ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com
TED2011

Eythor Bender: Human exoskeletons -- for war and healing

Eythor Bender 展示人形外骨骼

Filmed:
1,474,901 views

伯克利仿生技術公司的 Eythor Bender 帶來兩種驚人的外骨骼,HULC 以及 eLEGS -- 一種機械式附加裝置讓人可以背起兩百磅重的東西而不會累,或是讓輪椅使用者可以站起來和行走。這個展示意味著人類在任何方面都有著擁有無窮潛力。
- Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you now to imagine想像
0
0
3000
我希望你們現在想像一下,
00:18
a wearable穿戴式 robot機器人
1
3000
3000
一種可以穿戴的機器人,
00:21
that gives you superhuman超人 abilities能力,
2
6000
4000
它可以給你超人的能力,
00:25
or another另一個 one that takes wheelchair輪椅 users用戶
3
10000
4000
或是另一種可以讓輪椅使用者
00:29
up standing常設 and walking步行 again.
4
14000
3000
重新站立並行走的機器。
00:33
We at Berkeley伯克利 Bionics仿生學
5
18000
3000
在伯克利仿生技術公司,
00:36
call these robots機器人 exoskeletons外骨骼.
6
21000
3000
我們稱呼這種機器人為外骨骼。
00:40
These are nothing else其他
7
25000
2000
沒有什麼比得上它,
00:42
than something that you put on in the morning早上,
8
27000
3000
當你在早上將它穿上後,
00:45
and it will give you extra額外 strength強度,
9
30000
3000
它會給你額外的力量,
00:48
and it will further進一步 enhance提高 your speed速度,
10
33000
4000
它會增加你的速度,
00:52
and it will help you, for instance, to manage管理 your balance平衡.
11
37000
4000
它會幫助你,例如,保持平衡。
00:56
It is actually其實 the true真正 integration積分
12
41000
4000
它真正能夠達到
01:00
of the man and the machine.
13
45000
2000
人類和機器合為一體。
01:02
But not only that --
14
47000
2000
但是,不只是這樣 --
01:04
it will integrate整合 and network網絡 you
15
49000
2000
它會替你整合,並連結
01:06
to the universe宇宙
16
51000
2000
到各種
01:08
and other devices設備 out there.
17
53000
2000
其它外部裝置。
01:10
This is just not some blue藍色 sky天空 thinking思維.
18
55000
3000
這並不是什麼不切實際的幻想。
01:13
To show顯示 you now what we are working加工 on
19
58000
3000
從這些平均要背負重量
01:16
by starting開始 out talking about
20
61000
2000
高達一百磅的美國士兵,
01:18
the American美國 soldier士兵,
21
63000
2000
可以讓大家知道,我們目前
01:20
that on average平均 does carry攜帶 about 100 lbs. on their backs,
22
65000
4000
正在努力的方向。在他們的背上,
01:24
and they are being存在 asked to carry攜帶 more equipment設備.
23
69000
3000
他們被要求背負許多的裝備。
01:27
Obviously明顯, this is resulting造成
24
72000
3000
很明顯地,這會造成
01:30
in some major重大的 complications並發症 --
25
75000
2000
一些嚴重的併發症 --
01:32
back injuries受傷, 30 percent百分 of them --
26
77000
4000
背部傷害,30%的士兵
01:36
chronic慢性 back injuries受傷.
27
81000
2000
有慢性背部傷害。
01:38
So we thought we would look at this challenge挑戰
28
83000
3000
所以我們將此視為一個挑戰,
01:41
and create創建 an exoskeleton外骨骼
29
86000
3000
並創造出外骨骼,
01:44
that would help deal合同 with this issue問題.
30
89000
4000
來協助解決這個問題。
01:48
So let me now introduce介紹 to you HULCHULC --
31
93000
4000
讓我向大家介紹 HULC --
01:52
or the Human人的 Universal普遍
32
97000
2000
全名為人形多用途
01:54
Load加載 Carrier支架.
33
99000
2000
覆載支架。
01:57
Soldier士兵: With the HULCHULC exoskeleton外骨骼,
34
102000
2000
士兵:藉由 HULC 外骨骼,
01:59
I can carry攜帶 200 lbs. over varied多變 terrain地形
35
104000
2000
我可以在各種地形下背負兩百磅重量
02:01
for many許多 hours小時.
36
106000
2000
長達幾個小時的時間。
02:03
Its flexible靈活 design設計 allows允許 for deep squats深蹲,
37
108000
2000
它的設計很靈活,可以進行深蹲,
02:05
crawls爬行 and high-agility高敏捷性 movements運動.
38
110000
3000
爬行以及高速運動。
02:08
It senses感官 what I want to do, where I want to go,
39
113000
3000
它可以感應我想做什麼,我想去哪裡,
02:11
and then augments增強部 my strength強度 and endurance耐力.
40
116000
3000
並且增強我的力量以及耐力。
02:17
EythorEythor Bender本德爾: We are ready準備 with our industry行業 partner夥伴
41
122000
3000
Eythor Bender:我們和產業夥伴
02:20
to introduce介紹 this device設備,
42
125000
2000
在今年已經準備好
02:22
this new exoskeleton外骨骼 this year.
43
127000
3000
要推出這個新型的外骨骼了。
02:25
So this is for real真實.
44
130000
2000
所以這是真實的。
02:27
Now let's turn our heads
45
132000
3000
現在,我們來看看
02:30
towards the wheelchair輪椅 users用戶,
46
135000
3000
關於輪椅使用者,
02:33
something that I'm particularly尤其 passionate多情 about.
47
138000
3000
這是我特別熱衷的部份。
02:36
There are 68 million百萬 people
48
141000
2000
全世界目前
02:38
estimated預計 to be in wheelchairs輪椅 worldwide全世界.
49
143000
3000
大約有六千八百萬輪椅使用者。
02:41
This is about one percent百分 of the total population人口.
50
146000
3000
這幾乎是總人口的百分之一。
02:44
And that's actually其實 a conservative保守 estimate估計.
51
149000
3000
這只是相當保守的估計。
02:47
We are talking here about, oftentimes通常情況下,
52
152000
2000
我們常常會談論到,
02:49
very young年輕 individuals個人 with spinal cord injuries受傷,
53
154000
3000
許多年輕人脊椎受了傷,
02:52
that in the prime主要 of their life -- 20s, 30s, 40s --
54
157000
3000
在他們人生的黃金時期 -- 20、30、40歲 --
02:55
hit擊中 a wall
55
160000
2000
碰了壁,
02:57
and the wheelchair's輪椅上的 the only option選項.
56
162000
2000
而輪椅就變成了唯一選擇。
02:59
But it is also the aging老化 population人口
57
164000
2000
另外,老年人的數量
03:01
that is multiplying乘以 in numbers數字.
58
166000
3000
正在逐漸增加。
03:04
And the only option選項, pretty漂亮 much --
59
169000
3000
當發生中風或是其它併發症時 --
03:07
when it's stroke行程 or other complications並發症 --
60
172000
2000
此時唯一的選擇也只有 --
03:09
is the wheelchair輪椅.
61
174000
2000
輪椅。
03:11
And that is actually其實 for the last 500 years年份,
62
176000
4000
在過去五百年來確實是如此,
03:15
since以來 its very successful成功 introduction介紹, I must必須 say.
63
180000
3000
我必須承認,因為它是如此成功地被採用。
03:19
So we thought we would start開始
64
184000
2000
所以,我想我們應該
03:21
writing寫作 a brand new chapter章節
65
186000
3000
為移動能力
03:24
of mobility流動性.
66
189000
3000
來寫下新的一頁。
03:27
Let me now introduce介紹 you to eLEGSeLEGS
67
192000
3000
現在讓我來介紹 eLEGS,
03:30
that is worn磨損的 by Amanda阿曼達 Boxtel博克斯特爾
68
195000
4000
Amanda Boxtel 正穿著它,
03:34
that 19 years年份 ago was spinal cord injured受傷,
69
199000
4000
她在十九年前脊椎受了傷,
03:38
and as a result結果 of that
70
203000
2000
結果,
03:40
she has not been able能夠 to walk步行
71
205000
2000
從那之後的十九年
03:42
for 19 years年份 until直到 now.
72
207000
3000
都無法走路。
03:45
(Applause掌聲)
73
210000
3000
(掌聲)
03:48
Amanda阿曼達 Boxtel博克斯特爾: Thank you.
74
213000
2000
Amanda Boxtel:謝謝大家。
03:50
(Applause掌聲)
75
215000
3000
(掌聲)
03:55
EBEB: Amanda阿曼達 is wearing穿著 our eLEGSeLEGS set.
76
220000
4000
EB:如我所說,Amanda 正穿著我們生產的 eLEGS。
03:59
It has sensors傳感器.
77
224000
3000
它裝有感應器 --
04:02
It's completely全然 non-invasive無創,
78
227000
2000
在拐杖裡裝置著
04:04
sensors傳感器 in the crutches拐杖
79
229000
2000
完全非侵入式的感應器,
04:06
that send發送 signals信號 back to our onboard在船上 computer電腦
80
231000
3000
它可以將訊號傳到
04:09
that is sitting坐在 here at her back.
81
234000
3000
背在她背後的電腦中。
04:12
There are battery電池 packs here as well
82
237000
2000
這裡也有電池組,
04:14
that power功率 motors馬達 that are sitting坐在 at her hips臀部,
83
239000
3000
它可以提供在她臀部的電動機能量,
04:17
as well as her knee膝蓋 joints關節,
84
242000
2000
同時也提供她膝蓋處的電動機能量,
04:19
that move移動 her forward前鋒
85
244000
2000
這可以讓她以一種
04:21
in this kind of smooth光滑 and very natural自然 gait步態.
86
246000
4000
平緩又自然的步伐前進。
04:28
ABAB: I was 24 years年份 old
87
253000
2000
AB:在我二十四歲的時候,
04:30
and at the top最佳 of my game遊戲
88
255000
2000
在我人生的巔峰,
04:32
when a freak怪物 summersault翻筋斗 while downhill下坡 skiing滑雪
89
257000
3000
在進行下坡滑雪時我摔了一跤,
04:35
paralyzed me.
90
260000
2000
這讓我癱瘓了。
04:37
In a split分裂 second第二,
91
262000
2000
就在那瞬間,
04:39
I lost丟失 all sensation感覺 and movement運動
92
264000
3000
我的骨盆以下
04:42
below下面 my pelvis骨盆.
93
267000
3000
失去了知覺和移動能力。
04:45
Not long afterwards之後,
94
270000
2000
不久之後,
04:47
a doctor醫生 strode大步流星 into my hospital醫院 room房間,
95
272000
3000
某個醫生走進了我的病房,
04:50
and he said, "Amanda阿曼達,
96
275000
2000
他告訴我,"Amanda,
04:52
you'll你會 never walk步行 again."
97
277000
4000
你永遠都沒辦法再走路了。"
04:56
And that was 19 yeas贊成票 ago.
98
281000
3000
那是十九年前的事。
04:59
He robbed被搶
99
284000
2000
他剝奪了
05:01
every一切 ounce盎司 of hope希望
100
286000
2000
我的人生中
05:03
from my being存在.
101
288000
2000
每一絲希望。
05:05
Adaptive自適應 technology技術
102
290000
2000
助殘技術
05:07
has since以來 enabled啟用 me
103
292000
2000
已經可以讓我
05:09
to learn學習 how to downhill下坡 ski滑雪 again,
104
294000
2000
學會如何再次進行下坡滑雪,
05:11
to rock climb and even handcycle手動自行車.
105
296000
3000
如何攀岩,甚至是手搖式自行車。
05:14
But nothing has been invented發明
106
299000
4000
但是沒有任何發明
05:18
that enables使 me to walk步行,
107
303000
2000
能夠讓我走路,
05:20
until直到 now.
108
305000
2000
直到現在。
05:22
(Applause掌聲)
109
307000
3000
(掌聲)
05:25
Thank you.
110
310000
2000
謝謝大家。
05:27
(Applause掌聲)
111
312000
8000
(掌聲)
05:35
EBEB: As you can see,
112
320000
2000
EB:如各位所見,
05:37
we have the technology技術,
113
322000
2000
我們有這項技術,
05:39
we have the platforms平台
114
324000
2000
我們有可以和大家
05:41
to sit down and have discussions討論 with you.
115
326000
3000
坐下來討論的平台。
05:44
It's in our hands,
116
329000
2000
它就在我們的手中,
05:46
and we have all the potential潛在 here
117
331000
4000
我們現在擁有潛力
05:50
to change更改 the lives生活
118
335000
2000
去改變
05:52
of future未來 generations --
119
337000
2000
我們後代們的生活 --
05:54
not only for the soldiers士兵,
120
339000
4000
不只是為了士兵們,
05:58
or for Amanda阿曼達 here and all the wheelchair輪椅 users用戶,
121
343000
4000
或只是為了 Amanda 以及所有的輪椅使用者,
06:02
but for everyone大家.
122
347000
2000
而是為了每一個人。
06:04
ABAB: Thanks謝謝.
123
349000
2000
AB:謝謝大家。
06:06
(Applause掌聲)
124
351000
11000
(掌聲)
Translated by kane tan
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com