ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com
TED2011

Eythor Bender: Human exoskeletons -- for war and healing

Ejtur Bender (Eythor Bender): Ljudski egzoskeleti - za ratove i ozdravljenje

Filmed:
1,474,901 views

Ejtur Bender iz „Berkli Bajotroniksa” predstavlja dva neverovatna egzoskeletona, HULC i eLEGS - robotizovane dodatke koji bi jednoga dana mogli omogućiti ljudima da nose 90 kilograma bez zamaranja, ili koji bi omogućili korisnicima invalidskih kolica da stoje i hodaju. Ovo je impresivna demonstracija na sceni, sa implikacijama po ljudske potencijale svih vrsta.
- Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you now to imagineзамислити
0
0
3000
Želim da sada zamislite
00:18
a wearableodevni robotробот
1
3000
3000
nosivog robota
00:21
that givesдаје you superhumannadljudski abilitiessposobnosti,
2
6000
4000
koji vam daje nadljudske sposobnosti
00:25
or anotherдруги one that takes wheelchairinvalidska kolica usersкорисници
3
10000
4000
ili nekog drugog koji omogućava
korisnicima invalidskih kolica
00:29
up standingстојећи and walkingХодање again.
4
14000
3000
da stoje i ponovno hodaju.
00:33
We at BerkeleyBerkeley BionicsBionics
5
18000
3000
Mi u „Berkli Bajoniksu”
00:36
call these robotsроботи exoskeletonsegzoskeletom.
6
21000
3000
zovemo ove robote egzoskeletima.
00:40
These are nothing elseдруго
7
25000
2000
Oni nisu ništa drugo
00:42
than something that you put on in the morningјутро,
8
27000
3000
do nečega što oblačite ujutru,
00:45
and it will give you extraекстра strengthснага,
9
30000
3000
a daće vam dodatnu snagu,
00:48
and it will furtherдаље enhanceПобољшати your speedбрзина,
10
33000
4000
dodatno povećati vašu brzinu
00:52
and it will help you, for instanceпример, to manageуправљати your balanceбаланс.
11
37000
4000
i pomoći će vam, na primer,
da upravljate svojom ravnotežom.
00:56
It is actuallyзаправо the trueистина integrationинтеграција
12
41000
4000
To je zapravo istinska integracija
01:00
of the man and the machineмашина.
13
45000
2000
čoveka i mašine,
01:02
But not only that --
14
47000
2000
ali ne samo to -
01:04
it will integrateинтегрирати and networkмрежа you
15
49000
2000
integrisaće vas i povezati
01:06
to the universeуниверзум
16
51000
2000
sa svemirom
01:08
and other devicesуређаји out there.
17
53000
2000
i drugim vanjskim uređajima.
01:10
This is just not some blueПлави skyнебо thinkingразмишљање.
18
55000
3000
Ovo nije samo puko maštanje.
01:13
To showсхов you now what we are workingрад on
19
58000
3000
Da bismo vam pokazali
na čemu sada radimo,
01:16
by startingпочевши out talkingпричају about
20
61000
2000
počećemo sa pričom
01:18
the AmericanAmerikanac soldierвојник,
21
63000
2000
o američkom vojniku
01:20
that on averageпросек does carryносити about 100 lbskila. on theirњихова backspodržava,
22
65000
4000
koji u proseku nosi oko 45 kilograma
na svojim leđima
01:24
and they are beingбиће askedпитао to carryносити more equipmentопрема.
23
69000
3000
i od kojih se traži da nose još opreme.
01:27
ObviouslyOčigledno, this is resultingkoji su rezultat
24
72000
3000
Očito, ovo ima za posledicu
01:30
in some majorглавни complicationsкомпликације --
25
75000
2000
neke veće komplikacije -
01:32
back injuriesповреде, 30 percentпроценат of them --
26
77000
4000
povrede kičme, 30 posto njih -
01:36
chronichronične back injuriesповреде.
27
81000
2000
hronične povrede kičme.
01:38
So we thought we would look at this challengeизазов
28
83000
3000
Mislili smo da možemo prihvatiti
ovaj izazov
01:41
and createстворити an exoskeletonegzoskelet
29
86000
3000
i stvoriti egzoskelet
01:44
that would help dealдоговор with this issueпитање.
30
89000
4000
koji bi pomogao
pri nošenju sa ovim problemom.
01:48
So let me now introduceувести to you HULCHULC --
31
93000
4000
Dozvolite mi da vam sada
01:52
or the HumanLjudski UniversalUniverzalno
32
97000
2000
predstavim HULC-a
01:54
LoadOpterećenje CarrierNosač.
33
99000
2000
ili „Ljudskog univerzalnog nosača tereta”.
01:57
SoldierVojnik: With the HULCHULC exoskeletonegzoskelet,
34
102000
2000
Vojnik: Sa egzoskeletom HULC,
01:59
I can carryносити 200 lbskila. over variedвариед terrainteren
35
104000
2000
mogu dugo da nosim 90 kilograma
02:01
for manyмноги hoursсати.
36
106000
2000
na različitim terenima.
02:03
Its flexibleфлексибилан designдизајн allowsомогућава for deepдубоко squatspuzi,
37
108000
2000
Njegov fleksibilan dizajn dozvoljava
izvođenje dubokih čučnjeva,
02:05
crawlspopisivanje and high-agilityvisoko-spretnost movementsпокрета.
38
110000
3000
puzanje i veoma brze pokrete.
02:08
It sensesчула what I want to do, where I want to go,
39
113000
3000
Oseća šta želim da radim,
gde želim da idem,
02:11
and then augmentsAugmenti my strengthснага and enduranceizdržljivosti.
40
116000
3000
a zatim povećava
moju snagu i izdržljivost.
02:17
EythorEythor BenderBender: We are readyспреман with our industryиндустрија partnerпартнер
41
122000
3000
Ejtur Bender: Spremni smo
s našim industrijskim partnerom
02:20
to introduceувести this deviceуређај,
42
125000
2000
za predstavljanje ovog uređaja,
02:22
this newново exoskeletonegzoskelet this yearгодине.
43
127000
3000
ovog novog egzoskeleta ove godine.
02:25
So this is for realправи.
44
130000
2000
Dakle, ovo zaista postoji.
02:27
Now let's turnред our headsглаве
45
132000
3000
Hajde da se sada okrenemo
02:30
towardsка the wheelchairinvalidska kolica usersкорисници,
46
135000
3000
korisnicima invalidskih kolica,
02:33
something that I'm particularlyпосебно passionateстраствено about.
47
138000
3000
nečemu što me posebno interesuje.
02:36
There are 68 millionмилиона people
48
141000
2000
Procena je da postoji 68 miliona ljudi
02:38
estimatedпроцењено to be in wheelchairsинвалидски колица worldwideширом света.
49
143000
3000
koji su u invalidskim kolicima
širom sveta.
02:41
This is about one percentпроценат of the totalукупно populationпопулација.
50
146000
3000
Ovo je negde oko jednog procenta
celokupne populacije,
02:44
And that's actuallyзаправо a conservativeконзервативан estimateпроцена.
51
149000
3000
a to je zapravo gruba procena.
02:47
We are talkingпричају here about, oftentimescesto,
52
152000
2000
To često znači da su ovo
02:49
very youngмлади individualsпојединци with spinalспинална cordкабл injuriesповреде,
53
154000
3000
vrlo mlade osobe
sa povredama kičmene moždine,
koje su u najboljem dobu života -
02:52
that in the primeглавни of theirњихова life -- 20s, 30s, 40s --
54
157000
3000
dvadesetim, tridesetim,
četrdesetim godinama -
02:55
hitхит a wallзид
55
160000
2000
udarili u zid
02:57
and the wheelchair'su invalidskim kolicima the only optionопција.
56
162000
2000
i invalidska kolica su jedina opcija.
02:59
But it is alsoтакође the agingстарење populationпопулација
57
164000
2000
To, međutim, uključuje
i stariju populaciju
03:01
that is multiplyingмножење in numbersбројеви.
58
166000
3000
čiji se broj uvećava,
03:04
And the only optionопција, prettyприлично much --
59
169000
3000
a kojima su, u velikom broju slučajeva -
03:07
when it's strokeудар or other complicationsкомпликације --
60
172000
2000
kada se radi o moždanom udaru
i drugim komplikacijama -
03:09
is the wheelchairinvalidska kolica.
61
174000
2000
jedina opcija invalidska kolica.
03:11
And that is actuallyзаправо for the last 500 yearsгодине,
62
176000
4000
Tako je zapravo u proteklih 500 godina,
03:15
sinceОд its very successfulуспјешно introductionувод, I mustмора say.
63
180000
3000
od uspešnog predstavljanja,
moram to tako da nazovem.
03:19
So we thought we would startпочетак
64
184000
2000
Mislili smo da započnemo
03:21
writingписање a brandМарка newново chapterпоглавље
65
186000
3000
ispisivanje potpuno novog poglavlja
03:24
of mobilityмобилност.
66
189000
3000
mobilnosti.
03:27
Let me now introduceувести you to eLEGSeLEGS
67
192000
3000
Dozvolite mi da vam predstavim eLEGS
03:30
that is wornnosio by AmandaAmanda BoxtelBoxtel
68
195000
4000
koji nosi Amanda Bokstel
03:34
that 19 yearsгодине agoпре was spinalспинална cordкабл injuredповређено,
69
199000
4000
koja je pre 19 godina povredila
kičmenu moždinu,
03:38
and as a resultрезултат of that
70
203000
2000
što je imalo za posledicu
03:40
she has not been ableу могуцности to walkходати
71
205000
2000
da nije mogla da hoda
03:42
for 19 yearsгодине untilсве док now.
72
207000
3000
tokom 19 godina, sve do sada.
03:45
(ApplauseAplauz)
73
210000
3000
(Aplauz)
03:48
AmandaAmanda BoxtelBoxtel: Thank you.
74
213000
2000
Amanda Bokstel: Hvala.
03:50
(ApplauseAplauz)
75
215000
3000
(Aplauz)
03:55
EBEB: AmandaAmanda is wearingноси our eLEGSeLEGS setкомплет.
76
220000
4000
EB: Amanda nosi naš komplet eLEGS-a.
03:59
It has sensorsсензори.
77
224000
3000
Ima senzore.
04:02
It's completelyу потпуности non-invasiveneinvazivnim,
78
227000
2000
Potpuno je neinvanzivan,
04:04
sensorsсензори in the crutchesштаке
79
229000
2000
senzori se nalaze u štakama
04:06
that sendпошаљи signalsсигналима back to our onboardna brodu computerрачунар
80
231000
3000
koji vraćaju signale našem kompjuteru
04:09
that is sittingседење here at her back.
81
234000
3000
koji se nalazi ovde, na njenim leđima.
04:12
There are batteryбатерија packsпаковања here as well
82
237000
2000
Postoje i baterije, takođe,
04:14
that powerмоћ motorsмотори that are sittingседење at her hipskukovi,
83
239000
3000
koje pokreću motore
koji se nalaze na njenim kukovima,
04:17
as well as her kneeколено jointszglobova,
84
242000
2000
kao i na zglobovima njenih kolena
04:19
that moveпотез her forwardнапред
85
244000
2000
koji je pokreću napred
04:21
in this kindкинд of smoothглатко and very naturalприродно gaitгаит.
86
246000
4000
kroz lak i veoma prirodan hod.
04:28
ABAB: I was 24 yearsгодине oldстари
87
253000
2000
AB: Imala sam 24 godine
04:30
and at the topврх of my gameигра
88
255000
2000
i bila na vrhuncu života
04:32
when a freakнаказо summersaultsummersault while downhillнизбрдо skiingскијање
89
257000
3000
kada me je paralizovao neočekivani salto
04:35
paralyzedпарализован me.
90
260000
2000
dok sam skijala.
04:37
In a splitразделити secondдруго,
91
262000
2000
U deliću sekunde,
04:39
I lostизгубљено all sensationсензација and movementпокрет
92
264000
3000
izgubila sam mogućnost
da osećam i pravim pokrete
04:42
belowдоле my pelviskarlica.
93
267000
3000
iznad karlice.
04:45
Not long afterwardsпосле тога,
94
270000
2000
Neposredno posle toga,
04:47
a doctorдоктор strodeStrode into my hospitalболница roomсоба,
95
272000
3000
doktor je ušetao u moju bolničku sobu
04:50
and he said, "AmandaAmanda,
96
275000
2000
i rekao:
04:52
you'llти ћеш never walkходати again."
97
277000
4000
„Amanda, nikada više nećeš
moći da hodaš.”
04:56
And that was 19 yeasgodina agoпре.
98
281000
3000
To je bilo pre 19 godina.
04:59
He robbedопљачкан
99
284000
2000
Oduzeo je
05:01
everyсваки ounceунца of hopeнадати се
100
286000
2000
i poslednji tračak nade
05:03
from my beingбиће.
101
288000
2000
mojoj duši.
05:05
AdaptivePrilagodljivo technologyтехнологија
102
290000
2000
Adaptivna tehnologija
05:07
has sinceОд enabledомогућено me
103
292000
2000
omogućila mi je otada
05:09
to learnучи how to downhillнизбрдо skiски again,
104
294000
2000
da naučim kako da ponovo skijam,
05:11
to rockроцк climbпопети се and even handcyclehandcycle.
105
296000
3000
verem se po stenama,
pa čak i upravljam biciklom rukama.
05:14
But nothing has been inventedизмишљен
106
299000
4000
Ipak, ništa od toga što je izumljeno
05:18
that enablesомогућује me to walkходати,
107
303000
2000
nije mi omogućavalo da hodam,
05:20
untilсве док now.
108
305000
2000
sve do sada.
05:22
(ApplauseAplauz)
109
307000
3000
(Aplauz)
05:25
Thank you.
110
310000
2000
Hvala vam.
05:27
(ApplauseAplauz)
111
312000
8000
(Aplauz)
05:35
EBEB: As you can see,
112
320000
2000
EB: Kao što vidite,
05:37
we have the technologyтехнологија,
113
322000
2000
imamo tehnologiju,
05:39
we have the platformsплатформе
114
324000
2000
imamo platforme
05:41
to sitседите down and have discussionsдискусије with you.
115
326000
3000
da sednemo i razgovaramo sa vama.
05:44
It's in our handsруке,
116
329000
2000
U vašim je rukama,
05:46
and we have all the potentialпотенцијал here
117
331000
4000
a mi imamo ovde sav potencijal
05:50
to changeпромена the livesживи
118
335000
2000
da promenimo živote
05:52
of futureбудућност generationsгенерације --
119
337000
2000
budućih generacija -
05:54
not only for the soldiersвојници,
120
339000
4000
ne samo za vojnike,
05:58
or for AmandaAmanda here and all the wheelchairinvalidska kolica usersкорисници,
121
343000
4000
za Amandu i korisnike invalidskih kolica,
06:02
but for everyoneсви.
122
347000
2000
već za sve.
06:04
ABAB: ThanksHvala ti.
123
349000
2000
AB: Hvala.
06:06
(ApplauseAplauz)
124
351000
11000
(Aplauz)
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com