ABOUT THE SPEAKER
Jessica Shortall - Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work.

Why you should listen

What do breastfeeding and paid leave for working mothers, sustainable eye care, hunger, green investing, giving shoes and the business case for LGBT equality have in common? 

For Jessica Shortall, they have all been opportunities to change the world: challenges that need sustainable solutions and require a deep understanding of market forces, audiences, and cultures. They all require an intense dive into data, and they all benefit from powerful storytelling.

Shortall has provided strategy consulting to dozens of businesses, social enterprises, non-profit organizations and campaigns in the US, UK and beyond. Her first book, Work. Pump. Repeat: The New Mom's Guide to Surviving Breastfeeding and Going Back to Work, was inspired by her own experiences of circumnavigating the globe with a breast pump. She interviewed hundreds of working mothers and dozens of HR professionals to create a practical, relatable, judgment-free guide for women who want to try to continue breastfeeding after they've returned to work.

Shortall started her adult life as a Peace Corps Volunteer in Uzbekistan, and she haven't stopped searching for ways to change the world since, across non-profit and for-profit worlds. In the early 2000s, she co-founded and franchised a non-profit organization that is now active in more than 40 communities. In 2006, she received an MBA with honors from the University of Oxford, as a Skoll Scholar in Social Entrepreneurship. She went on to spend three years providing consulting services to social entrepreneurs. From 2009 to 2014, she was the first Director of Giving at TOMS Shoes, hired to build out the now-iconic One for One giving mission and strategy. 

She currently lives in Dallas, TX with her husband Clay and her two children.

More profile about the speaker
Jessica Shortall | Speaker | TED.com
TEDxSMU

Jessica Shortall: The US needs paid family leave -- for the sake of its future

ジェシカ・ショートル: アメリカが新生児の親と赤ちゃんを失望させている理由

Filmed:
1,521,725 views

女性には働いてもらう必要があり、私たちには働く女性も出産できるようにする責任があります。では、アメリカはなぜいまだに国家レベルの有給の産休を新生児の母親に提供しない、数少ない国々のひとつなのでしょうか? この痛烈なトークで、ジェシカ・ショートルはアメリカにおける新生児の母親にとっての現実が、隠されているとともに厳しいものであることを切々と訴えます。何百万人もの女性が、毎年、産後数週間で職場に戻ることを余儀なくされているのです。彼女の「広める価値のあるアイディア」は次のようなものです。働く母親とその赤ちゃんに対して、アメリカが取ってきたやり方の経済的・肉体的・心理的負担を認識すべき時がきたのだということ。そして、すべての働く親たちに有給の産休を与えることによって、アメリカの経済的な将来を安定したものにすべきだ、ということです。
- Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What does a workingワーキング mother look like?
0
360
2856
働く母親はどんな姿をしているでしょう?
00:15
If you ask尋ねる the Internetインターネット,
this is what you'llあなたは be told.
1
3240
3256
インターネットに問いかければ
こんな答えが返ってきます
00:18
Never mindマインド that this is
what you'llあなたは actually実際に produce作物
2
6520
4430
赤ちゃんを膝に乗せて
パソコンで仕事をしようとすれば
00:22
if you attempt試みる to work at a computerコンピューター
with a baby赤ちゃん on your lapラップ.
3
10970
2886
こういうことになるのは
忘れておきましょう
00:25
(Laughter笑い)
4
13880
1536
(笑)
00:27
But no, this isn't a workingワーキング mother.
5
15440
2896
でも これは「働く母親」ではありません
00:30
You'llあなたは notice通知 a themeテーマ in these photos写真.
We'll私たちは look at a lot of them.
6
18360
3176
こうした写真には特徴があるのがわかります
よく見かけますよね
00:33
That themeテーマ is amazing素晴らしい naturalナチュラル lighting点灯,
7
21560
2416
特徴とは
まばゆいばかりの自然な照明です
00:36
whichどの, as we all know,
8
24000
3136
(笑)
皆さん ご存知のように
00:39
is the hallmark顕著な
of everyすべて Americanアメリカ人 workplace職場.
9
27160
4176
アメリカの職場の特徴
そのものですよね
00:43
There are thousands of imagesイメージ like these.
10
31360
3456
このような画像が
何千も出回っています
00:46
Just put the term期間 "workingワーキング mother"
into any GoogleGoogle image画像 searchサーチ engineエンジン,
11
34840
3416
「働く母親」でGoogle画像検索で
調べてみて下さい
00:50
stock株式 photo写真 siteサイト.
12
38280
1256
画像素材サイトでもいいです
00:51
They're all over the Internetインターネット,
13
39560
1456
こうした画像はネットに溢れており
00:53
they're toppingトッピング
blogブログ posts投稿 and newsニュース pieces作品,
14
41040
2376
ブログやニュース記事の
トップ画像にも使われています
00:55
and I've become〜になる kind種類 of obsessed執拗な with them
and the lie嘘つき that they tell us
15
43440
4336
私はこうした画像や
それらが伝える嘘と安堵感に
00:59
and the comfort快適 that they give us,
16
47800
1976
取り付かれるようになりました
01:01
that when it comes来る
to new新しい workingワーキング motherhood母性 in Americaアメリカ,
17
49800
3416
アメリカで新生児の母として働くのは
01:05
everything'sすべての fine.
18
53240
1776
まったく問題ないという嘘と安堵感です
01:07
But it's not fine.
19
55040
1576
実際には問題があるのです
01:08
As a country, we are sending送信
millions何百万 of women女性 back to work
20
56640
3416
全国的に アメリカは毎年
何百万人もの女性を
01:12
everyすべて year, incredibly信じられないほど
and kind種類 of horrifically恐ろしい soonすぐに
21
60080
3936
出産後 非常に―
ある種恐ろしいほどに早い段階で
01:16
after they give birth誕生.
22
64040
1656
職場復帰させます
01:17
That's a moral道徳 problem問題
23
65720
1696
これは道徳的な問題ですが
01:19
but today今日 I'm alsoまた、 going to tell you
why it's an economic経済的 problem問題.
24
67440
3896
今日お話ししたいのは
それが経済的問題でもある理由です
01:23
I got so annoyed悩まされる and obsessed執拗な
with the unreality非現実 of these imagesイメージ,
25
71360
3616
私はこれらの画像の非現実性に
苛立ち また取り付かれました
01:27
whichどの look nothing like my life,
26
75000
2016
あまりに私の生活とかけ離れています
01:29
that I recently最近 decided決定しました to shootシュート and star
in a parodyパロディー seriesシリーズ of stock株式 photos写真
27
77040
5176
そこで 最近 私が世界に
使い始めてほしいパロディ版の写真を
01:34
that I hoped望んでいた the world世界 would start開始 to use
28
82240
2136
自分を被写体に撮ることにしました
01:36
just showing表示 the really awkward厄介な reality現実
of going back to work
29
84400
4256
赤ちゃんの食料源が
自分の身体に備わっている状態で
01:40
when your baby's赤ちゃんの foodフード sourceソース
is attached添付された to your body.
30
88680
3560
職場復帰するという
気まずい現実を表したものです
01:45
I'm just going to showショー you two of them.
31
93320
2376
2枚ほどお見せしますね
01:47
(Laughter笑い)
32
95720
2056
(笑)
01:49
Nothing says言う "Give that girl女の子 a promotionプロモーション"
like leaking漏れ breast milkミルク
33
97800
3096
プレゼンの最中に
母乳が染み出しちゃうなんて
01:52
throughを通して your dressドレス during a presentationプレゼンテーション.
34
100920
2136
昇進は決まったようなもんですよね(笑)
01:55
You'llあなたは notice通知 that there's
no baby赤ちゃん in this photo写真,
35
103080
2416
この写真には赤ちゃんが
写っていませんね
01:57
because that's not how this works作品,
36
105520
2616
なぜなら ほとんどの働く母親にとっては
02:00
not for most最も workingワーキング mothers母親の.
37
108160
2336
現実ではそうだからです
02:02
Did you know, and this will ruin台無し your day,
38
110520
2056
ご存知でしょうか
気分を悪くされるかもしれませんが
02:04
that everyすべて time a toiletトイレ is flushedフラッシュした,
its contents内容 are aerosolizedエアロゾル化された
39
112600
3176
トイレが流される度に
便器の中身が噴霧となって
02:07
and they'll彼らは stay滞在 airborne空中 for hours時間?
40
115800
2416
何時間も空気中に浮遊しています
02:10
And yetまだ, for manyたくさんの new新しい workingワーキング mothers母親の,
41
118240
2736
それでも 多くの
働く新生児の母親にとって
02:13
this is the only place場所 during the day
that they can find to make foodフード
42
121000
3256
生まれたばかりの我が子の食料を
日中に作り出せるのは
02:16
for their彼らの newborn新生児 babies赤ちゃん.
43
124280
1320
トイレの中だけなのです
02:18
I put these things,
a whole全体 dozenダース of them, into the world世界.
44
126880
3456
こうした写真を何十枚か作って
世界に送り出しました
02:22
I wanted to make a pointポイント.
45
130360
1616
現実を知って欲しかったのです
02:24
I didn't know what I was alsoまた、 doing
was opening開ける a doorドア,
46
132000
3416
その時 ある扉を開けていることには
気づきませんでした
02:27
because now, total合計 strangers見知らぬ人
from all walksあるきます of life
47
135440
3536
なぜなら 今では
様々な職業の全くの他人から
02:31
write書きます to me all the time
48
139000
1936
お便りが舞い込んできます
02:32
just to tell me what it's like
for them to go back to work
49
140960
3856
出産後数日から数週間で
職場復帰したときの
02:36
within以内 days日々 or weeks of having持つ a baby赤ちゃん.
50
144840
3016
体験を教えてくれるのです
02:39
I'm going to shareシェア
10 of their彼らの stories物語 with you today今日.
51
147880
2576
そのうち10の物語を
皆さんと共有したいと思います
02:42
They are totally完全に realリアル,
some of them are very raw,
52
150480
3376
これらの話は実話で
中には生々しいものもあります
02:45
and not one of them
looks外見 anything like this.
53
153880
3040
この写真のように見えるものは
ひとつとしてありません
02:50
Here'sここにいる the first.
54
158360
1776
最初のお話です
02:52
"I was an activeアクティブ duty義務
serviceサービス memberメンバー at a federal連邦 prison刑務所.
55
160160
3696
「私は連邦刑務所の
現役刑務官でした
02:55
I returned戻ってきた to work after the maximum最大
allowed許可された eight8 weeks for my C-sectionCセクション.
56
163880
4376
帝王切開での出産後 休暇として
認められる8週間を使い切って復職しました
03:00
A male男性 coworker同僚 was annoyed悩まされる
that I had been out on 'vacation'休暇,'
57
168280
4056
男性の同僚は 私が『休暇』を
取ったことに不満を持っており
03:04
so he intentionally故意に opened開かれた the doorドア on me
while I was pumpingポンピング breast milkミルク
58
172360
3429
私が搾乳している時に
わざとドアを開け放して
03:07
and stood立っていた in the doorway戸口
with inmates受刑者 in the hallway廊下."
59
175813
4043
受刑者と一緒に
廊下に立っていました」
03:11
Most最も of the stories物語 that these women女性,
total合計 strangers見知らぬ人, send送信する to me now,
60
179880
3296
全くの他人である女性たちが
送ってくれる話のほとんどは
03:15
are not actually実際に even about breastfeeding母乳育児.
61
183200
2256
実は授乳についての話ではありません
03:17
A woman女性 wrote書きました to me to say,
62
185480
1896
ある女性は次のように
書いてくれました
03:19
"I gave与えた birth誕生 to twins双子 and went行った back
to work after sevenセブン unpaid未払い weeks.
63
187400
4776
「私は双子を出産し
7週間の無給休暇の後 仕事に戻りました
03:24
Emotionally感情的に, I was a wreck難破.
64
192200
1656
精神的には
私は打ちのめされていました
03:25
Physically物理的に, I had a severe厳しい hemorrhage出血
during labor労働, and majorメジャー tearing引き裂く,
65
193880
4336
肉体的には 分娩中に
大出血とひどい裂傷を経験し
03:30
so I could barelyかろうじて get up, sit座る or walk歩く.
66
198240
2736
立ったり 座ったり 歩くのも
やっとという状態でした
03:33
My employer雇用者 told me I wasn'tなかった allowed許可された
to use my available利用可能な vacation休暇 days日々
67
201000
3856
雇用主には予算案の提出時期なので
使えるはずの有給休暇を
03:36
because it was budget予算 seasonシーズン."
68
204880
1760
使うなと言われました」
03:39
I've come to believe that we can't look
situations状況 like these in the eye
69
207800
4616
人はこうした状況を直視できないのだと
私は考えるようになりました
03:44
because then we'd結婚した be horrified恐るべき,
70
212440
1816
ショックを受けるからです
03:46
and if we get horrified恐るべき
then we have to do something about it.
71
214280
3056
ショックを受けたからには
何かしなければなりません
03:49
So we choose選択する to look at,
and believe, this image画像.
72
217360
3856
そこで私たちは この画像を見て
信じることにするのです
03:53
I don't really know
what's going on in this picture画像,
73
221240
2456
この写真は何の場面なのか
よくわかりません
03:55
because I find it weird奇妙な
and slightly少し creepy気味悪い.
74
223720
2656
どうも奇妙ですし
少し気味が悪いです
03:58
(Laughter笑い)
75
226400
1416
(笑)
03:59
Like, what is she doing?
76
227840
1216
この女性は何をしているんでしょう?
04:01
But I know what it tells伝える us.
77
229080
4016
でもメッセージはわかります
04:05
It tells伝える us that everything'sすべての fine.
78
233120
2536
何ら問題ないと伝えているのです
04:07
This workingワーキング mother, all workingワーキング mothers母親の
and all of their彼らの babies赤ちゃん, are fine.
79
235680
3736
働く母親と彼女たちの赤ちゃんは
皆大丈夫なのだと
04:11
There's nothing to see here.
80
239440
1976
何も目を留めるものはないのだと
04:13
And anywayとにかく, women女性 have made a choice選択,
81
241440
3416
それに 選択をしたのは
女性なのだから
04:16
so noneなし of it's even our problem問題.
82
244880
2296
私たちの問題ですらないのだと
04:19
I want to breakブレーク this choice選択 thing
down into two parts部品.
83
247200
2936
私はこの「選択」に関わる事柄を
2つに分けたいと思います
04:22
The first choice選択 says言う
that women女性 have chosen選ばれた to work.
84
250160
3616
最初の「選択」は
女性が働く選択をしたというものです
04:25
So, that's not true真実.
85
253800
2216
これは事実ではありません
04:28
Today今日 in Americaアメリカ, women女性 make up
47 percentパーセント of the workforce労働力,
86
256040
5215
現在アメリカでは 全労働力の47%を
女性が占めています
04:33
and in 40 percentパーセント of Americanアメリカ人 households世帯
87
261279
1977
そしてアメリカの家庭の40%では
04:35
a woman女性 is the sole唯一
or primary一次 breadwinner作者.
88
263280
3536
女性のみ または女性が主として
家計を支えています
04:38
Our paid支払った work is a part, a huge巨大 part,
of the engineエンジン of this economy経済,
89
266840
4536
女性の有償労働は
アメリカ経済の中核を担っており
04:43
and it is essential本質的な
for the enginesエンジン of our families家族.
90
271400
2776
そして家族を支えるにも
不可欠なのです
04:46
On a national全国 levelレベル,
our paid支払った work is not optional任意.
91
274200
4176
国家レベルでは 有償労働は
個人の選択ではないのです
04:50
Choice選択 number two says言う that women女性
are choosing選択 to have babies赤ちゃん,
92
278400
2936
もう1つの「選択」は 女性が
子を持つことにしたのだから
04:53
so women女性 alone単独で should bearくま
the consequences結果 of those choices選択肢.
93
281360
3120
この選択による影響は
女性だけが負うべきだというものです
04:58
You know, that's one of those things
94
286200
1776
ちょっと聞いただけだと
05:00
that when you hear聞く it in passing通過,
can sound correct正しい.
95
288000
2456
正しいように思えるような
事柄のひとつです
05:02
I didn't make you have a baby赤ちゃん.
96
290480
1429
「私が赤ちゃんを産ませたんじゃない」
05:03
I certainly確かに wasn'tなかった there
when that happened起こった.
97
291933
2083
「妊娠した時に
私はそこにはいなかったんだから」
05:06
But that stanceスタンス
ignores無視する a fundamental基本的な truth真実,
98
294040
6016
しかし この態度は
根本的な事実を無視しています
05:12
whichどの is that our procreation出産
on a national全国 scale規模 is not optional任意.
99
300080
4896
つまり 国家レベルでは女性の出産は
個人の選択ではないということです
05:17
The babies赤ちゃん that women女性, manyたくさんの of them
workingワーキング women女性, are having持つ today今日,
100
305000
4496
働く女性が多い中
彼女たちが出産する子どもは
05:21
will one day fill埋める our workforce労働力,
protect保護する our shores海岸,
101
309520
3216
いつか労働力となり
国家の安全を守り
05:24
make up our tax税金 baseベース.
102
312760
1816
税基盤となるのです
05:26
Our procreation出産
on a national全国 scale規模 is not optional任意.
103
314600
4176
国家レベルでは女性の出産は
個人の選択ではありません
05:30
These aren'tない choices選択肢.
104
318800
1376
これらは選択ではないのです
05:32
We need women女性 to work.
We need workingワーキング women女性 to have babies赤ちゃん.
105
320200
3816
女性には働いてもらう必要があり
働く女性が出産できなければなりません
05:36
So we should make
doing those things at the same同じ time
106
324040
2477
この2つのことを同時に行えるよう
少なくとも―
05:38
at least少なくとも palatable口当たりの良い, right?
107
326541
1400
立ち行くようにすべきです
05:40
OK, this is popポップ quizクイズ time:
108
328960
2696
さて クイズの時間です
05:43
what percentageパーセンテージ of workingワーキング
women女性 in Americaアメリカ do you think
109
331680
2936
アメリカの働く女性のうち
有給の産休をもらえない割合は
05:46
have no accessアクセス to paid支払った maternityマタニティ leave離れる?
110
334640
3520
どれくらいだと思いますか?
05:51
88 percentパーセント.
111
339440
1200
88%です
05:53
88 percentパーセント of workingワーキング mothers母親の
will not get one minute of paid支払った leave離れる
112
341873
3143
88%の働く母親たちは
出産後1分たりとも
05:57
after they have a baby赤ちゃん.
113
345040
1616
有給の産休をとれないのです
05:58
So now you're thinking考え about unpaid未払い leave離れる.
114
346680
3616
そこで無給休暇はどうかと考えるでしょう
06:02
It exists存在する in Americaアメリカ.
It's calledと呼ばれる FMLAFMLA. It does not work.
115
350320
3576
FMLA(育児介護休業法)が存在しますが
機能していません
06:05
Because of the way it's structured仕組み,
all kinds種類 of exceptions例外,
116
353920
2976
その法律の仕組みと様々な例外のせいで
06:08
halfハーフ of new新しい mothers母親の are ineligible不適格 for it.
117
356920
4016
新たに出産する母親の半数は
使えません
06:12
Here'sここにいる what that looks外見 like.
118
360960
1334
その例を見てみましょう
06:16
"We adopted採用 our son息子.
119
364320
1816
「私たちは息子を養子に迎えました
06:18
When I got the call, the day he was bornうまれた,
I had to take off work.
120
366160
4216
電話を受けた日 息子が生まれた日
私は仕事を休む必要がありました
06:22
I had not been there long enough十分な
to qualify修飾する for FMLAFMLA,
121
370400
3136
私はFMLAを使えるほど
勤続年数が長くなかったので
06:25
so I wasn'tなかった eligible適格 for unpaid未払い leave離れる.
122
373560
2736
無給休暇を取れませんでした
06:28
When I took取った time off
to meet会う my newborn新生児 son息子,
123
376320
2416
生まれたばかりの我が子を
迎えに仕事を休んだとき
06:30
I lost失われた my jobジョブ."
124
378760
1200
私は職を失いました」
06:33
These corporate企業 stock株式 photos写真
hide隠す another別の reality現実, another別の layer.
125
381840
4896
こうした企業のイメージ画像には
もう1つの現実が隠されています
06:38
Of those who do have accessアクセス
to just that unpaid未払い leave離れる,
126
386760
3616
無給休暇しか取れない
女性たちのうちでも
06:42
most最も women女性 can't afford余裕
to take much of it at all.
127
390400
3176
そのほとんどが無給休暇を取る
経済的余裕がないのです
06:45
A nurseナース told me, "I didn't qualify修飾する
for short-term短期 disability障害
128
393600
3496
看護師の話です
「私の妊娠は既往症とみなされ
06:49
because my pregnancy妊娠
was considered考慮される a preexisting既存の condition調子.
129
397120
4056
短期所得補償を認められませんでした
06:53
We used up all of our tax税金 returns返品
and halfハーフ of our savings節約
130
401200
2667
私の6週間の無給休暇の間に
税金還付と貯金の半分を
06:55
during my six6 unpaid未払い weeks.
131
403891
1845
使い果たしてしまいました
06:57
We just couldn'tできなかった manage管理する any longerより長いです.
132
405760
1736
これ以上は生活できない状態でした
06:59
Physically物理的に it was hardハード,
but emotionally感情的に it was worse悪化する.
133
407520
2536
肉体的にも大変でしたが
精神的にはさらに辛いものでした
07:02
I struggled苦戦した for months数ヶ月
beingであること away from my son息子."
134
410080
2976
息子のそばにいられず
何ヶ月も辛い思いをしました」
07:05
So this decision決定
to go back to work so early早い,
135
413080
2896
ですから 早期に
職場復帰するという選択は
07:08
it's a rationalラショナル economic経済的 decision決定
driven駆動される by family家族 finances財政,
136
416000
4176
家計を鑑みた
理性的な経済的選択なのです
07:12
but it's oftenしばしば physically物理的に horrific恐ろしい
137
420200
2256
しかし出産は大変なことですから
07:14
because puttingパッティング a human人間
into the world世界 is messy厄介な.
138
422480
3536
肉体的に厳しいことが多々あります
07:18
A waitressウェイトレス told me,
139
426040
1416
あるウェイトレスの話です
07:19
"With my first baby赤ちゃん, I was back
at work five weeks postpartum産後.
140
427480
3536
「第一子の出産時には
産後5週間で職場復帰しました
07:23
With my second二番, I had to have
majorメジャー surgery手術 after giving与える birth誕生,
141
431040
3056
第二子のときは
産後に大手術をしたので
07:26
so I waited待った until〜まで six6 weeks to go back.
142
434120
3016
職場復帰に6週間かかりました
07:29
I had third三番 degree tears."
143
437160
2080
私は第3度裂傷を負っていました」
07:32
23 percentパーセント of new新しい
workingワーキング mothers母親の in Americaアメリカ
144
440880
3056
アメリカで
働く新生児の母親のうち23%が
07:35
will be back on the jobジョブ
within以内 two weeks of giving与える birth誕生.
145
443960
4600
出産後2週間で
職場復帰しています
07:42
"I worked働いた as a bartenderバーテンダー and cookクック,
average平均 of 75 hours時間 a week週間 while pregnant妊娠している.
146
450320
4656
「私はバーテンダー兼シェフで
妊娠中は平均週75時間働いていました
07:47
I had to returnリターン to work
before my baby赤ちゃん was a month old古い,
147
455000
2616
赤ちゃんが生後1ヶ月になる前に
仕事に戻らねばならず
07:49
workingワーキング 60 hours時間 a week週間.
148
457640
2016
週60時間働きました
07:51
One of my coworkers同僚 was only ableできる
to afford余裕 10 days日々 off with her baby赤ちゃん."
149
459680
5056
私の同僚は出産時に
10日しか休めませんでした」
07:56
Of courseコース, this isn't just a scenarioシナリオ
with economic経済的 and physical物理的 implications意義.
150
464760
4176
もちろん こうした事例は単に
経済的・肉体的な負担の問題ではありません
08:00
Childbirth出産 is, and always will be,
an enormous巨大な psychological心理的 eventイベント.
151
468960
5176
出産とは心理的に大きな出来事であり
そうあり続けるでしょう
08:06
A teacher先生 told me,
152
474160
2096
ある教師の話です
08:08
"I returned戻ってきた to work
eight8 weeks after my son息子 was bornうまれた.
153
476280
2976
「息子を出産して8週間後に
職場復帰しました
08:11
I already既に suffer苦しむ from anxiety不安,
154
479280
1896
以前から不安障害はあったのですが
08:13
but the panicパニック attacks攻撃 I had prior前の
to returning返す to work were unbearable耐え難い."
155
481200
5096
仕事に戻る前に経験した
パニック発作は耐え難いものでした」
08:18
Statistically統計的に speaking話し中,
156
486320
2096
統計的な話をすると
08:20
the shorter短い a woman's女性の leave離れる
after having持つ a baby赤ちゃん,
157
488440
2696
女性の産後休暇が
短ければ短いほど
08:23
the more likelyおそらく she will be to suffer苦しむ
from postpartum産後 mood気分 disorders障害
158
491160
3216
うつや不安障害などといった
産後うつの諸症状に
08:26
like depressionうつ病 and anxiety不安,
159
494400
2096
悩まされる可能性が高いのです
08:28
and among manyたくさんの potential潜在的な
consequences結果 of those disorders障害,
160
496520
4016
産後の精神疾病によって起こりうる
様々な影響の中でも
08:32
suicide自殺 is the second二番
most最も common一般 cause原因 of death
161
500560
3136
自殺は産後1年以内の女性の
死因の中で
08:35
in a woman's女性の first year postpartum産後.
162
503720
1880
2番目に多いといいます
08:39
Heads up that this next storyストーリー --
163
507240
1576
次の話に移りましょう
08:40
I've never met会った this woman女性,
but I find it hardハード to get throughを通して.
164
508840
4576
この女性に会ったことはないのですが
読むのが辛い話です
08:45
"I feel tremendousすばらしい grief悲しみ and rage怒り
that I lost失われた an essential本質的な,
165
513440
4176
「私は重要でかけがえのない
発達期を
08:49
irreplaceableかけがえのない and formative形成的
time with my son息子.
166
517640
3856
息子と過ごせなかったことに
深い悲しみと怒りを覚えます
08:53
Labor労働 and delivery配達
left me feeling感じ absolutely絶対に broken壊れた.
167
521520
3416
分娩・出産によって
私は壊れてしまったように感じました
08:56
For months数ヶ月, all I remember思い出す
is the screaming悲鳴を上げる: colic疝痛, they said.
168
524960
4656
何ヶ月もの間の記憶は泣き叫ぶ声―
夜泣きと呼ばれるものです
09:01
On the inside内部, I was drowning溺死.
169
529640
2136
心の中で 私は溺れそうでした
09:03
Everyすべて morning, I asked尋ねた myself私自身
how much longerより長いです I could do it.
170
531800
3696
毎朝 あとどれくらい
頑張れるだろうと自問しました
09:07
I was allowed許可された to bring持参する my baby赤ちゃん to work.
171
535520
3176
私は子連れでの出勤を許されました
09:10
I closed閉まっている my office事務所 doorドア
while I rocked揺れる and shushed突っ込んだ
172
538720
3136
オフィスの扉を閉めて
問題にならないように
09:13
and begged乞った him to stop screaming悲鳴を上げる
so I wouldn'tしないだろう get in troubleトラブル.
173
541880
3496
息子をあやして静かにさせ
どうか泣き止んでと懇願しました
09:17
I hid隠れた behind後ろに that office事務所 doorドア
everyすべて damnくそー day
174
545400
2056
息子が泣き叫んでいる間
私は毎日
09:19
and cried泣いた while he screamed叫んだ.
175
547480
1936
オフィスの扉に隠れて泣きました
09:21
I cried泣いた in the bathroomバスルーム
while I washed洗った out the pumpポンプ equipment装置.
176
549440
3656
搾乳機を洗いながら
トイレでも泣きました
09:25
Everyすべて day, I cried泣いた all the way to work
and all the way home again.
177
553120
3136
毎日 通勤中も帰り道も
泣き通しでした
09:28
I promised約束された my bossボス that the work
I didn't get done完了 during the day,
178
556280
3136
日中に済ませられなかった仕事は
家で夜にやるからと
09:31
I'd make up at night from home.
179
559440
1656
上司に約束しました
09:33
I thought, there's just something
wrong違う with me that I can't swingスイング this."
180
561120
3800
上手くこなせないのは
私のせいなのだと思いました」
09:38
So those are the mothers母親の.
181
566520
2616
これらは母親の物語です
09:41
What of the babies赤ちゃん?
182
569160
1776
赤ちゃんの方はどうでしょう?
09:42
As a country, do we careお手入れ
about the millions何百万 of babies赤ちゃん
183
570960
2496
国家として 私たちは
働く母親のもとに生まれてくる―
09:45
bornうまれた everyすべて year to workingワーキング mothers母親の?
184
573480
1856
何百万人もの赤ちゃんを
大切に考えているでしょうか?
09:47
I say we don't,
185
575360
1336
私はそうは思いません
09:48
not until〜まで they're of workingワーキング
and tax-paying納税 and military-serving軍事用 age年齢.
186
576720
3456
就労して納税をして軍隊に入れる
年齢になるまでは考えていません
09:52
We tell them we'll私たちは see them in 18 years,
187
580200
1905
言うなれば
18年後に戻っておいでと言って
09:54
and getting取得 there is kind種類 of on them.
188
582129
1762
18年間の生活は
本人任せなのです
09:57
One of the reasons理由 I know this
is that babies赤ちゃん whoseその mothers母親の
189
585854
2762
こう申し上げる理由のひとつは
赤ちゃんと12週間以上
10:00
have 12 or more weeks at home with them
190
588640
2296
我が子と過ごすことのできる母親の子は
10:02
are more likelyおそらく to get their彼らの vaccinationsワクチン接種
and their彼らの well checks小切手 in their彼らの first year,
191
590960
3976
生後1年の間にワクチン接種と
健康診断を受ける可能性が高く
10:06
so those babies赤ちゃん are more protected保護された
from deadly致命的 and disabling無効にする diseases病気.
192
594960
4696
命に関わり障害の残るような病気から
より守られているのです
10:11
But those things are hidden隠された
behind後ろに imagesイメージ like this.
193
599680
3240
こうした事実は
これらの画像の裏に隠されています
10:18
Americaアメリカ has a messageメッセージ for new新しい mothers母親の
who work and for their彼らの babies赤ちゃん.
194
606280
5496
働く母親とその赤ちゃんに対して
アメリカはメッセージを送っています
10:23
Whateverなんでも time you get together一緒に,
you should be grateful感謝する for it,
195
611800
3776
「少しでも一緒に過ごせるだけで
ありがたく思え
10:27
and you're an inconvenience不便
196
615600
2736
アメリカ経済と雇用主にとって
10:30
to the economy経済 and to your employers雇用主.
197
618360
3016
あなたたちは迷惑なのだ」と
10:33
That narrative物語 of gratitude感謝
runs走る throughを通して a lot of the stories物語 I hear聞く.
198
621400
4536
この「感謝すべき」という風潮は
私に届く話の多くに通底しています
10:37
A woman女性 told me,
199
625960
1656
ある女性の話です
10:39
"I went行った back at eight8 weeks
after my C-sectionCセクション
200
627640
2176
「夫が失業中であったため
帝王切開での出産から
10:41
because my husband was out of work.
201
629840
1816
8週間で仕事に戻りました
10:43
Withoutなし me, my daughter
had failure失敗 to thrive成功する.
202
631680
2736
私がいないと 娘は
うまく育ちませんでした
10:46
She wouldn'tしないだろう take a bottleボトル.
203
634440
1296
ミルクを飲まず
10:47
She started開始した losing負け weight重量.
204
635760
1616
体重が減り始めました
10:49
Thankfullyありがたいことに, my managerマネージャー
was very understanding理解.
205
637400
2816
ありがたいことに
上司には理解があり
10:52
He let my momママ bring持参する my baby赤ちゃん,
206
640240
1536
酸素吸入器とモニターに
つながれた娘を
10:53
who was on oxygen酸素 and a monitorモニター,
207
641800
2296
シフト中 4回
母が連れてくるのを許可してくれ
10:56
four4つの times a shiftシフト so I could nurseナース her."
208
644120
2120
私は娘の世話をすることができました」
10:59
There's a little clubクラブ
of countries in the world世界
209
647960
3376
世界には新生児の母親に
11:03
that offer提供 no national全国
paid支払った leave離れる to new新しい mothers母親の.
210
651360
3856
国家として有給の産休を与えない国々の
小さなグループがあります
11:07
Careお手入れ to guess推測 who they are?
211
655240
2456
メンバーが気になりますか?
11:09
The first eight8 make up eight8 million百万
in total合計 population人口.
212
657720
3936
最初の8カ国は全部合わせて
8百万人の人口しかありません
11:13
They are Papuaパプア New新しい Guineaギニア,
Surinameスリナム and the tiny小さな island nations
213
661680
3496
パプア・ニューギニアとスリナム
それから小さな島国の
11:17
of Micronesiaミクロネシア, Marshallマーシャル Islands諸島,
Nauruナウル, Niueニウエ, Palauパラオ and Tongaトンガ.
214
665200
6216
ミクロネシア、マーシャル諸島
ナウル、ニウエ、パラオ、トンガです
11:23
Number nine9人 is
the Unitedユナイテッド States of Americaアメリカ,
215
671440
2376
9番目はアメリカ合衆国
11:25
with 320 million百万 people.
216
673840
2080
人口3億2千万人です
11:29
Oh, that's it.
217
677320
2336
あとは... ありません
11:31
That's the end終わり of the listリスト.
218
679680
2576
リストはこれだけです
11:34
Everyすべて other economy経済 on the planet惑星
219
682280
1616
地球上のほかの経済圏では
11:35
has found見つけた a way to make some levelレベル
of national全国 paid支払った leave離れる work
220
683920
3896
国の未来を担う赤ちゃんたちのために
11:39
for the people doing the work
of the future未来 of those countries,
221
687840
2976
国家として有給の産休を
何らかの範囲で与えています
11:42
but we say,
"We couldn'tできなかった possiblyおそらく do that."
222
690840
4056
「そんなことできるわけがない」と
アメリカでは言われます
11:46
We say that the market市場
will solve解決する this problem問題,
223
694920
2496
いつか市場が解決してくれると言い
11:49
and then we cheer応援 when corporations企業
offer提供 even more paid支払った leave離れる to the women女性
224
697440
4336
すでに非常に高学歴で
高収入を得ている女性たちに
11:53
who are already既に the highest-educated最高の教育を受けた
and highest-paid最高支払額 among us.
225
701800
3256
さらなる有給休暇を与える企業に
賛辞を送ります
11:57
Remember忘れない that 88 percentパーセント?
226
705080
1816
88%という数字を覚えていますか?
11:58
Those middle-中間- and low-income低収入 women女性
are not going to participate参加する in that.
227
706920
3840
それら中所得・低所得の女性たちは
これに参加すらできません
12:03
We know that there are staggering驚異的な
economic経済的, financial金融, physical物理的
228
711880
5456
私たちはこのやり方によって
驚くほどに経済的・金銭的・肉体的―
12:09
and emotional感情の costsコスト to this approachアプローチ.
229
717360
2536
そして心理的な負担が
強いられているのを知っています
12:11
We have decided決定しました --
decided決定しました, not an accident事故,
230
719920
4016
たまたまではなく
私たちは「選択」したのです―
12:15
to passパス these costsコスト directly直接
on to workingワーキング mothers母親の and their彼らの babies赤ちゃん.
231
723960
3936
この負担を働く母親とその赤ちゃんに
背負わせることを
12:19
We know the price価格 tagタグ is higher高い
for low-income低収入 women女性,
232
727920
2656
低所得の女性にとっては
負担はさらに厳しいものです
12:22
thereforeしたがって、 disproportionately不均衡に
for women女性 of color.
233
730600
2776
つまり不均衡なまでに
有色女性に負担がかかっています
12:25
We passパス them on anywayとにかく.
234
733400
2456
それでも このやり方を続けています
12:27
All of this is to America'sアメリカの shame.
235
735880
2616
これはアメリカが恥じるべきことです
12:30
But it's alsoまた、 to America'sアメリカの riskリスク.
236
738520
3896
でも アメリカにとって
これはリスクでもあるのです
12:34
Because what would happen起こる
237
742440
1896
だって 赤ちゃんを持つという
12:36
if all of these individual個人
so-calledいわゆる choices選択肢 to have babies赤ちゃん
238
744360
4056
いわゆる「選択」をする個人が
12:40
started開始した to turn順番 into individual個人 choices選択肢
not to have babies赤ちゃん.
239
748440
4000
子を持たないという選択を
し始めたらどうなるでしょう?
12:45
One woman女性 told me,
240
753320
1696
ある女性の話です
12:47
"New新しい motherhood母性 is hardハード.
It shouldn'tすべきではない be traumatic外傷性の.
241
755040
3256
「母親業は大変ですが
苦しめられるべきではありません
12:50
When we talk about expanding拡大する
our family家族 now,
242
758320
2256
我が家では家族を増やそうか
という話になると
12:52
we focusフォーカス on how much time I would have
to careお手入れ for myself私自身 and a new新しい baby赤ちゃん.
243
760600
4296
自分自身と赤ちゃんを世話をする時間を
どれだけ取れるかと考えます
12:56
If we were to have to do it again
the same同じ way as with our first,
244
764920
3296
第一子のときと全く同じように
やらねばならないなら
13:00
we mightかもしれない stickスティック with one kidキッド."
245
768240
1640
1人っ子でいいかと思います」
13:03
The birthrate出生率 needed必要な in Americaアメリカ
to keep the population人口 stable安定した
246
771800
2896
アメリカの人口維持に必要な
出生率は
13:06
is 2.1 liveライブ births出産 per〜ごと woman女性.
247
774720
2136
女性1人あたり2.1人です
13:08
In Americaアメリカ today今日, we are at 1.86.
248
776880
3976
現在アメリカの出生率は
1.86人です
13:12
We need women女性 to have babies赤ちゃん,
249
780880
2296
女性に出産してもらう必要があるのに
13:15
and we are actively積極的に disincentivizing消極的な
workingワーキング women女性 from doing that.
250
783200
4536
私たちは働く女性に
わざわざ思いとどまらせているのです
13:19
What would happen起こる to work force,
to innovation革新, to GDPGDP,
251
787760
3216
労働力や技術革新
GDPはどうなるでしょうか?
13:23
if one by one, the workingワーキング mothers母親の
of this country were to decide決めます
252
791000
4136
この国の働く女性たちが
1人 また1人と
13:27
that they can't bearくま
to do this thing more than once一度?
253
795160
3360
もう1度同じことを繰り返すのは
耐えられないと決めてしまったら?
13:31
I'm here today今日 with only
one ideaアイディア worth価値 spreading広がる,
254
799680
3496
私が今日ここでお話ししたい
広める価値のあるアイディアは1つです
13:35
and you've guessed推測された what it is.
255
803200
2136
もう おわかりですね
13:37
It is long since以来 time
for the most最も powerful強力な country on Earth地球
256
805360
3696
そろそろ地球上で最も強力な国が
13:41
to offer提供 national全国 paid支払った leave離れる
257
809080
2056
国家レベルでの有給休暇を
13:43
to the people doing the work
of the future未来 of this country
258
811160
2715
この国の未来のために
仕事をする人々と
13:45
and to the babies赤ちゃん
who represent代表する that future未来.
259
813899
2877
その未来を担う赤ちゃんに
与えて然るべきです
13:48
Childbirth出産 is a publicパブリック good.
260
816800
2136
出産は公共の利益です
13:50
This leave離れる should be state-subsidized州補助金.
261
818960
2536
この有給の産休は
国が助成するべきです
13:53
It should have no exceptions例外
for small小さい businessesビジネス,
262
821520
2496
ビジネス規模や勤続年数
起業家であるかにかかわらず
13:56
length長さ of employment雇用 or entrepreneurs起業家.
263
824040
2456
例外なく行われるべきです
13:58
It should be ableできる
to be shared共有 betweenの間に partnersパートナー.
264
826520
2376
パートナー間で休暇を
分け合えるべきです
14:00
I've talked話した today今日 a lot about mothers母親の,
265
828920
1976
今日はたくさん母親の話をしましたが
14:02
but co-parents両親 matter問題 on so manyたくさんの levelsレベル.
266
830920
2680
共同育児は様々なレベルで
大変重要です
14:07
Not one more woman女性
should have to go back to work
267
835520
3096
足をひきずり 出血しているのに
仕事に戻る女性を
14:10
while she is hobblingちょこちょこ and bleeding出血.
268
838640
3176
もう出してはいけません
14:13
Not one more family家族 should have
to drainドレイン their彼らの savings節約 accountアカウント
269
841840
3656
休息と回復
そして絆を深める数日間のために
14:17
to buy購入 a few少数 days日々
of rest残り and recovery回復 and bondingボンディング.
270
845520
3656
預金口座の残高を使い果たす
家族をもう出してはいけません
14:21
Not one more fragile壊れやすい infant幼児
271
849200
2296
新生児集中治療室で
14:23
should have to go directly直接
from the incubatorインキュベータ to day careお手入れ
272
851520
2936
両親がわずかな「休暇」を
使い果たしてしまったために
14:26
because his parents have used up
all of their彼らの meager貧弱 time
273
854480
2696
保育器から直接 保育所へと送られる
か弱い新生児を
14:29
sitting座っている in the NICUNICU.
274
857200
1616
もう出してはいけません
14:30
Not one more workingワーキング family家族
should be told that the collision衝突
275
858840
2858
どちらも必要である仕事と子育てが
重なってしまうことが
14:33
of their彼らの work, their彼らの needed必要な work
and their彼らの needed必要な parenthood親父,
276
861722
4334
彼ら自身の問題だと
言われるような共働きの親を
14:38
is their彼らの problem問題 alone単独で.
277
866080
1480
もう出してはいけません
14:40
The catchキャッチ is that when this is happeningハプニング
to a new新しい family家族, it is consuming消費する,
278
868760
4656
問題点は 新生児を迎えた家族は
この事態に手一杯で
14:45
and a family家族 with a new新しい baby赤ちゃん
is more financially財政的に vulnerable脆弱な
279
873440
2776
新生児のいる家族は
それまでと比べて
14:48
than they've彼らは ever been before,
280
876240
1456
金銭的に厳しいことが多いので
14:49
so that new新しい mother cannotできない afford余裕
to speak話す up on her own自分の behalf代わって.
281
877720
3936
新生児を持つ母親は自分のために
声を上げる余裕がないということです
14:53
But all of us have voices.
282
881680
2216
でも 私たちは皆 声を上げられます
14:55
I am done完了, done完了 having持つ babies赤ちゃん,
283
883920
3576
私はすでに子を持ちました
14:59
and you mightかもしれない be pre-babyプレベイビー,
284
887520
1856
あなた方は子を持つ前か
15:01
you mightかもしれない be post-babyポストベビー,
285
889400
1376
子をすでに持った後か
15:02
you mightかもしれない be no baby赤ちゃん.
286
890800
1616
子を持たないことにしたかもしれません
15:04
It should not matter問題.
287
892440
1856
それは関係ないのです
15:06
We have to stop framingフレーミング this
as a mother's母親の issue問題,
288
894320
2416
この問題を母親の問題であるとか
15:08
or even a women's婦人向け issue問題.
289
896760
1696
女性の問題だとして
語るのはやめるべきです
15:10
This is an Americanアメリカ人 issue問題.
290
898480
1560
これはアメリカの問題なのです
15:14
We need to stop buying買う the lie嘘つき
that these imagesイメージ tell us.
291
902200
3496
私たちはこれらの画像が教える嘘を
信じるのをやめるべきです
15:17
We need to stop beingであること comforted慰められた by them.
292
905720
2256
それらの嘘によって
心地よさを感じてはいけません
15:20
We need to question質問
why we're told that this can't work
293
908000
2656
世界のほかの国々では
上手く機能しているにもかかわらず
15:22
when we see it work
everywhereどこにでも all over the world世界.
294
910680
3296
どうして無理だと言われるのか
疑問に思うべきです
15:26
We need to recognize認識する
that this Americanアメリカ人 reality現実
295
914000
3776
アメリカにおけるこの現実は
不名誉なことであり
15:29
is to our dishonor不名誉 and to our peril危険.
296
917800
3616
危険を招くものだと認識すべきです
15:33
Because this is not,
297
921440
2176
なぜなら これも
15:35
this is not,
298
923640
1616
これも
15:37
and this is not
what a workingワーキング mother looks外見 like.
299
925280
3480
そして これも
働く母親の姿ではないからです
15:42
(Applause拍手)
300
930200
1720
(拍手)
Translated by Moe Shoji
Reviewed by Kosuke Takahashi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Shortall - Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work.

Why you should listen

What do breastfeeding and paid leave for working mothers, sustainable eye care, hunger, green investing, giving shoes and the business case for LGBT equality have in common? 

For Jessica Shortall, they have all been opportunities to change the world: challenges that need sustainable solutions and require a deep understanding of market forces, audiences, and cultures. They all require an intense dive into data, and they all benefit from powerful storytelling.

Shortall has provided strategy consulting to dozens of businesses, social enterprises, non-profit organizations and campaigns in the US, UK and beyond. Her first book, Work. Pump. Repeat: The New Mom's Guide to Surviving Breastfeeding and Going Back to Work, was inspired by her own experiences of circumnavigating the globe with a breast pump. She interviewed hundreds of working mothers and dozens of HR professionals to create a practical, relatable, judgment-free guide for women who want to try to continue breastfeeding after they've returned to work.

Shortall started her adult life as a Peace Corps Volunteer in Uzbekistan, and she haven't stopped searching for ways to change the world since, across non-profit and for-profit worlds. In the early 2000s, she co-founded and franchised a non-profit organization that is now active in more than 40 communities. In 2006, she received an MBA with honors from the University of Oxford, as a Skoll Scholar in Social Entrepreneurship. She went on to spend three years providing consulting services to social entrepreneurs. From 2009 to 2014, she was the first Director of Giving at TOMS Shoes, hired to build out the now-iconic One for One giving mission and strategy. 

She currently lives in Dallas, TX with her husband Clay and her two children.

More profile about the speaker
Jessica Shortall | Speaker | TED.com