ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Christien Meindertsma: How pig parts make the world turn

克莉丝汀·梅因德斯玛(Christien Meindertsma): 世界如何因猪而转

Filmed:
1,301,838 views

《Pig 05049》的作者,荷兰设计师克莉丝汀·梅因德斯玛诠释了一头普普通通的猪被宰杀之后,它的全身各处是如何被加工成多达185种非猪肉产品的,这些产品从子弹到人造心脏,可谓包罗万象。
- Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Hello你好. I would like to start开始 my talk
0
1000
2000
你们好。我想先问大家
00:18
with actually其实 two questions问题, and the first one is:
1
3000
2000
两个问题,第一:
00:20
How many许多 people here actually其实 eat pig meat?
2
5000
3000
在座有多少人吃猪肉?
00:23
Please raise提高 your hand --
3
8000
2000
请举手。
00:25
oh, that's a lot.
4
10000
2000
噢,真不少啊。
00:27
And how many许多 people have actually其实 seen看到
5
12000
2000
那么,有多少人
00:29
a live生活 pig producing生产 this meat?
6
14000
2000
见过一头活的肉猪?
00:31
In the last year?
7
16000
2000
是在最近一年以内。
00:34
In the Netherlands荷兰 -- where I come from --
8
19000
2000
在荷兰,我的家乡,
00:36
you actually其实 never see a pig, which哪一个 is really strange奇怪,
9
21000
3000
你根本见不到活猪,这很奇怪,
00:39
because, on a population人口 of 16 million百万 people,
10
24000
2000
因为,我们人口有一千六百万,
00:41
we have 12 million百万 pigs.
11
26000
3000
而全国却有一千二百万头猪。
00:44
And well, of course课程, the Dutch荷兰人 can't eat all these pigs.
12
29000
2000
当然,荷兰人不可能吃完那么多头猪。
00:46
They eat about one-third三分之一, and the rest休息 is exported出口
13
31000
3000
他们大概只能消耗三分之一的猪,
00:49
to all kinds of countries国家 in Europe欧洲 and the rest休息 of the world世界.
14
34000
3000
余下的出口到欧洲及世界其他国家。
00:52
A lot goes to the U.K., Germany德国.
15
37000
2000
相当一部分出口到英国,德国。
00:54
And what I was curious好奇 about --
16
39000
2000
让我感到好奇的是--
00:56
because historically历史, the whole整个 pig would be used up until直到 the last bit
17
41000
3000
由于在过去,人们会让猪的全身上下各个部分都派上用场,
00:59
so nothing would be wasted浪费 --
18
44000
2000
这样就不会产生浪费......
01:01
and I was curious好奇 to find out
19
46000
2000
我很想知道
01:03
if this was actually其实 still the case案件.
20
48000
2000
现在的情况是否跟以前一样。
01:05
And I spent花费 about three years年份 researching研究.
21
50000
2000
于是,我用了三年时间来调查。
01:07
And I followed其次 this one pig
22
52000
2000
我跟踪调查了一头
01:09
with number "05049,"
23
54000
2000
代号为05049的猪。
01:11
all the way up until直到 the end结束
24
56000
2000
一路追踪到底
01:13
and to what products制品 it's made制作 of.
25
58000
2000
并找到它最终被加工成哪些产品。
01:15
And in these years年份, I met会见 all kinds people
26
60000
2000
这几年,我见过了各种人,
01:17
like, for instance, farmers农民 and butchers屠夫, which哪一个 seems似乎 logical合乎逻辑.
27
62000
3000
比如说,农民和屠夫,这没什么奇怪的。
01:20
But I also met会见 aluminum mold模子 makers制造商,
28
65000
3000
但是,我还见到了铝制模具的工人,
01:23
ammunition弹药 producers生产商
29
68000
2000
军火制造商
01:25
and all kinds of people.
30
70000
2000
和其他各行各业的人。
01:27
And what was striking引人注目 to me
31
72000
2000
最让我吃惊的是,
01:29
is that the farmers农民 actually其实 had no clue线索
32
74000
2000
那些养猪户对于猪的用途
01:31
what was made制作 of their pigs,
33
76000
2000
一无所知,
01:33
but the consumers消费者 -- as in us --
34
78000
3000
而对于消费者 -- 也就是我们 --
01:36
had also no idea理念
35
81000
2000
也不知道
01:38
of the pigs being存在 in all these products制品.
36
83000
2000
猪被用于制造这些产品。
01:40
So what I did is,
37
85000
2000
于是,
01:42
I took all this research研究
38
87000
2000
我把整个调查
01:44
and I made制作 it into a -- well, basically基本上 it's a product产品 catalog目录 of this one pig,
39
89000
3000
做成一本书 -- 列出了这头猪被制成的各类产品,
01:47
and it carries携带 a duplicate重复 of his ear tag标签
40
92000
3000
书上还把它的耳标
01:50
on the back.
41
95000
2000
挂在背面。
01:52
And it consists of seven chapters --
42
97000
3000
本书共有七章。
01:55
the chapters are skin皮肤, bones骨头, meat, internal内部 organs器官,
43
100000
2000
包括猪皮、骨头、猪肉、内脏、
01:57
blood血液, fat脂肪 and miscellaneous.
44
102000
3000
猪血、肥肉及猪杂碎。
02:00
(Laughter笑声)
45
105000
2000
(笑声)
02:02
In total,
46
107000
2000
这些全加起来,
02:04
they weigh称重 103.7 kilograms公斤.
47
109000
2000
共重103.7公斤。
02:06
And to show显示 you how often经常 you actually其实
48
111000
3000
为了让大家看到
02:09
meet遇到 part部分 of this pig in a regular定期 day,
49
114000
2000
一天内你们与这头猪的接触有多频繁,
02:11
I want to show显示 you some images图片 of the book.
50
116000
3000
我想展示一下书中的几幅插图。
02:15
You probably大概 start开始 the day with a shower淋浴.
51
120000
2000
你可能起床之后会洗个澡。
02:17
So, in soap肥皂, fatty脂肪 acids
52
122000
2000
那么,肥皂里的脂肪酸
02:19
made制作 from boiling沸腾 pork猪肉 bone fat脂肪
53
124000
2000
就是由高温煮沸的猪骨脂
02:21
are used as a hardening硬化 agent代理人,
54
126000
2000
所提炼出的,可用作硬化剂
02:23
but also for giving it a pearl-like珍珠般的 effect影响.
55
128000
3000
还能打造出肥皂的珠光效果。
02:26
Then if you look around you in the bathroom浴室,
56
131000
2000
接着,如果你环顾一下浴室,
02:28
you see lots more products制品
57
133000
2000
就能看到更多类似的用品,
02:30
like shampoo洗头, conditioner调节器,
58
135000
2000
如洗发水、护发素、
02:32
anti-wrinkle抗皱纹 cream奶油, body身体 lotion洗剂,
59
137000
3000
抗皱霜、护肤乳
02:35
but also toothpaste牙膏.
60
140000
2000
还有牙膏。
02:37
Then, so, before breakfast早餐,
61
142000
2000
在用早餐之前,
02:39
you've already已经 met会见 the pig so many许多 times.
62
144000
2000
你就已经跟这头猪亲密接触好几次了。
02:42
Then, at breakfast早餐, the pig that I followed其次,
63
147000
2000
到了早餐时间,
02:44
the hairs off the pig or proteins蛋白质 from the hairs off the pig
64
149000
3000
这头猪的毛,或者说从这头猪的毛里提取出的蛋白质
02:47
were used as an improver改良剂 of dough面团.
65
152000
3000
被用作面团的优化剂。
02:50
(Laughter笑声)
66
155000
2000
(笑声)
02:52
Well, that's what the producer制片人 says: it's "improving提高 the dough面团,
67
157000
2000
生产商是这么说的:“它能让面团更美味。”
02:54
of course课程."
68
159000
3000
当然啦。
02:57
In low-fat低脂 butter牛油, or actually其实 in many许多 low-fat低脂 products制品,
69
162000
2000
在低脂黄油,实际上,在许多低脂产品中,
02:59
when you take the fat脂肪 out, you actually其实 take the taste味道 and the texture质地 out.
70
164000
3000
当其中的脂肪被去掉之后,实际上产品的味道和质感也就丧失了。
03:02
So what they do is they put gelatin明胶 back in,
71
167000
3000
为此,生产商会加入明胶
03:05
in order订购 to retain保留 the texture质地.
72
170000
3000
以保持产品的质感。
03:09
Well, when you're off to work, under the road or under the buildings房屋 that you see,
73
174000
3000
当你下了班,你看到的路面底下,或建筑物下面,
03:12
there might威力 very well be cellular细胞的 concrete具体,
74
177000
2000
很可能铺有微孔混凝土,
03:14
which哪一个 is a very light kind of concrete具体
75
179000
2000
这种混凝土很轻,
03:16
that's actually其实 got proteins蛋白质 from bones骨头 inside
76
181000
3000
其中就有从猪骨头中获取的蛋白质。
03:19
and it's also fully充分 reusable可重复使用.
77
184000
3000
它还能被重复利用。
03:22
In the train培养 brakes刹车 -- at least最小 in the German德语 train培养 brakes刹车 --
78
187000
2000
在火车的制动器里,至少在德国产的火车制动器里,
03:24
there's this part部分 of the brake制动
79
189000
2000
有一个零件
03:26
that's made制作 of bone ash.
80
191000
2000
是由猪的骨灰制成的。
03:28
And in cheesecake乳酪蛋糕 and all kinds of desserts甜点,
81
193000
3000
在起司蛋糕和各种各样的甜点
03:31
like chocolate巧克力 mousse摩丝, tiramisu提拉米苏, vanilla香草 pudding布丁,
82
196000
2000
比如巧克力慕斯,提拉米苏,香草布丁,
03:33
everything that's cooled冷却 in the supermarket超级市场,
83
198000
2000
以及超市所有冷藏的食物里,
03:35
there's gelatin明胶 to make it look good.
84
200000
3000
都添加了明胶来保持食物美观。
03:38
Fine bone china中国 -- this is a real真实 classic经典.
85
203000
2000
骨瓷--这个很经典。
03:40
Of course课程, the bone in fine-bone细骨 china中国
86
205000
2000
当然,骨瓷中的骨粉
03:42
gives it its translucency半透明
87
207000
2000
给瓷器增添了一层蒙胧感
03:44
and also its strength强度,
88
209000
2000
同时让瓷器更坚固,
03:46
in order订购 to make these really fine shapes形状,
89
211000
2000
这样才能制作出这些精美的造型,
03:48
like this deer鹿.
90
213000
2000
就像这头小鹿。
03:51
In interior室内 decorating装潢, the pig's actually其实 quite相当 there.
91
216000
3000
在室内装修方面,这头猪的贡献尤为显著。
03:54
It's used in paint涂料 for the texture质地,
92
219000
3000
它被用来控制颜料质感,
03:57
but also for the glossiness光泽度.
93
222000
2000
和光泽度。
03:59
In sandpaper砂纸, bone glue
94
224000
2000
砂纸中把砂和纸粘在一起的胶水
04:01
is actually其实 the glue between之间 the sand and the paper.
95
226000
3000
实际上就是骨胶。
04:05
And then in paintbrushes油画刷,
96
230000
2000
再来就是猪毛做成的刷子,
04:07
hairs are used because, apparently显然地, they're very suitable适当 for making制造 paintbrushes油画刷
97
232000
3000
很显然,猪毛是非常适合用来制作刷子的,
04:10
because of their hard-wearing耐磨 nature性质.
98
235000
2000
因为它很耐磨。
04:13
I was not planning规划 on showing展示 you any meat
99
238000
2000
我不打算给你们看关于猪肉的图片,
04:15
because, of course课程, half the book's图书 meat
100
240000
2000
因为,当然啦,这本书一半的篇幅都在讲猪肉,
04:17
and you probably大概 all know what meats肉类 they are.
101
242000
2000
你们也都知道猪肉的用途。
04:19
But I didn't want you to miss小姐 out on this one,
102
244000
2000
但是,我想让大家看看这张图,
04:21
because this, well, it's called "portion-controlled部控制的 meat cuts削减."
103
246000
3000
因为......这叫做“控量切割肉”。
04:24
And this is actually其实 sold出售
104
249000
2000
这实际上是在超市的
04:26
in the frozen冻结的 area of the supermarket超级市场.
105
251000
2000
冷鲜区出售的肉。
04:28
And what it is -- it's actually其实 steak牛扒.
106
253000
2000
这是牛排。
04:30
So, this is sold出售 as cow,
107
255000
2000
在牛肉区出售,
04:32
but what happens发生 when you slaughter屠宰 a cow --
108
257000
2000
然而,事实上,当一头牛被宰杀之后 --
04:34
at least最小 in industrial产业 factory farming农业 --
109
259000
3000
至少在屠宰场里是这样的情况 --
04:37
they have all these little bits of steak牛扒 left
110
262000
2000
会剩下零碎的牛排肉
04:39
that they can't actually其实 sell as steak牛扒,
111
264000
2000
但是这些碎肉又不能作为牛排出售,
04:41
so what they do is they glue them all together一起
112
266000
3000
于是,屠宰场就用猪血中提取的纤维蛋白
04:44
with fibrin纤维蛋白 from pig blood血液
113
269000
2000
把这些碎肉粘在一起
04:46
into this really large sausage香肠,
114
271000
2000
制成一个硕大的肉肠,
04:48
then freeze冻结 the sausage香肠, cut it in little slices
115
273000
3000
把它冷冻,再切成小片
04:51
and sell those as steak牛扒 again.
116
276000
2000
最后把这些肉片作为牛排出售。
04:54
And this also actually其实 happens发生 with tuna金枪鱼 and scallops扇贝.
117
279000
3000
一些金枪鱼和扇贝也经过这样的处理。
05:00
So, with the steak牛扒, you might威力 drink a beer啤酒.
118
285000
2000
吃着牛排,你可能还会来点啤酒。
05:02
In the brewing酿造 process处理, there's lots of cloudy多云的 elements分子 in the beer啤酒,
119
287000
3000
啤酒在酿造的过程中,会产生大量浑浊物,
05:05
so to get rid摆脱 of these cloudy多云的 elements分子,
120
290000
2000
为了除去这些浑浊物,
05:07
what some companies公司 do
121
292000
2000
一些酿酒公司
05:09
is they pour the beer啤酒 through通过 a sort分类 of gelatin明胶 sieve
122
294000
2000
会把啤酒倒入一种明胶过滤网
05:11
in order订购 to get rid摆脱 of that cloudiness云量.
123
296000
3000
来把浑浊物去掉。
05:14
This actually其实 also goes for wine红酒 as well as fruit水果 juice果汁.
124
299000
3000
红酒和果汁的酿造过程中也有这道工序。
05:19
There's actually其实 a company公司 in Greece希腊
125
304000
2000
希腊有一家公司
05:21
that produces产生 these cigarettes香烟
126
306000
2000
生产这种香烟。
05:23
that actually其实 contain包含 hemoglobin血红蛋白 from pigs in the filter过滤.
127
308000
3000
它的过滤嘴中含有猪的血红蛋白。
05:26
And according根据 to them,
128
311000
2000
这家公司称,
05:28
this creates创建 an artificial人造 lung in the filter过滤.
129
313000
2000
他们在过滤嘴中植入了一个人造肺。
05:30
(Laughter笑声)
130
315000
2000
(笑声)
05:32
So, this is actually其实 a healthier健康 cigarette香烟.
131
317000
3000
因此,这是一种更有益健康的香烟。
05:35
(Laughter笑声)
132
320000
2000
(笑声)
05:37
Injectable注射 collagen胶原 -- or, since以来 the '70s, collagen胶原 from pigs --
133
322000
3000
注射用胶原质 -- 十九世纪七十年代以后,猪的胶原质 --
05:40
has been used for injecting注射 into wrinkles皱纹.
134
325000
2000
被用来防止皱纹的产生。
05:42
And the reason原因 for this is that pigs are actually其实 quite相当 close to human人的 beings众生,
135
327000
3000
这是因为猪和人类实际上很相似,
05:45
so the collagen胶原 is as well.
136
330000
2000
我们的胶原质也很相似。
05:49
Well, this must必须 be the strangest奇怪 thing I found发现.
137
334000
3000
这是我最奇特的发现。
05:52
This is a bullet子弹 coming未来 from
138
337000
2000
这颗子弹
05:54
a very large ammunition弹药 company公司 in the United联合的 States状态.
139
339000
3000
是美国一家规模很大的军火公司生产的。
05:57
And while I was making制造 the book,
140
342000
2000
当我写这本书的时候,
05:59
I contacted联系 all the producers生产商 of products制品
141
344000
2000
我联系了所有产品的制造商,
06:01
because I wanted them to send发送 me the real真实 samples样本
142
346000
2000
让他们给我送一些实物样品
06:03
and the real真实 specimens标本.
143
348000
2000
和实物标本。
06:06
So I sent发送 this company公司 an email电子邮件
144
351000
2000
于是我给这家公司发了封邮件
06:08
saying, "Hello你好. I'm ChristienChristien. I'm doing this research研究.
145
353000
2000
我说:“您好,我是克莉丝汀。我在做这项研究。
06:10
And can you send发送 me a bullet子弹?"
146
355000
2000
您可以给我寄来一颗子弹吗?”
06:12
(Laughter笑声)
147
357000
2000
(笑声)
06:14
And well, I didn't expect期望 them to even answer回答 my email电子邮件.
148
359000
2000
我可没指望他们会给我回音。
06:16
But they answered回答
149
361000
2000
结果他们回复了我,
06:18
and they said, "Why, thank you for your email电子邮件. What an interesting有趣 story故事.
150
363000
3000
说:“感谢您的邮件。您的故事很有意思。
06:21
Are you in anyway无论如何 related有关 to the Dutch荷兰人 government政府?"
151
366000
3000
请问您跟荷兰政府有什么关系吗?”
06:24
I thought that was really weird奇怪的,
152
369000
2000
我觉得很奇怪,
06:26
as if the Dutch荷兰人 government政府 sends发送 emails电子邮件 to anyone任何人.
153
371000
2000
好像荷兰政府经常乱给人发邮件似的。
06:28
(Laughter笑声)
154
373000
5000
(笑声)
06:33
So, the most beautiful美丽 thing I found发现 --
155
378000
3000
我发现的最美的产品,
06:36
at least最小 what I think is the most beautiful美丽 -- in the book, is this heart valve.
156
381000
3000
至少我个人认为是本书里最美的,是这个心脏瓣膜。
06:39
It's actually其实 a very low-tech技术含量低
157
384000
2000
它有技术含量低的一面
06:41
and very high-tech高科技 product产品 at the same相同 time.
158
386000
2000
同时又是个高科技产品。
06:43
The low-tech技术含量低 bit is that it's literally按照字面 a pig's heart valve
159
388000
3000
说它技术含量低,是因为,它实际上就是把一个高科技的
06:46
mounted安装 in the high-tech高科技 bit,
160
391000
2000
带有记忆功能的金属网
06:48
which哪一个 is a memory记忆 metal金属 casing套管.
161
393000
2000
套在一个猪的心脏瓣膜上。
06:50
And what happens发生 is this can be implanted植入 into a human人的 heart
162
395000
3000
这个瓣膜无须开心手术,
06:53
without open打开 heart surgery手术.
163
398000
2000
就能被植入人的心脏里。
06:55
And once一旦 it's in the right spot,
164
400000
2000
一旦进入正确的位置,
06:57
they remove去掉 the outer shell贝壳,
165
402000
2000
金属网便被移除,
06:59
and the heart valve, well, it gets得到 this shape形状
166
404000
2000
这样,心脏瓣膜,就变成了这个形状,
07:01
and at that moment时刻 it starts启动 beating跳动, instantly即刻.
167
406000
3000
这时,它立即就开始跳动。
07:04
It's really a sort分类 of magical神奇 moment时刻.
168
409000
2000
这真是非常神奇的一刻。
07:07
So this is actually其实 a Dutch荷兰人 company公司,
169
412000
2000
这是一家荷兰公司。
07:09
so I called them up, and I asked,
170
414000
2000
我给他们打电话,我问:
07:11
"Can I borrow a heart valve from you?"
171
416000
3000
“我能向你们借一片心脏瓣膜吗?”
07:14
And the makers制造商 of this thing were really enthusiastic热情.
172
419000
2000
这个产品的制造商非常热心。
07:16
So they were like, "Okay, we'll put it in a jar for you with formalin福尔马林,
173
421000
3000
他们说:“好的,我们会把它放在一瓶福尔马林里面,
07:19
and you can borrow it."
174
424000
2000
这样可以借给你了。”
07:21
Great -- and then I didn't hear from them for weeks,
175
426000
3000
太好了。但是,过了好几周,一直没有他们的音信,
07:24
so I called,
176
429000
2000
所以我又给他们打电话,
07:26
and I asked, "What's going on with the heart valve?"
177
431000
2000
我问:“请问那个心脏瓣膜什么时候到啊?”
07:28
And they said, "Well the director导向器 of the company公司
178
433000
3000
他们回答说:“公司的主管
07:31
decided决定 not to let you borrow this heart valve,
179
436000
2000
决定不把它借给你了,
07:33
because want his product产品
180
438000
2000
因为他不想让别人把这个产品
07:35
to be associated相关 with pigs."
181
440000
2000
跟猪联系起来。”
07:38
(Laughter笑声)
182
443000
3000
(笑声)
07:41
Well, the last product产品 from the book that I'm showing展示 you is renewable可再生 energy能源 --
183
446000
3000
最后,我准备向大家介绍书中的一个产品是可再生能源 --
07:44
actually其实, to show显示 that my first question,
184
449000
2000
这其实回答了我的第一个问题,
07:46
if pigs are still used up until直到 the last bit, was still true真正.
185
451000
3000
猪的各个部位是否都派上了用场,
07:49
Well it is, because everything that can't be used for anything else其他
186
454000
3000
答案是肯定的,因为余下不能再做它用的部分
07:52
is made制作 into a fuel汽油
187
457000
2000
全被制成了一种燃料
07:54
that can be used as renewable可再生 energy能源 source资源.
188
459000
3000
可以用来做可再生能源。
07:58
In total, I found发现 185 products制品.
189
463000
3000
我总共在猪身上找出了185中产品。
08:01
And what they showed显示 me
190
466000
2000
从这些产品中我有一些感触
08:03
is that, well, firstly首先,
191
468000
2000
首先,
08:05
it's at least最小 to say odd
192
470000
2000
我们没有把猪
08:07
that we don't treat对待 these pigs
193
472000
2000
当成宝贝
08:09
as absolute绝对 kings国王 and queens皇后.
194
474000
3000
那就太奇怪了。
08:12
And the second第二, is that we actually其实 don't have a clue线索
195
477000
3000
第二,我们根本不知道身边各种产品
08:15
of what all these products制品 that surround环绕 us are made制作 of.
196
480000
3000
是由什么制成的。
08:18
And you might威力 think I'm very fond喜欢 of pigs,
197
483000
3000
你可能以为我对猪很感兴趣,
08:21
but actually其实 -- well, I am a little bit --
198
486000
2000
但是 -- 可能有一点吧 --
08:23
but I'm more fond喜欢
199
488000
2000
我更感兴趣的是
08:25
of raw生的 materials物料 in general一般.
200
490000
2000
各种产品的原材料。
08:27
And I think that, in order订购 to take better care关心
201
492000
3000
我认为,想要更好地利用
08:30
of what's behind背后 our products制品 --
202
495000
2000
制造产品所需的资源 --
08:32
so, the livestock家畜, the crops作物, the plants植物,
203
497000
3000
牲畜,庄稼,植物,
08:35
the non-renewable不可再生 materials物料,
204
500000
2000
不可再生资源,
08:37
but also the people that produce生产 these products制品 --
205
502000
3000
还有生产者 --
08:40
the first step would actually其实 be to know that they are there.
206
505000
3000
我们首先必须意识到他们的存在。
08:43
Thank you very much.
207
508000
2000
非常感谢大家。
08:45
(Applause掌声)
208
510000
2000
(掌声)
Translated by Lili Liang
Reviewed by Chaoran Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com