ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster

Робін Мерфі: Роботи, що приходять на допомогу після катастрофи

Filmed:
1,125,212 views

Коли приходить біда, хто реагує перший? Дедалі частіше це робот. У своїй лабораторії Робін Мерфі розробляє роботів, які літають, пробиваються, плавають і повзають в умовах катастрофи, допомагаючи пожежним і рятувальникам врятувати більше життів безпечно - і допомогти громадам повернутися до нормального життя на три роки швидше.
- Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Over a millionмільйон people are killedубитий
eachкожен yearрік in disastersкатастрофи.
0
999
4976
Щороку від катастроф
гине понад мільйон людей.
00:17
Two and a halfполовина millionмільйон people
will be permanentlyостаточно disabledвимкнено or displacedзміщений,
1
5999
5234
Два з половиною мільйони людей
стали інвалідами або переселенцями,
00:23
and the communitiesгромади will take
20 to 30 yearsроків to recoverвідновитися
2
11257
3924
і спільнотам потрібно буде
від 20 до 30 років, щоб відновитись,
00:27
and billionsмільярди of economicекономічний lossesзбитки.
3
15205
2401
і мільярди економічних втрат.
00:31
If you can reduceзменшити
the initialпочатковий responseвідповідь by one day,
4
19054
4371
Якщо початкова реакція відбудеться
на день швидше,
00:35
you can reduceзменшити the overallв цілому recoveryвідновлення
5
23449
3527
можна буде скоротити загальне відновлення
00:39
by a thousandтисяча daysдні, or threeтри yearsроків.
6
27000
2808
на тисячу днів або ти роки.
00:41
See how that worksпрацює?
7
29832
1753
Бачите, як це працює?
00:43
If the initialпочатковий respondersвідповідачі
can get in, saveзберегти livesживе,
8
31609
2850
Якщо перші, хто зреагує, зможуть
долучитись, врятувати життя,
00:46
mitigateпом'якшення whateverщо б не було floodingзатоплення
dangerнебезпека there is,
9
34483
2516
стримати небезпеку,
незважаючи на її походження,
00:49
that meansзасоби the other groupsгрупи can get in
10
37023
2284
це означає, що інші можуть взятись
00:51
to restoreвідновлення the waterвода,
the roadsдороги, the electricityелектрика,
11
39331
2985
за відновлення води, доріг, електрики,
00:54
whichкотрий meansзасоби then the constructionбудівництво people,
the insuranceстрахування agentsагенти,
12
42340
3116
і тоді конструктори, страхові агенти,
00:57
all of them can get in
to rebuildперебудувати the housesбудинки,
13
45480
2614
всі вони зможуть взятись
за відновлення будинків,
01:00
whichкотрий then meansзасоби
you can restoreвідновлення the economyекономіка,
14
48118
2988
що надалі означатиме
відновлення економіки,
01:03
and maybe even make it better
and more resilientстійкими to the nextдалі disasterкатастрофа.
15
51130
4873
і, можливо, зробить її кращою
і стійкішою до наступної катастрофи.
01:09
A majorмажор insuranceстрахування companyкомпанія told me
16
57899
1796
Головна страхова компанія повідомила,
01:11
that if they can get a homeowner'sдомовласник в claimвимагати
processedоброблено one day earlierраніше,
17
59719
5112
що якщо вони можуть отримати
позов домовласника на день раніше,
01:16
it'llце буде make a differenceрізниця of sixшість monthsмісяці
18
64855
2120
ремонт будинку цієї особи
01:18
in that personлюдина gettingотримувати
theirїх home repairedвідремонтований.
19
66999
2240
відбудеться на шість місяців швидше.
01:22
And that's why I do disasterкатастрофа roboticsРобототехніка --
20
70118
2329
Тому я розробляю робототехніку
для катастроф -
01:24
because robotsроботів can
make a disasterкатастрофа go away fasterшвидше.
21
72471
4499
тому що роботи можуть зробити так,
щоб лихо відступило раніше.
01:30
Now, you've alreadyвже seenбачив
a coupleпара of these.
22
78305
2017
Ви вже бачили декілька з них.
01:32
These are the UAVsБла.
23
80346
1720
Це безпілотники.
01:34
These are two typesтипи of UAVsБла:
24
82090
1861
Існує два види безпілотників:
01:35
a rotorcraftвінтокрилой машини, or hummingbirdколібрі;
25
83975
1865
вертольоти або колібрі;
01:37
a fixed-wingВиправлено крило, a hawkЯструб.
26
85864
2070
з фіксованим крилом, яструб.
01:39
And they're used extensivelyшироко sinceз 2005 --
27
87958
3390
З 2005 вони почали
широко використовуватись -
01:43
HurricaneУраган Katrina"Катріна".
28
91372
1175
ураган Катріна.
01:44
Let me showпоказати you how this hummingbirdколібрі,
this rotorcraftвінтокрилой машини, worksпрацює.
29
92571
3324
Дозвольте показати вам, як ці
колібрі, ці вертольоти працюють.
01:47
FantasticФантастичний for structuralструктурний engineersінженери.
30
95919
3056
Фантастика для інженерів-будівельників.
01:50
BeingБудучи ableздатний to see damageшкода from anglesкути you
can't get from binocularsбінокль on the groundземля
31
98999
4420
Дають можливість побачити збитки,
які не помітні через бінокль на землі,
01:55
or from a satelliteсупутник imageзображення,
32
103443
1310
або із зображення супутника,
01:56
or anything flyingлетять at a higherвище angleкут.
33
104777
3192
або з будь-чого, що літає
на вищому рівні.
02:00
But it's not just structuralструктурний engineersінженери
and insuranceстрахування people who need this.
34
108530
4372
Це потрібно не лише інженерам
і страховим агентам.
02:04
You've got things
like this fixed-wingВиправлено крило, this hawkЯструб.
35
112926
2467
Є предмети, як-от літаки
з фіксованим крилом, чи яструби.
02:07
Now, this hawkЯструб can be used
for geospatialгеопросторові surveysопитування.
36
115417
3271
Сьогодні яструба можна використовувати
для географічних досліджень.
02:10
That's where you're
pullingтягнучи imageryобрази togetherразом
37
118712
2849
Саме там ви стягуєте зображення разом
02:13
and gettingотримувати 3D reconstructionреконструкція.
38
121585
1825
і отримуєте 3D реконструкцію.
02:15
We used bothобидва of these at the OsoOso mudslidesзсуви
up in WashingtonВашингтон StateДержава,
39
123434
4074
Ми використовували обидва з них
у ВЗГ зсувів у штаті Вашингтон,
02:19
because the bigвеликий problemпроблема
40
127532
2199
тому що великою проблемою
02:21
was geospatialгеопросторові and hydrologicalгідрологічні
understandingрозуміння of the disasterкатастрофа --
41
129755
3158
було геопросторове і гідрологічне
розуміння катастрофи -
02:24
not the searchпошук and rescueпорятунок.
42
132937
1246
не пошук і порятунок.
02:26
The searchпошук and rescueпорятунок teamsкоманд
had it underпід controlКОНТРОЛЬ
43
134207
2319
Пошукові і рятувальні команди
тримали це під контролем,
02:28
and knewзнав what they were doing.
44
136550
1478
і були впевнені в тому,
що роблять.
02:30
The biggerбільший problemпроблема was that riverрічка
and mudslideзсув mightможе wipeпротріть them out
45
138052
3870
Більшою проблемою було те, що річка
і грязевий потік могли знищити їх
02:33
and floodповені the respondersвідповідачі.
46
141946
1494
і затопити тих, хто зреагував.
02:35
And not only was it challengingскладний
to the respondersвідповідачі and propertyвласність damageшкода,
47
143464
3742
Це наражало на небезпеку
не тільки їх та зіпсоване майно,
02:39
it's alsoтакож puttingпокласти at riskризик
the futureмайбутнє of salmonлосось fishingРиболовля
48
147230
3279
це також ставило в майбутньому
під загрозу вилов лосося
02:42
alongразом that partчастина of WashingtonВашингтон StateДержава.
49
150533
1716
уздовж цієї частини штату Вашингтон.
02:44
So they neededнеобхідний to understandзрозуміти
what was going on.
50
152273
2476
Отож, їм було необхідно зрозуміти,
що відбувається.
02:46
In sevenсеми hoursгодин, going from ArlingtonАрлінгтон,
51
154773
2609
За сім годин доїхати з Арлінгтону
02:49
drivingводіння from the IncidentІнцидент CommandКоманда PostПост
to the siteсайт, flyingлетять the UAVsБла,
52
157406
4814
до посту керування операцією,
до місця, де літали безпілотники,
02:54
processingобробка the dataдані, drivingводіння back
to ArlingtonАрлінгтон commandкоманда postпост --
53
162244
3731
обробити дані і повернутись до посту
керування операцією в Арлінгтоні -
02:57
sevenсеми hoursгодин.
54
165999
1406
сім годин.
02:59
We gaveдав them in sevenсеми hoursгодин
dataдані that they could take
55
167429
3534
За сім годин ми надали їм дані,
які вони могли б отримати
03:02
only two to threeтри daysдні
to get any other way --
56
170987
3750
лише за два або три дні будь-яким
іншим способом -
03:06
and at higherвище resolutionроздільна здатність.
57
174761
1837
і з більшою роздільною здатністю.
03:09
It's a gameгра changerчейнджер.
58
177064
1373
Це кардинальна зміна.
03:11
And don't just think about the UAVsБла.
59
179773
2069
І це не лише завдяки безпілотникам.
03:13
I mean, they are sexyсексуальний -- but rememberзгадаймо,
60
181866
2628
Точніше, вони неперевершені -
але пам'ятайте,
03:16
80 percentвідсоток of the world'sсвітовий
populationнаселення livesживе by waterвода,
61
184518
3336
80 відсотків людей живе біля води,
03:19
and that meansзасоби our criticalкритичний
infrastructureінфраструктура is underwaterпідводний --
62
187878
2864
це означає, що наша ключова
інфраструктура є під водою -
03:22
the partsчастин that we can't get to,
like the bridgesмости and things like that.
63
190766
3286
важкодоступні місця, наприклад,
мости і подібні об'єкти.
03:26
And that's why we have
unmannedбезпілотний marineМорський vehiclesтранспортні засоби,
64
194076
2592
і тому в нас є безпілотні
морські апарати,
03:28
one typeтип of whichкотрий you've alreadyвже metзустрілися,
whichкотрий is SARbotSARbot, a squareМайдан dolphinДельфін.
65
196692
4452
один із видів яких ви вже бачили,
це SARbot, квадратний дельфін.
03:33
It goesйде underwaterпідводний and usesвикористовує sonarSonar.
66
201168
2696
він занурюється і використовує
звуковий гідролокатор.
03:35
Well, why are marineМорський vehiclesтранспортні засоби so importantважливо
67
203888
2333
Чому морські засоби передачі
такі важливі,
03:38
and why are they very, very importantважливо?
68
206245
3124
і чому вони дуже, дуже важливі?
03:41
They get overlookedвипускати з уваги.
69
209393
1516
Їх недооцінюють.
03:42
Think about the Japaneseяпонська tsunamiцунамі --
70
210933
2402
Подумайте про цунамі в Японії -
03:45
400 milesмилі of coastlandпричорноморські totallyповністю devastatedспустошений,
71
213359
3966
400 миль прибережної зони було
повністю спустошено,
03:49
twiceдвічі the amountсума of coastlandпричорноморські devastatedспустошений
by HurricaneУраган Katrina"Катріна" in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
72
217349
4696
удвічі більше, аніж було
зруйновано ураганом Катріна у США.
03:54
You're talkingговорити about your bridgesмости,
your pipelinesтрубопроводи, your portsпорти -- wipedвитер out.
73
222069
3856
Ви говорите про ваші мости,
трубопроводи, порти - знищені.
03:57
And if you don't have a portпорт,
74
225949
1612
А якщо у вас немає порту,
03:59
you don't have a way
to get in enoughдостатньо reliefполегшення suppliesпостачання
75
227585
3246
немає способу отримати
достатньо гуманітарної допомоги,
04:02
to supportпідтримка a populationнаселення.
76
230855
1221
щоб підтримати населення.
04:04
That was a hugeвеличезний problemпроблема
at the HaitiГаїті earthquakeземлетрус.
77
232100
2572
Це було великою проблемою,
під час землетрусу на Гаїті.
04:07
So we need marineМорський vehiclesтранспортні засоби.
78
235565
2122
Нам потрібні були морські
літальні апарати.
04:09
Now, let's look at a viewpointточка зору
from the SARbotSARbot
79
237711
2431
Тепер, давайте подивимось з
точки зору SARbot,
04:12
of what they were seeingбачачи.
80
240166
1471
що вони бачили.
04:13
We were workingпрацює on a fishingРиболовля portпорт.
81
241661
2246
Ми працювали у риболовному порту.
04:15
We were ableздатний to reopenПовторне відкриття that fishingРиболовля portпорт,
usingвикористовуючи her sonarSonar, in fourчотири hoursгодин.
82
243931
5716
З гідролокатором ми відновили
рибальський порт за чотири години.
04:21
That fishingРиболовля portпорт was told
it was going to be sixшість monthsмісяці
83
249671
2653
Було сказано, що потрібно шість місяців,
04:24
before they could get
a manualкерівництво teamкоманда of diversдайвери in,
84
252348
2706
доки у порт зможе прибути група дайверів,
04:27
and it was going to take
the diversдайвери two weeksтижні.
85
255078
2687
і в них це мало зайняти ще два тижні.
04:29
They were going to missміс
the fallпадати fishingРиболовля seasonсезон,
86
257789
2294
Вони мали пропустити
осінній риболовецький сезон,
04:32
whichкотрий was the majorмажор economyекономіка for that partчастина,
whichкотрий is kindдоброзичливий of like theirїх CapeМис CodТріска.
87
260107
4226
що був основною частиною економіки,
він був їхнім Кейп-Кодом.
04:36
UMVsУМВС, very importantважливо.
88
264357
2268
Безпілотні літаючі апарати дуже важливі.
04:38
But you know, all the robotsроботів
I've shownпоказано you have been smallмаленький,
89
266649
3248
Але знаєте, всі роботи, які
я вам показала, малі,
04:41
and that's because robotsроботів
don't do things that people do.
90
269921
3777
бо роботи не роблять того,
що роблять люди.
04:45
They go placesмісць people can't go.
91
273722
2253
Вони можуть потрапити туди, куди
люди не можуть.
04:47
And a great exampleприклад of that is BujoldBujold.
92
275999
2976
І чудовий приклад цьому - Bujold.
04:50
UnmannedБезпілотні groundземля vehiclesтранспортні засоби
are particularlyособливо smallмаленький,
93
278999
2976
Безпілотні наземні апарати -
особливо малі,
04:53
so BujoldBujold --
94
281999
1318
отож Bujold -
04:55
(LaughterСміх)
95
283341
1508
(Сміх)
04:56
Say helloЗдравствуйте to BujoldBujold.
96
284873
1183
Привітайтеся з Bujold.
04:58
(LaughterСміх)
97
286080
2684
(Сміх)
05:01
BujoldBujold was used extensivelyшироко
at the WorldСвіт TradeТоргівля CenterЦентр
98
289606
3369
Bujold широко використовувався у
Центрі світової торгівлі
05:04
to go throughчерез TowersВежі 1, 2 and 4.
99
292999
2380
для того, щоб пройти через башти 1,2 та 4.
05:07
You're climbingпідніматися into the rubbleщебінь,
rappellingскелелазіння down, going deepглибоко in spacesпробіли.
100
295403
4645
Ви сходите на валун, спускаєтесь по
канату вниз, глибоко в приміщення.
05:12
And just to see the WorldСвіт TradeТоргівля CenterЦентр
from Bujold'sBujold готелю viewpointточка зору, look at this.
101
300072
4559
Щоб подивитись на Центр світової торгівлі
з точки зору Bujold, гляньте на це.
05:16
You're talkingговорити about a disasterкатастрофа
where you can't fitпридатний a personлюдина or a dogпес --
102
304655
5069
Ідеться про катастрофу, де не може
втрутитись людина чи собака -
05:21
and it's on fireвогонь.
103
309748
2142
місце охоплене вогнем.
05:23
The only hopeнадія of gettingотримувати
to a survivorзв'язку з втратою годувальника way in the basementпідвал,
104
311914
3734
Єдина надія дістатись до
постраждалих - через підвал,
05:27
you have to go throughчерез things
that are on fireвогонь.
105
315672
2195
вам потрібно пройти через
приміщення у вогні.
05:29
It was so hotгарячий, on one of the robotsроботів,
the tracksтреки beganпочався to meltрозтопити and come off.
106
317891
4504
Було так спекотно, що в одного з роботів
гусениці стали плавитись і відпали.
05:35
RobotsРоботів don't replaceзамінити people or dogsсобаки,
107
323161
2788
Роботи не заміняють людей чи собак,
05:37
or hummingbirdsколібрі or hawksяструби or dolphinsДельфіни.
108
325973
2521
чи колібрі, чи яструбів, чи дельфінів.
05:40
They do things newновий.
109
328518
2036
Вони роблять нове.
05:42
They assistнадання допомоги the respondersвідповідачі,
the expertsексперти, in newновий and innovativeінноваційний waysшляхи.
110
330578
5689
Новим, інноваційним способом
вони допомагають експертам.
05:48
The biggestнайбільший problemпроблема is not
makingвиготовлення the robotsроботів smallerменший, thoughхоча.
111
336291
4429
Хоча найбільша проблема -
не зробити роботів меншими.
05:52
It's not makingвиготовлення them more heat-resistantтермостійкі.
112
340744
2231
Це не спроби зробити їх термостійкими.
05:54
It's not makingвиготовлення more sensorsдатчики.
113
342999
1757
Не створення більшої кількості сенсорів.
05:56
The biggestнайбільший problemпроблема is the dataдані,
the informaticsІнформатика,
114
344780
3610
Найбільша проблема - це дані, інформатика,
06:00
because these people need to get
the right dataдані at the right time.
115
348414
4036
тому що цим людям необхідно
отримати правильні дані у потрібний час.
06:04
So wouldn'tне буде it be great if we could have
expertsексперти immediatelyнегайно accessдоступ the robotsроботів
116
352474
5501
То чи не було б добре, якби
експерти мали доступ до роботів відразу ,
06:09
withoutбез havingмаючи to wasteвідходи any time
of drivingводіння to the siteсайт,
117
357999
2976
не витрачаючи даремно свого часу,
06:12
so whoever'sтой, хто має there,
use theirїх robotsроботів over the InternetІнтернет.
118
360999
2933
щоб будь-хто міг використовувати
роботів через Інтернет.
06:15
Well, let's think about that.
119
363956
1382
Давайте подумаємо про це.
06:17
Let's think about a chemicalхімічний
trainпоїзд derailmentСходу з рейок in a ruralсільський countyграфство.
120
365362
3372
Давайте подумаємо про аварію потягу
з хімікатами у сільському окрузі.
06:20
What are the oddsшанси that the expertsексперти,
your chemicalхімічний engineerінженер,
121
368758
3842
Які шанси, що експерти, ваш інженер-хімік,
06:24
your railroadзалізниця transportationперевезення engineersінженери,
122
372624
1862
ваші залізничні транспортні інженери,
06:26
have been trainedнавчений on whateverщо б не було UAVБЛА
that particularконкретно countyграфство happensбуває to have?
123
374510
4861
навчені користуватись будь-яким безпілотником,
наявним у вашому окрузі?
06:31
ProbablyНапевно, like, noneніхто.
124
379395
1533
Певно, жодних.
06:32
So we're usingвикористовуючи these kindsвидів of interfacesінтерфейси
125
380952
2390
Отож, ми використовуємо такі
типи інтерфейсів,
06:35
to allowдозволити people to use the robotsроботів
withoutбез knowingзнаючи what robotробот they're usingвикористовуючи,
126
383366
4340
які дозволяють людям керувати роботом,
не знаючи його моделі.
06:39
or even if they're usingвикористовуючи a robotробот or not.
127
387730
2786
незалежно від того, чи використовували
вони роботів раніше.
06:44
What the robotsроботів give you,
what they give the expertsексперти, is dataдані.
128
392252
6034
Роботи дають вам
та експертам інформацію.
Проблема у наступному: хто отримує,
яку інформацію і коли?
06:50
The problemпроблема becomesстає:
who getsотримує what dataдані when?
129
398310
3580
Варто зробити ось що -
надіслати інформацію усім
06:53
One thing to do is to shipкорабель
all the informationінформація to everybodyкожен
130
401914
3893
і дати можливість її опрацювати.
06:57
and let them sortсортувати it out.
131
405831
1512
Проблема в тому, що це
переповнює мережу,
06:59
Well, the problemпроблема with that
is it overwhelmsпереповнює the networksмережі,
132
407367
3856
і, що найгірше, пригнічує когнітивні здібності
07:03
and worseгірше yetвсе-таки, it overwhelmsпереповнює
the cognitiveпізнавальний abilitiesздібності
133
411247
3686
кожного, хто намагається отримати
той один самородок інформації.
07:06
of eachкожен of the people tryingнамагаюся to get
that one nuggetсамородок of informationінформація
134
414957
4509
Їм потрібно прийняти рішення,
яке щось змінить.
07:11
they need to make the decisionрішення
that's going to make the differenceрізниця.
135
419490
3805
Нам треба подумати про
такі види проблем.
07:15
So we need to think
about those kindsвидів of challengesвиклики.
136
423999
3094
Це інформація.
07:19
So it's the dataдані.
137
427117
1265
Щодо Центру світової торгівлі,
07:20
Going back to the WorldСвіт TradeТоргівля CenterЦентр,
138
428406
2236
ми намагались вирішити проблему
за допомогою даних з Bujold
07:22
we triedспробував to solveвирішити that problemпроблема
by just recordingзапис the dataдані from BujoldBujold
139
430666
4309
лише, коли він був глибоко під уламками,
07:26
only when she was deepглибоко in the rubbleщебінь,
140
434999
1976
тому що цього хотіла
команда армії резерву США.
07:28
because that's what the USARVFD ЗЙОМКИ teamкоманда
said they wanted.
141
436999
2564
Тоді ми не знали,
07:32
What we didn't know at the time
142
440523
2588
що б сподобалось
інженерам-будівельникам;
07:35
was that the civilцивільний engineersінженери
would have lovedлюбив,
143
443135
2598
інформація, яку ми записували на
коробчаті балки, серійні номери,
07:37
neededнеобхідний the dataдані as we recordedзаписаний
the boxкоробка beamsбалки, the serialпослідовний numbersномери,
144
445757
4218
локації, по мірі того,
як ми спускались під уламки.
07:41
the locationsмісця розташування, as we wentпішов into the rubbleщебінь.
145
449999
2619
Ми втратили цінну інформацію.
07:45
We lostзагублений valuableцінний dataдані.
146
453343
1467
Проблемою було
зібрати усю інформацію
07:46
So the challengeвиклик is gettingотримувати all the dataдані
147
454834
2379
і передати її потрібним людям.
Тут є ще одна причина.
07:49
and gettingотримувати it to the right people.
148
457237
2180
Ми дослідили, що деякі будівлі -
07:51
Now, here'sось тут anotherінший reasonпричина.
149
459441
2077
такі як школи,
07:53
We'veМи ' VE learnedнавчився that some buildingsбудівлі --
150
461542
2311
час від часу інспектуються
деякими агенціями
07:55
things like schoolsшколи,
hospitalsлікарні, cityмісто hallsзали --
151
463877
3272
під час фази реагування.
07:59
get inspectedперевірено fourчотири timesразів
by differentінший agenciesагентства
152
467173
4019
Ми вивчаємо, чи можна дістати
від роботів інформацію, щоб нею поділитись,
08:03
throughoutвсюди the responseвідповідь phasesфаз.
153
471216
2250
ми можемо не лише стиснути
послідовність фаз,
08:06
Now, we're looking, if we can get
the dataдані from the robotsроботів to shareподілитися,
154
474156
3269
скоротити час реагування,
08:09
not only can we do things like
compressстиснути that sequenceпослідовність of phasesфаз
155
477449
4850
але зараз ми можемо паралельно
почати реагувати.
08:14
to shortenСкоротіть the responseвідповідь time,
156
482323
1653
Кожен може побачити іноформацію.
08:16
but now we can beginпочати
to do the responseвідповідь in parallelпаралельно.
157
484000
4358
Ми можемо її так скоротити.
08:20
EverybodyВсім can see the dataдані.
158
488382
1379
Направді, "робототехніка катастроф" -
неправильна назва.
08:21
We can shortenСкоротіть it that way.
159
489785
1462
Це не про роботів.
08:23
So really, "disasterкатастрофа roboticsРобототехніка"
is a misnomerнеправильно.
160
491999
3406
Це про інформацію.
08:28
It's not about the robotsроботів.
161
496227
1895
(Оплески)
08:30
It's about the dataдані.
162
498146
1882
Отже, мій виклик вам:
08:32
(ApplauseОплески)
163
500433
3330
наступного разу, коли ви почуєте
про катастрофу,
08:35
So my challengeвиклик to you:
164
503787
1957
шукайте роботів.
08:37
the nextдалі time you hearпочуй about a disasterкатастрофа,
165
505768
2300
Вони можуть бути під землею,
можуть бути під водою,
08:40
look for the robotsроботів.
166
508092
1325
можуть бути в небі,
08:41
They mayможе be undergroundпід землею,
they mayможе be underwaterпідводний,
167
509441
3125
але вони повинні бути.
08:44
they mayможе be in the skyнебо,
168
512590
1694
Покладайтесь на роботів,
08:46
but they should be there.
169
514308
1965
тому що вони приходять на допомогу.
08:48
Look for the robotsроботів,
170
516297
1167
(Оплески)
08:49
because robotsроботів are comingприходить to the rescueпорятунок.
171
517488
2747
08:52
(ApplauseОплески)
172
520259
5661
Translated by Natalia Lukashchuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com