Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster
Robin Murphy: Estes robôs aparecem para o salvamento depois de um desastre
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
each year in disasters.
de um milhão de pessoas em desastres.
will be permanently disabled or displaced,
incapacitadas ou deslocadas
20 to 30 years to recover
para as comunidades recuperarem
de prejuízos económicos.
the initial response by one day,
num dia que seja,
can get in, save lives,
puderem intervir, salvar vidas,
danger there is,
podem avançar
the roads, the electricity,
as estradas, a eletricidade,
the insurance agents,
os agentes dos seguros,
to rebuild the houses,
a reconstruir as casas,
you can restore the economy,
que podemos relançar a economia,
and more resilient to the next disaster.
para a catástrofe seguinte.
de seguros disse-me
processed one day earlier,
de um proprietário um dia mais cedo,
their home repaired.
da casa dessa pessoa.
robótica de desastres,
make a disaster go away faster.
um desastre mais depressa.
a couple of these.
coisas destas.
[veículos aéreos não pilotados]
— no Furacão Katrina.
this rotorcraft, works.
de asas giratórias, o colibri.
os engenheiros de estruturas.
can't get from binoculars on the ground
por ângulos que não conseguimos ver
nem numa imagem por satélite,
a um ângulo mais alto.
and insurance people who need this.
os engenheiros de estruturas
que precisam deles.
like this fixed-wing, this hawk.
como este falcão, de asa fixa.
for geospatial surveys.
para reconhecimentos geoespaciais.
pulling imagery together
up in Washington State,
nos deslizamentos em Oso
e hidrológica do desastre,
understanding of the disaster --
had it under control
tinham tudo sob controlo
and mudslide might wipe them out
que o rio e os deslizamentos
to the responders and property damage,
e prejuízos para a propriedade,
the future of salmon fishing
o futuro da pesca do salmão
do estado de Washington.
what was going on.
o que se estava a passar.
to the site, flying the UAVs,
até ao local,
processámos os dados,
to Arlington command post --
data that they could take
obter em dois ou três dias
to get any other way --
mas lembrem-se,
population lives by water,
vive junto da água.
infrastructure is underwater --
críticas estão debaixo de água
like the bridges and things like that.
como as pontes.
unmanned marine vehicles,
veículos marítimos sem piloto.
which is SARbot, a square dolphin.
o SARbot, um golfinho quadrado.
são tão importantes
muito importantes?
by Hurricane Katrina in the United States.
pelo Furacão Katrina nos EUA.
your pipelines, your ports -- wiped out.
de oleodutos, de portos, devastados.
to get in enough relief supplies
mantimentos suficientes
at the Haiti earthquake.
no terramoto do Haiti.
de veículos marítimos.
from the SARbot
do ponto de vista do SARbot
using her sonar, in four hours.
em quatro horas.
it was going to be six months
ia levar seis meses
a manual team of divers in,
uma equipa manual de mergulhadores
the divers two weeks.
the fall fishing season,
which is kind of like their Cape Cod.
para aquela região,
I've shown you have been small,
que vos mostrei são pequenos
don't do things that people do.
que as pessoas fazem.
são especialmente pequenos,
are particularly small,
at the World Trade Center
no World Trade Center
rappelling down, going deep in spaces.
desceu, entrou em buracos profundos.
from Bujold's viewpoint, look at this.
da perspetiva do Bujold, olhem para isto.
where you can't fit a person or a dog --
não podia entrar uma pessoa nem um cão
to a survivor way in the basement,
a um sobrevivente que esteja na cave,
that are on fire.
the tracks began to melt and come off.
a derreter e a soltar-se.
as pessoas ou os cães,
ou os golfinhos.
the experts, in new and innovative ways.
de forma nova e inovadora.
making the robots smaller, though.
não é fazer robôs mais pequenos,
the informatics,
a parte informática,
the right data at the right time.
dos dados certos na hora certa.
experts immediately access the robots
pudessem ter acesso imediato aos robôs
of driving to the site,
a ir até ao local?
usar os robôs na Internet?
use their robots over the Internet.
com produtos químicos num condado rural.
train derailment in a rural county.
your chemical engineer,
o engenheiro químico,
that particular county happens to have?
que esse condado possa ter?
without knowing what robot they're using,
sem saberem que robô é que estão a usar,
what they give the experts, is data.
o que dão aos especialistas, são dados.
who gets what data when?
quem recebe que dados e quando?
all the information to everybody
todas as informações a toda a gente
is it overwhelms the networks,
é que sobrecarrega a rede
the cognitive abilities
as capacidades cognitivas
that one nugget of information
uma pequena parcela das informações
that's going to make the difference.
que vão fazer a diferença.
about those kinds of challenges.
neste tipo de problemas.
by just recording the data from Bujold
gravando os dados do Bujold
mergulhado no entulho,
said they wanted.
disse que queria.
would have loved,
teriam adorado.
the box beams, the serial numbers,
as caixas das vigas, os números de série,
para o entulho,.
é obter todos os dados
hospitals, city halls --
câmaras municipais —
by different agencies
por diferentes organizações
the data from the robots to share,
de partilhar os dados dos robôs,
compress that sequence of phases
essa sequência de etapas
to do the response in parallel.
a dar a resposta em paralelo.
is a misnomer.
é um nome incorreto.
falar dum desastre,
they may be underwater,
podem estar debaixo de água,
para o salvamento.
ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticistRobin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.
Why you should listen
Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.
At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.
Robin Murphy | Speaker | TED.com