ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Christien Meindertsma: How pig parts make the world turn

Christien Meindertsma: Jak vepřové hýbe světem

Filmed:
1,301,838 views

Christien Meindertsma, autorka knihy "Pig 05049", sleduje udivující posmrtný život obyčejného prasete, které si našlo cestu do nejméně 185 nemasových výrobků, od kulek po umělá srdce.
- Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloDobrý den. I would like to startStart my talk
0
1000
2000
Ráda bych začala
00:18
with actuallyvlastně two questionsotázky, and the first one is:
1
3000
2000
dvěma otázkami, a ta první je:
00:20
How manymnoho people here actuallyvlastně eatjíst pigprase meatmaso?
2
5000
3000
Kolik z vás jí vepřové?
00:23
Please raisevyzdvihnout your handruka --
3
8000
2000
Prosím zvědněte ruku
00:25
oh, that's a lot.
4
10000
2000
No, to je hodně.
00:27
And how manymnoho people have actuallyvlastně seenviděno
5
12000
2000
A kolik z vás skutečně
00:29
a livežít pigprase producingprodukovat this meatmaso?
6
14000
2000
vidělo živé prase, z kterého to maso pochází?
00:31
In the last yearrok?
7
16000
2000
Během posledního roku?
00:34
In the NetherlandsNizozemsko -- where I come from --
8
19000
2000
V Nizozemí, odkud pocházím,
00:36
you actuallyvlastně never see a pigprase, whichkterý is really strangepodivný,
9
21000
3000
tak prasata nikde nevidíte, což je vážně divné,
00:39
because, on a populationpopulace of 16 millionmilión people,
10
24000
2000
protože na našich 16 miliónů obyvatel
00:41
we have 12 millionmilión pigsprasata.
11
26000
3000
připadá 12 milionů prasat.
00:44
And well, of coursechod, the DutchHolandština can't eatjíst all these pigsprasata.
12
29000
2000
Ale samozřejmě, Nizozemci nemůžou sníst všechna.
00:46
They eatjíst about one-thirdjedna třetina, and the restodpočinek is exportedexportovat
13
31000
3000
Snědí zhruba třetinu, zbytek jde na export
00:49
to all kindsdruhy of countrieszemí in EuropeEvropa and the restodpočinek of the worldsvět.
14
34000
3000
do všemožných zemí, v Evropě i zbytku světa.
00:52
A lot goesjde to the U.K., GermanyNěmecko.
15
37000
2000
Mnoho jde do Británie a Německa.
00:54
And what I was curiouszvědavý about --
16
39000
2000
A mě zajimalo --
00:56
because historicallyhistoricky, the wholeCelý pigprase would be used up untilaž do the last bitbit
17
41000
3000
Protože napříč dějinami byly vepři zpracováváni do posledního kousku,
00:59
so nothing would be wastednevyužité --
18
44000
2000
tak aby nic z prasete nepřišlo nazmar.
01:01
and I was curiouszvědavý to find out
19
46000
2000
A mě zajímalo,
01:03
if this was actuallyvlastně still the casepouzdro.
20
48000
2000
zda to ještě pořád platí.
01:05
And I spentstrávil about threetři yearsroky researchingvýzkum.
21
50000
2000
A tak jsem strávila tři roky výzkumem.
01:07
And I followednásledoval this one pigprase
22
52000
2000
Sledovala jsem tohle jedno prase
01:09
with numberčíslo "05049,"
23
54000
2000
s číslem "05049"
01:11
all the way up untilaž do the endkonec
24
56000
2000
celou cestu až do konce
01:13
and to what productsprodukty it's madevyrobeno of.
25
58000
2000
a do jakých výrobků se dostalo.
01:15
And in these yearsroky, I metse setkal all kindsdruhy people
26
60000
2000
A během toho jsem potkala různé lidi,
01:17
like, for instanceinstance, farmersfarmáři and butchersřezníci, whichkterý seemszdá se logicallogický.
27
62000
3000
jako třeba sedláky a řezníky, což zní logicky.
01:20
But I alsotaké metse setkal aluminumhliník moldplíseň makersvýrobců,
28
65000
3000
Ale také jsem potkala výrobce hlinikových forem
01:23
ammunitionstřelivo producersvýrobců
29
68000
2000
nebo střeliva
01:25
and all kindsdruhy of people.
30
70000
2000
a mnoho dalších.
01:27
And what was strikingpřekvapující to me
31
72000
2000
A co mi přišlo pozoruhodné,
01:29
is that the farmersfarmáři actuallyvlastně had no cluevodítko
32
74000
2000
farmáři neměli ponětí,
01:31
what was madevyrobeno of theirjejich pigsprasata,
33
76000
2000
co se vyrábí z jejich prasat,
01:33
but the consumersspotřebitelů -- as in us --
34
78000
3000
ale zákazníci -- tedy my --
01:36
had alsotaké no ideaidea
35
81000
2000
také nemají žádnou představu o tom,
01:38
of the pigsprasata beingbytost in all these productsprodukty.
36
83000
2000
že vepři se používají ve všech těchto výrobcích.
01:40
So what I did is,
37
85000
2000
Takže jsem udělala to,
01:42
I tookvzal all this researchvýzkum
38
87000
2000
že jsem vzala tento výzkum
01:44
and I madevyrobeno it into a -- well, basicallyv podstatě it's a productprodukt catalogkatalog of this one pigprase,
39
89000
3000
a udělala jsem z něho -- no je to vlastně katalog produktů toho prasete,
01:47
and it carriesnese a duplicateduplikát of his earucho tagZnačka
40
92000
3000
ozdoben duplikátem jeho ušní značky
01:50
on the back.
41
95000
2000
na hřbetu.
01:52
And it consistsSkládá se of sevensedm chapterskapitol --
42
97000
3000
A má sedm kapitol.
01:55
the chapterskapitol are skinkůže, boneskosti, meatmaso, internalvnitřní organsorgány,
43
100000
2000
Kapitoly jsou kůže, kosti, maso, vnitřní orgány,
01:57
bloodkrev, fatTlustý and miscellaneousrůzné.
44
102000
3000
krev, tuk a různé.
02:00
(LaughterSmích)
45
105000
2000
(Smích)
02:02
In totalcelkový,
46
107000
2000
Celkově
02:04
they weighvážit 103.7 kilogramskilogramů.
47
109000
2000
važí 103,7 kilogramu.
02:06
And to showshow you how oftenčasto you actuallyvlastně
48
111000
3000
A abych vám ukázala, jak často skutečně
02:09
meetsetkat partčást of this pigprase in a regularpravidelný day,
49
114000
2000
potkáváte části prasete při běžném dni,
02:11
I want to showshow you some imagessnímky of the bookrezervovat.
50
116000
3000
chci vám ukázat několik obrázků z knihy.
02:15
You probablypravděpodobně startStart the day with a showersprcha.
51
120000
2000
Pravděpodobně začínáte den sprchou.
02:17
So, in soapmýdlo, fattytukové acidskyselin
52
122000
2000
V mýdle jsou mastné kyseliny
02:19
madevyrobeno from boilingvařící porkvepřové maso bonekost fatTlustý
53
124000
2000
vyráběné vařením tuku z prasečích kostí,
02:21
are used as a hardeningzpevnění agentAgent,
54
126000
2000
jsou používány jako tvrdidlo,
02:23
but alsotaké for givingposkytující it a pearl-likePearl jako effectúčinek.
55
128000
3000
ale také pro dodání perleťového efektu.
02:26
Then if you look around you in the bathroomkoupelna,
56
131000
2000
A když se porozhlédnete po koupelně,
02:28
you see lots more productsprodukty
57
133000
2000
uvidíte ještě mnoho výrobků
02:30
like shampoošampon, conditionerkondicionér,
58
135000
2000
jako šampon, kondicionér,
02:32
anti-wrinkleproti vráskám creamkrém, bodytělo lotionmléko,
59
137000
3000
krém proti vráskám, tělové mléko,
02:35
but alsotaké toothpastezubní pasta.
60
140000
2000
ale také zubní pastu.
02:37
Then, so, before breakfastsnídaně,
61
142000
2000
Jste ještě před snídání
02:39
you've alreadyjiž metse setkal the pigprase so manymnoho timesčasy.
62
144000
2000
a už jste potkali prase tolikrát.
02:42
Then, at breakfastsnídaně, the pigprase that I followednásledoval,
63
147000
2000
A při snídani najdeme chlupy z prasete,
02:44
the hairsvlasy off the pigprase or proteinsproteinů from the hairsvlasy off the pigprase
64
149000
3000
resp. bílkoviny z chlupů prasete
02:47
were used as an improverzlepšující přípravek of doughtěsto.
65
152000
3000
použité jako zlepšovač těsta.
02:50
(LaughterSmích)
66
155000
2000
(Smích)
02:52
Well, that's what the producervýrobce saysříká: it's "improvingzlepšení the doughtěsto,
67
157000
2000
Tedy, to že jde o "zlepšení" říká výrobce.
02:54
of coursechod."
68
159000
3000
Vy víte, jak to je.
02:57
In low-fatnízkým obsahem tuku buttermáslo, or actuallyvlastně in manymnoho low-fatnízkým obsahem tuku productsprodukty,
69
162000
2000
V nízkotučném másle a jiných nízkotučných výrobcích,
02:59
when you take the fatTlustý out, you actuallyvlastně take the tastechuť and the texturetextura out.
70
164000
3000
když odeberete tuk, tak odebírate i chuť a strukturu.
03:02
So what they do is they put gelatinželatina back in,
71
167000
3000
Takže se přidává želatina,
03:05
in orderobjednat to retainzachovat the texturetextura.
72
170000
3000
aby se zachovala struktura.
03:09
Well, when you're off to work, underpod the roadsilnice or underpod the buildingsbudov that you see,
73
174000
3000
A pak když odcházíte do práce, tak pod silnicemi nebo budovami okolo
03:12
there mightmohl very well be cellularbuněčný concretebeton,
74
177000
2000
může být použit lehčený beton,
03:14
whichkterý is a very lightsvětlo kinddruh of concretebeton
75
179000
2000
což je velmi lehký druh betonu,
03:16
that's actuallyvlastně got proteinsproteinů from boneskosti insideuvnitř
76
181000
3000
který obsahuje bílkoviny z kostí
03:19
and it's alsotaké fullyplně reusableopakované použití.
77
184000
3000
a je také plně znovuvyužitelný.
03:22
In the trainvlak brakesbrzdy -- at leastnejméně in the GermanNěmčina trainvlak brakesbrzdy --
78
187000
2000
Ve vlakových brzdách, aspoň těch německých,
03:24
there's this partčást of the brakebrzda
79
189000
2000
je část brzdy
03:26
that's madevyrobeno of bonekost ashjasan.
80
191000
2000
vyrobena z kostního prachu.
03:28
And in cheesecakeTvarohový koláč and all kindsdruhy of dessertsDezerty,
81
193000
3000
A dorty a jiné dezerty,
03:31
like chocolatečokoláda moussepěnou, tiramisuTiramisu, vanillavanilka puddingpudink,
82
196000
2000
třeba čokoládová pěna, tiramisu, vanilkový puding,
03:33
everything that's cooledchlazený in the supermarketsupermarket,
83
198000
2000
vše co je v supermarketu chlazeno
03:35
there's gelatinželatina to make it look good.
84
200000
3000
obsahuje želatinu, aby to vypadalo dobře.
03:38
Fine bonekost chinaČína -- this is a realnemovitý classicklasický.
85
203000
2000
Jemný kostní porcelán -- skutečná klasika.
03:40
Of coursechod, the bonekost in fine-boneFine kost chinaČína
86
205000
2000
Kostní popel dává kostnímu porcelánu
03:42
givesdává it its translucencyprůsvitnost
87
207000
2000
jeho optické vlastnosti
03:44
and alsotaké its strengthsíla,
88
209000
2000
a také jeho pevnost,
03:46
in orderobjednat to make these really fine shapestvary,
89
211000
2000
díky nimž lze vytvořit krásné útvary,
03:48
like this deerjelen.
90
213000
2000
jako je tenhle srneček.
03:51
In interiorinteriér decoratingdekorace, the pig'sprase actuallyvlastně quitedocela there.
91
216000
3000
Při zkrášlování interiérů budete na prase také stále narážet.
03:54
It's used in paintmalovat for the texturetextura,
92
219000
3000
Přidává se do nátěrových barev
03:57
but alsotaké for the glossinesslesk.
93
222000
2000
kvůli struktuře a lesku.
03:59
In sandpaperBrusný papír, bonekost gluelepidlo
94
224000
2000
Ve smirkovém papíru kostní lepidlo
04:01
is actuallyvlastně the gluelepidlo betweenmezi the sandpísek and the paperpapír.
95
226000
3000
přilepuje zrnka smirku k papíru.
04:05
And then in paintbrushesmalířské štětky,
96
230000
2000
A pak ve štětcích
04:07
hairsvlasy are used because, apparentlypodle všeho, they're very suitablevhodný for makingtvorba paintbrushesmalířské štětky
97
232000
3000
jsou použity chlupy, protože jsou k tomu účelu velmi vhodné,
04:10
because of theirjejich hard-wearingnejodolnější naturePříroda.
98
235000
2000
vzhledem k jejich odolnosti.
04:13
I was not planningplánování on showingzobrazování you any meatmaso
99
238000
2000
Nechtěla jsem vám tu ukazovat maso,
04:15
because, of coursechod, halfpolovina the book'skniha je meatmaso
100
240000
2000
protože, samozřejmě, půlka knihy je o mase
04:17
and you probablypravděpodobně all know what meatsmaso they are.
101
242000
2000
a všichni asi víte, o jaké maso se jedná.
04:19
But I didn't want you to missslečna, minout out on this one,
102
244000
2000
Ale nechtěla jsem vás připravit o toto,
04:21
because this, well, it's calledvolal "portion-controlledčást řízené meatmaso cutsřezy."
103
246000
3000
jde o porcované masové řezy.
04:24
And this is actuallyvlastně soldprodáno
104
249000
2000
A prodává se to
04:26
in the frozenzamrzlý areaplocha of the supermarketsupermarket.
105
251000
2000
v supermarketech mezi mraženými výrobky.
04:28
And what it is -- it's actuallyvlastně steaksteak.
106
253000
2000
A dá se říct, že je to hovězí steak.
04:30
So, this is soldprodáno as cowkráva,
107
255000
2000
Takže tohle je vlastně kráva,
04:32
but what happensse děje when you slaughterporážka a cowkráva --
108
257000
2000
ale když porazíte krávu --
04:34
at leastnejméně in industrialprůmyslový factorytovárna farmingzemědělství --
109
259000
3000
aspoň tedy v průmyslových velkochovech --
04:37
they have all these little bitsbitů of steaksteak left
110
262000
2000
zbudou malinkaté kousky steaků,
04:39
that they can't actuallyvlastně sellprodat as steaksteak,
111
264000
2000
které nemůžete prodat do obchodů.
04:41
so what they do is they gluelepidlo them all togetherspolu
112
266000
3000
Takže je poslepují dohromady
04:44
with fibrinfibrin from pigprase bloodkrev
113
269000
2000
pomocí fibrinu z prasečí krve
04:46
into this really largevelký sausageklobása,
114
271000
2000
do takové zvláštní klobásy,
04:48
then freezezmrazit the sausageklobása, cutstřih it in little slicesvýseče
115
273000
3000
tu zmrazí, nakrájí na malé plátky
04:51
and sellprodat those as steaksteak again.
116
276000
2000
a ty pak mohou prodávat jako steak.
04:54
And this alsotaké actuallyvlastně happensse děje with tunatuňák and scallopsmušle.
117
279000
3000
To samé se také děje s tuňákem a mušlemi.
05:00
So, with the steaksteak, you mightmohl drinknapít se a beerpivo.
118
285000
2000
K tomuhle steaku si možná dáte pivo.
05:02
In the brewingpivovarnictví processproces, there's lots of cloudyzataženo elementsPrvky in the beerpivo,
119
287000
3000
Během procesu vaření se pivo zakalí
05:05
so to get ridzbavit of these cloudyzataženo elementsPrvky,
120
290000
2000
A z toho důvodu
05:07
what some companiesspolečnosti do
121
292000
2000
některé společnosti
05:09
is they pournalévat the beerpivo throughpřes a sorttřídění of gelatinželatina sievesíto
122
294000
2000
přelijí pivo přes želatinové sítko,
05:11
in orderobjednat to get ridzbavit of that cloudinesszákal.
123
296000
3000
aby se pivo toho zákalu zbavilo.
05:14
This actuallyvlastně alsotaké goesjde for winevíno as well as fruitovoce juicešťáva.
124
299000
3000
A to samé platí i pro víno a ovocné džusy.
05:19
There's actuallyvlastně a companyspolečnost in GreeceŘecko
125
304000
2000
V Řecku je dokonce i společnost,
05:21
that producesprodukuje these cigarettescigarety
126
306000
2000
která vyrábí cigarety,
05:23
that actuallyvlastně containobsahovat hemoglobinhemoglobin from pigsprasata in the filterfiltr.
127
308000
3000
jejichž filtr obsahuje hemoglobin z prasat.
05:26
And accordingpodle to them,
128
311000
2000
A podle nich
05:28
this createsvytváří an artificialumělý lungplíce in the filterfiltr.
129
313000
2000
to vytváří ve filtru umělou plíci.
05:30
(LaughterSmích)
130
315000
2000
(Smích)
05:32
So, this is actuallyvlastně a healthierzdravější cigarettecigareta.
131
317000
3000
Takže tohle je zdravější cigereta.
05:35
(LaughterSmích)
132
320000
2000
(Smích)
05:37
InjectableInjekční collagenkolagen -- or, sinceod té doby the '70s, collagenkolagen from pigsprasata --
133
322000
3000
Kolagenové injekce -- od 70. let kolagen z prasat --
05:40
has been used for injectingnástřikem into wrinklesvrásky.
134
325000
2000
jsou používány pro vyhlazení vrásek.
05:42
And the reasondůvod for this is that pigsprasata are actuallyvlastně quitedocela closezavřít to humančlověk beingsbytosti,
135
327000
3000
Důvodem je podobnost prasat a lidí,
05:45
so the collagenkolagen is as well.
136
330000
2000
takže i kolagen je hodně podobný.
05:49
Well, this mustmusí be the strangestnejpodivnější thing I foundnalezeno.
137
334000
3000
No a tohle je to nejdivnější, na co jsem narazila.
05:52
This is a bulletkulka comingpříchod from
138
337000
2000
Je to kulka pocházející
05:54
a very largevelký ammunitionstřelivo companyspolečnost in the UnitedVelká StatesStáty.
139
339000
3000
z velmi velké zbrojovky v USA.
05:57
And while I was makingtvorba the bookrezervovat,
140
342000
2000
A když jsem psala knihu,
05:59
I contactedkontaktovali all the producersvýrobců of productsprodukty
141
344000
2000
kontaktovala jsem všechny výrobce všech
06:01
because I wanted them to sendposlat me the realnemovitý samplesVzorky
142
346000
2000
výrobků, protože jsem chtěla, aby mi poslali
06:03
and the realnemovitý specimensvzorky.
143
348000
2000
jejich vzorky.
06:06
So I sentodesláno this companyspolečnost an emaile-mailem
144
351000
2000
Takže jsem poslala email téhle společnosti
06:08
sayingrčení, "HelloDobrý den. I'm ChristienPlanoucí. I'm doing this researchvýzkum.
145
353000
2000
"Ahoj. Tady Christien. Dělám tenhle výzkum.
06:10
And can you sendposlat me a bulletkulka?"
146
355000
2000
Můžete mi poslat kulku?"
06:12
(LaughterSmích)
147
357000
2000
(Smích)
06:14
And well, I didn't expectočekávat them to even answerOdpovědět my emaile-mailem.
148
359000
2000
No, nečekala jsem ani, že mi odpoví.
06:16
But they answeredodpověděl
149
361000
2000
Ale odpověděli.
06:18
and they said, "Why, thank you for your emaile-mailem. What an interestingzajímavý storypříběh.
150
363000
3000
"Díky za váš email. Jaký zajímavý příběh.
06:21
Are you in anywaytak jako tak relatedpříbuzný to the DutchHolandština governmentvláda?"
151
366000
3000
Jste nějakým způsobem napojena na Nizozemskou vládu?"
06:24
I thought that was really weirdpodivný,
152
369000
2000
To mi přišlo hodně divné,
06:26
as if the DutchHolandština governmentvláda sendsodesílá emailse-maily to anyonekdokoliv.
153
371000
2000
jako kdyby Nizozemí posílalo emaily kdekomu.
06:28
(LaughterSmích)
154
373000
5000
(Smích)
06:33
So, the mostvětšina beautifulKrásná thing I foundnalezeno --
155
378000
3000
A asi nejkrásnější, nebo co já
06:36
at leastnejméně what I think is the mostvětšina beautifulKrásná -- in the bookrezervovat, is this heartsrdce valveventil.
156
381000
3000
beru jako nejkrásnější věc v knize, je tahle srdeční chlopeň.
06:39
It's actuallyvlastně a very low-techlow-tech
157
384000
2000
Je to velmi primitivní a zároveň
06:41
and very high-techvyspělá technologie productprodukt at the samestejný time.
158
386000
2000
velmi sofistikovaný výrobek.
06:43
The low-techlow-tech bitbit is that it's literallydoslovně a pig'sprase heartsrdce valveventil
159
388000
3000
Technicky primitivní část je srdeční chlopeň
06:46
mountednamontován in the high-techvyspělá technologie bitbit,
160
391000
2000
prasete namontovaná na tu sofistikovanou část,
06:48
whichkterý is a memoryPaměť metalkov casingkryt.
161
393000
2000
kterou je pouzdro s tvarovou pamětí.
06:50
And what happensse děje is this can be implantedimplantován into a humančlověk heartsrdce
162
395000
3000
Může být implantována do lidského srdce
06:53
withoutbez openotevřeno heartsrdce surgerychirurgická operace.
163
398000
2000
bez otevření hrudníku.
06:55
And oncejednou it's in the right spotbod,
164
400000
2000
A jakmile je na správném místě,
06:57
they removeodstranit the outervnější shellshell,
165
402000
2000
tak se odstraní vnější kryt
06:59
and the heartsrdce valveventil, well, it getsdostane this shapetvar
166
404000
2000
a srdeční chlopeň nabude tenhle tvar
07:01
and at that momentmoment it startszačíná beatingporážka, instantlyokamžitě.
167
406000
3000
a v tu chvíli okamžitě začne bít.
07:04
It's really a sorttřídění of magicalmagický momentmoment.
168
409000
2000
Působí to strašně kouzelně.
07:07
So this is actuallyvlastně a DutchHolandština companyspolečnost,
169
412000
2000
A to vyrábí nizozemská firma.
07:09
so I calledvolal them up, and I askedzeptal se,
170
414000
2000
Tak jsem jim zavolala a zeptala se:
07:11
"Can I borrowpůjčit si a heartsrdce valveventil from you?"
171
416000
3000
"Mohla bych si od vás půjčit srdeční chlopeň?"
07:14
And the makersvýrobců of this thing were really enthusiasticnadšený.
172
419000
2000
A ti tvůrci mi docela nadšeně odpověděli.
07:16
So they were like, "Okay, we'lldobře put it in a jarsklenice for you with formalinformalín,
173
421000
3000
"Jo, dáme vám ji do sklenice s roztokem formaldehydu,
07:19
and you can borrowpůjčit si it."
174
424000
2000
a budete si ji moci půjčit"
07:21
Great -- and then I didn't hearslyšet from them for weekstýdny,
175
426000
3000
Skvělé. Ale pak jsem o nich celé týdny neslyšela,
07:24
so I calledvolal,
176
429000
2000
takže jsem jim zavolala
07:26
and I askedzeptal se, "What's going on with the heartsrdce valveventil?"
177
431000
2000
a zeptala se: "Jak je to s tou chlopní?"
07:28
And they said, "Well the directorředitel of the companyspolečnost
178
433000
3000
A oni řekli: "Ředitel společnosti se rozhodl
07:31
decidedrozhodl not to let you borrowpůjčit si this heartsrdce valveventil,
179
436000
2000
vám tu srdeční chlopeň nepůjčit,
07:33
because want his productprodukt
180
438000
2000
protože nechce, aby byl jeho výrobek
07:35
to be associatedspojené with pigsprasata."
181
440000
2000
spojován s prasaty."
07:38
(LaughterSmích)
182
443000
3000
(Smích)
07:41
Well, the last productprodukt from the bookrezervovat that I'm showingzobrazování you is renewableobnovitelný energyenergie --
183
446000
3000
No a poslední výrobek z knihy je užití jako obnovitelný zdroj energie --
07:44
actuallyvlastně, to showshow that my first questionotázka,
184
449000
2000
chci vám ukázat odpověď na mou první otázku,
07:46
if pigsprasata are still used up untilaž do the last bitbit, was still trueskutečný.
185
451000
3000
zda vepři jsou stále zpracováváni do úplně posledního kousku.
07:49
Well it is, because everything that can't be used for anything elsejiný
186
454000
3000
A ano, jsou, protože co se nehodí na nic jiného,
07:52
is madevyrobeno into a fuelpalivo
187
457000
2000
to se zpracuje na palivo,
07:54
that can be used as renewableobnovitelný energyenergie sourcezdroj.
188
459000
3000
které může být použito jako obnovitelný zdroj energie.
07:58
In totalcelkový, I foundnalezeno 185 productsprodukty.
189
463000
3000
Celkově jsem našla 185 výrobků.
08:01
And what they showedukázal me
190
466000
2000
Ukázali mi,
08:03
is that, well, firstlyza prvé,
191
468000
2000
že za prvé,
08:05
it's at leastnejméně to say oddzvláštní
192
470000
2000
je trochu divné,
08:07
that we don't treatzacházet these pigsprasata
193
472000
2000
že se k těm prasatům nechováme
08:09
as absoluteabsolutní kingskrálů and queenskrálovny.
194
474000
3000
jako ke králům a královnám.
08:12
And the seconddruhý, is that we actuallyvlastně don't have a cluevodítko
195
477000
3000
A za druhé, že vůbec nemáme tušení,
08:15
of what all these productsprodukty that surroundsurround us are madevyrobeno of.
196
480000
3000
z čeho jsou věci okolo nás vyráběny.
08:18
And you mightmohl think I'm very fondzamilovaný of pigsprasata,
197
483000
3000
A teď si můžete myslet, že mám ty prasata moc ráda,
08:21
but actuallyvlastně -- well, I am a little bitbit --
198
486000
2000
ale ve skutečnosti -- no, trochu ano --
08:23
but I'm more fondzamilovaný
199
488000
2000
ale více jsem ráda za
08:25
of rawdrsný materialsmateriálů in generalVšeobecné.
200
490000
2000
všechny základní suroviny jako takové.
08:27
And I think that, in orderobjednat to take better carepéče
201
492000
3000
A myslím, že k tomu abychom se lépe starali
08:30
of what's behindza our productsprodukty --
202
495000
2000
o zdroje stojící za našimi výrobky --
08:32
so, the livestockhospodářských zvířat, the cropsplodiny, the plantsrostlin,
203
497000
3000
dobytek, obilí, rostliny,
08:35
the non-renewable-obnovitelné zdroje materialsmateriálů,
204
500000
2000
neobnovitelné zdroje,
08:37
but alsotaké the people that producevyrobit these productsprodukty --
205
502000
3000
ale i lidi vyrábějící ony produkty --
08:40
the first stepkrok would actuallyvlastně be to know that they are there.
206
505000
3000
první krok je vědět, že za nimi jsou.
08:43
Thank you very much.
207
508000
2000
Děkuji vám všem.
08:45
(ApplausePotlesk)
208
510000
2000
(Potlesk)
Translated by Pavel Brabec
Reviewed by Lucie Sara Zavodna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com