Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster
Robin Murphy: O robotach niosących ratunek w razie katastrofy
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
each year in disasters.
ginie w katastrofach.
will be permanently disabled or displaced,
lub traci dach nad głową.
20 to 30 years to recover
20 do 30 lat na odbudowę,
the initial response by one day,
reakcję o jeden dzień,
can get in, save lives,
danger there is,
zaistniałego zagrożenia,
the roads, the electricity,
i dostępu do wody,
the insurance agents,
i agenci ubezpieczeniowi
to rebuild the houses,
you can restore the economy,
and more resilient to the next disaster.
odpornej na przyszłe katastrofy.
processed one day earlier,
właściciela domu o dzień wcześniej,
their home repaired.
robotami-ratownikami,
make a disaster go away faster.
działania ratownicze.
a couple of these.
this rotorcraft, works.
dla inżynierów budowlanych.
can't get from binoculars on the ground
który jest niewidoczny przez lornetkę,
and insurance people who need this.
ubezpieczeniowi potrzebują tych narzędzi.
like this fixed-wing, this hawk.
for geospatial surveys.
pulling imagery together
up in Washington State,
lawiny błotnej w Oso w stanie Waszyngton,
understanding of the disaster --
i hydrologicznych aspektów katastrofy.
had it under control
że rzeka i lawina błotna mogła je porwać
and mudslide might wipe them out
to the responders and property damage,
a zniszczenia ogromne.
the future of salmon fishing
w tej części stanu Waszyngton.
what was going on.
z Centrum Dowodzenia,
to the site, flying the UAVs,
tam sterowaliśmy dronami,
to Arlington command post --
do Arlington do centrum dowodzenia
data that they could take
dostarczyliśmy dane,
to get any other way --
zajęłoby dwa do trzech dni.
population lives by water,
infrastructure is underwater --
znajduje się pod wodą,
like the bridges and things like that.
do których nie ma dostępu.
unmanned marine vehicles,
bezzałogowe jednostki pływające,
which is SARbot, a square dolphin.
są tak istotne?
zostało całkowicie zniszczone,
by Hurricane Katrina in the United States.
huraganu Katrina w USA.
your pipelines, your ports -- wiped out.
mostach, rurociągach i portach.
to get in enough relief supplies
at the Haiti earthquake.
to był ogromny problem.
from the SARbot
using her sonar, in four hours.
otworzyć go w cztery godziny.
it was going to be six months
a manual team of divers in,
the divers two weeks.
miało jej zająć dwa tygodnie.
the fall fishing season,
which is kind of like their Cape Cod.
tego regionu, to taki ich Cape Cod.
są bardzo ważne.
I've shown you have been small,
don't do things that people do.
are particularly small,
są szczególnie małe,
at the World Trade Center
w World Trade Center,
rappelling down, going deep in spaces.
zjeżdżał w dół, wchodził wgłąb.
from Bujold's viewpoint, look at this.
z perspektywy Bujolda.
where you can't fit a person or a dog --
nie mogą pomóc ani ludzie ani psy,
to a survivor way in the basement,
do ocalałych w piwnicy
that are on fire.
the tracks began to melt and come off.
z robotów zaczęły się palić i odpadły.
the experts, in new and innovative ways.
w nowy, innowacyjny sposób.
making the robots smaller, though.
zmniejszenie robotów,
the informatics,
the right data at the right time.
danych w określonym czasie.
experts immediately access the robots
mieli natychmiastowy dostęp do robotów
of driving to the site,
na miejsce katastrofy
use their robots over the Internet.
przez Internet?
train derailment in a rural county.
który wykoleił się gdzieś na wsi.
your chemical engineer,
że tamtejsi eksperci, chemicy,
that particular county happens to have?
posiadanego przez ich hrabstwo?
without knowing what robot they're using,
nie wiedząc, jakiego robota używają,
what they give the experts, is data.
who gets what data when?
kto i kiedy je dostaje?
all the information to everybody
wszystkim zainteresowanym,
is it overwhelms the networks,
the cognitive abilities
możliwości poznawcze
that one nugget of information
wyłuskać tę jedną perełkę,
that's going to make the difference.
about those kinds of challenges.
by just recording the data from Bujold
nagrywając dane z Bujolda
said they wanted.
would have loved,
bardzo by się przydały
the box beams, the serial numbers,
o numerach seryjnych belek
wszystkich informacji
hospitals, city halls --
by different agencies
przez różne agencje
the data from the robots to share,
zebrane przez roboty
compress that sequence of phases
to do the response in parallel.
różnych służb zachodzą równolegle.
is a misnomer.
usłyszycie o katastrofie,
they may be underwater,
mogą być pod wodą,
ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticistRobin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.
Why you should listen
Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.
At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.
Robin Murphy | Speaker | TED.com