ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com
TED2011

Eythor Bender: Human exoskeletons -- for war and healing

エイソー・ベンダーが実現する「超人ハルク」

Filmed:
1,474,901 views

バークレー・バイオニクスのエイソー・ベンダーが、HULCとeLEGSの2つのエクソスケルトンとともに登場します。近い将来、このロボットを人が身に着けることで200ポンドもの重さを軽々と運べたり、車椅子を使う人が立って歩けるようになります。私たち人間の可能性を開花させる力強いデモンストレーションをご覧下さい。
- Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you now to imagine想像する
0
0
3000
皆さん 想像してみて下さい
00:18
a wearableウェアラブル robotロボット
1
3000
3000
ロボットを身に着けることで
00:21
that gives与える you superhuman超人 abilities能力,
2
6000
4000
超人的な力を出すことができると
00:25
or another別の one that takes wheelchair車椅子 usersユーザー
3
10000
4000
もしくは 車椅子を使う人が身に着けると
00:29
up standing立っている and walking歩く again.
4
14000
3000
立ち上がって歩けるようになると
00:33
We at Berkeleyバークレー Bionicsバイオニクス
5
18000
3000
私達はバークレー・バイオニクスで
00:36
call these robotsロボット exoskeletons外骨格.
6
21000
3000
このロボットをエクソスケルトンと呼んでいます
00:40
These are nothing elseelse
7
25000
2000
ただ必要なことは
00:42
than something that you put on in the morning,
8
27000
3000
朝起きたら着るだけです それだけで
00:45
and it will give you extra余分な strength,
9
30000
3000
超人的な力を持つようになり
00:48
and it will furtherさらに enhance強化する your speed速度,
10
33000
4000
もっと速く動けるようにもなり
00:52
and it will help you, for instanceインスタンス, to manage管理する your balanceバランス.
11
37000
4000
うまくバランスを取れるようにもなります
00:56
It is actually実際に the true真実 integration統合
12
41000
4000
エクソスケルトンは 人と機械を
01:00
of the man and the machine機械.
13
45000
2000
真に統合するものです
01:02
But not only that --
14
47000
2000
それだけでなく
01:04
it will integrate統合する and networkネットワーク you
15
49000
2000
エクソスケルトンは
01:06
to the universe宇宙
16
51000
2000
周りの世界や装置とも人をつなぎ
01:08
and other devicesデバイス out there.
17
53000
2000
一体化させます
01:10
This is just not some blue sky thinking考え.
18
55000
3000
これは夢物語ではありません
01:13
To showショー you now what we are workingワーキング on
19
58000
3000
私達の現在の取り組みについて
01:16
by starting起動 out talking話す about
20
61000
2000
まず最初に
01:18
the Americanアメリカ人 soldier兵士,
21
63000
2000
米軍兵士の例をお見せします
01:20
that on average平均 does carryキャリー about 100 lbsポンド. on their彼らの backsバック,
22
65000
4000
兵士は平均100ポンド(45kg)もの荷物を背負い
01:24
and they are beingであること asked尋ねた to carryキャリー more equipment装置.
23
69000
3000
その上他にも装備を持たされます
01:27
Obviously明らかに, this is resulting結果として
24
72000
3000
これでは兵士の体には 当然のこととして
01:30
in some majorメジャー complications合併症 --
25
75000
2000
様々な問題が起こってしまいます
01:32
back injuries負傷, 30 percentパーセント of them --
26
77000
4000
厄介なのは腰痛で 兵士の30パーセントは
01:36
chronic慢性の back injuries負傷.
27
81000
2000
慢性的な腰痛を患っています
01:38
So we thought we would look at this challengeチャレンジ
28
83000
3000
私達はこの問題について取り組み
01:41
and create作成する an exoskeleton外骨格
29
86000
3000
エクソスケルトンを作り上げました
01:44
that would help deal対処 with this issue問題.
30
89000
4000
これで兵士の腰痛は解消できるでしょう
01:48
So let me now introduce紹介する to you HULCHULC --
31
93000
4000
それではここで HULCをご覧いただきましょう
01:52
or the Human人間 Universalユニバーサル
32
97000
2000
どんな人でも
01:54
Load負荷 Carrierキャリア.
33
99000
2000
重量挙げ選手のように変える装置です
01:57
Soldier兵士: With the HULCHULC exoskeleton外骨格,
34
102000
2000
兵士:エクソスケルトンのHULCを着ることで
01:59
I can carryキャリー 200 lbsポンド. over varied変化した terrain地形
35
104000
2000
どんな地形だろうと200ポンド(90kg)を背負い
02:01
for manyたくさんの hours時間.
36
106000
2000
何時間でも歩くことができます
02:03
Its flexibleフレキシブル design設計 allows許す for deep深い squatsスクワット,
37
108000
2000
柔軟に設計されていて 身をかがめることも
02:05
crawlsクロール and high-agility高い機敏性 movements動き.
38
110000
3000
這うことも 素早く動くこともできます
02:08
It senses感覚 what I want to do, where I want to go,
39
113000
3000
自分がしようとすることや 行こうとする先を感知し
02:11
and then augments増補 my strength and endurance耐久.
40
116000
3000
筋力と持久力を増強してくれます
02:17
EythorEythor Benderベンダー: We are ready準備完了 with our industry業界 partnerパートナー
41
122000
3000
エイソ—・ベンダー:製造パートナーの協力の下
02:20
to introduce紹介する this deviceデバイス,
42
125000
2000
このエクソスケルトンを
02:22
this new新しい exoskeleton外骨格 this year.
43
127000
3000
年内に世に送り出す用意ができています
02:25
So this is for realリアル.
44
130000
2000
本当に本当なのです
02:27
Now let's turn順番 our heads
45
132000
3000
さて 次は
02:30
towards方向 the wheelchair車椅子 usersユーザー,
46
135000
3000
車椅子の話題に移りたいと思います
02:33
something that I'm particularly特に passionate情熱的な about.
47
138000
3000
私が特に夢中になっているものです
02:36
There are 68 million百万 people
48
141000
2000
世界中で6800万人が
02:38
estimated推定 to be in wheelchairs車椅子 worldwide世界的に.
49
143000
3000
車椅子を利用していると推計されています
02:41
This is about one percentパーセント of the total合計 population人口.
50
146000
3000
これは世界の人口の約1パーセントです
02:44
And that's actually実際に a conservative保守的な estimate推定.
51
149000
3000
控えめに見ても です
02:47
We are talking話す here about, oftentimesしばしば,
52
152000
2000
特に問題だと思っているのは
02:49
very young若い individuals個人 with spinal脊髄 cordコード injuries負傷,
53
154000
3000
若い頃に脊髄を損傷し
02:52
that in the primeプライム of their彼らの life -- 20s, 30s, 40s --
54
157000
3000
人生真っ盛りの20代 30代 40代に
02:55
hitヒット a wall
55
160000
2000
壁に突き当たり
02:57
and the wheelchair's車椅子 the only optionオプション.
56
162000
2000
車椅子生活を余儀なくされる人たちです
02:59
But it is alsoまた、 the agingエージング population人口
57
164000
2000
しかし高齢者人口の
03:01
that is multiplying乗算する in numbers数字.
58
166000
3000
増加という問題もあります
03:04
And the only optionオプション, prettyかなり much --
59
169000
3000
卒中や麻痺の結果として
03:07
when it's strokeストローク or other complications合併症 --
60
172000
2000
唯一の選択肢は ほとんどの場合
03:09
is the wheelchair車椅子.
61
174000
2000
車椅子になります
03:11
And that is actually実際に for the last 500 years,
62
176000
4000
そして車椅子というのは 実に500年にわたって
03:15
since以来 its very successful成功した introduction前書き, I must必須 say.
63
180000
3000
基本的に変わっていないのです
03:19
So we thought we would start開始
64
184000
2000
そこで私達は
03:21
writing書き込み a brandブランド new新しい chapter
65
186000
3000
人類の移動方法の歴史に
03:24
of mobility移動性.
66
189000
3000
新たな一章を付け加えたいと思います
03:27
Let me now introduce紹介する you to eLEGSeLEGS
67
192000
3000
ご紹介します eLEGSです
03:30
that is worn着用した by Amandaアマンダ BoxtelBoxtel
68
195000
4000
身に着けているのは アマンダ・ボクステルさんです
03:34
that 19 years ago was spinal脊髄 cordコード injured負傷した,
69
199000
4000
19年前に脊髄を損傷し
03:38
and as a result結果 of that
70
203000
2000
そのために
03:40
she has not been ableできる to walk歩く
71
205000
2000
今日まで19年間
03:42
for 19 years until〜まで now.
72
207000
3000
歩くことができませんでした
03:45
(Applause拍手)
73
210000
3000
(拍手)
03:48
Amandaアマンダ BoxtelBoxtel: Thank you.
74
213000
2000
アマンダ・ボクステル:ありがとう 皆さん
03:50
(Applause拍手)
75
215000
3000
(拍手)
03:55
EBEB: Amandaアマンダ is wearing着る our eLEGSeLEGS setセット.
76
220000
4000
エイソ—・ベンダー:アマンダさんが身に着けているのは 先ほども言いましたeLEGSです
03:59
It has sensorsセンサ.
77
224000
3000
センサーがあり・・・
04:02
It's completely完全に non-invasive非侵襲的,
78
227000
2000
これは全く非侵襲性です
04:04
sensorsセンサ in the crutches松葉杖
79
229000
2000
センサーは松葉杖にあり
04:06
that send送信する signalsシグナル back to our onboard機内で computerコンピューター
80
231000
3000
背中に搭載されたコンピュータへ
04:09
that is sitting座っている here at her back.
81
234000
3000
信号を送るようになっています
04:12
There are battery電池 packsパック here as well
82
237000
2000
ここにはバッテリーもあって
04:14
that powerパワー motorsモーター that are sitting座っている at her hipsヒップ,
83
239000
3000
股関節と膝関節の
04:17
as well as her knee joints関節,
84
242000
2000
モーターを駆動させ
04:19
that move動く her forward前進
85
244000
2000
脚を前へと動かし
04:21
in this kind種類 of smooth滑らかな and very naturalナチュラル gait歩く.
86
246000
4000
足取りはこのように滑らかで とても自然です
04:28
ABAB: I was 24 years old古い
87
253000
2000
アマンダ・ボクステル:24歳のとき
04:30
and at the top of my gameゲーム
88
255000
2000
人生を謳歌していた まさにそのとき
04:32
when a freakフリーク summersaultサマーソルト while downhill下り坂 skiingスキー
89
257000
3000
スキーの滑降競技中にひどい転び方をして
04:35
paralyzed麻痺した me.
90
260000
2000
体が麻痺してしまいました
04:37
In a splitスプリット second二番,
91
262000
2000
ほんの一瞬の出来事で
04:39
I lost失われた all sensation感覚 and movement移動
92
264000
3000
下半身の感覚をなくし
04:42
below以下 my pelvis骨盤.
93
267000
3000
動かすこともできなくなりました
04:45
Not long afterwardsその後,
94
270000
2000
入院して直ぐに
04:47
a doctor医師 strodeストロング into my hospital病院 roomルーム,
95
272000
3000
医師が病室に入ってきて
04:50
and he said, "Amandaアマンダ,
96
275000
2000
私に言ったのです 「アマンダさん
04:52
you'llあなたは never walk歩く again."
97
277000
4000
残念ですが もう歩くことはできません」
04:56
And that was 19 yeasうん ago.
98
281000
3000
19年前のことです
04:59
He robbed強盗
99
284000
2000
その医師の言葉は
05:01
everyすべて ounceオンス of hope希望
100
286000
2000
私の一縷の望みも
05:03
from my beingであること.
101
288000
2000
奪い去りました
05:05
Adaptive適応 technology技術
102
290000
2000
これまでにも
05:07
has since以来 enabled有効 me
103
292000
2000
福祉機器のおかげで
05:09
to learn学ぶ how to downhill下り坂 skiスキー again,
104
294000
2000
再びスキーの滑降競技ができるようになり
05:11
to rock climb登る and even handcycleハンドサイクル.
105
296000
3000
岩登りや 手漕ぎ自転車に乗ることもできるようになりました
05:14
But nothing has been invented発明された
106
299000
4000
でも 私を歩けるようにしてくれるものは
05:18
that enables可能にする me to walk歩く,
107
303000
2000
何もなかったのです
05:20
until〜まで now.
108
305000
2000
今 この瞬間まで
05:22
(Applause拍手)
109
307000
3000
(拍手)
05:25
Thank you.
110
310000
2000
ありがとうございます
05:27
(Applause拍手)
111
312000
8000
(拍手)
05:35
EBEB: As you can see,
112
320000
2000
エイソ—・ベンダー:ご覧のとおり
05:37
we have the technology技術,
113
322000
2000
私達には技術があり
05:39
we have the platformsプラットフォーム
114
324000
2000
基礎は出来上がっています
05:41
to sit座る down and have discussions議論 with you.
115
326000
3000
これをどのように応用するか アイデアを広く募っています
05:44
It's in our hands,
116
329000
2000
私達の手には
05:46
and we have all the potential潜在的な here
117
331000
4000
あらゆる可能性があります
05:50
to change変化する the lives人生
118
335000
2000
次の世代の暮らしぶりは
05:52
of future未来 generations世代 --
119
337000
2000
がらりと変わるでしょう
05:54
not only for the soldiers兵隊,
120
339000
4000
兵士や
05:58
or for Amandaアマンダ here and all the wheelchair車椅子 usersユーザー,
121
343000
4000
アマンダさんのような車椅子生活者に留まらず
06:02
but for everyoneみんな.
122
347000
2000
あらゆる人々の暮らしが変わるのです
06:04
ABAB: Thanksありがとう.
123
349000
2000
アマンダ・ボクステル:ありがとう
06:06
(Applause拍手)
124
351000
11000
(スタンディングオベーション)
Translated by Eitaro "EDDY" Ono
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com