ABOUT THE SPEAKER
Erik Johansson - Photographer and retoucher
Photographer Erik Johansson creates impossible but photorealistic images that capture an idea, not a moment.

Why you should listen

Erik Johansson is a self-taught photograher who learned how to retouch photos to make impossible and extraordinary images. Growing up with a grandmother who painted and a penchant for escaping into the other worlds of video games, he naturally blended the two into a technique using computers to generate images that couldn't be captured by a camera. 

More profile about the speaker
Erik Johansson | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2011

Erik Johansson: Impossible photography

エリック・ヨハンソン 「不可能な写真」

Filmed:
4,175,147 views

エリック・ヨハンソンは不可能な情景のリアルな写真を制作しています。彼が切り取るのは瞬間ではなくアイデアです。この軽妙な解説では、Photoshopの達人である彼がもっともらしく見えながらも奇妙な光景に命を与えるために従っている原則について話しています。
- Photographer and retoucher
Photographer Erik Johansson creates impossible but photorealistic images that capture an idea, not a moment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to shareシェア my photography写真.
0
0
3000
今日は 僕の写真をご覧に入れます
00:19
Or is it photography写真?
1
4000
3000
でも写真と言っていいのかわかりません
00:22
Because, of courseコース, this is a photograph写真
2
7000
2000
この写真はもちろん
00:24
that you can't take with your cameraカメラ.
3
9000
2000
カメラでは撮れません
00:26
Yetまだ, my interest利子 in photography写真 started開始した
4
11000
2000
僕が写真に興味を持つようになったのは
00:28
as I got my first digitalデジタル cameraカメラ
5
13000
2000
初めてのカメラを手にした
00:30
at the age年齢 of 15.
6
15000
3000
15歳のときで それは以前からの
00:33
It mixed混合 with my earlier先に passion情熱 for drawingお絵かき,
7
18000
2000
絵への情熱と混じり合っていましたが
00:35
but it was a bitビット different異なる,
8
20000
2000
違いもありました
00:37
because usingを使用して the cameraカメラ,
9
22000
2000
カメラで重要なのは
00:39
the processプロセス was in the planningプランニング instead代わりに.
10
24000
3000
構想の段階になります
00:42
And when you take a photograph写真 with a cameraカメラ,
11
27000
3000
カメラで写真を撮る場合
00:45
the processプロセス ends終わり when you press押す the trigger引き金.
12
30000
4000
シャッターを切った瞬間にプロセスは終わります
00:49
So to me it feltフェルト like photography写真 was more about
13
34000
2000
だから写真というのは
00:51
beingであること at the right place場所 and the right time.
14
36000
3000
しかるべき時にしかるべき場所にいるということが大部分で
00:54
I feltフェルト like anyone誰でも could do that.
15
39000
3000
誰にでもできることに思えたのです
00:57
So I wanted to create作成する something different異なる,
16
42000
3000
僕は何かもっと違ったものを作りたいと思いました
01:00
something where the processプロセス starts開始する
17
45000
2000
シャッターを切った瞬間に
01:02
when you press押す the trigger引き金.
18
47000
3000
プロセスが始まるような何かです
01:05
Photos写真 like this:
19
50000
2000
たとえばこんな写真です
01:07
construction建設 going on along一緒に a busy忙しい road道路.
20
52000
2000
往来の激しい通りで
01:09
But it has an unexpected予想外の twistねじれ.
21
54000
3000
工事が行われていますが 予想外の捻りが加えられています
01:12
And despite何と that,
22
57000
2000
それでいて
01:14
it retains保持する a levelレベル of realismリアリズム.
23
59000
3000
リアルさも依然保たれています
01:17
Or photos写真 like these --
24
62000
3000
あるいはこのような写真
01:20
bothどちらも darkダーク and colorfulカラフル,
25
65000
3000
暗いのも色鮮やかなのもありますが
01:23
but all with a common一般 goalゴール
26
68000
2000
共通するのは 一定のリアルさを
01:25
of retaining保持する the levelレベル of realismリアリズム.
27
70000
2000
保っているということです
01:27
When I say realismリアリズム,
28
72000
2000
僕がリアルと言っているのは
01:29
I mean photo-realism写真リアリズム.
29
74000
2000
フォトリアリズム的ということです
01:31
Because, of courseコース,
30
76000
2000
もちろんこのようなものを
01:33
it's not something you can captureキャプチャー really,
31
78000
3000
実際に撮すことはできませんけど
01:36
but I always want it to look like it could have been captured捕獲 somehow何とか
32
81000
3000
何か本当にカメラで撮ったような感じを
01:39
as a photograph写真.
33
84000
2000
出したいと いつも思っています
01:41
Photos写真 where you will need a brief簡潔な moment瞬間 to think
34
86000
3000
仕掛けに気づくのに 一瞬
01:44
to figure数字 out the trickトリック.
35
89000
2000
考えなければならないような写真です
01:46
So it's more about capturing捕獲 an ideaアイディア
36
91000
2000
だから瞬間を切り取るというよりは
01:48
than about capturing捕獲 a moment瞬間 really.
37
93000
3000
アイデアを切り取るというのに近いでしょう
01:51
But what's the trickトリック
38
96000
2000
では これをリアルに
01:53
that makes作る it look realistic現実的な?
39
98000
2000
見せているものは何でしょう?
01:55
Is it something about the details詳細
40
100000
2000
ディテールでしょうか
01:57
or the colors?
41
102000
2000
色でしょうか
01:59
Is it something about the light?
42
104000
3000
それとも光でしょうか?
02:02
What creates作成する the illusion錯覚?
43
107000
3000
何がイリュージョンを生み出しているのでしょう?
02:06
Sometimes時々 the perspective視点 is the illusion錯覚.
44
111000
3000
見え方がイリュージョンということもあります
02:09
But in the end終わり, it comes来る down to how we interpret解釈する the world世界
45
114000
3000
つまるところ 僕たちが世界をどう解釈し
02:12
and how it can be realized実現した on a two-dimensional二次元 surface表面.
46
117000
3000
二次元平面上でどう表現できるかということにかかっているのです
02:15
It's not really what is realistic現実的な,
47
120000
2000
何がリアルかというよりは
02:17
it's what we think looks外見 realistic現実的な really.
48
122000
4000
何がリアルに見えるか というのがポイントなんです
02:21
So I think the basics基本
49
126000
2000
基本は
02:23
are quiteかなり simple単純.
50
128000
2000
ごく単純です
02:25
I just see it as a puzzleパズル of reality現実
51
130000
3000
現実の別々な断片を組み合わせて
02:28
where you can take different異なる pieces作品 of reality現実 and put it together一緒に
52
133000
3000
新たな現実を作り出す—
02:31
to create作成する alternate代わりの reality現実.
53
136000
3000
パズルのようなものです
02:34
And let me showショー you a simple単純 example.
54
139000
3000
簡単な例をお見せしましょう
02:37
Here we have three perfectly完全に imaginable想像できる physical物理的 objectsオブジェクト,
55
142000
4000
ここに想像上の物体が3つあります
02:41
something we all can relate関連する to living生活 in a three-dimensional三次元 world世界.
56
146000
3000
三次元世界の物として捉えることができます
02:44
But combined結合された in a certainある way,
57
149000
3000
しかしある種の組み合わせ方をすると
02:47
they can create作成する something that still looks外見 three-dimensional三次元,
58
152000
4000
依然 三次元的に—
02:51
like it could exist存在する.
59
156000
2000
ありえそうに見えながら
02:53
But at the same同じ time, we know it can't.
60
158000
3000
存在しえないものができます
02:56
So we trickトリック our brains頭脳,
61
161000
2000
脳が騙されるのです
02:58
because our brain simply単に doesn't accept受け入れる the fact事実
62
163000
2000
脳はそれが意味をなさないという事実を
03:00
that it doesn't really make senseセンス.
63
165000
2000
受け入れようとしないからです
03:02
And I see the same同じ processプロセス
64
167000
3000
写真を組み合わせるときにも
03:05
with combining結合する photographs写真.
65
170000
3000
この現象を利用します
03:08
It's just really about combining結合する different異なる realities現実.
66
173000
3000
異なる現実の組み合わせ方が大事なんです
03:12
So the things that make a photograph写真 look realistic現実的な,
67
177000
4000
写真をリアルに見せるのは
03:16
I think it's the things that we don't even think about,
68
181000
3000
僕たちが意識さえしないもの
03:19
the things all around us in our daily毎日 lives人生.
69
184000
4000
身の回りにある日常的なものです
03:23
But when combining結合する photographs写真,
70
188000
2000
写真を組み合わせるときには
03:25
this is really important重要 to consider検討する,
71
190000
2000
これをよく考える必要があります
03:27
because otherwiseさもないと it just looks外見 wrong違う somehow何とか.
72
192000
4000
そうしないと どこか変に見えてしまうからです
03:31
So I would like to say that there are three simple単純 rulesルール to followフォローする
73
196000
3000
リアルな結果が得られるためのシンプルなルールが
03:34
to achieve達成する a realistic現実的な result結果.
74
199000
3000
3つあると思います
03:37
As you can see, these imagesイメージ aren'tない really special特別.
75
202000
3000
これらの画像には特別なところは何もありません
03:40
But combined結合された, they can create作成する something like this.
76
205000
4000
しかし組み合わせると このようなものができます
03:47
So the first ruleルール is that photos写真 combined結合された
77
212000
2000
第一のルールは 組み合わせる写真は
03:49
should have the same同じ perspective視点.
78
214000
2000
同じ視点でなければならないということ
03:51
Secondly第二に, photos写真 combined結合された
79
216000
2000
第二に 組み合わせる写真は
03:53
should have the same同じ typeタイプ of light.
80
218000
3000
光の条件が同じである必要があります
03:56
And these two imagesイメージ bothどちらも fulfill満たす these two requirements要件 --
81
221000
3000
この2枚の写真は どちらの条件も充たしています
03:59
shotショット at the same同じ height高さ and in the same同じ typeタイプ of light.
82
224000
4000
同じ高さから撮られ 光の条件も同じです
04:03
The third三番 one is about making作る it impossible不可能 to distinguish区別する
83
228000
3000
第三のルールは 別な画像が
04:06
where the different異なる imagesイメージ beginベギン and end終わり
84
231000
3000
どこから始まるのか分からないよう
04:09
by making作る it seamlessシームレス.
85
234000
3000
継ぎ目をなくすということです
04:12
Make it impossible不可能 to say
86
237000
2000
画像がどう組み合わされたのか
04:14
how the image画像 actually実際に was composed構成された.
87
239000
2000
分からなくするのです
04:16
So by matchingマッチング color, contrastコントラスト and brightness輝度
88
241000
4000
境界部分の 色とコントラストと
04:20
in the borders国境 betweenの間に the different異なる imagesイメージ,
89
245000
2000
明るさを合わせ
04:22
adding追加する photographic写真 defects欠陥
90
247000
2000
被写界深度や彩度を落としたり
04:24
like depth深さ of fieldフィールド,
91
249000
2000
ノイズを入れるなど
04:26
desaturated不飽和 colors and noiseノイズ,
92
251000
3000
写真に効果を加え
04:29
we erase消去する the borders国境 betweenの間に the different異なる imagesイメージ
93
254000
2000
画像の間の境界を消して
04:31
and make it look like one singleシングル image画像,
94
256000
3000
実際には何百ものレイヤがあっても
04:34
despite何と the fact事実 that one image画像
95
259000
2000
1枚の写真であるかのように
04:36
can contain含む hundreds数百 of layers basically基本的に.
96
261000
3000
見せかけるのです
04:40
So here'sここにいる another別の example.
97
265000
3000
これは別な例です
04:43
(Laughter笑い)
98
268000
2000
(笑)
04:45
One mightかもしれない think that this is just an image画像 of a landscape風景
99
270000
3000
ただの風景写真の下の方の部分を
04:48
and the lower低い part is what's manipulated操作された.
100
273000
3000
加工したように見えますが
04:51
But this image画像 is actually実際に entirely完全に composed構成された
101
276000
3000
実際には別な場所で撮った
04:54
of photographs写真 from different異なる locations場所.
102
279000
3000
たくさんの写真から構成されています
04:57
I personally個人的に think that it's easierより簡単に to actually実際に create作成する a place場所
103
282000
3000
場所を探し出すよりも 作り出してしまう方が
05:00
than to find a place場所,
104
285000
2000
簡単だと思います
05:02
because then you don't need to compromise妥協
105
287000
2000
その方が頭の中のアイデアを
05:04
with the ideasアイデア in your head.
106
289000
2000
そのまま実現できますから
05:06
But it does require要求する a lot of planningプランニング.
107
291000
3000
でもよく構想する必要があります
05:09
And getting取得 this ideaアイディア during winter,
108
294000
2000
このアイデアは冬に思いついたんですが
05:11
I knew知っていた that I had severalいくつかの months数ヶ月 to plan計画 it,
109
296000
2000
パズルのピースとなる場所を
05:13
to find the different異なる locations場所
110
298000
2000
見つけるために
05:15
for the pieces作品 of the puzzleパズル basically基本的に.
111
300000
3000
何ヶ月も検討しました
05:18
So for example,
112
303000
2000
たとえば
05:20
the fish was captured捕獲 on a fishing釣り trip旅行.
113
305000
3000
魚は釣り旅行で捕まえたものです
05:23
The shores海岸 are from a different異なる locationロケーション.
114
308000
2000
岸辺は別な場所で撮りました
05:25
The underwater水中 part was captured捕獲 in a stone pitピット.
115
310000
3000
水中の部分は石切場です
05:28
And yeah, I even turned回した the house on top of the island red
116
313000
3000
そして島の上の家を赤くして
05:31
to make it look more Swedishスウェーデンの.
117
316000
3000
スウェーデンっぽくしました
05:34
So to achieve達成する a realistic現実的な result結果,
118
319000
2000
リアルな結果を得るためには
05:36
I think it comes来る down to planningプランニング.
119
321000
3000
構想が重要ということです
05:39
It always starts開始する with a sketchスケッチ, an ideaアイディア.
120
324000
4000
僕はいつもアイデアのスケッチから始めます
05:43
Then it's about combining結合する the different異なる photographs写真.
121
328000
3000
それから別の写真を組み合わせます
05:46
And here everyすべて pieceピース is very well planned計画された.
122
331000
3000
それぞれのパーツは とてもしっかり構想されています
05:49
And if you do a good jobジョブ capturing捕獲 the photos写真,
123
334000
3000
写真の撮影がうまくいけば
05:52
the result結果 can be quiteかなり beautiful綺麗な
124
337000
2000
結果はとても素晴らしく
05:54
and alsoまた、 quiteかなり realistic現実的な.
125
339000
3000
すごくリアルなものになります
05:58
So all the toolsツール are out there,
126
343000
4000
必要な道具はすべて揃っており
06:02
and the only thing that limits限界 us
127
347000
3000
できることを制限するのは
06:05
is our imagination想像力.
128
350000
4000
自分自身の想像力だけです
06:09
Thank you.
129
354000
2000
ありがとうございました
06:11
(Applause拍手)
130
356000
4000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erik Johansson - Photographer and retoucher
Photographer Erik Johansson creates impossible but photorealistic images that capture an idea, not a moment.

Why you should listen

Erik Johansson is a self-taught photograher who learned how to retouch photos to make impossible and extraordinary images. Growing up with a grandmother who painted and a penchant for escaping into the other worlds of video games, he naturally blended the two into a technique using computers to generate images that couldn't be captured by a camera. 

More profile about the speaker
Erik Johansson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee