Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster
ロビン・マーフィー: 災害の救援に駆けつけるロボット
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
each year in disasters.
災害で死亡します
will be permanently disabled or displaced,
住む場所を失ったりします
20 to 30 years to recover
the initial response by one day,
can get in, save lives,
人命救助をし
danger there is,
ことさえできれば
the roads, the electricity,
ということになります
the insurance agents,
保険会社の社員も
to rebuild the houses,
家屋を再建できるので
you can restore the economy,
and more resilient to the next disaster.
復興対応ができるかもしれません
processed one day earlier,
1日早く処理できれば
their home repaired.
災害ロボット工学を研究しています
make a disaster go away faster.
すばやく災害を処理できるからです
a couple of these.
広範囲で
this rotorcraft, works.
動きをご覧に入れましょう
最高のロボットですよね
can't get from binoculars on the ground
高角度の画像では
and insurance people who need this.
状況把握は必要です
like this fixed-wing, this hawk.
固定翼機もあります
for geospatial surveys.
使えます
pulling imagery together
画像を集めて
up in Washington State,
両方の機種が使用されました
understanding of the disaster --
災害状況を把握することが
had it under control
コントロール下に置き
and mudslide might wipe them out
二次災害により隊員たちが
to the responders and property damage,
物的損害だけでなく
the future of salmon fishing
サケ釣りの将来も
what was going on.
理解する必要がありました
to the site, flying the UAVs,
UAVを飛ばして
to Arlington command post --
アーリントンの指令所に戻りました
data that they could take
to get any other way --
population lives by water,
水辺で暮らしているのです
infrastructure is underwater --
重要なインフラが
like the bridges and things like that.
人間が立ち入れなくなるのです
unmanned marine vehicles,
無人水中機(UMV)を使うのです
which is SARbot, a square dolphin.
四角いドルフィンです
ソナー(超音波探信儀)を使います
重要なのでしょうか?
考えてみましょう
壊滅的な被害を受けました
by Hurricane Katrina in the United States.
沿岸被害の2倍です
your pipelines, your ports -- wiped out.
破壊されたらどうなるのか?
to get in enough relief supplies
十分な救援物資を受け取る
at the Haiti earthquake.
それが大問題となりました
from the SARbot
何を捉えているのかを
using her sonar, in four hours.
4時間で 漁港を再開できました
it was going to be six months
a manual team of divers in,
the divers two weeks.
言われていました
the fall fishing season,
which is kind of like their Cape Cod.
アメリカならケープコッドのような場所です
I've shown you have been small,
すべて小さいのは
don't do things that people do.
are particularly small,
特に小さいのです
at the World Trade Center
広範囲に使われ
rappelling down, going deep in spaces.
隙間の奥に進んで行きます
from Bujold's viewpoint, look at this.
世界貿易センターです
where you can't fit a person or a dog --
被災地で活躍するのです
to a survivor way in the basement,
希望がただ1つあるとしたら
that are on fire.
捜さねばなりません
the tracks began to melt and come off.
車輪が溶けて外れました
ハチドリや鷹
the experts, in new and innovative ways.
隊員や専門家をサポートするのです
making the robots smaller, though.
ロボットをより小さく作ることでも
センサーの増設でもなく
センサーの増設でもなく
the informatics,
つまり情報科学なのです
the right data at the right time.
必要があるからです
experts immediately access the robots
専門家が直接ロボットに
of driving to the site,
素晴らしくありませんか?
use their robots over the Internet.
素晴らしくありませんか?
train derailment in a rural county.
脱線事故があったとしましょう
your chemical engineer,
専門家、化学技術者
that particular county happens to have?
割合はどのくらいでしょうか?
without knowing what robot they're using,
ロボットを使っていてもいなくても
what they give the experts, is data.
提供するのはデータです
who gets what data when?
all the information to everybody
集めて皆で共有して
is it overwhelms the networks,
負荷に耐えられず
the cognitive abilities
状況を一変させる決断をするのに
that one nugget of information
一塊になってしまうと
that's going to make the difference.
認識能力を越えてしまいます
about those kinds of challenges.
考える必要があるのです
by just recording the data from Bujold
データだけを記録することで
said they wanted.
求めるデータだったからです
would have loved,
瓦礫の奥に辿りつくまでの
the box beams, the serial numbers,
などのデータに
必要としたかも知れません
いくつかの施設
hospitals, city halls --
by different agencies
the data from the robots to share,
共有すれば
compress that sequence of phases
to do the response in parallel.
is a misnomer.
というのは誤称です
they may be underwater,
ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticistRobin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.
Why you should listen
Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.
At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.
Robin Murphy | Speaker | TED.com