Kevin Rudd: Are China and the US doomed to conflict?
ケビン・ラッド: 中国とアメリカは衝突する運命なのか?
While studying future alternatives for China’s global relations, former Australian Prime Minister Kevin Rudd has come to an ominous conclusion: conflict is looming. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
今日はお手伝いにやってきました
a tale of two cities.
and the other is called Beijing.
もう1つは北京という街です
shape their future
どのように両都市の未来や
and the future of China
the quality of our oceans,
the political systems we choose,
of war and peace.
影響するのです
彼はフランス人です
and when she awakes,
not just woken up,
and China is on the march,
this giant of the 21st century?
どのように関わっていくのかです
they start to confront you in a big way.
多くの事実を突きつけます
PPP, market exchange rates --
the largest trading nation,
emitters of carbon in the world.
the world's largest economy,
どんな意味があるのでしょう?
the throne of England --
of Napoleon's --
ジョージ3世です―
as the largest economy
that's going to affect
happens in the future,
you've been smoking something,
「何か」を吸っているのではないかと思います
we have tonight is,
for the first half of the 21st century?
最大の変化だと考えています
It's happening persistently.
under the radar,
what's going on in the Middle East,
what's going on with ISIL,
the future of our economies.
気を取られている間にです
comes also a mega-challenge,
大きなチャレンジを伴ないます
means "the beautiful country."
that China has given this country
中国は100年以上もの間
these two great countries,
to work through war or peace,
15分をいただいていますが
called "War and Peace."
growing up in rural Australia
なぜ中国語を学ぼうと思ったのか?」と
of a herd of dairy cattle
in rural Australia.
These are not built for farming.
農業に向いた手ではありません
that in fact, working in a farm
自分は農場で働くのには向かないと悟りました
and China was a very safe remove
to what their mom told them to do?
進路に就いた方はいらっしゃいますか?
their mom told them to do?
here we have a huge change.
書いてありました
entering the United Nations.
learn this,
for me to do was, in fact,
gives you a new name.
達成して勝ち取るという意味です
for literature or the arts.
文学や芸術を意味する文字です
というのが私の名前です
いらっしゃいますか?
to be called Conqueror of the Classics.
かなりの出世ですよね
Conqueror of the Classics?
and joined the Australian Foreign Service,
オーストラリアの外務省に勤務するようになります
there always comes a fall.
は打ちのめされました
to interpret for his first meeting
彼の最初のミーティングで
it's a giant horseshoe.
それは大きな馬蹄形です
are the really serious pooh-bahs,
本当に偉い官僚達がおり
are the not-so-serious pooh-bahs,
それほど偉くない官吏―
began with this inelegant phrase.
洗練されていない言い回しで始めました
are currently enjoying a relationship
a little more classical,
する必要があったのです
on the other side of the room.
at the head of the horseshoe,
from their faces,
at the other end of the horseshoe
若造の田舎者は
unrestrained laughter.
enjoying a relationship
Australia and China
と訳してしまったからです
I was asked to interpret.
there's a wisdom, which is,
about this extraordinary civilization
たちどころに見つかるということです
ギリシャ人です
of the Peloponnesian Wars.
and the fear that this inspired in Sparta
something called the Thucydides Trap.
ものについての言及は留まるところを知りません
and he's not Greek. He's Chinese.
彼はアメリカ人でもギリシャ人でもありません
He wrote "The Art of War,"
「孫子の兵法」を書きました
it's along these lines:
こう書いてあります
appear where you are not expected."
for China and the United States.
良いタイミングには見えません
His name's Graham Allison.
グレアム・アリソンという名前です
at the Kennedy School
at the moment, which is,
about the inevitably of war
and established great powers
of China-U.S. relations?
当てはまるのかというものです
is explore 15 cases in history
of interdependence and globalization.
世界に住んでいるではないか
tell us that in fact,
the greatest point
in this great question
towards the United States,
and civilizations
きちんと考えているでしょうか?
and the rest of the West.
私から説明させてください
as if it's been humiliated
through a hundred years of history,
carved China up into little pieces,
it got to the '20s and '30s,
on the streets of Shanghai.
[犬と中国人お断り]
[犬と中国人お断り]
if you saw that sign appear?
at the Peace Conference in Paris,
around in the world,
to what would happen to China.
目を背け無関心でした
the Chinese to this day believe
of their political system
from those of us who come
私たちにとって
to this day is seeking
弱体化させようとしていると信じています
that it is being contained
with strategic partnerships with the U.S.
the Chinese have this feeling
and in their gut of guts
the problems in our own system,
自分達の政治や経済システムの中にある
to point the finger elsewhere,
相手を非難していると考えています
we in the collective West
of one hand clapping.
and that's called the U.S.
respond to all of the above?
どのように答えるのでしょうか?
is the U.S. containing China,
the Soviet Union. That was containment."
あれこそが包囲網です」と答えます
in the U.S. and the West
into the global economy,
into the World Trade Organization.
of intellectual property rights,
on U.S. and global firms.
ごまかしているといいます
says that the Chinese political system
and rule of law that we enjoy
根本的に異なるからです
what does the United States say?
when it has sufficient power,
in Southeast Asia and wider East Asia,
the rules of the global order.
恐れがあるといいます
it's just fine and dandy,
is given those deep-rooted feelings,
and thought patterns,
ways of thinking,
前提として
for a common future between these two?
いかに作れるか ということです
for a common purpose.
that we disagree on,
that doesn't enable
to break into war or conflict
外交的なスキルを獲得する前に
the diplomatic skills to solve them.
管理手法を用いることです
bilateral, regional and global engagement
for all of humankind.
capable of cooperation in Asia,
at the end of last year
rather than fists apart.
手を取り合っていきましょう
if you've got a common mechanism
持ったときのみに起こります
are they deliverable alone?
tells us we need to do,
in the question back home
ちょっとした経験があります
together two peoples
a whole lot in common in the past.
to Australia's indigenous peoples.
先住民に謝罪した時のことです
in the Australian government,
and for the Australian people.
オーストラリア人が過去を清算する日でした
towards the first Australians,
200年間の限りない迫害を与えており
said we were sorry.
is staring in the faces
アボリジニーの人たちの
of when they were five years old
from their parents,
to then be able to embrace
アボリジニーの長老たちを
as they came into the parliament building,
私にとって特別なことでした
had ever kissed her in her life,
白人の男性がキスしたと言いました
this family saying to me,
from the far North down to Canberra
自分達の道を運転してきたのです
after the apology for a milkshake."
カフェに寄りました」
quietly, tentatively, gingerly,
静かに ためらいながら 慎重に
what happened?
every one of the white folks,
みんな白人だったのですが
of these people in Australia.
何かが起こったのです
brothers and sisters,
all these problems together,
全部解決したわけではありません
there was a new beginning
新たな始まりがあったということ
in terms of the great question
to address this evening,
of U.S.-China relations?
there's a common narrative,
through regular summitry
and to make them better.
to reimagine the possibilities
future engagement in the world.
可能性を考える必要があります
to take a leap of faith
the Chinese Dream.
with the term "the American Dream."
皆がよく知っているでしょう
of something we might also call
That's my challenge to China.
中国に対する私の挑戦でもあり
and where there is imagination
私は信じています
Thanks so much for that.
どうもありがとう 本当にありがとう
have a role to play in this bridging.
重大な役割を持っていると感じました
to speak to both sides.
特別な立場をもって 架け橋になれますよね
do best is organize the drinks,
オーストラリア人は飲み会の企画には最高です
and we suggest this and suggest that,
あれもこれも提案をし
who are friends
私たちは皆
America and China,
偉大な友人です
where they come from and what they think,
知ってみてください
the Chinese folks
this TED Talk at some time
can actually make a huge difference.
大きな変化を起こすことができます
we can make a small contribution.
my friend. Thank you.
ありがとう
ABOUT THE SPEAKER
Kevin Rudd - International relations expertWhile studying future alternatives for China’s global relations, former Australian Prime Minister Kevin Rudd has come to an ominous conclusion: conflict is looming.
Why you should listen
Drawing on a deep knowledge of Chinese culture, language and history (and as a Senior Fellow with Harvard’s Belfer Center), Kevin Rudd and his colleagues study alternate courses for US-China relations that guide us away from a seemingly inevitable confrontation. As Prime Minister during the global financial crisis (and as one of the founders of the G20), Rudd helped keep Australia out of recession with a stimulus strategy lauded by the IMF as exemplary among its member states. Rudd is also President of the Asia Society Policy Institute, a think tank specializing in Asian affairs.
In March 2015, Rudd published "China under Xi Jinping: Alternative Futures for U.S.-China Relations," a series of three addresses on American and Chinese values, perceptions, interests, and strategic intentions, and their impact on the possibility of developing a common narrative for U.S.-China relations for the future.
Kevin Rudd | Speaker | TED.com