ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Christien Meindertsma: How pig parts make the world turn

크리스틴 마인더스마: 어떻게 돼지의 신체부분들이 세상을 돌아가게 하는가

Filmed:
1,301,838 views

"돼지 05049"의 저자인 크리스틴 마인더스마는 돼지의 신체부분들이 총알에서 인공 심장에 이르기까지, 돈육 외의 최소한 187개의 제품으로 사용되는 일반적인 돼지의 놀라운 사후 경로를 추적한다.
- Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Hello여보세요. I would like to start스타트 my talk
0
1000
2000
안녕하세요? 저는 저의 강의를
00:18
with actually사실은 two questions질문들, and the first one is:
1
3000
2000
두 가지의 질문으로 시작하겠습니다. 첫 번째 질문은
00:20
How many많은 people here actually사실은 eat먹다 pig돼지 meat고기?
2
5000
3000
여러분들 중에서 평소 돼지고기를 드시는 분 계신가요?
00:23
Please raise증가 your hand --
3
8000
2000
손을 들어 주시겠어요?
00:25
oh, that's a lot.
4
10000
2000
많은 분들이 손을 드셨군요
00:27
And how many많은 people have actually사실은 seen
5
12000
2000
그러면 그 돈육을 제공한 살아있는 돼지를
00:29
a live살고 있다 pig돼지 producing생산 this meat고기?
6
14000
2000
보신 분은 몇 이나 될까요?
00:31
In the last year?
7
16000
2000
작년 한해동안요.
00:34
In the Netherlands네덜란드 -- where I come from --
8
19000
2000
저는 네덜란드 출신인데요, 네덜란드에서는
00:36
you actually사실은 never see a pig돼지, which어느 is really strange이상한,
9
21000
3000
실제로, 돼지를 절대 볼 수 없습니다. 정말 이상한 일이죠.
00:39
because, on a population인구 of 16 million백만 people,
10
24000
2000
네덜란드의 인구는 1600만 명인데
00:41
we have 12 million백만 pigs돼지.
11
26000
3000
돼지는 1200만 마리나 되는데도 말이죠.
00:44
And well, of course코스, the Dutch네덜란드 사람 can't eat먹다 all these pigs돼지.
12
29000
2000
물론 네덜란드 사람들이 이 모든 돼지를 먹을 수는 없습니다.
00:46
They eat먹다 about one-third삼분의 일, and the rest휴식 is exported내 보낸
13
31000
3000
1/3은 네덜란드 사람이 먹고, 나머지는
00:49
to all kinds종류 of countries국가 in Europe유럽 and the rest휴식 of the world세계.
14
34000
3000
유럽의 여러 나라와 세계 각지로 수출됩니다.
00:52
A lot goes간다 to the U.K., Germany독일.
15
37000
2000
영국과 독일로 많이 수출되죠.
00:54
And what I was curious이상한 about --
16
39000
2000
그런데 제가 궁금했던 것은 말이죠.
00:56
because historically역사적으로, the whole완전한 pig돼지 would be used up until...까지 the last bit비트
17
41000
3000
역사적으로, 돼지의 모든 것은 마지막 한 조각까지 사용되어서
00:59
so nothing would be wasted지나간 --
18
44000
2000
버려지는 것이 없다고 하는데요,
01:01
and I was curious이상한 to find out
19
46000
2000
지금도 여전히 그러한지
01:03
if this was actually사실은 still the case케이스.
20
48000
2000
알아보고 싶었습니다.
01:05
And I spent지출하다 about three years연령 researching연구하다.
21
50000
2000
그리고 저는 삼 년간 조사를 했습니다.
01:07
And I followed뒤따른 this one pig돼지
22
52000
2000
그래서 저는 "05049"라는 번호가 매겨진
01:09
with number번호 "05049,"
23
54000
2000
돼지 한 마리를
01:11
all the way up until...까지 the end종료
24
56000
2000
끝까지 줄곧 추적했습니다.
01:13
and to what products제작품 it's made만든 of.
25
58000
2000
그리고 그 돼지로 무슨 제품들이 만들어지는지를 알아봤습니다.
01:15
And in these years연령, I met만난 all kinds종류 people
26
60000
2000
그리고 조사기간 동안, 저는 여러 유형의 사람들을 만났습니다.
01:17
like, for instance, farmers농부 and butchers푸줏간 주인, which어느 seems~ 같다 logical논리적 인.
27
62000
3000
예를 들면, 농부에서 도축업자들까지 만났어요. 이건 당연한 말이겠지만요.
01:20
But I also또한 met만난 aluminum알류미늄 mold곰팡이 makers제조사,
28
65000
3000
게다가 알루미늄 금형을 만드는 사람들,
01:23
ammunition탄약 producers생산자
29
68000
2000
탄약 만드는 사람들에 이르기까지
01:25
and all kinds종류 of people.
30
70000
2000
여러 유형의 사람들을 만났습니다.
01:27
And what was striking치는 to me
31
72000
2000
그런데 놀라웠던 것은
01:29
is that the farmers농부 actually사실은 had no clue실마리
32
74000
2000
사실상 농부들은 돼지들로 무엇을 만드는지
01:31
what was made만든 of their그들의 pigs돼지,
33
76000
2000
전혀 모르고 있다는 것입니다.
01:33
but the consumers소비자 -- as in us --
34
78000
3000
그러나, 우리들, 소비자들도
01:36
had also또한 no idea생각
35
81000
2000
이러한 모든 제품들 속에 돼지의 어떤 부분들이
01:38
of the pigs돼지 being존재 in all these products제작품.
36
83000
2000
이용된다는 것을 전혀 모르고 있습니다.
01:40
So what I did is,
37
85000
2000
그래서 제가 한 일은
01:42
I took~했다 all this research연구
38
87000
2000
이 모든 조사를 했고
01:44
and I made만든 it into a -- well, basically원래 it's a product생성물 catalog목록 of this one pig돼지,
39
89000
3000
책으로 만들었는데, 글쎄요 사실상 이것은 이 돼지로 만든 제품의 카타로그 라고 할 수 있습니다.
01:47
and it carries운반하다 a duplicate복제 of his ear tag꼬리표
40
92000
3000
그리고 책 등쪽에는
01:50
on the back.
41
95000
2000
그 돼지의 귀에 달려 있던 것과 같은 표식이 달려있습니다.
01:52
And it consists구성되어있다 of seven일곱 chapters챕터 --
42
97000
3000
책은 일곱 개의 장으로 구성되어있습니다.
01:55
the chapters챕터 are skin피부, bones, meat고기, internal내부의 organs장기,
43
100000
2000
일곱 개의 장들은 가죽, 뼈, 고기, 내장 기관
01:57
blood, fat지방 and miscellaneous여러 가지 잡다한.
44
102000
3000
피, 지방 그리고 기타 사항에 관한 것들입니다.
02:00
(Laughter웃음)
45
105000
2000
(웃음)
02:02
In total합계,
46
107000
2000
전체적으로
02:04
they weigh달다 103.7 kilograms킬로그램.
47
109000
2000
돼지들은 103.7킬로그램이 나갑니다.
02:06
And to show보여 주다 you how often자주 you actually사실은
48
111000
3000
저는 여러분들에게 일상 생활에서 실제로 얼마나 자주
02:09
meet만나다 part부품 of this pig돼지 in a regular정규병 day,
49
114000
2000
돼지의 일부를 만나게 되는 지를 보여드리겠습니다.
02:11
I want to show보여 주다 you some images이미지들 of the book도서.
50
116000
3000
여러분들에게 책에있는 몇 가지 사진들을 보여드리지요.
02:15
You probably아마 start스타트 the day with a shower샤워.
51
120000
2000
아마도 여러분들은 하루를 샤워로 시작하시겠죠.
02:17
So, in soap비누, fatty지방이 많은 acids
52
122000
2000
비누의 경우
02:19
made만든 from boiling비등 pork돼지 고기 bone fat지방
53
124000
2000
돼지 뼈에 있는 지방을 끓여서 만들어낸 지방산이
02:21
are used as a hardening경화 agent에이전트,
54
126000
2000
응고제로 쓰여집니다.
02:23
but also또한 for giving주는 it a pearl-like진주 같은 effect효과.
55
128000
3000
또한 비누가 진주같이 반짝이게 보이게 하는데도 쓰입니다.
02:26
Then if you look around you in the bathroom화장실,
56
131000
2000
그리고 , 여러분이 화장실을 돌아본다면
02:28
you see lots more products제작품
57
133000
2000
샴푸, 컨디셔너
02:30
like shampoo샴푸, conditioner컨디셔너,
58
135000
2000
주름살 방지 크림, 보디 로션
02:32
anti-wrinkle주름 방지 cream크림, body신체 lotion외용 물약,
59
137000
3000
그리고 치약과 같은 많은 제품들을
02:35
but also또한 toothpaste치약.
60
140000
2000
볼 수 있을 것입니다.
02:37
Then, so, before breakfast아침 식사,
61
142000
2000
아침 식사를 하기 전에
02:39
you've already이미 met만난 the pig돼지 so many많은 times타임스.
62
144000
2000
여러분들은 이미 많은 돼지 제품들을 마주하게 된것이지요
02:42
Then, at breakfast아침 식사, the pig돼지 that I followed뒤따른,
63
147000
2000
그리고 아침식사 때에도 돼지 제품을 마주하게 되는데,
02:44
the hairs off the pig돼지 or proteins단백질 from the hairs off the pig돼지
64
149000
3000
돼지의 털, 말하자면 돼지의 털에서 얻은 단백질은
02:47
were used as an improver개선 하는 사람 of dough반죽.
65
152000
3000
반죽을 향상시키는데 쓰입니다.
02:50
(Laughter웃음)
66
155000
2000
(웃음)
02:52
Well, that's what the producer생산자 says말한다: it's "improving개선 the dough반죽,
67
157000
2000
그래요. 생산자들은 그것을 "향상"이라고 하지요.
02:54
of course코스."
68
159000
3000
그리고, 물론
02:57
In low-fat저지방 butter버터, or actually사실은 in many많은 low-fat저지방 products제작품,
69
162000
2000
저지방 버터 또는 실제로 많은 저지방 제품들의 경우
02:59
when you take the fat지방 out, you actually사실은 take the taste미각 and the texture조직 out.
70
164000
3000
지방을 빼면, 실제로 맛과 질감도 떨어집니다.
03:02
So what they do is they put gelatin젤라틴 back in,
71
167000
3000
그래서 질감을 유지시키기 위해
03:05
in order주문 to retain유지하다 the texture조직.
72
170000
3000
생산자들이 하는 일은 그 안에 다시 젤라틴을 넣는 일입니다.
03:09
Well, when you're off to work, under아래에 the road도로 or under아래에 the buildings건물 that you see,
73
174000
3000
여러분들이 출근할 때 보게 되는 길 바닥이나, 건물 바닥에는
03:12
there might very well be cellular세포질의 concrete콘크리트,
74
177000
2000
다공성 콘크리트가 깔려 있을 지도 모릅니다.
03:14
which어느 is a very light kind종류 of concrete콘크리트
75
179000
2000
이것은 매우 가벼운 콘크리트로
03:16
that's actually사실은 got proteins단백질 from bones inside내부
76
181000
3000
실제로 그 안에는 뼈에서 추출한 단백질이 들어있습니다.
03:19
and it's also또한 fully충분히 reusable재사용 가능한.
77
184000
3000
그리고 그것은 완전히 재사용이 가능합니다.
03:22
In the train기차 brakes브레이크 -- at least가장 작은 in the German독일 사람 train기차 brakes브레이크 --
78
187000
2000
기차의 브레이크의 경우, 적어도 독일의 기차 브레이크의 경우에는
03:24
there's this part부품 of the brake브레이크
79
189000
2000
브레이크의 일부가
03:26
that's made만든 of bone ash금연 건강 증진 협회.
80
191000
2000
뼛가루로 만들어집니다.
03:28
And in cheesecake치즈 케잌 and all kinds종류 of desserts디저트,
81
193000
3000
그리고 치즈 케이크 와 다른 디저트들
03:31
like chocolate초콜릿 mousse무스, tiramisu티라미스, vanilla바닐라 pudding푸딩,
82
196000
2000
초코렛 무스, 티라미슈. 바닐라 푸딩같은
03:33
everything that's cooled냉각 된 in the supermarket슈퍼마켓,
83
198000
2000
슈퍼마켓에서 차갑게 해서 파는 모든 것들에는
03:35
there's gelatin젤라틴 to make it look good.
84
200000
3000
맛있게 보이도록 젤라틴이 들어 있습니다.
03:38
Fine bone china중국 -- this is a real레알 classic권위 있는.
85
203000
2000
그리고 파인 본 차이나 도자기 제품은, 이것은 진짜 전형적인 경우이죠.
03:40
Of course코스, the bone in fine-bone미세한 뼈 china중국
86
205000
2000
물론 본 차이나 도자기에 들어가는 뼈는
03:42
gives주는 it its translucency반투명
87
207000
2000
제품을 빛에 반짝이게 하고
03:44
and also또한 its strength,
88
209000
2000
강하게 만듭니다.
03:46
in order주문 to make these really fine shapes도형,
89
211000
2000
이 사슴처럼 정말 세련된 모양들을
03:48
like this deer사슴.
90
213000
2000
만들기 위해서지요.
03:51
In interior내부 decorating장식, the pig's돼지의 actually사실은 quite아주 there.
91
216000
3000
실내 장식을 할 때 돼지의 일부들은 정말 많이 사용됩니다.
03:54
It's used in paint페인트 for the texture조직,
92
219000
3000
질감을 살리기위해
03:57
but also또한 for the glossiness광택.
93
222000
2000
또한 광택을 내기 위해 페인트에 사용됩니다.
03:59
In sandpaper사포, bone glue아교
94
224000
2000
사포의 경우, 뼈로 만든 아교가
04:01
is actually사실은 the glue아교 between중에서 the sand모래 and the paper종이.
95
226000
3000
실제로 모래와 종이를 붙이는데 사용됩니다.
04:05
And then in paintbrushes페인트 브러쉬,
96
230000
2000
그리고 페인트 브러쉬의 경우
04:07
hairs are used because, apparently분명히, they're very suitable적당한 for making만들기 paintbrushes페인트 브러쉬
97
232000
3000
돼지의 털이 사용되는데, 왜냐하면 그것의 잘 닳지 않는 성질때문에
04:10
because of their그들의 hard-wearing단단한 nature자연.
98
235000
2000
페인트 브러쉬를 만드는데 매우 적합하기때문입니다.
04:13
I was not planning계획 on showing전시 you any meat고기
99
238000
2000
고기에 관한 것은 보여드리지 않을 예정이었습니다.
04:15
because, of course코스, half절반 the book's서적 meat고기
100
240000
2000
왜냐하면 책 내용의 반이 고기에 관한 것이고
04:17
and you probably아마 all know what meats고기 they are.
101
242000
2000
아마도 여러분들은 모두 고기가 어떤 것인 지 알고 계실 것이기 때문입니다.
04:19
But I didn't want you to miss미스... out on this one,
102
244000
2000
하지만, 여러분이 이것은 놓치지 않기를 바랍니다.
04:21
because this, well, it's called전화 한 "portion-controlled부분 통제 된 meat고기 cuts상처."
103
246000
3000
왜냐하면 이것은 "부분적으로 조절된 고기"이기 때문입니다.
04:24
And this is actually사실은 sold팔린
104
249000
2000
그리고 이것은 실제로
04:26
in the frozen겨울 왕국 area지역 of the supermarket슈퍼마켓.
105
251000
2000
슈퍼마켓의 냉장칸에서 팔리고 있습니다.
04:28
And what it is -- it's actually사실은 steak스테이크.
106
253000
2000
그리고 이것은 ... 실제로는 스테이크입니다.
04:30
So, this is sold팔린 as cow,
107
255000
2000
이것은 쇠고기로 팔리고 있습니다.
04:32
but what happens일이 when you slaughter학살 a cow --
108
257000
2000
소를 도살할 때 어떤 일이 생기는가 하면
04:34
at least가장 작은 in industrial산업의 factory공장 farming농업 --
109
259000
3000
적어도 산업형 공장식 농장에서는
04:37
they have all these little bits조금 of steak스테이크 left
110
262000
2000
작은 스테이크 조각들이 남게 되는데,
04:39
that they can't actually사실은 sell팔다 as steak스테이크,
111
264000
2000
그것들은 스테이크로 팔 수가 없습니다.
04:41
so what they do is they glue아교 them all together함께
112
266000
3000
그래서 그 쇠고기 조각들을 돼지 피에서 얻은 섬유질로
04:44
with fibrin섬유소 from pig돼지 blood
113
269000
2000
붙여서
04:46
into this really large sausage소시지,
114
271000
2000
실제로 커다란 소세지로 만든 다음
04:48
then freeze얼다 the sausage소시지, cut절단 it in little slices조각
115
273000
3000
그 소세지를 얼린 후에, 작은 조각으로 잘라서
04:51
and sell팔다 those as steak스테이크 again.
116
276000
2000
그것들을 다시 스테이크로 팝니다.
04:54
And this also또한 actually사실은 happens일이 with tuna참치 and scallops가리비.
117
279000
3000
실제로 참치나 관자도 이렇게 해서 팝니다.
05:00
So, with the steak스테이크, you might drink음주 a beer맥주.
118
285000
2000
스테이크를 먹은 후에는 맥주를 마셔야겠지요.
05:02
In the brewing양조 process방법, there's lots of cloudy흐린 elements집단 in the beer맥주,
119
287000
3000
양조 과정에서, 맥주 안에 많은 뿌연 것들이 생깁니다.
05:05
so to get rid구하다 of these cloudy흐린 elements집단,
120
290000
2000
이러한 뿌연 것들을 없애기 위해서
05:07
what some companies회사들 do
121
292000
2000
어떤 회사들은
05:09
is they pour붓다 the beer맥주 through...을 통하여 a sort종류 of gelatin젤라틴 sieve
122
294000
2000
맥주를 일종의 젤라틴 체에 받쳐서
05:11
in order주문 to get rid구하다 of that cloudiness흐림.
123
296000
3000
뿌연 것을 없앱니다.
05:14
This actually사실은 also또한 goes간다 for wine포도주 as well as fruit과일 juice주스.
124
299000
3000
과일 쥬스뿐만 아니라 포도주도 실제로 같은 과정을 거칩니다.
05:19
There's actually사실은 a company회사 in Greece그리스
125
304000
2000
담배를 생산하는
05:21
that produces생산하다 these cigarettes담배
126
306000
2000
그리스의 한 회사는
05:23
that actually사실은 contain있다 hemoglobin헤모글로빈 from pigs돼지 in the filter필터.
127
308000
3000
실제로 담배의 필터에 헤모글로빈을 넣습니다.
05:26
And according~에 따라 to them,
128
311000
2000
회사에 따르면
05:28
this creates창조하다 an artificial인공의 lung in the filter필터.
129
313000
2000
이렇게 함으로써 필터 안에 인공 폐가 생긴다는 것입니다.
05:30
(Laughter웃음)
130
315000
2000
(웃음)
05:32
So, this is actually사실은 a healthier더 건강한 cigarette담배.
131
317000
3000
그래서 이 담배가 실제로 더 건강에 좋은 담배라는 것이지요
05:35
(Laughter웃음)
132
320000
2000
(웃음)
05:37
Injectable주사 가능 collagen콜라겐 -- or, since이후 the '70s, collagen콜라겐 from pigs돼지 --
133
322000
3000
주사 가능한 콜라겐, 즉 70년대부터 돼지에서 추출한 콜라겐은
05:40
has been used for injecting주입 into wrinkles주름.
134
325000
2000
주름에 주입하는데 사용되어 왔습니다.
05:42
And the reason이유 for this is that pigs돼지 are actually사실은 quite아주 close닫기 to human인간의 beings존재들,
135
327000
3000
그 이유는 돼지가 실제로 인간에 상당히 가깝기 때문에
05:45
so the collagen콜라겐 is as well.
136
330000
2000
돼지의 콜라겐도 그렇습니다.
05:49
Well, this must절대로 필요한 것 be the strangest이상한 thing I found녹이다.
137
334000
3000
이것은 제가 알아낸 것 중에서 가장 이상한 것이었습니다.
05:52
This is a bullet총알 coming오는 from
138
337000
2000
이 총탄은
05:54
a very large ammunition탄약 company회사 in the United유나이티드 States.
139
339000
3000
미국에 있는 큰 탄약회사 것입니다.
05:57
And while I was making만들기 the book도서,
140
342000
2000
그리고 제가 이 책을 쓰면서
05:59
I contacted접촉 한 all the producers생산자 of products제작품
141
344000
2000
모든 제품의 생산자들과 접촉을 했습니다.
06:01
because I wanted them to send보내다 me the real레알 samples견본
142
346000
2000
왜냐하면 저는 그들이 진짜 견본과
06:03
and the real레알 specimens표본.
143
348000
2000
진짜 표본을 보내 주기를 바랬기 때문입니다.
06:06
So I sent보낸 this company회사 an email이메일
144
351000
2000
그래서 저는 회사에 이메일을 보내서
06:08
saying속담, "Hello여보세요. I'm Christien크리스티안. I'm doing this research연구.
145
353000
2000
"안녕하십니까? 저는 크리스틴이라고 합니다. 저는 이러 이러한 조사를 하고 있는데.
06:10
And can you send보내다 me a bullet총알?"
146
355000
2000
저에게 총알을 보내주시겠습니까?'"라고 물었습니다.
06:12
(Laughter웃음)
147
357000
2000
(웃음)
06:14
And well, I didn't expect배고 있다 them to even answer대답 my email이메일.
148
359000
2000
저는 회사에서 저의 이메일에 답해주리라고는 생각조차 못 했습니다.
06:16
But they answered대답했다
149
361000
2000
그런데 답장이왔습니다.
06:18
and they said, "Why, thank you for your email이메일. What an interesting재미있는 story이야기.
150
363000
3000
"당신의 이메일에 감사드립니다. 정말 흥미로운 이야기군요
06:21
Are you in anyway어쨌든 related관련 to the Dutch네덜란드 사람 government정부?"
151
366000
3000
그런데 당신은 혹시 네덜란드 정부와 관련이 있으십니까?"라고 답장에 쓰여있었습니다.
06:24
I thought that was really weird기묘한,
152
369000
2000
마치 네덜란드 정부가 누군가에게 이메일을 보낸 것처럼
06:26
as if the Dutch네덜란드 사람 government정부 sends보냄 emails이메일 to anyone누군가.
153
371000
2000
정말 이상하다는 생각이 들었습니다.
06:28
(Laughter웃음)
154
373000
5000
(웃음)
06:33
So, the most가장 beautiful아름다운 thing I found녹이다 --
155
378000
3000
그런데 제가 발견하게 된 가장 아름다운 것은
06:36
at least가장 작은 what I think is the most가장 beautiful아름다운 -- in the book도서, is this heart심장 valve판막.
156
381000
3000
적어도 이 책에서 제가 가장 아름답다고 생각한 것은 심장 판막이었습니다.
06:39
It's actually사실은 a very low-tech낮은 기술
157
384000
2000
그것은 실제로 낮은 수준의 기술이면서
06:41
and very high-tech첨단 기술 product생성물 at the same같은 time.
158
386000
2000
동시에 첨단 기술의 제품입니다.
06:43
The low-tech낮은 기술 bit비트 is that it's literally말 그대로 a pig's돼지의 heart심장 valve판막
159
388000
3000
낮은 기술의 부분은 그것이 말 그대로 돼지의 심장 판막이라는 것이며
06:46
mounted장착 된 in the high-tech첨단 기술 bit비트,
160
391000
2000
첨단 기술의 부분은,
06:48
which어느 is a memory기억 metal금속 casing포장.
161
393000
2000
그것이 형상기억 합금 케이스라는 것입니다.
06:50
And what happens일이 is this can be implanted이식 된 into a human인간의 heart심장
162
395000
3000
그리고 이것이 인간의 심장에 이식되곤 합니다.
06:53
without없이 open열다 heart심장 surgery외과.
163
398000
2000
심장 절개 수술없이 말이죠
06:55
And once일단 it's in the right spot자리,
164
400000
2000
그리고 일단 이것이 제자리에 위치하게되면
06:57
they remove풀다 the outer밖의 shell껍질,
165
402000
2000
바깥 껍질을 제거하고
06:59
and the heart심장 valve판막, well, it gets도착 this shape모양
166
404000
2000
그리고 나면 심장 판막은 이런 모양을 갖게 됩니다.
07:01
and at that moment순간 it starts시작하다 beating고동, instantly.
167
406000
3000
그리고 그 순간 심장은 즉시 뛰게 됩니다.
07:04
It's really a sort종류 of magical마법 같은 moment순간.
168
409000
2000
이것은 정말로 일종의 마법과 같은 순간입니다.
07:07
So this is actually사실은 a Dutch네덜란드 사람 company회사,
169
412000
2000
이것은 네덜란드 회사의 제품입니다.
07:09
so I called전화 한 them up, and I asked물었다,
170
414000
2000
그래서 저는 그 회사에 전화를 해서
07:11
"Can I borrow빌다 a heart심장 valve판막 from you?"
171
416000
3000
"심장 판막을 빌릴수 있을까요?"라고 물었습니다.
07:14
And the makers제조사 of this thing were really enthusiastic열정적 인.
172
419000
2000
이 심장 판막의 제조자들은 정말 의욕적이었습니다.
07:16
So they were like, "Okay, we'll put it in a jar항아리 for you with formalin포르말린,
173
421000
3000
"그러지요. 심장 판막을 포르말린과 함께 병에넣으면
07:19
and you can borrow빌다 it."
174
424000
2000
빌리실 수 있을 거예요"라고 말할 정도로요.
07:21
Great -- and then I didn't hear듣다 from them for weeks,
175
426000
3000
잘되었다고 생각했죠. 그런데 몇 주가 지나도록 회사에서는 아무 소식이 없었습니다.
07:24
so I called전화 한,
176
429000
2000
그래서 전화를 해서
07:26
and I asked물었다, "What's going on with the heart심장 valve판막?"
177
431000
2000
"심장 판막건은 어떻게 되어 가고 있는 거지요?"라고 물었습니다.
07:28
And they said, "Well the director감독 of the company회사
178
433000
3000
"저.. 회사의 관리자가
07:31
decided결정적인 not to let you borrow빌다 this heart심장 valve판막,
179
436000
2000
당신에게 심장 판막을 보내지 않기로 결정했습니다.
07:33
because want his product생성물
180
438000
2000
왜냐하면 제품이
07:35
to be associated관련 with pigs돼지."
181
440000
2000
돼지와 연관되는 것을 원하지 않기 때문입니다."라고 회사는 말했습니다.
07:38
(Laughter웃음)
182
443000
3000
(웃음)
07:41
Well, the last product생성물 from the book도서 that I'm showing전시 you is renewable재생 가능 energy에너지 --
183
446000
3000
제가 여러분에게 보여드리는 책에 있는 마지막 제품은 재생 가능 에너지입니다.
07:44
actually사실은, to show보여 주다 that my first question문제,
184
449000
2000
실제로 제가 처음 가졌던 의문인
07:46
if pigs돼지 are still used up until...까지 the last bit비트, was still true참된.
185
451000
3000
돼지가 여전히 마지막 한 조각까지 사용되는가하는 것을 보여드리기 위한 것인데, 여전히 그랬습니다.
07:49
Well it is, because everything that can't be used for anything else그밖에
186
454000
3000
왜냐하면 어떤 것으로도 사용될수 없는 모든 것은
07:52
is made만든 into a fuel연료
187
457000
2000
재생 가능한 에너지의 원천으로 사용되어 질 수 있는
07:54
that can be used as renewable재생 가능 energy에너지 source출처.
188
459000
3000
연료로 만들어지기 때문입니다.
07:58
In total합계, I found녹이다 185 products제작품.
189
463000
3000
총계를 보면 저는 185개의 제품을 찾았습니다.
08:01
And what they showed보여 주었다 me
190
466000
2000
그리고 이 제품들로 제가 알게 된것은
08:03
is that, well, firstly첫째로,
191
468000
2000
음.., 첫째로
08:05
it's at least가장 작은 to say odd이상한
192
470000
2000
적어도 말하자면
08:07
that we don't treat these pigs돼지
193
472000
2000
우리가 이러한 돼지를 왕들이나, 여왕들처럼
08:09
as absolute순수한 kings and queens여왕.
194
474000
3000
극진하게 대접하지는 않는다는 것은 이상한 일이라는 것입니다.
08:12
And the second둘째, is that we actually사실은 don't have a clue실마리
195
477000
3000
그리고 둘째로 우리 주위에 있는 이 모든 제품들이 무엇으로 만들어졌는지
08:15
of what all these products제작품 that surround서라운드 us are made만든 of.
196
480000
3000
전혀 모른다는 것입니다.
08:18
And you might think I'm very fond다정한 of pigs돼지,
197
483000
3000
아마도 여러분들은 제가 돼지를 좋아한다고 생각하실 지도 모르겠습니다만
08:21
but actually사실은 -- well, I am a little bit비트 --
198
486000
2000
글쎄요 약간은 그래요, 그런데 저는 실제로는
08:23
but I'm more fond다정한
199
488000
2000
일반적인 원 재료들을
08:25
of raw노골적인 materials기재 in general일반.
200
490000
2000
더 좋아합니다.
08:27
And I think that, in order주문 to take better care케어
201
492000
3000
그래서 제가 생각하기에
08:30
of what's behind뒤에 our products제작품 --
202
495000
2000
제품들을 구성하는 것들.
08:32
so, the livestock가축, the crops작물, the plants식물,
203
497000
3000
가축, 작물, 식물
08:35
the non-renewable재생 불가능한 materials기재,
204
500000
2000
재생 불가능한 재료들. 이 뿐만 아니라
08:37
but also또한 the people that produce생기게 하다 these products제작품 --
205
502000
3000
이러한 제품들을 생산하는 사람들을 더 잘 돌보기 위한
08:40
the first step단계 would actually사실은 be to know that they are there.
206
505000
3000
첫번째 단계는 사실상 그것들이, 그사람들이 그 뒤에 존재한다는 것을 아는 것입니다.
08:43
Thank you very much.
207
508000
2000
대단히 감사합니다.
08:45
(Applause박수 갈채)
208
510000
2000
(박수)
Translated by Jireh Kang
Reviewed by Hanna Son

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee