Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster
로빈 머피(Robin Murphy): 재난에서 당신을 구할 로봇들
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
each year in disasters.
재난으로 사망합니다.
장애를 얻거나 집을 잃습니다.
will be permanently disabled or displaced,
20 to 30 years to recover
20년에서 30년의 시간과
the initial response by one day,
시간을 하루만 줄일 수 있다면,
줄일 수 있습니다.
can get in, save lives,
생명을 살릴 수 있다면
danger there is,
the roads, the electricity,
있다는 것을 의미합니다.
the insurance agents,
지을 수 있다는 것입니다.
to rebuild the houses,
you can restore the economy,
and more resilient to the next disaster.
경제를 만들 수도 있습니다.
processed one day earlier,
고칠 수 있다고 말했습니다.
their home repaired.
연구하는 이유입니다.
make a disaster go away faster.
사라지게 할 수 있기 때문이죠.
있을 것입니다.
a couple of these.
이래 광범위하게 쓰였습니다.
this rotorcraft, works.
어떻게 작동하는지 보여드리죠.
혹은 공중 높이 나는 것들로는
can't get from binoculars on the ground
and insurance people who need this.
보험사에게만 필요한 게 아닙니다.
like this fixed-wing, this hawk.
쓰일 수 있습니다.
for geospatial surveys.
pulling imagery together
산사태에서 이 둘을 사용했습니다.
up in Washington State,
understanding of the disaster --
수색과 구조가 아니였기 때문입니다.
had it under control
그사람들은 자기가 뭘 하는지 잘 알죠.
구조팀들을 넘어뜨리고
and mudslide might wipe them out
to the responders and property damage,
the future of salmon fishing
연어 낙시에 위협이 될겁니다.
what was going on.
일어났는지 알아야 했습니다.
to the site, flying the UAVs,
UAV를 날리고, 데이터를 처리하고
to Arlington command post --
걸린 시간이 일곱 시간이었습니다.
2,3일 동안 모을 정보를
data that they could take
to get any other way --
들여서 얻을 수 있었습니다.
생각하지 마십시오.
섹시하지만, 생각해 보세요.
population lives by water,
기반이 되는 시설이
infrastructure is underwater --
물 속에 있다는 뜻이죠.
like the bridges and things like that.
UMV를 만든 이유입니다.
unmanned marine vehicles,
which is SARbot, a square dolphin.
사각 돌고래, SARbot입니다.
수중음파를 사용합니다.
중요한 이유가 뭘까요?
2배에 이르는 지역을 파괴했습니다.
by Hurricane Katrina in the United States.
your pipelines, your ports -- wiped out.
사람들을 돕기 위한
to get in enough relief supplies
받을 수가 없습니다.
at the Haiti earthquake.
문제가 됐습니다.
from the SARbot
세상을 보도록 해보겠습니다.
using her sonar, in four hours.
통해 4시간 만에 항구를 재개했죠.
it was going to be six months
a manual team of divers in,
the divers two weeks.
the fall fishing season,
놓쳤을 것이라고 말했습니다.
which is kind of like their Cape Cod.
로봇들은 모두 작았습니다.
I've shown you have been small,
할 수 없는 일을 하고
don't do things that people do.
가기 때문이죠.
are particularly small,
그래서 부저드는-
제 1, 2, 4 타워에서
at the World Trade Center
rappelling down, going deep in spaces.
줄을 타고 깊은 곳으로 하강했죠.
부저드의 관점에서 보면, 이걸 보세요.
from Bujold's viewpoint, look at this.
where you can't fit a person or a dog --
to a survivor way in the basement,
유일한 길이 이것이고,
that are on fire.
the tracks began to melt and come off.
돌고래의 대신이 아닙니다.
혁신적으로 돕는 일 말이죠.
the experts, in new and innovative ways.
로봇의 소형화도,
making the robots smaller, though.
the informatics,
the right data at the right time.
받아야 하기 때문입니다.
현장에 가지 않고도
experts immediately access the robots
of driving to the site,
use their robots over the Internet.
train derailment in a rural county.
탈선을 일으켰다고 해 봅시다.
화학공학자나 철도 기술자가
your chemical engineer,
훈련을 받았을 확률은 얼마나 될까요?
that particular county happens to have?
어떤 로봇을 사용하고 있는지,
without knowing what robot they're using,
what they give the experts, is data.
데이터를 가져다줍니다.
who gets what data when?
누가 받을까요?
정보를 분류할 수 있게 하는 것입니다.
all the information to everybody
is it overwhelms the networks,
네트워크에 과부하를 준다는 것입니다.
the cognitive abilities
that one nugget of information
that's going to make the difference.
생기는지 골라내야 합니다.
고민해야 했습니다.
about those kinds of challenges.
by just recording the data from Bujold
said they wanted.
바로 그걸 원했기 때문이죠.
would have loved,
the box beams, the serial numbers,
결국 문제는 모든 데이터를 모아서
전달하는 것이었습니다.
hospitals, city halls --
by different agencies
the data from the robots to share,
초기 반응에 걸리는 시간을
compress that sequence of phases
to do the response in parallel.
모두가 데이터를 볼 수 있다면
부적절한 이름입니다.
is a misnomer.
로봇에 관심을 가져달라는 것입니다.
they may be underwater,
로봇이 당신을 구하러 올 겁니다.
ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticistRobin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.
Why you should listen
Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.
At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.
Robin Murphy | Speaker | TED.com