229000
3000
come una delle baie della luminescenza a Porto Rico,
04:07
this was actuallyin realtà shottiro in SanSan DiegoDiego HarborPorto.
100
232000
2000
questo e' stato girato nel porto di San Diego.
04:09
And sometimesa volte you can see it even closerpiù vicino than that,
101
234000
3000
E a volte questo fenomeno e' visibile anche in luoghi piu' vicini
04:12
because the headsteste on shipsnavi --
102
237000
2000
grazie alle prue delle navi --
04:14
that's toiletsservizi igienici, for any landsbarcare loversamanti that are listeningascoltando --
103
239000
3000
le toilettes, per tutti gli amanti della terra ferma in ascolto --
04:17
are flushedScaricate with unfilterednon filtrato seawateracqua di mare
104
242000
3000
usano acqua di mare non filtrata
04:20
that oftenspesso has bioluminescentbioluminescenti planktonplancton in it.
105
245000
2000
che spesso contiene plankton bioluminescente,
04:22
So, if you staggerscaglionare into the headcapo latein ritardo at night
106
247000
2000
per cui se barcollate verso prua la sera tardi,
04:24
and you're so toilet-huggingServizi igienici-abbracciare sickmalato
107
249000
2000
e siete alla disperata ricerca di un bagno
04:26
that you forgetdimenticare to turnturno on the lightleggero,
108
251000
2000
tanto da dimenticare di accendere la luce,
04:28
you maypuò think that you're havingavendo a religiousreligioso experienceEsperienza. (LaughterRisate)
109
253000
2000
potreste pensare di essere protagonisti di un'esperienza mistica.
04:31
So, how does a livingvita creaturecreatura make lightleggero?
110
256000
2000
Ora, come fa una creatura vivente ad emettere luce?
04:33
Well, that was the questiondomanda that 19thesimo centurysecolo
111
258000
2000
Beh, questa era la domanda che, nel diciannovesimo secolo,
04:35
FrenchFrancese physiologistfisiologo RaphaelRaphael DuboisDubois,
112
260000
2000
il fisiologo francese Raphael Dubois
04:37
askedchiesto about this bioluminescentbioluminescenti clamvongola.
113
262000
2000
si fece a proposito di questa vongola bioluminescente.
04:39
He groundterra it up and he managedgestito to get out a couplecoppia of chemicalssostanze chimiche;
114
264000
3000
La pesco' e riusci' ad estrarne alcune sostanze chimiche,
04:42
one, the enzymeenzima, he calledchiamato luciferaseluciferasi;
115
267000
3000
una, l'enzima che chiamo' luciferasi,
04:45
the substratesubstrato, he calledchiamato luciferinluciferina
116
270000
2000
il substrato, che chiamo' luciferina
04:47
after LuciferLucifero the LightbearerLightbearer.
117
272000
2000
come Lucifero il Portatore di Luce.
04:49
That terminologyterminologia has stuckincollato, but it doesn't actuallyin realtà referfare riferimento to specificspecifica chemicalssostanze chimiche
118
274000
3000
Quella terminologia e' rimasta, ma in effetti non si riferisce ad una specifica sostanza
04:52
because these chemicalssostanze chimiche come in a lot of differentdiverso shapesforme and formsforme.
119
277000
3000
perche' queste sostanze si trovano in tante forme diverse.
04:55
In factfatto, mostmaggior parte of the people
120
280000
2000
In effetti, la maggior parte delle persone
04:57
studyingstudiando bioluminescencebioluminescenza todayoggi
121
282000
2000
che studiano la bioluminescenza oggi
04:59
are focusedfocalizzata on the chemistrychimica, because these chemicalssostanze chimiche
122
284000
2000
si concentrano sulla chimica perche' queste sostanze
05:01
have proveddimostrato so incrediblyincredibilmente valuableprezioso
123
286000
2000
si sono dismostrate davvero importanti
05:03
for developingin via di sviluppo antibacterialantibatterico agentsagenti,
124
288000
3000
per sviluppare agenti antibatterici,
05:06
cancercancro fightingcombattente drugsfarmaci,
125
291000
2000
medicine per combattere il cancro,
05:08
testinganalisi for the presencepresenza of life on MarsMars,
126
293000
2000
testare la presenza di vita su Marte,
05:10
detectingrilevazione pollutantssostanze inquinanti in our watersacque --
127
295000
2000
rilevare la presenza di contaminanti nell'acqua,
05:12
whichquale is how we use it at ORCAORCA.
128
297000
2000
che e' il modo in cui noi li usiamo a ORCA.
05:14
In 2008,
129
299000
2000
Nel 2008,
05:16
the NobelNobel PrizePremio in ChemistryChimica
130
301000
2000
il Premio Nobel per la Chimica
05:18
was awardedpremiato for work donefatto
131
303000
2000
e' stato assegnato per un lavoro fatto
05:20
on a moleculemolecola calledchiamato greenverde fluorescentfluorescente proteinproteina
132
305000
2000
su una molecola chiamata proteina della fluorescenza verde,
05:22
that was isolatedisolato from the bioluminescentbioluminescenti chemistrychimica
133
307000
3000
che e' stata isolata dal componente chimico bioluminescente
05:25
of a jellyfishmeduse,
134
310000
2000
di una medusa,
05:27
and it's been equatedequiparato to the inventioninvenzione of the microscopemicroscopio,
135
312000
2000
ed e' stata paragonata all'invenzione del microscopio,
05:29
in termscondizioni of the impacturto that it has had
136
314000
3000
per l'impatto che ha avuto
05:32
on cellcellula biologybiologia and geneticgenetico engineeringingegneria.
137
317000
3000
sulla biologia cellulare e sull'ingegneria genetica.
05:35
AnotherUn altro thing all these moleculesmolecole are tellingraccontare us
138
320000
2000
Un'altra cosa che queste molecole ci dicono
05:37
that, apparentlyapparentemente, bioluminescencebioluminescenza has evolvedevoluto
139
322000
3000
e' che, a quanto pare, la bioluminescenza si e' evoluta
05:40
at leastmeno 40 timesvolte, maybe as manymolti as 50 separateseparato timesvolte
140
325000
3000
almeno 40 volte, forse 50
05:43
in evolutionaryevolutiva historystoria,
141
328000
2000
nella storia dell'evoluzione,
05:45
whichquale is a clearchiaro indicationindicazione
142
330000
2000
il che e' una chiara indicazione
05:47
of how spectacularlyspettacolare importantimportante
143
332000
3000
di quanto sorprendentemente importante
05:50
this traittratto is for survivalsopravvivenza.
144
335000
2000
sia questo aspetto per la sopravvivenza.
05:52
So, what is it about bioluminescencebioluminescenza
145
337000
2000
E allora, che cosa, nella bioluminescenza
05:54
that's so importantimportante to so manymolti animalsanimali?
146
339000
2000
e' cosi'importante per cosi' tanti animali?
05:56
Well, for animalsanimali that are tryingprovare to avoidevitare predatorspredatori
147
341000
3000
Beh, per gli animali che cercano di evitare i predatori
05:59
by stayingstare in the darknessbuio,
148
344000
3000
nascondendosi nel buio,
06:02
lightleggero can still be very usefulutile
149
347000
2000
la luce puo' sempre tornare utile
06:04
for the threetre basicdi base things that animalsanimali have to do to survivesopravvivere:
150
349000
3000
per le tre principlai funzioni che gli animali devono svolgere per sopravvivere,
06:07
and that's find foodcibo,
151
352000
2000
e cioe' trovare cibo,
06:09
attractattirare a mateMate and avoidevitare beingessere eatenmangiato.
152
354000
2000
attirare un partner ed evitare di essere mangiati.
06:11
So, for exampleesempio, this fishpesce
153
356000
2000
Per cui, per esempio, questo pesce
06:13
has a built-inbuilt-in headlightFaro anteriore behinddietro a its eyeocchio
154
358000
2000
ha una luce frontale dietro l'occhio
06:15
that it can use for findingscoperta foodcibo
155
360000
2000
che usa per trovare cibo
06:17
or attractingattirando a mateMate.
156
362000
2000
o attrarre un partner.
06:19
And then when it's not usingutilizzando it, it actuallyin realtà can rollrotolo it down into its headcapo
157
364000
3000
E quando non la usa, la puo' ritrarre nella testa
06:22
just like the headlightsfari on your LamborghiniLamborghini.
158
367000
2000
proprio come le luci anteriori di una Lamborghini.
06:25
This fishpesce actuallyin realtà has highalto beamstravi.
159
370000
3000
Questo pesce in effetti ha degli abbaglianti.
06:28
And this fishpesce, whichquale is one of my favoritesfavoriti,
160
373000
2000
E questo pesce, che e' uno dei miei preferiti,
06:30
has threetre headlightsfari on eachogni sidelato of its headcapo.
161
375000
3000
ha tre luci frontali ad entrambi i lati della testa.
06:33
Now, this one is blueblu,
162
378000
2000
Ora, questa e' blu,
06:35
and that's the colorcolore of mostmaggior parte bioluminescencebioluminescenza in the oceanoceano
163
380000
2000
e questo e' il colore della bioluminescenza nell'oceano
06:37
because evolutionEvoluzione has selectedselezionato
164
382000
2000
perche' l'evoluzione ha selezionato
06:39
for the colorcolore that travelsviaggi farthestpiù lontana throughattraverso seawateracqua di mare
165
384000
2000
il colore che viaggia piu' velocemente nell'acqua di mare
06:41
in orderordine to optimizeottimizzare communicationcomunicazione.
166
386000
2000
per ottimizzare la comunicazione.
06:43
So, mostmaggior parte animalsanimali make blueblu lightleggero,
167
388000
2000
Per questo motivo, molti animali emettono luce blu,
06:45
and mostmaggior parte animalsanimali can only see blueblu lightleggero,
168
390000
3000
e molti animali possono vedere solo la luce blu,
06:48
but this fishpesce is a really fascinatingaffascinante exceptioneccezione
169
393000
2000
ma questo pesce e' un'affascinante eccezione
06:50
because it has two redrosso lightleggero organsorgani.
170
395000
3000
perche' ha due organi che emettono luci rosse.
06:53
And I have no ideaidea why there's two,
171
398000
2000
E io non ho idea del perche' ce ne siano due,
06:55
and that's something I want to solverisolvere some day --
172
400000
2000
ed e' qualcosa che vorrei scoprire un giorno.
06:57
but not only can it see blueblu lightleggero,
173
402000
3000
Per cui, lui puo' vedere non solo la luce blu,
07:00
but it can see redrosso lightleggero.
174
405000
2000
ma anche la luce rossa.
07:02
So it usesusi its redrosso bioluminescencebioluminescenza like a sniper'sdi cecchino scopescopo
175
407000
3000
Quindi usa la sua bioluminescenza rossa come un mirino
07:05
to be ablecapace to sneakSneak up on animalsanimali
176
410000
2000
per riuscire a ad avvicinarsi silenzioso a quegli animali
07:07
that are blindcieco to redrosso lightleggero
177
412000
2000
che sono ciechi alla luce rossa
07:09
and be ablecapace to see them withoutsenza beingessere seenvisto.
178
414000
2000
e poterli vedere senza essere visto.
07:11
It's alsoanche got a little chinmento barbelBarbo here
179
416000
2000
Ha anche un piccola barbetta
07:13
with a blueblu luminescentluminescenti lureadescare on it
180
418000
2000
con un'esca blu luminescente
07:15
that it can use to attractattirare preypreda from a long way off.
181
420000
3000
che usa per attirare prede da lontano.
07:18
And a lot of animalsanimali will use theirloro bioluminescencebioluminescenza as a lureadescare.
182
423000
3000
E molti animali usano la loro bioluminescenza come esca.
07:22
This is anotherun altro one of my favoritefavorito fishpesce.
183
427000
2000
Questo e' un altro dei miei pesci preferiti.
07:24
This is a viperfishVipera, and it's got a lureadescare
184
429000
2000
E' un pesce vipera, e ha un'esca
07:26
on the endfine of a long fishingpesca rodasta
185
431000
2000
all'estremita' di una lunga antenna che usa per pescare
07:28
that it archesarchi in frontdavanti of the toothytrentadue denti jawmascella
186
433000
2000
e che si inarca davanti alla mascella dai denti sporgenti
07:30
that gives the viperfishVipera its namenome.
187
435000
3000
da cui deriva il suo nome.
07:33
The teethdenti on this fishpesce are so long
188
438000
2000
I denti di questo pesce sono cosi' lunghi
07:35
that if they closedchiuso insidedentro the mouthbocca of the fishpesce,
189
440000
2000
che se si chiudessero completamente nella bocca del pesce,
07:37
it would actuallyin realtà impaleimpale its ownproprio braincervello.
190
442000
3000
gli si conficcherebbero nel cervello.
07:40
So insteadanziché, it slidesscivoli in groovesscanalature
191
445000
2000
Invece, si posizionano in scanalature
07:42
on the outsideal di fuori of the headcapo.
192
447000
2000
all'esterno della testa.
07:44
This is a ChristmasNatale treealbero of a fishpesce;
193
449000
2000
Questo e' l'albero di Natale dei pesci.
07:46
everything on this fishpesce lightsluci up,
194
451000
2000
Tutto in questo pesce si accende.
07:48
it's not just that lureadescare.
195
453000
2000
Non ha solo l'esca;
07:50
It's got a built-inbuilt-in flashlighttorcia elettrica.
196
455000
2000
ha una torcia incastonata.
07:52
It's got these jewel-likegioiello-come lightleggero organsorgani on its bellypancia
197
457000
2000
Ha sulla pancia questi organi luminescenti che sembrano gioielli
07:54
that it usesusi for a typetipo of camouflagecamuffamento
198
459000
3000
che usa per un tipo di mimetismo
07:57
that obliteratesoblitera its shadowombra,
199
462000
3000
che nasconde la sua ombra,
08:00
so when it's swimmingnuoto around and there's a predatorPredator looking up from belowsotto,
200
465000
3000
per cui, quando nuota e c'e' un predatore che guarda dal basso,
08:03
it makesfa itselfsi disappearscomparire.
201
468000
2000
questo lo rende invisibile.
08:05
It's got lightleggero organsorgani in the mouthbocca,
202
470000
2000
Ha organi luminescenti nella bocca.
08:07
it's got lightleggero organsorgani in everyogni singlesingolo scalescala, in the finspinne,
203
472000
2000
Ha organi luminescenti in ogni squama, nelle pinne,
08:09
in a mucusmuco layerstrato on the back and the bellypancia,
204
474000
2000
in uno strato di muco sul dorso e nella pancia,
08:11
all used for differentdiverso things --
205
476000
2000
tutti con uno scopo specifico,
08:13
some of whichquale we know about, some of whichquale we don't.
206
478000
2000
alcuni li conosciamo, altri no.
08:15
And we know a little bitpo more about bioluminescencebioluminescenza thanksGrazie to PixarPixar,
207
480000
3000
E noi abbiamo parecchie informazioni sulla luminescenza grazie a Pixar,
08:18
and I'm very gratefulgrato to PixarPixar for sharingcompartecipazione
208
483000
2000
e sono molto grata a Pixar per aver condiviso
08:20
my favoritefavorito topicargomento with so manymolti people.
209
485000
2000
il mio argomento preferito con cosi' tanta gente.
08:22
I do wishdesiderio, with theirloro budgetbilancio,
210
487000
2000
Speravo che, con il loro budget,
08:24
that they mightpotrebbe have spentspeso just a tinyminuscolo bitpo more moneyi soldi
211
489000
3000
avrebbero potuto spendere un pochino di piu'
08:27
to paypagare a consultingconsulenza feetassa to some poorpovero, starvingaffamato graduatediplomato studentalunno,
212
492000
3000
per pagare la consulenza di un povero laureato morto di fame,
08:30
who could have told them that those are the eyesocchi
213
495000
2000
che avrebbe potuto dir loro che quelli sono gli occhi
08:32
of a fishpesce that's been preservedconservati in formalinformalina.
214
497000
3000
di un pesce che e' stato conservato in formalina.
08:35
These are the eyesocchi of a livingvita anglerfishrana pescatrice.
215
500000
2000
Questi sono gli occhi di una rana pescatrice viva.
08:37
So, she's got a lureadescare that she sticksbastoni out
216
502000
2000
Ecco, ha un'esca che sporge
08:39
in frontdavanti of this livingvita mousetraptrappola per topi
217
504000
2000
davanti a questa trappola vivente
08:41
of needle-sharpaffilati teethdenti
218
506000
2000
fatta di denti affilati,
08:43
in orderordine to attractattirare in some unsuspectingignari preypreda.
219
508000
3000
che servono per attirare una ignara preda.
08:46
And this one has a lureadescare
220
511000
2000
E questo ha un'esca
08:48
with all kindstipi of little interestinginteressante threadsfili comingvenuta off it.
221
513000
3000
con tutta una serie di fili interessanti che fuoriescono.
08:51
Now we used to think that the differentdiverso shapeforma of the lureadescare
222
516000
3000
Noi credevamo che le diverse forme delle esche
08:54
was to attractattirare differentdiverso typestipi of preypreda,
223
519000
2000
servissero ad attirare diversi tipi di prede,
08:56
but then stomachstomaco contentsoddisfare analysesanalisi on these fishpesce
224
521000
3000
ma poi l'analisi dei contenuti stomacali di questi pesci
08:59
donefatto by scientistsscienziati, or more likelyprobabile theirloro graduatediplomato studentsstudenti,
225
524000
3000
fatta da ricercatori, o piu' verosimilmente dai loro studenti laureati,
09:02
have revealedha rivelato that
226
527000
2000
ha rivelato che
09:04
they all eatmangiare prettybella much the samestesso thing.
227
529000
2000
mangiano tutti piu' o meno le stesse cose.
09:06
So, now we believe that the differentdiverso shapeforma of the lureadescare
228
531000
2000
Quindi, ora crediamo che le diverse forme delle esche
09:08
is how the malemaschio recognizesriconosce the femalefemmina
229
533000
2000
servano al maschio per riconoscere la femmina
09:10
in the anglerfishrana pescatrice worldmondo,
230
535000
2000
nel mondo delle rane pescatrici,
09:12
because manymolti of these malesmaschi
231
537000
2000
perche' molti di questi maschi
09:14
are what are knownconosciuto as dwarfnano malesmaschi.
232
539000
2000
sono conosciuti come maschi nani.
09:16
This little guy
233
541000
2000
Questo piccolino qui
09:18
has no visiblevisibile meanssi intende of self-supportsupporto in autonomia.
234
543000
3000
non sembrerebbe capace di provvedere a se stesso.
09:21
He has no lureadescare for attractingattirando foodcibo
235
546000
2000
Non ha esca per attrarre il cibo
09:23
and no teethdenti for eatingmangiare it when it getsprende there.
236
548000
2000
ne' denti per mangiarlo quando si avvicina.
09:25
His only hopesperanza for existenceesistenza on this planetpianeta
237
550000
3000
La sua unica speranza di sopravvivere in questo mondo
09:28
is as a gigoloGigolo '. (LaughterRisate)
238
553000
2000
e' quella di fare il gigolo'.
09:30
He's got to find himselflui stesso a babeBabe
239
555000
2000
Deve trovarsi una compagna
09:32
and then he's got to latchdispositivo di chiusura on for life.
240
557000
3000
e attaccarsi a lei per vivere.
09:35
So this little guy
241
560000
2000
Quindi questo piccolino
09:37
has foundtrovato himselflui stesso this babeBabe,
242
562000
2000
si e' trovato questa compagna,
09:39
and you will noteNota that he's had the good sensesenso
243
564000
2000
e noterete che ha il buonsenso
09:41
to attachallegare himselflui stesso in a way that he doesn't actuallyin realtà have to look at her.
244
566000
3000
di attaccarvisi in un modo per cui non ha bisogno di guardarla.
09:44
(LaughterRisate)
245
569000
2000
(Risate)
09:46
But he still knowsconosce a good thing when he seesvede it,
246
571000
2000
Ma sa comunque distinguere cosa e' buono per lui,
09:48
and so he sealsguarnizioni the relationshiprelazione with an eternaleterna kissbacio.
247
573000
3000
e quindi suggella la relazione con un bacio eterno.
09:51
His fleshcarne fusesfusibili with her fleshcarne,
248
576000
2000
La sua carne si fonde con quella di lei,
09:53
her bloodstreamcircolazione sanguigna growscresce into his bodycorpo,
249
578000
2000
il sangue di lei fluisce nel corpo di lui,
09:55
and he becomesdiventa nothing more than a little spermsperma sacSAC.
250
580000
3000
e lui non diventa altro che una piccola sacca di sperma.
09:58
(LaughterRisate)
251
583000
2000
(Risate)
10:00
Well, this is a deep-seaacque profonde versionversione of Women'sDelle donne LibLib.
252
585000
2000
Bene, questa e' la liberazione della donna in versione profondita' oceaniche.
10:02
She always knowsconosce where he is,
253
587000
2000
Lei sa sempre dove si trova lui,
10:04
and she doesn't have to be monogamousmonogamo,
254
589000
2000
e non deve essere monogama,
10:06
because some of these femalesfemmine
255
591000
2000
infatti alcune di queste femmine
10:08
come up with multiplemultiplo malesmaschi attachedallegato.
256
593000
2000
portano molti maschi attaccati a sé.
10:10
So they can use it for findingscoperta foodcibo, for attractingattirando matescompagni.
257
595000
3000
Quindi usano la luce per trovare cibo, per attirare dei partner.
10:13
They use it a lot for defensedifesa, manymolti differentdiverso waysmodi.
258
598000
3000
La usano per difesa, in molti modi diversi.
10:16
A lot of them can releaseliberare theirloro luciferinluciferina or luferasefa in the wateracqua
259
601000
3000
Molti di loro possono rilasciare la propria luciferina, nell'acqua
10:19
just the way a squidcalamaro or an octopuspolpo will releaseliberare an inkinchiostro cloudnube.
260
604000
2000
proprio come fa un calamaro quando rilascia una nuvola di inchiostro.
10:21
This shrimpgamberetti is actuallyin realtà
261
606000
2000
Questo gamberetto in effetti
10:23
spewingvomitando lightleggero out of its mouthbocca
262
608000
2000
rilascia luce dalla bocca
10:25
like a firefuoco breathingrespirazione dragonDrago
263
610000
2000
come un drago sputafuoco
10:27
in orderordine to blindcieco or distractdistrarre this viperfishVipera
264
612000
2000
con lo scopo di accecare o distrarre questo pesce vipera
10:29
so that the shrimpgamberetti can swimnuotare away into the darknessbuio.
265
614000
2000
cosi' da poter scappare a nuoto nel buio.
10:31
And there are a lot of differentdiverso animalsanimali that can do this:
266
616000
3000
E ci sono molti animali che possono fare lo stesso.
10:34
There's jellyfishmeduse, there's squidcalamaro,
267
619000
2000
Ci sono le meduse, c'e' il calamaro,
10:36
there's a wholetotale lot of differentdiverso crustaceanscrostacei,
268
621000
2000
c'e' un'infinita' di vari crostacei.
10:38
there's even fishpesce that can do this.
269
623000
2000
C'e' persino un pesce che riesce a farlo.
10:40
This fishpesce is calledchiamato the shiningsplendente tubeshouldertubeshoulder
270
625000
3000
Questo pesce si chiama 'shining tubeshoulder'
10:43
because it actuallyin realtà has a tubetubo on its shoulderspalla
271
628000
2000
perche' in effetti ha un tubo sulla sua spalla
10:45
that can squirteiaculazioni femminili out lightleggero.
272
630000
2000
che emette spruzzi di luce.
10:47
And I was luckfortuna enoughabbastanza to capturecatturare one of these
273
632000
2000
E sono stata abbastanza fortunata da catturare uno di questi
10:49
when we were on a trawlingpesca a Strascico expeditionspedizione
274
634000
2000
durante una campagna di pesca
10:51
off the northwestNord Ovest coastcosta of AfricaAfrica for "BlueBlu PlanetPianeta,"
275
636000
3000
al largo della costa nord occidentale dell'Africa per conto di "Pianeta Blu,"
10:54
for the deepin profondità portionporzione of "BlueBlu PlanetPianeta."
276
639000
2000
per il settore profondita' di "Pianeta Blu."
10:56
And we were usingutilizzando a specialspeciale trawlingpesca a Strascico netnetto
277
641000
2000
Stavamo usando una rete da pesca speciale
10:58
that we were ablecapace to bringportare these animalsanimali up alivevivo.
278
643000
2000
per cui eravamo in grado di portare quasti animali vivi in superficie.
11:00
So we capturedcaptured one of these, and I broughtportato it into the lablaboratorio.
279
645000
3000
Per cui ne abbiamo catturato uno, e l'ho portato in laboratorio.
11:03
So I'm holdingdetenzione it,
280
648000
2000
Ecco che lo tengo in mano,
11:05
and I'm about to touchtoccare that tubetubo on its shoulderspalla,
281
650000
2000
e sto per toccargli il tubo sulla spalla,
11:07
and when I do, you'llpotrai see bioluminescencebioluminescenza comingvenuta out.
282
652000
3000
e quando lo faccio, vedrete che mostrera' la bioluminescenza.
11:11
But to me, what's shockingscioccante
283
656000
2000
La cosa che mi ha scioccato
11:13
is not just the amountquantità of lightleggero,
284
658000
2000
non e' soltanto la quantita' di luce,
11:15
but the factfatto that it's not just luciferinluciferina and luciferaseluciferasi.
285
660000
2000
ma il fatto che non si tratti solo di luciferina e luciferasi.
11:17
For this fishpesce, it's actuallyin realtà wholetotale cellscellule
286
662000
2000
Nel caso di questo pesce, sono cellule intere
11:19
with nucleinuclei and membranesmembrane.
287
664000
2000
con nuclei e membrane.
11:21
It's energeticallyenergicamente very costlycostoso for this fishpesce to do this,
288
666000
2000
Da un punto di vista energetico, e' molto dispendioso per questo pesce,
11:23
and we have no ideaidea why it does it --
289
668000
3000
e non abbiamo idea del perche' lo faccia.
11:26
anotherun altro one of these great mysteriesmisteri that needsesigenze to be solvedrisolto.
290
671000
3000
Un altro grande mistero che deve essere risolto.
11:31
Now, anotherun altro formmodulo of defensedifesa
291
676000
2000
Ora, un'altra forma di difesa
11:33
is something calledchiamato a burglarimpianto antifurto alarmallarme --
292
678000
2000
e' una cosa chiamata sistema di allarme.
11:35
samestesso reasonragionare you have a burglarimpianto antifurto alarmallarme on your carauto;
293
680000
2000
Proprio come voi avete un sistema di allarme sulla macchina.
11:37
the honkingclacson horncorno and flashinglampeggiante lightsluci
294
682000
2000
Il clacson e le luci lampeggianti
11:39
are meantsignificava to attractattirare the attentionAttenzione of, hopefullyfiduciosamente,
295
684000
2000
hanno il compito di attirare l'attenzione, si spera,
11:41
the policepolizia that will come and take the burglarimpianto antifurto away --
296
686000
2000
della polizia che verra' ad arrestare il ladro.
11:43
when an animal'sdell'animale caughtcatturato in the clutchesfrizioni of a predatorPredator,
297
688000
2000
Quando un animale e' catturato nelle fauci di un predatore,
11:45
its only hopesperanza for escapefuga maypuò be
298
690000
2000
la sua unica speranza di fuga potrebbe essere
11:47
to attractattirare the attentionAttenzione of something biggerpiù grande and nastierpiù maliziose
299
692000
2000
quella di attirare l'attenzione di qualcosa piu' grande e piu' cattivo,
11:49
that will attackattacco theirloro attackerattaccante,
300
694000
2000
che attacchi il predatore,
11:51
therebyin tal modo affordingche offrano them a chanceopportunità for escapefuga.
301
696000
3000
offrendo loro una speranza di fuga.
11:54
This jellyfishmeduse, for exampleesempio, has
302
699000
2000
Questa medusa, per esempio, ha
11:56
a spectacularspettacolare bioluminescentbioluminescenti displaydisplay.
303
701000
2000
un modo spettacolare di mostrare la bioluminescenza.
11:58
This is us chasingcaccia it in the submersiblesommergibile.
304
703000
2000
Qui siamo noi che la seguiamo dal sommergibile.
12:00
That's not luminescenceluminescenza, that's reflectedriflette lightleggero from the gonadsgonadi.
305
705000
3000
Quella non e' luminescenza, quella e' luce riflessa dalle gonadi.
12:03
We capturecatturare it in a very specialspeciale devicedispositivo on the frontdavanti of the submersiblesommergibile
306
708000
3000
L'abbiamo catturata con uno strumento molto speciale situato davanti al sommergibile
12:06
that allowsconsente us to bringportare it up in really pristineincontaminato conditioncondizione,
307
711000
3000
che ci permette di portarla in superficie intatta,
12:09
bringportare it into the lablaboratorio on the shipnave.
308
714000
2000
e portarla nel laboratorio della nave.
12:11
And then to generatecreare the displaydisplay you're about to see,
309
716000
2000
Per ottenere la scena che state per vedere
12:13
all I did was touchtoccare it onceuna volta perper secondsecondo
310
718000
2000
tutto quello che ho fatto e' stato toccarla una volta al secondo
12:15
on its nervenervo ringanello with a sharpacuto pickraccogliere
311
720000
2000
sull'anello nervoso con un aculeo affilato
12:17
that's sortordinare of like the sharpacuto toothdente of a fishpesce.
312
722000
2000
che somiglia al dente affilato di un pesce.
12:19
And onceuna volta this displaydisplay getsprende going, I'm not touchingtoccante it anymorepiù.
313
724000
3000
Ed una volta iniziato questo fenomeno, non la sto piu' toccando.
12:22
This is an unbelievableincredibile lightleggero showmostrare.
314
727000
3000
Questo e' un incredibile spettacolo di luce,
12:25
It's this pinwheelgirandola of lightleggero,
315
730000
2000
una ruota di fuochi di luce.
12:27
and I've donefatto calculationscalcoli that showmostrare that this could be seenvisto
316
732000
2000
Ho fatto alcuni calcoli che dimostrano che questo puo' essere visto
12:29
from as much as 300 feetpiedi away by a predatorPredator.
317
734000
3000
da 300 piedi (91.44m) di distanza da un predatore.
12:32
And I thought, "You know,
318
737000
2000
E ho pensato
12:34
that mightpotrebbe actuallyin realtà make a prettybella good lureadescare."
319
739000
2000
che in effetti avrebbe costituito un'ottima esca.
12:36
Because one of the things that's frustratedfrustrato me
320
741000
3000
Infatti, uno degli aspetti piu' frustranti
12:39
as a deep-seaacque profonde explorerEsplora
321
744000
2000
dell'esplorazione delle profondita' marine
12:41
is how manymolti animalsanimali there probablyprobabilmente are in the oceanoceano that we know nothing about
322
746000
3000
e' il sapere quanti animali ci sono nell'oceano di cui non sappiamo nulla
12:44
because of the way we exploreEsplorare the oceanoceano.
323
749000
3000
a causa del modo in cui noi esploriamo gli oceani.
12:47
The primaryprimario way that we know about what livesvite in the oceanoceano
324
752000
3000
Il modo principale in cui apprendiamo che cosa vive nell'oceano,
12:50
is we go out and dragtrascinare netsreti behinddietro a shipsnavi.
325
755000
3000
consiste nel trascinare delle reti dietro le navi.
12:53
And I defysfidare you to namenome any other branchramo of sciencescienza
326
758000
2000
E vi sfido a dirmi il nome di un'altra branca della scienza
12:55
that still dependsdipende on hundredscentinaia of year-oldanni technologytecnologia.
327
760000
3000
che ancora dipende da tecnologie vecchie cent'anni.
12:58
The other primaryprimario way is we go down
328
763000
2000
L'altro principale modo di andare sott'acqua
13:00
with submersiblessommergibili and remote-operatedtelecomando-operati vehiclesveicoli.
329
765000
2000
e' con sommergibili e veicoli guidati a distanza.
13:02
I've madefatto hundredscentinaia of divesimmersioni in submersiblessommergibili.
330
767000
3000
Ho fatto centinaia di immersioni nei sommergibili.
13:05
When I'm sittingseduta in a submersiblesommergibile thoughanche se,
331
770000
2000
Quando siedo in un sommergibile pero',
13:07
I know that I'm not unobtrusivediscreto at all --
332
772000
3000
so per certo che non sono per nulla discreta.
13:10
I've got brightluminosa lightsluci and noisyrumoroso thrusterseliche di manovra --
333
775000
2000
Ho luci brillanti e motori rumorosi.
13:12
any animalanimale with any sensesenso is going to be long goneandato.
334
777000
3000
Qualsiasi animale di buonsenso si allontanera' subito.
13:15
So, I've wanted for a long time
335
780000
3000
Per cui, per tanto tempo ho cercato
13:18
to figurefigura out a differentdiverso way to exploreEsplorare.
336
783000
2000
di inventare un modo diverso di esplorare.
13:20
And so, sometimea volte agofa, I got this ideaidea for a cameramacchina fotografica systemsistema.
337
785000
3000
E cosi', un po' di tempo fa, mi e' venuta l'idea di un sistema di macchine fotografiche.
13:23
It's not exactlydi preciso rocketrazzo sciencescienza. We call this thing Eye-in-the-SeaOcchio-in-the-Sea.
338
788000
3000
Non e' esattamente scienza pura. Lo chiamiamo Occhio-nel-Mare.
13:26
And scientistsscienziati have donefatto this on landsbarcare for yearsanni;
339
791000
2000
I ricercatori hanno fatto questo per anni sulla terra,
13:28
we just use a colorcolore that the animalsanimali can't see
340
793000
3000
noi semplicemente usiamo un colore che gli animali non possono vedere
13:31
and then a cameramacchina fotografica that can see that colorcolore.
341
796000
2000
e una macchina fotografica che puo' vedere quel colore.
13:33
You can't use infraredinfrarosso in the seamare.
342
798000
2000
Non si possono usare gli infrarossi nel mare.
13:35
We use far-redda' lightleggero, but even that's a problemproblema
343
800000
2000
Noi usiamo la far-red light, ma anche questa da' problemi
13:37
because it getsprende absorbedassorbito so quicklyvelocemente.
344
802000
2000
perche' viene assorbita troppo in fretta.
13:39
MadeFatto an intensifiedintensificato cameramacchina fotografica,
345
804000
2000
Costruita una macchina fotografica intensificata,
13:41
wanted to make this electronicelettronico jellyfishmeduse.
346
806000
2000
volevo fare questa medusa elettronica.
13:43
Thing is, in sciencescienza,
347
808000
3000
Il fatto e' che, nella scienza,
13:46
you basicallyfondamentalmente have to tell the fundingfinanziamento agenciesagenzie what you're going to discoverscoprire
348
811000
3000
devi comunicare alle agenzie che elargiscono i fondi che cosa hai intenzione di scoprire
13:49
before they'llfaranno give you the moneyi soldi.
349
814000
2000
prima che queste ti diano i soldi.
13:51
And I didn't know what I was going to discoverscoprire,
350
816000
2000
E io non sapevo che cosa avrei scoperto,
13:53
so I couldn'tnon poteva get the fundingfinanziamento for this.
351
818000
2000
per cui non sono riuscita ad ottenere fondi.
13:55
So I klugedmettendo this togetherinsieme, I got the HarveyHarvey MuddMudd EngineeringIngegneria ClinicClinica
352
820000
3000
Cosi' ho messo insieme questa, ho coinvolto la Harvey Mudd Engeneering Clinic
13:58
to actuallyin realtà do it as an undergraduatestudenti universitari studentalunno projectprogetto initiallyinizialmente,
353
823000
3000
per realizzarla inizialmente come progetto di laurea,
14:01
and then I klugedmettendo fundingfinanziamento from a wholetotale bunchmazzo of differentdiverso sourcesfonti.
354
826000
3000
e poi ho raccolto dei fondi da una serie di fonti diverse.
14:04
MontereyMonterey BayBaia AquariumAcquario ResearchRicerca InstituteIstituto
355
829000
2000
Monterey Bay Aquarium and Research Institute
14:06
gaveha dato me time with theirloro ROVROV
356
831000
3000
mi ha concesso l'uso del proprio veicolo comandato a distanza (ROV)
14:09
so that I could testTest it and we could figurefigura out,
357
834000
2000
per testarla, e siamo riusciti a capire,
14:11
you know, for exampleesempio, whichquale colorscolori of redrosso lightleggero we had to use
358
836000
3000
vedete, per esempio, quale colore di luce rossa usare
14:14
so that we could see the animalsanimali, but they couldn'tnon poteva see us --
359
839000
3000
per vedere gli animali senza essere visti da loro,
14:17
get the electronicelettronico jellyfishmeduse workinglavoro.
360
842000
3000
e far funzionare la medusa elettronica.
14:20
And you can see just what a shoestringShoestring operationoperazione this really was,
361
845000
3000
E potete capire che operazione in economia questa sia stata
14:23
because we castlanciare these 16 blueblu LEDsLED in epoxyresina epossidica
362
848000
3000
perche', quando ho modellato questi 16 LED blu in resina epossidica ...
14:26
and you can see in the epoxyresina epossidica moldmuffa that we used,
363
851000
2000
e potete vedere che nello stampo di resina che abbiamo usato
14:28
the wordparola ZiplocZiploc is still visiblevisibile.
364
853000
3000
e' ancora visibile la parola Ziploc.
14:31
NeedlessInutile to say, when it's klugedmettendo togetherinsieme like this,
365
856000
3000
Inutile dirlo, quando stavamo mettendo insieme tutto questo,
14:34
there were a lot of trialsprove and tribulationstribolazioni gettingottenere this workinglavoro.
366
859000
3000
abbiamo avuto non pochi problemi per farlo funzionare.
14:37
But there cameè venuto a momentmomento when it all cameè venuto togetherinsieme,
367
862000
2000
Ma arriva il momento in cui tutto avviene all'improvviso,
14:39
and everything workedlavorato.
368
864000
2000
e tutto funziona,
14:41
And, remarkablynotevolmente, that momentmomento got caughtcatturato on filmfilm
369
866000
2000
e, per fortuna, quel momento e' stato filmato
14:43
by photographerfotografo MarkMark RichardsRichards,
370
868000
2000
dal fotografo Mark Richards,
14:45
who happenedè accaduto to be there at the precisepreciso momentmomento
371
870000
2000
che e' capitato li' in quel preciso momento
14:47
that we discoveredscoperto that it all cameè venuto togetherinsieme.
372
872000
3000
in cui abbiamo scoperto che tutto funzionava.
14:50
That's me on the left,
373
875000
2000
Quella sono io sulla sinistra,
14:52
my graduatediplomato studentalunno at the time, ErikaErika RaymondRaymond,
374
877000
2000
la mia studentessa in quel periodo, Erica Raymond,
14:54
and LeeLee FryFry, who was the engineeringegnere on the projectprogetto.
375
879000
3000
e Lee Fry, l'ingegnere del progetto.
14:57
And we have this photographfotografia postedpostato in our lablaboratorio in a placeposto of honoronore
376
882000
3000
E queste fotografie sono state affisse in un posto d'onore nel nostro laboratorio
15:00
with the captiondidascalia: "EngineerIngegnere satisfyingsoddisfare two womendonne at onceuna volta." (LaughterRisate)
377
885000
3000
con la didascalia: "Un ingegnere che soddisfa due donne alla volta."
15:04
And we were very, very happycontento.
378
889000
2000
E noi eravamo felicissimi, davvero felici.
15:06
So now we had a systemsistema
379
891000
2000
Quindi adesso possediamo un sistema
15:08
that we could actuallyin realtà take to some placeposto
380
893000
2000
che possiamo portare in giro,
15:10
that was kindgenere of like an oasisoasi on the bottomparte inferiore of the oceanoceano
381
895000
2000
una specie di oasi sul fondo dell'oceano
15:12
that mightpotrebbe be patrolledpattugliato by largegrande predatorspredatori.
382
897000
3000
che potrebbe essere controllato da grandi predatori.
15:16
And so, the placeposto that we tookha preso it to
383
901000
2000
E cosi', il posto in cui lo abbiamo portato
15:18
was this placeposto calledchiamato a BrineSalamoia PoolPiscina,
384
903000
2000
e' stato questo, chiamato pozza di salamoia
15:20
whichquale is in the northernsettentrionale partparte of the GulfGolfo of MexicoMessico.
385
905000
2000
che si trova nella parte nord del Golfo del Messico.
15:22
It's a magicalmagico placeposto.
386
907000
2000
E' un posto magico.
15:24
And I know this footagemetraggio isn't going to look like anything to you --
387
909000
2000
E capisco che questo spezzone non vorra' dir nulla per voi -
15:26
we had a crummytetri cameramacchina fotografica at the time --
388
911000
2000
avevamo una macchina fotografica scadente a quei tempi -
15:28
but I was ecstaticestatica.
389
913000
2000
ma io ero in estasi.
15:30
We're at the edgebordo of the BrineSalamoia PoolPiscina,
390
915000
2000
Siamo sul bordo della pozza di salamoia.
15:32
there's a fishpesce that's swimmingnuoto towardsin direzione the cameramacchina fotografica.
391
917000
3000
c'e' un pesce che nuota verso la macchina fotografica.
15:35
It's clearlychiaramente undisturbedindisturbato by us.
392
920000
2000
Chiaramente non lo stiamo disturbando.
15:37
And I had my windowfinestra into the deepin profondità seamare.
393
922000
3000
E io avevo la mia finestra sulle profondita' marine.
15:40
I, for the first time, could see what animalsanimali were doing down there
394
925000
3000
Io, per la prima volta, potevo vedere cosa gli animali stavano facendo laggiu'
15:43
when we weren'tnon erano down there disturbinginquietante them in some way.
395
928000
3000
mentre noi non eravamo li' a disturbarli in nessun modo.
15:47
FourQuattro hoursore into the deploymentdistribuzione,
396
932000
2000
Quattro ore dopo il lancio,
15:49
we had programmedprogrammato the electronicelettronico jellyfishmeduse
397
934000
2000
avevamo programmato che la medusa elettronica
15:51
to come on for the first time.
398
936000
2000
si azionasse per la prima volta.
15:53
Eighty-six86 secondssecondi after
399
938000
2000
86 secondi dopo
15:55
it wentandato into its pinwheelgirandola displaydisplay,
400
940000
2000
ha cominciato a roteare
15:57
we recordedregistrato this:
401
942000
2000
ed abbiamo filmato questo:
16:00
This is a squidcalamaro, over sixsei feetpiedi long,
402
945000
2000
e' un calamaro, e' lungo piu' di 1,83 metri,
16:02
that is so newnuovo to sciencescienza,
403
947000
2000
ed e' talmente sconosciuto alla scienza,
16:04
it cannotnon può be placedposto in any knownconosciuto scientificscientifico familyfamiglia.
404
949000
3000
da non poter essere classificato in alcuna delle famiglie tassonomiche note.
16:08
I could not have askedchiesto for a better proofprova of conceptconcetto.
405
953000
3000
Non avrei potuto chiedere esempio migliore per provare questo concetto.
16:11
And basedbasato on this, I wentandato back to the NationalNazionale ScienceScienza FoundationFondazione
406
956000
2000
E sulla base di tutto questo, sono tornata alla National Science Fundation
16:13
and said, "This is what we will discoverscoprire."
407
958000
3000
e ho detto, "Questo e' quello che scopriremo."
16:16
And they gaveha dato me enoughabbastanza moneyi soldi to do it right,
408
961000
2000
E cosi' mi hanno dato abbastanza soldi per farlo come si deve,
16:18
whichquale has involvedcoinvolti developingin via di sviluppo the world'sIl mondo di first deep-seaacque profonde webcamWebcam --
409
963000
3000
il che ha voluto dire costruire la prima webcam da profondita' al mondo,
16:21
whichquale has been installedinstallato in
410
966000
2000
che e' stata installata nel
16:23
the MontereyMonterey CanyonCanyon for the pastpassato yearanno --
411
968000
2000
Monterey Canyon per tutto lo scorso anno.
16:25
and now, more recentlyrecentemente,
412
970000
2000
E ora, piu' di recente,
16:27
a modularcomponibile formmodulo of this systemsistema,
413
972000
2000
una struttura modulare per questo sistema,
16:29
a much more mobilemobile formmodulo
414
974000
2000
una forma molto piu' mobile,
16:31
that's a lot easierPiù facile to launchlanciare and recoverrecuperare,
415
976000
2000
molto piu' semplice da lanciare e recuperare,
16:33
that I hopesperanza can be used on Sylvia'sDi Sylvia "hopesperanza spotsmacchie"
416
978000
3000
che spero possa essere usata nel Sylvia's "hope spots"
16:36
to help exploreEsplorare
417
981000
2000
per aiutare ad esplorare
16:38
and protectproteggere these areasle zone,
418
983000
2000
e proteggere queste aree,
16:40
and, for me, learnimparare more about
419
985000
2000
e per me, approfondire la conoscenza sulla
16:42
the bioluminescencebioluminescenza in these "hopesperanza spotsmacchie."
420
987000
3000
bioluminescenza in questi "hope spots."
16:45
So one of these take-homeportare a casa messagesmessaggi here
421
990000
3000
Percio' quello che dobbiamo imparare da questa esperienza
16:48
is, there is still a lot to exploreEsplorare in the oceansoceani.
422
993000
3000
e' che c'e' ancora molto da esplorare negli oceani,
16:51
And SylviaSylvia has said
423
996000
2000
e Sylvia ha detto
16:53
that we are destroyingdistruttivo the oceansoceani before we even know what's in them,
424
998000
3000
che stiamo distruggendo gli oceani prima ancora di sapere che cosa contengano,
16:56
and she's right.
425
1001000
2000
e ha ragione.
16:58
So if you ever, ever get an opportunityopportunità
426
1003000
2000
Quindi se mai avrete la possibilita'
17:00
to take a divetuffo in a submersiblesommergibile,
427
1005000
2000
di immergervi con un sommergibile
17:02
say yes -- a thousandmille timesvolte, yes --
428
1007000
3000
dite si', mille volte, si'
17:05
and please turnturno out the lightsluci.
429
1010000
2000
e per favore spegnete le luci.
17:07
I promisepromettere, you'llpotrai love it.
430
1012000
2000
Vi assicuro, sara' incredibile.
17:09
Thank you.
431
1014000
2000
Grazie.
17:11
(ApplauseApplausi)
432
1016000
2000
(Applausi)
Translated by Evelina Capasso
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com