ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com
TED2011

Eythor Bender: Human exoskeletons -- for war and healing

이토르 벤더: 인간 외골격 장비의 시연

Filmed:
1,474,901 views

버클리 바이오닉스의 이토르 벤더가 두 가지의 놀라운 외골격장비 HULC와 eLEGS를 시연합니다. 로봇식의 부착물이 언젠가는 인간이 피로를 느끼지 않고 200 파운드의 무게를 짊어질 수 있도록 하거나, 휠체어 사용자가 일어나 걷도록 할 수 있을 것입니다. 모든 종류의 인간 잠재력을 담고 있는 강렬한 시연입니다.
- Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you now to imagine상상하다
0
0
3000
초인적인 능력을 주거나,
00:18
a wearable의복 robot기계 인간
1
3000
3000
휠체어를 사용하는 사람이
00:21
that gives주는 you superhuman초인간적 인 abilities능력,
2
6000
4000
일어나서 다시 걸을 수 있도록 하는
00:25
or another다른 one that takes wheelchair바퀴 달린 의자 users사용자
3
10000
4000
착용 가능한 로봇을
00:29
up standing서 있는 and walking보행 again.
4
14000
3000
지금 상상해보시기 바랍니다.
00:33
We at Berkeley버클리 Bionics바이오닉스
5
18000
3000
버클리 바이오닉에서는
00:36
call these robots로봇 exoskeletons외골격.
6
21000
3000
이러한 로봇을 외골격이라 부릅니다.
00:40
These are nothing else그밖에
7
25000
2000
이것은 아침에 일어나
00:42
than something that you put on in the morning아침,
8
27000
3000
착용하기만 하면 되는 것인데,
00:45
and it will give you extra특별한 strength,
9
30000
3000
추가적인 힘을 부여하고,
00:48
and it will further더욱이 enhance높이다 your speed속도,
10
33000
4000
속도를 더 증가시키고,
00:52
and it will help you, for instance, to manage꾸리다 your balance밸런스.
11
37000
4000
균형 잡는 것 등을 도와줍니다.
00:56
It is actually사실은 the true참된 integration완성
12
41000
4000
그것은 실제적으로
01:00
of the man and the machine기계.
13
45000
2000
인간과 기계를 통합하는 것입니다.
01:02
But not only that --
14
47000
2000
그것 뿐만 아니라,
01:04
it will integrate통합하다 and network회로망 you
15
49000
2000
사람들을 전세계와 거기 있는
01:06
to the universe우주
16
51000
2000
다른 장치들과
01:08
and other devices장치들 out there.
17
53000
2000
통합하고 연결할 것입니다.
01:10
This is just not some blue푸른 sky하늘 thinking생각.
18
55000
3000
이것은 비현실적인 생각이 아닙니다.
01:13
To show보여 주다 you now what we are working on
19
58000
3000
평균 100파운드의 무게를
01:16
by starting출발 out talking말하는 about
20
61000
2000
등에 짊어지고 있으며
01:18
the American미국 사람 soldier병사,
21
63000
2000
더 많은 장비를 짊어지라고
01:20
that on average평균 does carry나르다 about 100 lbs파운드. on their그들의 backs,
22
65000
4000
요구받고 있는 미국 군인들에 대해 이야기를 통해
01:24
and they are being존재 asked물었다 to carry나르다 more equipment장비.
23
69000
3000
우리가 무슨 일을 하는지 보여드리도록 하겠습니다.
01:27
Obviously명백하게, this is resulting결과
24
72000
3000
명백히 이것은 주요한
01:30
in some major주요한 complications합병증 --
25
75000
2000
몇몇 합병증을 유발합니다.
01:32
back injuries부상, 30 percent퍼센트 of them --
26
77000
4000
군인들 중 30%가 만성적인
01:36
chronic만성병 환자 back injuries부상.
27
81000
2000
허리 부상을 가지고 있습니다.
01:38
So we thought we would look at this challenge도전
28
83000
3000
그래서 우리는 이 문제를 살펴보고,
01:41
and create몹시 떠들어 대다 an exoskeleton외골격
29
86000
3000
이 문제 해결에 도움이 될
01:44
that would help deal거래 with this issue발행물.
30
89000
4000
외골격 장비를 만든다는 생각을 했습니다.
01:48
So let me now introduce끼워 넣다 to you HULCHULC --
31
93000
4000
헐크(HULC)를 소개하겠습니다.
01:52
or the Human인간 Universal만능인
32
97000
2000
'Human Universal
01:54
Load하중 Carrier담체.
33
99000
2000
Load Carrier'의 약어입니다.
01:57
Soldier병사: With the HULCHULC exoskeleton외골격,
34
102000
2000
군인들은 HULC 외골격 장비를 착용하고
01:59
I can carry나르다 200 lbs파운드. over varied변화 있는 terrain지역
35
104000
2000
다양한 지형 조건에서 수시간 동안
02:01
for many많은 hours시간.
36
106000
2000
200 파운드를 짊어질 수 있습니다.
02:03
Its flexible융통성 있는 design디자인 allows허락하다 for deep깊은 squats스쿼트,
37
108000
2000
장비의 가변성 디자인은 쪼그려 안기,
02:05
crawls크롤링 and high-agility높은 민첩성 movements동정.
38
110000
3000
포복, 매우 민첩한 움직임이 가능하도록 합니다.
02:08
It senses감각 what I want to do, where I want to go,
39
113000
3000
무엇을 하고자 하는지, 어디로 가고자 하는지를 감지해서
02:11
and then augments증원하다 my strength and endurance지구력.
40
116000
3000
힘과 지구력을 증가시킵니다.
02:17
Eythor아이 섬 Bender다리: We are ready준비된 with our industry산업 partner파트너
41
122000
3000
이토르 벤더: 올해에 우리 제조 파트너와 함께
02:20
to introduce끼워 넣다 this device장치,
42
125000
2000
이 새로운 외골격 장비를
02:22
this new새로운 exoskeleton외골격 this year.
43
127000
3000
판매할 준비가 되어 있습니다.
02:25
So this is for real레알.
44
130000
2000
그것은 현실입니다.
02:27
Now let's turn회전 our heads머리
45
132000
3000
이제 휠체어 사용자를
02:30
towards...쪽으로 the wheelchair바퀴 달린 의자 users사용자,
46
135000
3000
살펴보도록 하죠.
02:33
something that I'm particularly특별히 passionate열렬한 about.
47
138000
3000
제가 특히 열정을 가지고 있는 것입니다.
02:36
There are 68 million백만 people
48
141000
2000
전세계적으로 6천 8백만명의
02:38
estimated추정 된 to be in wheelchairs휠체어 worldwide세계적인.
49
143000
3000
휠체어 사용자가 있는 것으로 추정되고 있습니다.
02:41
This is about one percent퍼센트 of the total합계 population인구.
50
146000
3000
이 수치는 전세계 인구의 약 1%입니다.
02:44
And that's actually사실은 a conservative전통적인 estimate견적.
51
149000
3000
그 수치는 사실 약간 적게 잡은 추정치입니다.
02:47
We are talking말하는 here about, oftentimes자주,
52
152000
2000
우리는 여기서 인생의 한창때인 20대, 30대, 40대에
02:49
very young어린 individuals개인 with spinal척추 cord코드 injuries부상,
53
154000
3000
척수손상으로 인해 벽에 부딪힌
02:52
that in the prime초기 of their그들의 life -- 20s, 30s, 40s --
54
157000
3000
젊은이들에 대해서 말하고 있습니다.
02:55
hit히트 a wall
55
160000
2000
휠체어가
02:57
and the wheelchair's휠체어 the only option선택권.
56
162000
2000
그들의 유일한 선택사항입니다.
02:59
But it is also또한 the aging노화 population인구
57
164000
2000
하지만 늘어가고 있는
03:01
that is multiplying곱하는 in numbers번호.
58
166000
3000
노령인구에게도 그렇습니다.
03:04
And the only option선택권, pretty예쁜 much --
59
169000
3000
뇌출혈이나 다른 합병증이 올 때,
03:07
when it's stroke행정 or other complications합병증 --
60
172000
2000
유일한 선택사항은
03:09
is the wheelchair바퀴 달린 의자.
61
174000
2000
휠체어입니다.
03:11
And that is actually사실은 for the last 500 years연령,
62
176000
4000
매우 성공적으로 도입된 이후로
03:15
since이후 its very successful성공한 introduction소개, I must절대로 필요한 것 say.
63
180000
3000
500년이 지났습니다. 이 말을 해야겠네요.
03:19
So we thought we would start스타트
64
184000
2000
우리는 이동성의 새로운 시대가
03:21
writing쓰기 a brand상표 new새로운 chapter
65
186000
3000
열릴 것이라고
03:24
of mobility유동성.
66
189000
3000
생각합니다.
03:27
Let me now introduce끼워 넣다 you to eLEGSeLEGS
67
192000
3000
이제 아만다 복스텔이 착용하고 있는
03:30
that is worn마른 by Amanda아만다 Boxtel상자
68
195000
4000
이레그(eLEGS)를 소개하겠습니다.
03:34
that 19 years연령 ago...전에 was spinal척추 cord코드 injured다쳐서,
69
199000
4000
그녀는 19년 전에 척추 손상을 입었습니다.
03:38
and as a result결과 of that
70
203000
2000
그 결과로 그녀는
03:40
she has not been able할 수 있는 to walk산책
71
205000
2000
이제까지 19년 동안
03:42
for 19 years연령 until...까지 now.
72
207000
3000
걸을 수가 없었습니다.
03:45
(Applause박수 갈채)
73
210000
3000
(박수)
03:48
Amanda아만다 Boxtel상자: Thank you.
74
213000
2000
아만다 복스텔: 감사합니다.
03:50
(Applause박수 갈채)
75
215000
3000
(박수)
03:55
EBEB: Amanda아만다 is wearing착용 our eLEGSeLEGS set세트.
76
220000
4000
말했던 바와 같이 아만다는 이레그를 착용하고 있습니다.
03:59
It has sensors센서.
77
224000
3000
센서가 있는데,
04:02
It's completely완전히 non-invasive비 침습적,
78
227000
2000
신호를 그녀의 등에 자리하고 있는
04:04
sensors센서 in the crutches협장
79
229000
2000
컴퓨터로
04:06
that send보내다 signals신호들 back to our onboard선내에 computer컴퓨터
80
231000
3000
되돌려 보내는
04:09
that is sitting좌석 here at her back.
81
234000
3000
비외과적인 센서입니다.
04:12
There are battery배터리 packs here as well
82
237000
2000
전지 팩 또한 여기에 있습니다.
04:14
that power motors모터 that are sitting좌석 at her hips엉덩이,
83
239000
3000
동력 모터는 그녀 엉덩이와
04:17
as well as her knee무릎 joints관절,
84
242000
2000
무릎 관절에 위치하여
04:19
that move움직임 her forward앞으로
85
244000
2000
부드럽고 자연스러운 걸음걸이로
04:21
in this kind종류 of smooth부드러운 and very natural자연스러운 gait보조.
86
246000
4000
앞으로 나아가도록 합니다.
04:28
ABAB: I was 24 years연령 old늙은
87
253000
2000
AB: 스키 활강 중에
04:30
and at the top상단 of my game경기
88
255000
2000
말도안되는 공중제비를 돌다가
04:32
when a freak변덕 summersault공중 회전 while downhill수월한 skiing스키 타기
89
257000
3000
마비가 되었을 때가 24살의 나이로
04:35
paralyzed마비 된 me.
90
260000
2000
최상의 때였습니다.
04:37
In a split스플릿 second둘째,
91
262000
2000
눈 깜짝할 사이에
04:39
I lost잃어버린 all sensation감각 and movement운동
92
264000
3000
저는 하반신의 모든 감각과
04:42
below이하 my pelvis골반.
93
267000
3000
움직임을 잃었습니다.
04:45
Not long afterwards나중에,
94
270000
2000
그 후 오래지 않아
04:47
a doctor의사 strode스트로크 into my hospital병원 room,
95
272000
3000
의사가 제 병실에 들어와서 말했죠.
04:50
and he said, "Amanda아만다,
96
275000
2000
"아만다, 당신은
04:52
you'll never walk산책 again."
97
277000
4000
다시 걸을 수 없을 것입니다."
04:56
And that was 19 yeas ago...전에.
98
281000
3000
그것이 19년 전이었습니다.
04:59
He robbed강탈 한
99
284000
2000
그 의사는
05:01
every...마다 ounce온스 of hope기대
100
286000
2000
저의 모든 희망을
05:03
from my being존재.
101
288000
2000
앗아갔습니다.
05:05
Adaptive적응 형 technology과학 기술
102
290000
2000
보조 공학이
05:07
has since이후 enabled사용 가능 me
103
292000
2000
스키 활강 하는 방법을
05:09
to learn배우다 how to downhill수월한 ski스키 again,
104
294000
2000
다시 배우도록 해주었고, 암벽등반과
05:11
to rock climb상승 and even handcycle손수레.
105
296000
3000
손자전거를 탈 수 있도록 해주었습니다.
05:14
But nothing has been invented발명 된
106
299000
4000
하지만 제가 걸을 수 있도록
05:18
that enables가능하게하다 me to walk산책,
107
303000
2000
고안된 것은 전혀 없었습니다.
05:20
until...까지 now.
108
305000
2000
지금까지는요.
05:22
(Applause박수 갈채)
109
307000
3000
(박수)
05:25
Thank you.
110
310000
2000
감사합니다.
05:27
(Applause박수 갈채)
111
312000
8000
(박수)
05:35
EBEB: As you can see,
112
320000
2000
EB: 보시는 바와 같이
05:37
we have the technology과학 기술,
113
322000
2000
우리는 기술을 가지고 있고,
05:39
we have the platforms플랫폼
114
324000
2000
여러분과 함께 토론할 수 있는
05:41
to sit앉다 down and have discussions토론 with you.
115
326000
3000
플랫폼도 가지고 있습니다.
05:44
It's in our hands소유,
116
329000
2000
그것은 우리 손 안에 있고,
05:46
and we have all the potential가능성 here
117
331000
4000
다음 세대의 삶을 변화시키는
05:50
to change변화 the lives
118
335000
2000
모든 가능성이
05:52
of future미래 generations세대 --
119
337000
2000
바로 여기에 있습니다.
05:54
not only for the soldiers병사들,
120
339000
4000
군인들이나 아만다와 같은
05:58
or for Amanda아만다 here and all the wheelchair바퀴 달린 의자 users사용자,
121
343000
4000
휠체어 사용자들 뿐만 아니라,
06:02
but for everyone각자 모두.
122
347000
2000
우리 모두를 위한 가능성 말입니다.
06:04
ABAB: Thanks감사.
123
349000
2000
AB: 감사합니다.
06:06
(Applause박수 갈채)
124
351000
11000
(박수)
Translated by Ji-Hyuk Park
Reviewed by Jae Ju LEE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee