ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Christien Meindertsma: How pig parts make the world turn

Christien Meindertsma: Come la parti del maiale fanno girare il mondo

Filmed:
1,301,838 views

Christien Meindertsma, autrice di "Pig 05049", esamina lo stupefacente "aldilà" delle parti del corpo di un maiale qualsiasi, che finisce in almeno 187 prodotti non collegati ai maiali, come le pallottole o i cuori artificiali.
- Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloCiao. I would like to startinizio my talk
0
1000
2000
Buongiorno. Vorrei cominciare il mio intervento
00:18
with actuallyin realtà two questionsle domande, and the first one is:
1
3000
2000
con due domande, di cui la prima è:
00:20
How manymolti people here actuallyin realtà eatmangiare pigmaiale meatcarne?
2
5000
3000
quante persone qui mangiano carne di maiale?
00:23
Please raiseaumentare your handmano --
3
8000
2000
Alzate la mano, per favore.
00:25
oh, that's a lot.
4
10000
2000
Ah, siete in molti.
00:27
And how manymolti people have actuallyin realtà seenvisto
5
12000
2000
E quante persone hanno visto effettivamente
00:29
a livevivere pigmaiale producingproduzione this meatcarne?
6
14000
2000
un maiale vivo produrre questa carne?
00:31
In the last yearanno?
7
16000
2000
Nell'ultimo anno?
00:34
In the NetherlandsPaesi Bassi -- where I come from --
8
19000
2000
Nei Paesi Bassi, da cui provengo,
00:36
you actuallyin realtà never see a pigmaiale, whichquale is really strangestrano,
9
21000
3000
non si vedono mai maiali, il che è molto strano,
00:39
because, on a populationpopolazione of 16 millionmilione people,
10
24000
2000
perché, su una popolazione di 16 milioni di persone,
00:41
we have 12 millionmilione pigsmaiali.
11
26000
3000
abbiamo 12 milioni di maiali.
00:44
And well, of coursecorso, the DutchOlandese can't eatmangiare all these pigsmaiali.
12
29000
2000
Beh, gli olandesi non possono certo mangiare tutti questi maiali.
00:46
They eatmangiare about one-thirdun terzo, and the restriposo is exportedesportati
13
31000
3000
Ne mangiano circa un terzo, il resto viene esportato
00:49
to all kindstipi of countriespaesi in EuropeEuropa and the restriposo of the worldmondo.
14
34000
3000
in vari paesi europei, e nel resto del mondo.
00:52
A lot goesva to the U.K., GermanyGermania.
15
37000
2000
Molti vanno in Gran Bretagna e Germania.
00:54
And what I was curiouscurioso about --
16
39000
2000
Quel che mi ha incuriosito -
00:56
because historicallystoricamente, the wholetotale pigmaiale would be used up untilfino a the last bitpo
17
41000
3000
che, storicamente, del maiale non si butta via niente
00:59
so nothing would be wastedsprecato --
18
44000
2000
e si usa tutto, fino all'ultimo...
01:01
and I was curiouscurioso to find out
19
46000
2000
ed ero curiosa di scoprire
01:03
if this was actuallyin realtà still the casecaso.
20
48000
2000
se fosse ancora così.
01:05
And I spentspeso about threetre yearsanni researchingricerca.
21
50000
2000
Ho passato tre anni a fare ricerche e
01:07
And I followedseguita this one pigmaiale
22
52000
2000
ho seguito questo maiale,
01:09
with numbernumero "05049,"
23
54000
2000
il maiale numero 05049,
01:11
all the way up untilfino a the endfine
24
56000
2000
dall'inizio alla fine,
01:13
and to what productsprodotti it's madefatto of.
25
58000
2000
fino ai prodotti in cui è finito.
01:15
And in these yearsanni, I metincontrato all kindstipi people
26
60000
2000
In questi anni, ho incontrato vari tipi di persone,
01:17
like, for instanceesempio, farmersagricoltori and butchersmacellai, whichquale seemssembra logicallogico.
27
62000
3000
come ad esempio agricoltori e macellai, il che sembra logico.
01:20
But I alsoanche metincontrato aluminumalluminio moldmuffa makersmaker,
28
65000
3000
Ho anche incontrato, però, produttori di stampi di alluminio,
01:23
ammunitionmunizioni producersproduttori
29
68000
2000
produttori di munizioni,
01:25
and all kindstipi of people.
30
70000
2000
ogni sorta di gente.
01:27
And what was strikingsuggestivo to me
31
72000
2000
Quel che mi ha colpito è che
01:29
is that the farmersagricoltori actuallyin realtà had no cluetraccia
32
74000
2000
gli agricoltori non avevano idea
01:31
what was madefatto of theirloro pigsmaiali,
33
76000
2000
di che fine facessero i loro animali,
01:33
but the consumersconsumatori -- as in us --
34
78000
3000
e neanche i consumatori - cioè noi --
01:36
had alsoanche no ideaidea
35
81000
2000
avevano idea
01:38
of the pigsmaiali beingessere in all these productsprodotti.
36
83000
2000
che i maiali fossero in tutti questi prodotti.
01:40
So what I did is,
37
85000
2000
Quindi cosa ho fatto:
01:42
I tookha preso all this researchricerca
38
87000
2000
ho preso le mie ricerche, e
01:44
and I madefatto it into a -- well, basicallyfondamentalmente it's a productprodotto catalogCatalogare of this one pigmaiale,
39
89000
3000
ne ho fatto un... beh, in pratica è un catalogo di prodotti di questo maiale
01:47
and it carriestrasporta a duplicateduplicare of his earorecchio tagProdotto Tag
40
92000
3000
in particolare, con una copia del marchio da orecchio,
01:50
on the back.
41
95000
2000
sul retro.
01:52
And it consistsconsiste of sevenSette chapterscapitoli --
42
97000
3000
Consiste di sette capitoli:
01:55
the chapterscapitoli are skinpelle, bonesossatura, meatcarne, internalinterno organsorgani,
43
100000
2000
pelle, ossa, carne, organi interni,
01:57
bloodsangue, fatGrasso and miscellaneousvarie.
44
102000
3000
sangue, grasso, varie.
02:00
(LaughterRisate)
45
105000
2000
(Risate)
02:02
In totaltotale,
46
107000
2000
In totale,
02:04
they weighpesare 103.7 kilogramschilogrammi.
47
109000
2000
tutte queste cose pesano 103.7 chili.
02:06
And to showmostrare you how oftenspesso you actuallyin realtà
48
111000
3000
Per mostrarvi quanto spesso, effettivamente,
02:09
meetincontrare partparte of this pigmaiale in a regularregolare day,
49
114000
2000
incontriamo queste parti di maiale in un giorno qualsiasi,
02:11
I want to showmostrare you some imagesimmagini of the booklibro.
50
116000
3000
vi voglio mostrare qualche immagine del mio libro.
02:15
You probablyprobabilmente startinizio the day with a showerdoccia.
51
120000
2000
Probabilmente iniziate la vostra giornata con una doccia.
02:17
So, in soapsapone, fattygrassi acidsacidi
52
122000
2000
Nel sapone, i grassi acidi prodotti con
02:19
madefatto from boilingbollente porkcarne di maiale boneosso fatGrasso
53
124000
2000
il grasso delle ossa, estratto bollito
02:21
are used as a hardeningindurimento agentagente,
54
126000
2000
vengono usati come agenti indurenti,
02:23
but alsoanche for givingdando it a pearl-likeperla-come effecteffetto.
55
128000
3000
ma anche per dare un effetto perlato.
02:26
Then if you look around you in the bathroombagno,
56
131000
2000
Poi, se vi guardate in giro per il bagno,
02:28
you see lots more productsprodotti
57
133000
2000
vedrete molti altri prodotti
02:30
like shampooshampoo, conditionercondizionatore,
58
135000
2000
come shampoo, balsamo,
02:32
anti-wrinkleanti-rughe creamcrema, bodycorpo lotionlozione,
59
137000
3000
crema anti-rughe, lozione per il corpo,
02:35
but alsoanche toothpastedentifricio in pasta.
60
140000
2000
anche il dentifricio.
02:37
Then, so, before breakfastcolazione,
61
142000
2000
Così, ancora prima della colazione,
02:39
you've alreadygià metincontrato the pigmaiale so manymolti timesvolte.
62
144000
2000
avete incontrato il maiale già un sacco di volte.
02:42
Then, at breakfastcolazione, the pigmaiale that I followedseguita,
63
147000
2000
Poi, a colazione, il maiale che è seguito,
02:44
the hairspeli off the pigmaiale or proteinsproteine from the hairspeli off the pigmaiale
64
149000
3000
il pelo del maiale, o le proteine del suo pelo,
02:47
were used as an improvermiglioratore of doughpasta.
65
152000
3000
sono state usate come perfezionatore nell'impasto.
02:50
(LaughterRisate)
66
155000
2000
(Risate)
02:52
Well, that's what the producerproduttore saysdice: it's "improvingmiglioramento the doughpasta,
67
157000
2000
Beh, è quel che dice il produttore: è un "migliorante."
02:54
of coursecorso."
68
159000
3000
Sapete, ovviamente..
02:57
In low-fatbasso contenuto di grassi butterburro, or actuallyin realtà in manymolti low-fatbasso contenuto di grassi productsprodotti,
69
162000
2000
Nel burro a basso contenuto di grasso, o in molti altri prodotti "magri",
02:59
when you take the fatGrasso out, you actuallyin realtà take the tastegusto and the texturestruttura out.
70
164000
3000
quando togli il grasso, togli anche il sapore e la struttura.
03:02
So what they do is they put gelatingelatina back in,
71
167000
3000
Quindi, cosa fanno, inseriscono della gelatina
03:05
in orderordine to retainconservare the texturestruttura.
72
170000
3000
per mantenere almeno la struttura.
03:09
Well, when you're off to work, undersotto the roadstrada or undersotto the buildingsedifici that you see,
73
174000
3000
Quando andate al lavoro, sotto la strada o sotto i palazzi,
03:12
there mightpotrebbe very well be cellularcellulare concretecalcestruzzo,
74
177000
2000
ci potrebbe anche essere cemento cellulare,
03:14
whichquale is a very lightleggero kindgenere of concretecalcestruzzo
75
179000
2000
un tipo di cemento molto leggero
03:16
that's actuallyin realtà got proteinsproteine from bonesossatura insidedentro
76
181000
3000
che contiene proteine ossee,
03:19
and it's alsoanche fullycompletamente reusableriutilizzabile.
77
184000
3000
ed è anche totalmente riutilizzabile.
03:22
In the traintreno brakesFreni -- at leastmeno in the GermanTedesco traintreno brakesFreni --
78
187000
2000
Nei freni dei treni, almeno in quelli tedeschi,
03:24
there's this partparte of the brakefreno
79
189000
2000
c'è questa parte del freno
03:26
that's madefatto of boneosso ashcenere.
80
191000
2000
fatta di cenere ossea.
03:28
And in cheesecaketorta di formaggio and all kindstipi of dessertsdolci e pasticceria,
81
193000
3000
Nella cheesecake e nei vari dessert,
03:31
like chocolatecioccolato moussemousse, tiramisuTiramisù, vanillavaniglia puddingbudino,
82
196000
2000
come la mousse al cioccolato, il tiramisù e il budino alla vaniglia,
03:33
everything that's cooledraffreddato ad in the supermarketsupermercato,
83
198000
2000
tutti i freschi al supermercato,
03:35
there's gelatingelatina to make it look good.
84
200000
3000
c'è la gelatina per farli sembrare più belli.
03:38
Fine boneosso chinaCina -- this is a realvero classicclassico.
85
203000
2000
La ceramica di ossa - questo è un classico.
03:40
Of coursecorso, the boneosso in fine-bonebelle-osso chinaCina
86
205000
2000
Ovviamente, le ossa usate nella ceramica
03:42
gives it its translucencytraslucenza
87
207000
2000
le danno un aspetto traslucido
03:44
and alsoanche its strengthforza,
88
209000
2000
e le danno forza,
03:46
in orderordine to make these really fine shapesforme,
89
211000
2000
per poter creare forme molto fini,
03:48
like this deercervi.
90
213000
2000
come questo cervo.
03:51
In interiorinterno decoratingdecorazione, the pig'smaiale di actuallyin realtà quiteabbastanza there.
91
216000
3000
Nella decorazione d'interni, il maiale è molto presente.
03:54
It's used in paintdipingere for the texturestruttura,
92
219000
3000
Lo si usa nella pittura per la trama,
03:57
but alsoanche for the glossinesslucentezza.
93
222000
2000
ma anche per la sua lucentezza.
03:59
In sandpapercarta vetrata, boneosso gluecolla
94
224000
2000
Nella carta vetrata, la colla ossea
04:01
is actuallyin realtà the gluecolla betweenfra the sandsabbia and the papercarta.
95
226000
3000
tiene unite la sabbia e la carta.
04:05
And then in paintbrushespennelli,
96
230000
2000
Nei pennelli, si usano i peli perché
04:07
hairspeli are used because, apparentlyapparentemente, they're very suitableadatto for makingfabbricazione paintbrushespennelli
97
232000
3000
sono molto adatti ai pennelli da pittura,
04:10
because of theirloro hard-wearingresistente all'usura naturenatura.
98
235000
2000
perché sono durevoli.
04:13
I was not planningpianificazione on showingmostrando you any meatcarne
99
238000
2000
Non volevo mostrarvi carne,
04:15
because, of coursecorso, halfmetà the book'sdi libro meatcarne
100
240000
2000
perché ovviamente, metà del libro è carne, e
04:17
and you probablyprobabilmente all know what meatscarni they are.
101
242000
2000
probabilmente sapete già tutto al riguardo.
04:19
But I didn't want you to missPerdere out on this one,
102
244000
2000
Ma non volevo che vi perdeste questo:
04:21
because this, well, it's calledchiamato "portion-controlledporzione-controllato meatcarne cutstagli."
103
246000
3000
i tagli di carne "porzionati."
04:24
And this is actuallyin realtà soldvenduto
104
249000
2000
Sono venduti nella zona
04:26
in the frozencongelato areala zona of the supermarketsupermercato.
105
251000
2000
dei surgelati, al supermercato.
04:28
And what it is -- it's actuallyin realtà steakbistecca.
106
253000
2000
E in effetti... è una bistecca.
04:30
So, this is soldvenduto as cowmucca,
107
255000
2000
Questa è venduta come bistecca di vacca,
04:32
but what happensaccade when you slaughtermacellazione a cowmucca --
108
257000
2000
ma quel che succede, quando macelli le vacche -
04:34
at leastmeno in industrialindustriale factoryfabbrica farmingagricoltura --
109
259000
3000
almeno negli allevamenti industriali -
04:37
they have all these little bitsbit of steakbistecca left
110
262000
2000
è che hanno tutti questi pezzi di carne avanzata
04:39
that they can't actuallyin realtà sellvendere as steakbistecca,
111
264000
2000
che non possono vendere come bistecca,
04:41
so what they do is they gluecolla them all togetherinsieme
112
266000
3000
quindi cosa fanno: li incollano tutti insieme
04:44
with fibrinfibrina from pigmaiale bloodsangue
113
269000
2000
con della fibrina [proteina] di sangue porcino,
04:46
into this really largegrande sausagesalsiccia,
114
271000
2000
ne fanno questa salsiccia gigante
04:48
then freezecongelare the sausagesalsiccia, cuttagliare it in little slicesfette
115
273000
3000
che poi congelano e tagliano a fettine,
04:51
and sellvendere those as steakbistecca again.
116
276000
2000
le quali vengono poi vendute come bistecche.
04:54
And this alsoanche actuallyin realtà happensaccade with tunatonno and scallopscapesante.
117
279000
3000
Questo succede anche col tonno e le capesante.
05:00
So, with the steakbistecca, you mightpotrebbe drinkbere a beerbirra.
118
285000
2000
Con la bistecca, probabilmente, vi berrete una birra.
05:02
In the brewingproduzione di birra processprocesso, there's lots of cloudynuvoloso elementselementi in the beerbirra,
119
287000
3000
Durante la produzione, la birra è piuttosto opaca,
05:05
so to get ridliberare of these cloudynuvoloso elementselementi,
120
290000
2000
e per liberarsi di questi elementi opacizzanti,
05:07
what some companiesaziende do
121
292000
2000
alcuni produttori
05:09
is they pourversare the beerbirra throughattraverso a sortordinare of gelatingelatina sievesetaccio
122
294000
2000
versano la birra in un setaccio gelatinoso,
05:11
in orderordine to get ridliberare of that cloudinessnuvolosità.
123
296000
3000
per liberarsi dell'opacità.
05:14
This actuallyin realtà alsoanche goesva for winevino as well as fruitfrutta juicesucco.
124
299000
3000
Questo vale anche per vino e succhi di frutta.
05:19
There's actuallyin realtà a companyazienda in GreeceGrecia
125
304000
2000
C'è un'azienda, in Grecia,
05:21
that producesproduce these cigarettessigarette
126
306000
2000
che produce queste sigarette che contengono
05:23
that actuallyin realtà containcontenere hemoglobinemoglobina from pigsmaiali in the filterfiltro.
127
308000
3000
emoglobina porcina, nel filtro.
05:26
And accordingsecondo to them,
128
311000
2000
Secondo loro,
05:28
this createscrea an artificialartificiale lungpolmone in the filterfiltro.
129
313000
2000
questo crea un polmone artificiale, nel filtro.
05:30
(LaughterRisate)
130
315000
2000
(Risate)
05:32
So, this is actuallyin realtà a healthierpiù sano cigarettesigaretta.
131
317000
3000
Quindi, queste sigarette sono più sane.
05:35
(LaughterRisate)
132
320000
2000
(Risate)
05:37
InjectableIniettabili collagencollagene -- or, sinceda the '70s, collagencollagene from pigsmaiali --
133
322000
3000
Il collagene iniettabile - dagli anni '70, estratto dai maiali -
05:40
has been used for injectingl'iniezione into wrinklesrughe.
134
325000
2000
si usa per riempire le rughe.
05:42
And the reasonragionare for this is that pigsmaiali are actuallyin realtà quiteabbastanza closevicino to humanumano beingsesseri,
135
327000
3000
Questo perché maiali e umani sono esseri simili,
05:45
so the collagencollagene is as well.
136
330000
2000
quindi lo è anche il collagene.
05:49
Well, this mustdovere be the strangestpiù strane thing I foundtrovato.
137
334000
3000
Questa è forse la cosa più strana che ho trovato.
05:52
This is a bulletproiettile comingvenuta from
138
337000
2000
E' una pallottola che viene da un'azienda
05:54
a very largegrande ammunitionmunizioni companyazienda in the UnitedUniti d'America StatesStati.
139
339000
3000
produttrice di munizioni, negli USA.
05:57
And while I was makingfabbricazione the booklibro,
140
342000
2000
Mentre scrivevo il libro,
05:59
I contactedcontattato all the producersproduttori of productsprodotti
141
344000
2000
ho contattato i vari produttori,
06:01
because I wanted them to sendinviare me the realvero samplescampioni
142
346000
2000
perché volevo mi spedissero campioni
06:03
and the realvero specimenscampioni.
143
348000
2000
ed esemplari reali.
06:06
So I sentinviato this companyazienda an emaile-mail
144
351000
2000
Sicché ho mandato una mail a quest'azienda,
06:08
sayingdetto, "HelloCiao. I'm ChristienChristien. I'm doing this researchricerca.
145
353000
2000
dicendo "Ciao, sono Christien, sto facendo questa ricerca.
06:10
And can you sendinviare me a bulletproiettile?"
146
355000
2000
Potete mandarmi una pallottola?"
06:12
(LaughterRisate)
147
357000
2000
(Risate)
06:14
And well, I didn't expectaspettarsi them to even answerrisposta my emaile-mail.
148
359000
2000
E, beh, non mi aspettavo neanche che rispondessero.
06:16
But they answeredrisponde
149
361000
2000
Ma l'hanno fatto, e mi hanno detto,
06:18
and they said, "Why, thank you for your emaile-mail. What an interestinginteressante storystoria.
150
363000
3000
"Wow, grazie per la mail, che cosa interessante.
06:21
Are you in anywaycomunque relatedrelazionato to the DutchOlandese governmentgoverno?"
151
366000
3000
Per caso lavori per il governo olandese?"
06:24
I thought that was really weirdstrano,
152
369000
2000
Ho pensato fosse un po' strano, come se il
06:26
as if the DutchOlandese governmentgoverno sendsinvia emailsmessaggi di posta elettronica to anyonechiunque.
153
371000
2000
governo olandese si mettesse a mandare mail a caso.
06:28
(LaughterRisate)
154
373000
5000
(Risate)
06:33
So, the mostmaggior parte beautifulbellissimo thing I foundtrovato --
155
378000
3000
Quindi, la cosa più bella che ho trovato,
06:36
at leastmeno what I think is the mostmaggior parte beautifulbellissimo -- in the booklibro, is this heartcuore valvevalvola.
156
381000
3000
almeno credo che sia la cosa più bello nel libro, è questa valvola cardiaca.
06:39
It's actuallyin realtà a very low-techlow-tech
157
384000
2000
E' uno strumento a bassa ed alta tecnologia,
06:41
and very high-techHigh Tech productprodotto at the samestesso time.
158
386000
2000
allo stesso tempo, secondo me.
06:43
The low-techlow-tech bitpo is that it's literallyletteralmente a pig'smaiale di heartcuore valvevalvola
159
388000
3000
La parte low-tech è che è davvero una valvola cardiaca di
06:46
mountedmontato in the high-techHigh Tech bitpo,
160
391000
2000
maiale, montata nella parte supertecnologica, che è
06:48
whichquale is a memorymemoria metalmetallo casinginvolucro.
161
393000
2000
invece un rivestimento metallico.
06:50
And what happensaccade is this can be implantedimpiantato into a humanumano heartcuore
162
395000
3000
Questa viene impiantata in un cuore umano
06:53
withoutsenza openAperto heartcuore surgerychirurgia.
163
398000
2000
senza ricorrere a interventi a cuore aperto.
06:55
And onceuna volta it's in the right spotindividuare,
164
400000
2000
Una volta che è nella posizione giusta,
06:57
they removerimuovere the outeresterno shellconchiglia,
165
402000
2000
si rimuove il rivestimento esterno e
06:59
and the heartcuore valvevalvola, well, it getsprende this shapeforma
166
404000
2000
la valvola cardiaca prende questa forma,
07:01
and at that momentmomento it startsinizia beatingbattito, instantlyimmediatamente.
167
406000
3000
e inizia a battere subito, immediatamente.
07:04
It's really a sortordinare of magicalmagico momentmomento.
168
409000
2000
E' davvero una sorta di momento magico.
07:07
So this is actuallyin realtà a DutchOlandese companyazienda,
169
412000
2000
E' un'azienda olandese.
07:09
so I calledchiamato them up, and I askedchiesto,
170
414000
2000
Li ho chiamati, e gli ho chiesto
07:11
"Can I borrowprendere in prestito a heartcuore valvevalvola from you?"
171
416000
3000
"Posso prendere in prestito una valvola cardiaca?"
07:14
And the makersmaker of this thing were really enthusiasticentusiasta.
172
419000
2000
I produttori erano molto entusiasti.
07:16
So they were like, "Okay, we'llbene put it in a jarvaso for you with formalinformalina,
173
421000
3000
Mi hanno detto "Ok, te la mettiamo in un vaso con la formalina,
07:19
and you can borrowprendere in prestito it."
174
424000
2000
e la puoi prendere in prestito."
07:21
Great -- and then I didn't hearsentire from them for weekssettimane,
175
426000
3000
Grandioso. Poi sono spariti per settimane e
07:24
so I calledchiamato,
176
429000
2000
li ho chiamati, e gli ho chiesto,
07:26
and I askedchiesto, "What's going on with the heartcuore valvevalvola?"
177
431000
2000
"Ma la mia valvola...?"
07:28
And they said, "Well the directordirettore of the companyazienda
178
433000
3000
E loro hanno detto, "Beh, il direttore ha deciso
07:31
decideddeciso not to let you borrowprendere in prestito this heartcuore valvevalvola,
179
436000
2000
di non prestarti la valvola perché
07:33
because want his productprodotto
180
438000
2000
non vuole che il prodotto
07:35
to be associatedassociato with pigsmaiali."
181
440000
2000
sia associato ai maiali."
07:38
(LaughterRisate)
182
443000
3000
(Risate)
07:41
Well, the last productprodotto from the booklibro that I'm showingmostrando you is renewablerinnovabile energyenergia --
183
446000
3000
L'ultimo prodotto del libro è relativo all'energia rinnovabile -
07:44
actuallyin realtà, to showmostrare that my first questiondomanda,
184
449000
2000
per dimostrarvi che la risposta alla mia domanda di prima,
07:46
if pigsmaiali are still used up untilfino a the last bitpo, was still truevero.
185
451000
3000
se del maiale non si butta via niente ancor oggi, è sì.
07:49
Well it is, because everything that can't be used for anything elsealtro
186
454000
3000
Lo è, perché tutto ciò che non può essere usato
07:52
is madefatto into a fuelcarburante
187
457000
2000
viene riciclato in forma di carburante,
07:54
that can be used as renewablerinnovabile energyenergia sourcefonte.
188
459000
3000
che si usa come fonte di energia rinnovabile.
07:58
In totaltotale, I foundtrovato 185 productsprodotti.
189
463000
3000
In totale, ho trovato 185 prodotti.
08:01
And what they showedha mostrato me
190
466000
2000
Quel che mi han mostrato è
08:03
is that, well, firstlyin primo luogo,
191
468000
2000
che, in primo luogo,
08:05
it's at leastmeno to say odddispari
192
470000
2000
è quantomeno strano che
08:07
that we don't treattrattare these pigsmaiali
193
472000
2000
non trattiamo questi maiali
08:09
as absoluteassoluto kingsre and queensregine.
194
474000
3000
come re e regine.
08:12
And the secondsecondo, is that we actuallyin realtà don't have a cluetraccia
195
477000
3000
E in secondo luogo, che non abbiamo alcuna idea
08:15
of what all these productsprodotti that surroundcircondare us are madefatto of.
196
480000
3000
della provenienza degli oggetti che ci circondano.
08:18
And you mightpotrebbe think I'm very fondFond of pigsmaiali,
197
483000
3000
Potreste pensare che ami molto i maiali,
08:21
but actuallyin realtà -- well, I am a little bitpo --
198
486000
2000
ma in realtà - beh, un po' li amo, sì -
08:23
but I'm more fondFond
199
488000
2000
ma in generale mi interessano
08:25
of rawcrudo materialsmateriale in generalgenerale.
200
490000
2000
le materie prime.
08:27
And I think that, in orderordine to take better carecura
201
492000
3000
E penso che, per prenderci meglio cura
08:30
of what's behinddietro a our productsprodotti --
202
495000
2000
di quel che c'è dietro i nostri prodotti -
08:32
so, the livestockbestiame, the cropscolture, the plantspiante,
203
497000
3000
quindi il bestiame, i raccolti e le piante,
08:35
the non-renewablenon rinnovabili materialsmateriale,
204
500000
2000
i materiali non rinnovabili, ma anche
08:37
but alsoanche the people that produceprodurre these productsprodotti --
205
502000
3000
delle persone che si occupano di queste materie prime,
08:40
the first steppasso would actuallyin realtà be to know that they are there.
206
505000
3000
il primo passo sarebbe essere al corrente della loro esistenza.
08:43
Thank you very much.
207
508000
2000
Grazie mille.
08:45
(ApplauseApplausi)
208
510000
2000
(Applausi)
Translated by Paola Natalucci
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee