ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com
TED2011

Eythor Bender: Human exoskeletons -- for war and healing

Ейтор Бендер: Людський екзоскелет - для війни та лікування

Filmed:
1,474,901 views

Ейтор Бендер з центру Berkeley Bionics демонструє на сцені два неймовірних зовнішніх скелети HULC та eLEGS - роботоподібні пристрої, які одного дня дадуть людям змогу переносити 90 кілограмів не виснажуючись, або користувачеві інвалідного візка подарують шанс устати на ноги та піти. Це потужна сценічна демонстрація, що матиме безліч позитивних наслідків для людського потенціалу.
- Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you now to imagineуявіть собі
0
0
3000
Я хочу, щоб ви уявили
00:18
a wearableносяться robotробот
1
3000
3000
костюм робота,
00:21
that givesдає you superhumanнадлюдську abilitiesздібності,
2
6000
4000
який дає вам надлюдські здібності,
00:25
or anotherінший one that takes wheelchairінвалідний візок usersкористувачів
3
10000
4000
або такий, що дає людям на візках
00:29
up standingстоячи and walkingходити again.
4
14000
3000
можливість встати і знову ходити.
00:33
We at BerkeleyБерклі BionicsBionics
5
18000
3000
В компанії Berkeley Bionics
00:36
call these robotsроботів exoskeletonsexoskeletons.
6
21000
3000
ми називаємо цих роботів екзоскелетами.
00:40
These are nothing elseінакше
7
25000
2000
Вони не є нічим іншим,
00:42
than something that you put on in the morningранок,
8
27000
3000
як таким собі одягом,
що ви вдягаєте зранку,
00:45
and it will give you extraдодатково strengthсила,
9
30000
3000
і який надає вам додаткову силу,
00:48
and it will furtherдалі enhanceпокращити your speedшвидкість,
10
33000
4000
прискорює вашу швидкість,
00:52
and it will help you, for instanceекземпляр, to manageуправляти your balanceбаланс.
11
37000
4000
допомагає вам, наприклад,
утримувати рівновагу.
00:56
It is actuallyнасправді the trueправда integrationінтеграція
12
41000
4000
Це, власне, справжня інтеграція
01:00
of the man and the machineмашина.
13
45000
2000
людини та механізму.
01:02
But not only that --
14
47000
2000
Але не тільки це -
01:04
it will integrateінтегрувати and networkмережа you
15
49000
2000
вона поєднує вас
01:06
to the universeвсесвіт
16
51000
2000
із всесвітом
01:08
and other devicesпристрої out there.
17
53000
2000
та іншими приладами довкола.
01:10
This is just not some blueсиній skyнебо thinkingмислення.
18
55000
3000
Це не просто оптимістичний
спосіб мислення.
01:13
To showпоказати you now what we are workingпрацює on
19
58000
3000
Щоб показати вам,
над чим ми працюємо,
01:16
by startingпочинаючи out talkingговорити about
20
61000
2000
почну з розповіді
01:18
the AmericanАмериканський soldierсолдат,
21
63000
2000
про американського солдата,
01:20
that on averageсередній does carryносити about 100 lbsLBS. on theirїх backsспиною,
22
65000
4000
який, в середньому, носить 45 кг на спині.
01:24
and they are beingбуття askedзапитав to carryносити more equipmentобладнання.
23
69000
3000
І часто їх просять переносити
ще більше спорядження.
01:27
ObviouslyОчевидно, this is resultingв результаті
24
72000
3000
Очевидно, що це спричиняє
01:30
in some majorмажор complicationsускладнення --
25
75000
2000
значну частину ускладнень -
01:32
back injuriesтравми, 30 percentвідсоток of them --
26
77000
4000
ураження спини, 30 відсотків з них -
01:36
chronicхронічний back injuriesтравми.
27
81000
2000
хронічні захворювання спини.
01:38
So we thought we would look at this challengeвиклик
28
83000
3000
Тож ми подумали, що візьмемося
за цю проблему
01:41
and createстворити an exoskeletonекзоскелет
29
86000
3000
і створимо зовнішній скелет,
01:44
that would help dealугода with this issueпроблема.
30
89000
4000
який допоможе справитися
з цією проблемою.
01:48
So let me now introduceвводити to you HULCHULC --
31
93000
4000
Дозвольте представити вам HULC -
01:52
or the HumanЛюдини UniversalУніверсал
32
97000
2000
або Людський універсальний
01:54
LoadНавантаження CarrierПеревізник.
33
99000
2000
носій тягарів.
01:57
SoldierСолдат: With the HULCHULC exoskeletonекзоскелет,
34
102000
2000
Солдат: Із зовнішнім скелетом HULC
01:59
I can carryносити 200 lbsLBS. over variedрізноманітний terrainмісцевості
35
104000
2000
я можу нести 90 кг на різних місцевостях
02:01
for manyбагато хто hoursгодин.
36
106000
2000
протягом багатьох годин.
02:03
Its flexibleгнучкий designдизайн allowsдозволяє for deepглибоко squatsприсідання,
37
108000
2000
Його гнучка форма дозволяє
низько присідати,
02:05
crawlsобходи and high-agilityвисока маневреність movementsрухи.
38
110000
3000
повзти і бути спритним.
02:08
It sensesпочуття what I want to do, where I want to go,
39
113000
3000
Він відчуває, що я хочу зробити,
куди хочу піти,
02:11
and then augmentsзбільшує my strengthсила and enduranceвитривалість.
40
116000
3000
і підвищує мою силу та витривалість.
02:17
EythorEythor BenderБендер: We are readyготовий with our industryпромисловість partnerпартнер
41
122000
3000
Ейтор Бендер: Ми з нашим
промисловим партнером
02:20
to introduceвводити this deviceпристрій,
42
125000
2000
готові представити цей прилад,
02:22
this newновий exoskeletonекзоскелет this yearрік.
43
127000
3000
цей новий екзоскелет у цьому році.
02:25
So this is for realреальний.
44
130000
2000
Це реально.
02:27
Now let's turnповорот our headsголови
45
132000
3000
А зараз звернемо наш погляд
02:30
towardsназустріч the wheelchairінвалідний візок usersкористувачів,
46
135000
3000
до користувачів інвалідних візків,
02:33
something that I'm particularlyособливо passionateпристрасний about.
47
138000
3000
мене ця тема зачіпає особисто.
02:36
There are 68 millionмільйон people
48
141000
2000
У світі 68 мільйонів людей
02:38
estimatedоціночний to be in wheelchairsінвалідні коляски worldwideсвітовий.
49
143000
3000
пересуваються на візках.
02:41
This is about one percentвідсоток of the totalзагальна кількість populationнаселення.
50
146000
3000
Це близько одного відсотка
усього населення.
02:44
And that's actuallyнасправді a conservativeконсервативний estimateоцінити.
51
149000
3000
І це, власне, консервативна оцінка.
02:47
We are talkingговорити here about, oftentimesчасто,
52
152000
2000
Ми говоримо тут, дуже часто,
02:49
very youngмолодий individualsособистості with spinalспинний мозок cordшнур injuriesтравми,
53
154000
3000
про молодих людей
з ураженнями спинного мозку,
02:52
that in the primeпрем'єр of theirїх life -- 20s, 30s, 40s --
54
157000
3000
які ще тільки починають жити -
їм по 20, 30, 40 років -
02:55
hitхіт a wallстіна
55
160000
2000
перебувають у безвихідному становищі,
02:57
and the wheelchair'sв інвалідному візку the only optionваріант.
56
162000
2000
і візок є єдиною опцією.
02:59
But it is alsoтакож the agingстаріння populationнаселення
57
164000
2000
Але є також і старше покоління,
03:01
that is multiplyingмноження in numbersномери.
58
166000
3000
що тільки примножує цю цифру.
03:04
And the only optionваріант, prettyкрасиво much --
59
169000
3000
І часто єдиною опцією -
03:07
when it's strokeудар or other complicationsускладнення --
60
172000
2000
якщо це інсульт чи інші
ускладнення -
03:09
is the wheelchairінвалідний візок.
61
174000
2000
є інвалідний візок.
03:11
And that is actuallyнасправді for the last 500 yearsроків,
62
176000
4000
І ним користуються останні 500 років,
03:15
sinceз its very successfulуспішний introductionвведення, I mustповинен say.
63
180000
3000
бо це доволі успішне рішення,
мушу сказати.
03:19
So we thought we would startпочати
64
184000
2000
Ми подумали, що могли б почати
03:21
writingписати a brandбренд newновий chapterглава
65
186000
3000
розробку нового бренду
в галузі
03:24
of mobilityмобільність.
66
189000
3000
мобільності.
03:27
Let me now introduceвводити you to eLEGSeLEGS
67
192000
3000
Дозвольте представити вам eLEGS,
03:30
that is wornносити by AmandaАманда BoxtelBoxtel
68
195000
4000
який носить Аманда Бокстель,
03:34
that 19 yearsроків agoтому назад was spinalспинний мозок cordшнур injuredпоранений,
69
199000
4000
яка 19 років тому зазнала
ураження спинного мозку,
03:38
and as a resultрезультат of that
70
203000
2000
і, в результаті,
03:40
she has not been ableздатний to walkходити
71
205000
2000
не могла ходити
03:42
for 19 yearsроків untilдо now.
72
207000
3000
протягом 19 років до цього дня.
03:45
(ApplauseОплески)
73
210000
3000
(Оплески)
03:48
AmandaАманда BoxtelBoxtel: Thank you.
74
213000
2000
Аманда Бокстель: Дякую.
03:50
(ApplauseОплески)
75
215000
3000
(Оплески)
03:55
EBЕВ: AmandaАманда is wearingносити our eLEGSeLEGS setвстановити.
76
220000
4000
ЕБ: Аманда носить наш комплект eLEGS.
03:59
It has sensorsдатчики.
77
224000
3000
У ньому є сенсори.
04:02
It's completelyповністю non-invasiveнеінвазивні,
78
227000
2000
Він абсолютно неінвазивний,
04:04
sensorsдатчики in the crutchesмилиці
79
229000
2000
сенсори знаходяться в милицях,
04:06
that sendвідправити signalsсигнали back to our onboardбортовий computerкомп'ютер
80
231000
3000
які посилають сигнали
до нашого вбудованого комп'ютера,
04:09
that is sittingсидячи here at her back.
81
234000
3000
який розміщений тут у неї на спині.
04:12
There are batteryакумулятор packsпакети here as well
82
237000
2000
Ще тут є набір батарейок,
04:14
that powerвлада motorsмотори that are sittingсидячи at her hipsстегна,
83
239000
3000
які генерують двигуни,
що знаходяться на її бедрах,
04:17
as well as her kneeколіно jointsсуглобів,
84
242000
2000
а також колінних суглобах,
04:19
that moveрухатися her forwardвперед
85
244000
2000
які рухають її вперед,
04:21
in this kindдоброзичливий of smoothгладкий and very naturalприродний gaitпохід.
86
246000
4000
такою доволі гладкою
і досить природною ходою.
04:28
ABAB: I was 24 yearsроків oldстарий
87
253000
2000
АБ: Мені було 24 роки,
04:30
and at the topвершина of my gameгра
88
255000
2000
і в розпалі гри
04:32
when a freakфрік summersaultsummersault while downhillпід гору skiingкатання на лижах
89
257000
3000
неймовірне сальто під час
спуску на лижах
04:35
paralyzedпаралізований me.
90
260000
2000
паралізувало мене.
04:37
In a splitрозкол secondдругий,
91
262000
2000
За долю секунди
04:39
I lostзагублений all sensationсенсація and movementрух
92
264000
3000
я втратила усі відчуття
та можливість руху
04:42
belowнижче my pelvisтазу.
93
267000
3000
нижче тазу.
04:45
Not long afterwardsпізніше,
94
270000
2000
Невдовзі після того
04:47
a doctorлікар strodeувійшов into my hospitalлікарня roomкімната,
95
272000
3000
лікар зайшов до моєї
лікарняної палати
04:50
and he said, "AmandaАманда,
96
275000
2000
і сказав: "Амандо,
04:52
you'llти будеш never walkходити again."
97
277000
4000
ти ніколи більше не ходитимеш".
04:56
And that was 19 yeasроки agoтому назад.
98
281000
3000
Це було 19 років тому.
04:59
He robbedпограбували
99
284000
2000
Він вкрав
05:01
everyкожен ounceунція of hopeнадія
100
286000
2000
останню краплину надії
05:03
from my beingбуття.
101
288000
2000
у мене.
05:05
AdaptiveАдаптивні technologyтехнологія
102
290000
2000
Адаптивна технологія
05:07
has sinceз enabledвключений me
103
292000
2000
з того часу дала мені можливість
05:09
to learnвчитися how to downhillпід гору skiлижний спорт again,
104
294000
2000
знову навчитися спускатись
зі схилів на лижах,
05:11
to rockрок climbпідйом and even handcycleРучний велосипед.
105
296000
3000
займатись скелелазінням,
чи навіть їздити на ручному велосипеді.
05:14
But nothing has been inventedвинайшов
106
299000
4000
Але ще не винайшли те,
05:18
that enablesдає можливість me to walkходити,
107
303000
2000
що зробило б мене здатною ходити,
05:20
untilдо now.
108
305000
2000
до цього дня.
05:22
(ApplauseОплески)
109
307000
3000
(Оплески)
05:25
Thank you.
110
310000
2000
Дякую.
05:27
(ApplauseОплески)
111
312000
8000
(Оплески)
05:35
EBЕВ: As you can see,
112
320000
2000
ЕБ: Як бачите,
05:37
we have the technologyтехнологія,
113
322000
2000
ми маємо технологію,
05:39
we have the platformsплатформи
114
324000
2000
маємо платформи
05:41
to sitсидіти down and have discussionsдискусії with you.
115
326000
3000
для дискусій з вами.
05:44
It's in our handsруки,
116
329000
2000
Це в наших руках,
05:46
and we have all the potentialпотенціал here
117
331000
4000
і ми маємо тут весь потенціал
05:50
to changeзмінити the livesживе
118
335000
2000
для зміни життя
05:52
of futureмайбутнє generationsпокоління --
119
337000
2000
майбутніх поколінь -
05:54
not only for the soldiersсолдати,
120
339000
4000
не тільки для солдатів,
05:58
or for AmandaАманда here and all the wheelchairінвалідний візок usersкористувачів,
121
343000
4000
чи для Аманди та інших користувачів
інвалідного візка,
06:02
but for everyoneкожен.
122
347000
2000
а для кожного.
06:04
ABAB: ThanksДякую.
123
349000
2000
АБ: Дякую.
06:06
(ApplauseОплески)
124
351000
11000
(Оплески)
Translated by Khrystyna Romashko
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com