Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster
Робин Мёрфи: Роботы для спасения после бедствия
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
each year in disasters.
в результате аварий и стихийных бедствий.
will be permanently disabled or displaced,
остаются инвалидами или бездомными,
20 to 30 years to recover
от 20 до 30 лет на восстановление,
исчисляются миллиардами.
the initial response by one day,
до первичной реакции всего на один день,
сроки общего восстановления
доберётся, спасёт жизни,
can get in, save lives,
danger there is,
the roads, the electricity,
наладить дороги, электричество,
the insurance agents,
строителям, службам страхования
to rebuild the houses,
реконструкцией зданий.
you can restore the economy,
and more resilient to the next disaster.
и бóльшую защищённость от новых бедствий.
processed one day earlier,
запрос домовладельца на день раньше,
their home repaired.
спасательной робототехникой,
make a disaster go away faster.
справиться с катастрофой быстрее.
a couple of these.
this rotorcraft, works.
такой винтокрылый дрон-колибри.
can't get from binoculars on the ground
не доступных ни биноклям с земли,
and insurance people who need this.
и агентам страховых компаний.
like this fixed-wing, this hawk.
дрон с фиксированным крылом.
for geospatial surveys.
для геопространственной съёмки.
pulling imagery together
сопоставления различных снимков
up in Washington State,
оползня в штате Вашингтон,
understanding of the disaster --
и гидрологический анализ катастрофы,
had it under control
and mudslide might wipe them out
и оползень, которые могли смыть
to the responders and property damage,
жизни спасателей и материальные ценности,
the future of salmon fishing
весь лососёвой промысел
what was going on.
анализ происходящего.
дорогу из Арлингтона,
to the site, flying the UAVs,
запуски БПЛА,
to Arlington command post --
и дорогу обратно в Арлингтон.
data that they could take
которые любым другим способом
to get any other way --
за два-три дня,
population lives by water,
располагаются под водой
infrastructure is underwater --
like the bridges and things like that.
таких как мосты и тому подобное.
unmanned marine vehicles,
подводные аппараты,
which is SARbot, a square dolphin.
SARbot, квадратный дельфин.
и использует гидролокатор.
более 600 км береговой линии,
by Hurricane Katrina in the United States.
после урагана Катрина в США.
your pipelines, your ports -- wiped out.
портах — всё уничтожено полностью.
to get in enough relief supplies
гуманитарной помощи
at the Haiti earthquake.
после землетрясения на Гаити.
подводные аппараты.
from the SARbot
что именно видит SARbot,
using her sonar, in four hours.
нам удалось открыть порт за 4 часа.
it was going to be six months
что понадобятся шесть месяцев
a manual team of divers in,
команду подводников,
the divers two weeks.
нужны будут две недели.
осенний рыболовный сезон,
the fall fishing season,
which is kind of like their Cape Cod.
местного Кейп-Кода [«Мыса трески»].
очень важная вещь.
I've shown you have been small,
которые я показала, очень маленькие.
don't do things that people do.
иные задачи, чем у людей.
куда людям не добраться.
are particularly small,
at the World Trade Center
при работах во Всемирном торговом центре,
rappelling down, going deep in spaces.
соскальзывать вниз, лезть в глубокие ямы.
from Bujold's viewpoint, look at this.
Всемирный торговый центр.
where you can't fit a person or a dog --
куда не пройти ни человеку, ни собаке,
to a survivor way in the basement,
оставшихся в живых в подвалах —
that are on fire.
the tracks began to melt and come off.
расплавились и соскочили гусеницы.
the experts, in new and innovative ways.
аварийным службам и экспертам.
making the robots smaller, though.
чтобы сделать роботов как можно меньше.
их жароустойчивыми.
the informatics,
в данных, в информатике,
the right data at the right time.
определённые данные в определённое время.
experts immediately access the robots
получать данные незамедлительно,
of driving to the site,
информацию через интернет.
use their robots over the Internet.
сходит с рельсов в аграрной местности.
train derailment in a rural county.
your chemical engineer,
то есть инженеры-химики,
that particular county happens to have?
имеющимися в той местности.
without knowing what robot they're using,
не знающим конкретной модели робота
что они имеют дело с роботом.
what they give the experts, is data.
экспертам информацию.
who gets what data when?
и какую информацию передавать?
всю информацию всем сразу,
all the information to everybody
is it overwhelms the networks,
что при этом перегружаются сети,
the cognitive abilities
«закипать мозги»,
that one nugget of information
добраться до той части информации,
жизненно важных решений.
that's going to make the difference.
about those kinds of challenges.
нам приходится решать.
by just recording the data from Bujold
начав записывать данные от «Бужолда»
said they wanted.
муниципальная служба спасения.
would have loved,
the box beams, the serial numbers,
серийных номерах, их расположении,
вглубь завалов.
всевозможных данных
hospitals, city halls --
by different agencies
различными службами по нескольку раз
распространения собранных данных
the data from the robots to share,
последовательности этих стадий,
compress that sequence of phases
to do the response in parallel.
согласования ответных действий.
is a misnomer.
робототехника» — не самый подходящий.
услышите о катастрофе,
they may be underwater,
они могут быть под водой,
ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticistRobin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.
Why you should listen
Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.
At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.
Robin Murphy | Speaker | TED.com