ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Christien Meindertsma: How pig parts make the world turn

Christien Meindertsma: Kako svinjski dijelovi pokreću svijet

Filmed:
1,301,838 views

Christien Meindertsma, autorica knjige "Svinja 05049" promatra zapanjujući život poslije smrti jedne svinje, čiji dijelovi dospijevaju u najmanje 185 ne-svinjskih proizvoda, od metka do umjetnog srca.
- Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloPozdrav. I would like to startpočetak my talk
0
1000
2000
Pozdrav. Započela bih svoj govor
00:18
with actuallyzapravo two questionspitanja, and the first one is:
1
3000
2000
sa dva pitanja, a prvo je:
00:20
How manymnogi people here actuallyzapravo eatjesti pigsvinja meatmeso?
2
5000
3000
Koliko ljudi ovdje jede svinjsko meso?
00:23
Please raisepodići your handruka --
3
8000
2000
Molim Vas podignite ruku.
00:25
oh, that's a lot.
4
10000
2000
O, to je mnogo.
00:27
And how manymnogi people have actuallyzapravo seenvidio
5
12000
2000
A koliko vas je zaista vidjelo
00:29
a liveživjeti pigsvinja producingproizvodnju this meatmeso?
6
14000
2000
živu svinju od koje se napravi meso?
00:31
In the last yeargodina?
7
16000
2000
Prošle godine?
00:34
In the NetherlandsNizozemska -- where I come from --
8
19000
2000
U Nizozemskoj, odakle dolazim,
00:36
you actuallyzapravo never see a pigsvinja, whichkoji is really strangečudan,
9
21000
3000
vi zapravo nikada ne vidite svinju, što je stvarno čudno
00:39
because, on a populationpopulacija of 16 millionmilijuna people,
10
24000
2000
zato što , na populaciju od 16 milijuna ljudi,
00:41
we have 12 millionmilijuna pigssvinje.
11
26000
3000
imamo 12 milijuna svinja.
00:44
And well, of coursenaravno, the Dutchnizozemski can't eatjesti all these pigssvinje.
12
29000
2000
Naravno, Nizozemci ne pojedu sve te svinje.
00:46
They eatjesti about one-thirdjedna trećina, and the restodmor is exportedizvozi
13
31000
3000
Oni pojedu oko trećine, a ostalo izvezu
00:49
to all kindsvrste of countrieszemlje in EuropeEurope and the restodmor of the worldsvijet.
14
34000
3000
ostalim zemljama Europe i ostatka svijeta.
00:52
A lot goeside to the U.K., GermanyNjemačka.
15
37000
2000
Mnogo odlazi u Veliku Britaniju i Njemačku.
00:54
And what I was curiousznatiželjan about --
16
39000
2000
Mene je zainteresiralo -
00:56
because historicallypovijesno, the wholečitav pigsvinja would be used up untildo the last bitbit
17
41000
3000
jer kroz povijest, cijela svinja bi bila iskorištena do posljednjeg zalogaja
00:59
so nothing would be wasteduzalud --
18
44000
2000
i ništa se ne bi bacalo...
01:01
and I was curiousznatiželjan to find out
19
46000
2000
i željela sam otkriti
01:03
if this was actuallyzapravo still the casespis.
20
48000
2000
da li je to još uvijek tako.
01:05
And I spentpotrošen about threetri yearsgodina researchingistraživanje.
21
50000
2000
Provela sam oko tri godine istraživajući.
01:07
And I followedslijedi this one pigsvinja
22
52000
2000
Pratila sam tu jednu svinju
01:09
with numberbroj "05049,"
23
54000
2000
broj "05049"
01:11
all the way up untildo the endkraj
24
56000
2000
sve do samog kraja
01:13
and to what productsproizvodi it's madenapravljen of.
25
58000
2000
i do proizvoda koji su od nje napravljeni.
01:15
And in these yearsgodina, I metsastali all kindsvrste people
26
60000
2000
Tijekom tih godina upoznala sam različite ljude,
01:17
like, for instanceprimjer, farmerspoljoprivrednici and butchersmesari, whichkoji seemsčini se logicallogičan.
27
62000
3000
poput farmera, mesara, što se čini logično.
01:20
But I alsotakođer metsastali aluminumaluminijum moldkalup makersodluka,
28
65000
3000
Ali sam upoznala i proizvođače kalupa od aluminija,
01:23
ammunitionstreljivo producersproizvođači
29
68000
2000
proizvođače streljiva
01:25
and all kindsvrste of people.
30
70000
2000
različite ljude.
01:27
And what was strikingudaranje to me
31
72000
2000
Ono što me je iznenadilo je
01:29
is that the farmerspoljoprivrednici actuallyzapravo had no cluetrag
32
74000
2000
to da farmeri nemaju pojma
01:31
what was madenapravljen of theirnjihov pigssvinje,
33
76000
2000
što se napravi od njihovih svinja,
01:33
but the consumerspotrošači -- as in us --
34
78000
3000
ali potrošači - to smo mi -
01:36
had alsotakođer no ideaideja
35
81000
2000
također ne znaju
01:38
of the pigssvinje beingbiće in all these productsproizvodi.
36
83000
2000
da će svinje biti u svim tim proizvodima.
01:40
So what I did is,
37
85000
2000
Dakle, ja sam
01:42
I tookuzeo all this researchistraživanje
38
87000
2000
uzela to istraživanje
01:44
and I madenapravljen it into a -- well, basicallyu osnovi it's a productproizvod catalogkatalog of this one pigsvinja,
39
89000
3000
i pretvorila ga - zapravo to je katalog proizvoda od te svinje -
01:47
and it carriesnosi a duplicateduplikat of his earuho tagoznaka
40
92000
3000
na kojemu se nalazi kopija njene oznake za uho
01:50
on the back.
41
95000
2000
na poleđini.
01:52
And it consistssastoji se of sevensedam chapterspoglavlja --
42
97000
3000
Sastoji se od sedam poglavlja.
01:55
the chapterspoglavlja are skinkoža, boneskosti, meatmeso, internalinterni organsorgana,
43
100000
2000
A to su Koža, Kosti, Meso, Unutarnji organi,
01:57
bloodkrv, fatmast and miscellaneousRazno.
44
102000
3000
Krv, Mast i Razno.
02:00
(LaughterSmijeh)
45
105000
2000
(Smijeh)
02:02
In totalukupno,
46
107000
2000
Ukupno
02:04
they weighvagati 103.7 kilogramskilograma.
47
109000
2000
tu ima 103,7 kilograma.
02:06
And to showpokazati you how oftenčesto you actuallyzapravo
48
111000
3000
I da bih vam pokazala koliko se često
02:09
meetsastati partdio of this pigsvinja in a regularredovan day,
49
114000
2000
svakodnevno susrećete sa dijelom ove svinje,
02:11
I want to showpokazati you some imagesslika of the bookrezervirati.
50
116000
3000
želim vam pokazati neke slike iz knjige.
02:15
You probablyvjerojatno startpočetak the day with a showertuš.
51
120000
2000
Vjerojatno svaki dan započinjete tuširanjem.
02:17
So, in soapsapun, fattymasne acidskiselina
52
122000
2000
Dakle, u sapunu, masne kiseline
02:19
madenapravljen from boilingključanje porksvinjetina bonekost fatmast
53
124000
2000
dobivene iz prokuhanih svinjskih kostiju,
02:21
are used as a hardeningstvrdnjavanja agentAgente,
54
126000
2000
koriste se kao učvrščivać
02:23
but alsotakođer for givingdavanje it a pearl-likeBiserna effectposljedica.
55
128000
3000
ali i kao sredstvo za dobivanje bisernog sjaja.
02:26
Then if you look around you in the bathroomkupaonica,
56
131000
2000
Zatim ukoliko pogledate po kupaonici
02:28
you see lots more productsproizvodi
57
133000
2000
vidite još mnogo proizvoda
02:30
like shampoošampon, conditionerregenerator,
58
135000
2000
poput šampona, regeneratora,
02:32
anti-wrinkleprotiv bora creamkrema, bodytijelo lotionlosion,
59
137000
3000
kreme protiv bora, losiona za tijelo,
02:35
but alsotakođer toothpastepasta za zube.
60
140000
2000
ali i zubne paste.
02:37
Then, so, before breakfastdoručak,
61
142000
2000
Znači, prije doručka
02:39
you've alreadyveć metsastali the pigsvinja so manymnogi timesputa.
62
144000
2000
susreli ste se sa svinjom nekoliko puta.
02:42
Then, at breakfastdoručak, the pigsvinja that I followedslijedi,
63
147000
2000
Zatim, za doručkom, svinja koju sam pratila
02:44
the hairsdlake off the pigsvinja or proteinsproteini from the hairsdlake off the pigsvinja
64
149000
3000
svinjske dlake ili proteini svinjske dlake
02:47
were used as an improverpoboljšivač of doughtijesto.
65
152000
3000
su korišteni kao poboljšivači tijesta.
02:50
(LaughterSmijeh)
66
155000
2000
(Smijeh)
02:52
Well, that's what the producerproizvođač sayskaže: it's "improvingpoboljšanje the doughtijesto,
67
157000
2000
Da, tako proizvođač kaže: to "poboljšava".
02:54
of coursenaravno."
68
159000
3000
Znate, naravno.
02:57
In low-fatniskim udjelom masti buttermaslac, or actuallyzapravo in manymnogi low-fatniskim udjelom masti productsproizvodi,
69
162000
2000
U proizvodima s manje masnoće
02:59
when you take the fatmast out, you actuallyzapravo take the tasteukus and the texturetekstura out.
70
164000
3000
kada maknete masnoću, zapravo odstranjujete okus i teksturu.
03:02
So what they do is they put gelatinželatina back in,
71
167000
3000
Pa što onda oni naprave, stave želatinu natrag
03:05
in ordernarudžba to retainzadržati the texturetekstura.
72
170000
3000
kako bi zadržali teksturu.
03:09
Well, when you're off to work, underpod the roadcesta or underpod the buildingsgrađevine that you see,
73
174000
3000
Pa, kad krenete na posao, ispod ceste ili zgrada koje vidite
03:12
there mightmoć very well be cellularćelijski concretebeton,
74
177000
2000
zasigurno se nalazi šupljikavi beton,
03:14
whichkoji is a very lightsvjetlo kindljubazan of concretebeton
75
179000
2000
koji je vrlo lagana vrsta betona
03:16
that's actuallyzapravo got proteinsproteini from boneskosti insideiznutra
76
181000
3000
koji zapravo sadrži koštane proteine u sebi,
03:19
and it's alsotakođer fullypotpuno reusableza višekratnu upotrebu.
77
184000
3000
i ujedno se može višekratno koristiti.
03:22
In the trainvlak brakeskočnice -- at leastnajmanje in the Germannjemački trainvlak brakeskočnice --
78
187000
2000
U kočnicama, barem u kočnicama njemačkih vlakova,
03:24
there's this partdio of the brakekočnica
79
189000
2000
postoji dio kočnice
03:26
that's madenapravljen of bonekost ashpepeo.
80
191000
2000
koji je napravljen od koštanog pepela.
03:28
And in cheesecakekolač od sira and all kindsvrste of dessertsDeserti,
81
193000
3000
I u kolaču od sira, te različitim slasticama
03:31
like chocolatečokolada moussepjenu, tiramisutiramisu, vanillavanilija puddingpuding,
82
196000
2000
kao što je mousse od čokolade, tiramisu i puding od vanilije,
03:33
everything that's cooledhlađeni in the supermarketsupermarket,
83
198000
2000
te sve što se hladi u supermarketu,
03:35
there's gelatinželatina to make it look good.
84
200000
3000
nalazi se želatina kako bi što bolje izgledalo.
03:38
Fine bonekost chinaKina -- this is a realstvaran classicklasik.
85
203000
2000
Porculanski predmeti -- ovo je klasik.
03:40
Of coursenaravno, the bonekost in fine-boneFine kosti chinaKina
86
205000
2000
Naravno, kost porculanu
03:42
givesdaje it its translucencypropušta svjetlo
87
207000
2000
daje translucenciju
03:44
and alsotakođer its strengthsnaga,
88
209000
2000
ali i čvrstoću,
03:46
in ordernarudžba to make these really fine shapesoblika,
89
211000
2000
kako bi napravili fine oblike
03:48
like this deerJelena.
90
213000
2000
poput ovog jelena.
03:51
In interiorunutrašnjost decoratinguređenje, the pig'ssvinjski actuallyzapravo quitedosta there.
91
216000
3000
Svinja je prisutna i u uređenju interijera.
03:54
It's used in paintboja for the texturetekstura,
92
219000
3000
Koristi se u bojama, za teksturu
03:57
but alsotakođer for the glossinesssjajnost.
93
222000
2000
ali i za sjaj.
03:59
In sandpaperBrusni papir, bonekost glueljepilo
94
224000
2000
U brusnom papiru, koštano ljepilo
04:01
is actuallyzapravo the glueljepilo betweenizmeđu the sandpijesak and the paperpapir.
95
226000
3000
predstavlja ljepilo između pijeska i papira.
04:05
And then in paintbrushesčetke,
96
230000
2000
Zatim, u četkama za bojanje
04:07
hairsdlake are used because, apparentlyočigledno, they're very suitablepogodan for makingizrađivanje paintbrushesčetke
97
232000
3000
dlake se koriste jer su pogodne za izradu četkica
04:10
because of theirnjihov hard-wearingteško nositi naturepriroda.
98
235000
2000
zbog svoje izdržljivosti.
04:13
I was not planningplaniranje on showingpokazivanje you any meatmeso
99
238000
2000
Nisam planirala pokazati vam ikakvo meso,
04:15
because, of coursenaravno, halfpola the book'sknjiga je meatmeso
100
240000
2000
zato što je pola knjige meso
04:17
and you probablyvjerojatno all know what meatsmeso they are.
101
242000
2000
a vi zasigurno znate koje vrste mesa ima svinja.
04:19
But I didn't want you to misspropustiti out on this one,
102
244000
2000
Ali nisam željela da propustite ovo,
04:21
because this, well, it's calledzvao "portion-controlleddio pod kontrolom meatmeso cutsrezovi."
103
246000
3000
jer ovo se zove "komad mesnog odreska".
04:24
And this is actuallyzapravo soldprodan
104
249000
2000
Ovo se prodaje
04:26
in the frozenzamrznut areapodručje of the supermarketsupermarket.
105
251000
2000
u hladnjacima u superkarketima.
04:28
And what it is -- it's actuallyzapravo steakodrezak.
106
253000
2000
A što je to...to je zaravo odrezak.
04:30
So, this is soldprodan as cowkrava,
107
255000
2000
Dakle, to je krava,
04:32
but what happensdogađa se when you slaughterklanje a cowkrava --
108
257000
2000
ali što se dogodi kada zakoljete kravu --
04:34
at leastnajmanje in industrialindustrijski factorytvornica farminguzgoj --
109
259000
3000
u konačnici tijekom industrijske proizvodnje --
04:37
they have all these little bitskomadići of steakodrezak left
110
262000
2000
ostane mnogo malih komada mesa
04:39
that they can't actuallyzapravo sellprodavati as steakodrezak,
111
264000
2000
koje oni ne mogu prodati kao odrezak,
04:41
so what they do is they glueljepilo them all togetherzajedno
112
266000
3000
tako da ih oni zalijepe međusobno
04:44
with fibrinfibrina from pigsvinja bloodkrv
113
269000
2000
pomoču fibrina iz svinjske krvi
04:46
into this really largeveliki sausagekobasica,
114
271000
2000
u ovu stvarno veliku kobasicu,
04:48
then freezezamrznuti the sausagekobasica, cutrez it in little sliceskriške
115
273000
3000
tada je zamrznu, izrežu na male ploške
04:51
and sellprodavati those as steakodrezak again.
116
276000
2000
i prodaju kao odrezak.
04:54
And this alsotakođer actuallyzapravo happensdogađa se with tunatune and scallopsJakobove kapice.
117
279000
3000
Ovo se također događa sa tunom i jakobovim kapicama.
05:00
So, with the steakodrezak, you mightmoć drinkpiće a beerpivo.
118
285000
2000
Dakle, uz odrezak možete popiti pivo.
05:02
In the brewingvarenje processpostupak, there's lots of cloudySlaba kiša elementselementi in the beerpivo,
119
287000
3000
U procesu vrenja piva, nastane mnogo zamučenja,
05:05
so to get ridosloboditi of these cloudySlaba kiša elementselementi,
120
290000
2000
pa kako bi uklonili ta zamučenja
05:07
what some companiestvrtke do
121
292000
2000
ono što neki proizvođači rade
05:09
is they poursipati the beerpivo throughkroz a sortvrsta of gelatinželatina sieveSita
122
294000
2000
je da propuštaju pivo kroz želatnska sita
05:11
in ordernarudžba to get ridosloboditi of that cloudinessoblačnost.
123
296000
3000
s ciljem da uklone zamučenja.
05:14
This actuallyzapravo alsotakođer goeside for winevino as well as fruitvoće juicesok.
124
299000
3000
Ovo zapravo također vrijedi i za vino, kao i voćni sok.
05:19
There's actuallyzapravo a companydruštvo in GreeceGrčka
125
304000
2000
Postoji tvrtka u Grčkoj
05:21
that producesproizvodi these cigarettescigareta
126
306000
2000
koja proizvodi ove cigarete
05:23
that actuallyzapravo containsadržati hemoglobinhemoglobina from pigssvinje in the filterfilter.
127
308000
3000
koje sadrže svinjski hemoglobin u filteru.
05:26
And accordingpo to them,
128
311000
2000
I prema njima
05:28
this createsstvara an artificialUmjetna lungpluća in the filterfilter.
129
313000
2000
on čini umjetna pluća u filteru.
05:30
(LaughterSmijeh)
130
315000
2000
(Smijeh)
05:32
So, this is actuallyzapravo a healthierzdravije cigarettecigareta.
131
317000
3000
Dakle, to su zapravo zdravije cigarete.
05:35
(LaughterSmijeh)
132
320000
2000
(Smijeh)
05:37
InjectableInjekcija collagenkolagena -- or, sinceod the '70s, collagenkolagena from pigssvinje --
133
322000
3000
Ubrizgavanje kolagena -- od 70-tih godina, svinjskog kolagena --
05:40
has been used for injectinginjektiranje into wrinklesbora.
134
325000
2000
se koristi za smanjenje bora.
05:42
And the reasonrazlog for this is that pigssvinje are actuallyzapravo quitedosta closeblizu to humanljudski beingsbića,
135
327000
3000
A razlog je taj što su svinje zapravo vrlo bliske čovjeku,
05:45
so the collagenkolagena is as well.
136
330000
2000
pa tako i u kolagenu.
05:49
Well, this mustmora be the strangestčudan thing I foundpronađeno.
137
334000
3000
Ovo je bila najčudnija stvar koju sam pronašla.
05:52
This is a bulletmetak comingdolazak from
138
337000
2000
Ovaj metak dolazi iz
05:54
a very largeveliki ammunitionstreljivo companydruštvo in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
139
339000
3000
vrlo velike tvornice streljiva u Sjedinjenim Državama.
05:57
And while I was makingizrađivanje the bookrezervirati,
140
342000
2000
I dok sam stvarala knjigu,
05:59
I contactedkontakt all the producersproizvođači of productsproizvodi
141
344000
2000
kontaktirala sam sve proizvođače proizvoda,
06:01
because I wanted them to sendposlati me the realstvaran samplesuzorci
142
346000
2000
jer sam htjela da mi pošalju realne uzorke
06:03
and the realstvaran specimensprimjerci.
143
348000
2000
i prave primjerke.
06:06
So I sentposlao this companydruštvo an emaile
144
351000
2000
Stoga sam poslala toj kompaniji e-mail
06:08
sayingizreka, "HelloPozdrav. I'm ChristienKršćanin. I'm doing this researchistraživanje.
145
353000
2000
"Pozdrav. Ja sam Christien. Radim ovo istraživanje.
06:10
And can you sendposlati me a bulletmetak?"
146
355000
2000
Možete li mi poslati metak?"
06:12
(LaughterSmijeh)
147
357000
2000
(Smijeh)
06:14
And well, I didn't expectočekivati them to even answerodgovor my emaile.
148
359000
2000
A dobro, nisam očekivala od njih da odgovore na moj e-mail.
06:16
But they answeredodgovorio
149
361000
2000
Ali su odgovorili,
06:18
and they said, "Why, thank you for your emaile. What an interestingzanimljiv storypriča.
150
363000
3000
i rekli su, "Zašto, hvala vam za vaš e-mail. Koja zanimljiva priča.
06:21
Are you in anywayu svakom slučaju relatedpovezan to the Dutchnizozemski governmentvlada?"
151
366000
3000
Jeste li u ikakvoj u vezi s Nizozemskom vladom?"
06:24
I thought that was really weirdčudan,
152
369000
2000
Mislila sam da je to stvarno čudno,
06:26
as if the Dutchnizozemski governmentvlada sendsšalje emailse-mail to anyonebilo tko.
153
371000
2000
kao da Nizozemska vlada šalje e-mailove svima.
06:28
(LaughterSmijeh)
154
373000
5000
(Smijeh)
06:33
So, the mostnajviše beautifullijep thing I foundpronađeno --
155
378000
3000
Dakle, nešto najljepše što sam pronašla
06:36
at leastnajmanje what I think is the mostnajviše beautifullijep -- in the bookrezervirati, is this heartsrce valveventil.
156
381000
3000
barem ono što mislim da je najljepše u knjizi, jest srčani zalistak.
06:39
It's actuallyzapravo a very low-techlow-tech
157
384000
2000
To je zapravo vrlo jednostavan
06:41
and very high-techvisoka tehnologija productproizvod at the sameisti time.
158
386000
2000
i vrlo tehnološki sofisticiran proizvod u isto vrijeme.
06:43
The low-techlow-tech bitbit is that it's literallydoslovce a pig'ssvinjski heartsrce valveventil
159
388000
3000
Jednostavnost je u tome da je to doslovno svinjski zalistak
06:46
mountedmontiran in the high-techvisoka tehnologija bitbit,
160
391000
2000
ugrađen u tehnološki oblikovano
06:48
whichkoji is a memorymemorija metalmetal casingkućište.
161
393000
2000
metalno kučište.
06:50
And what happensdogađa se is this can be implantedugrađuju into a humanljudski heartsrce
162
395000
3000
A može biti implantiran u ljudsko srce
06:53
withoutbez openotvoren heartsrce surgerykirurgija.
163
398000
2000
bez operacija na otvorenom srcu,
06:55
And oncejednom it's in the right spotmjesto,
164
400000
2000
i nakon što je postavljeno na pravo mjesto,
06:57
they removeukloniti the outervanjski shellljuska,
165
402000
2000
ukloni se vanjska ljuska,
06:59
and the heartsrce valveventil, well, it getsdobiva this shapeoblik
166
404000
2000
i srčani zalistak dobije ovaj oblik,
07:01
and at that momenttrenutak it startspočinje beatingbijenje, instantlyodmah.
167
406000
3000
te u tom trenutku počne funkcionirati.
07:04
It's really a sortvrsta of magicalčaroban momenttrenutak.
168
409000
2000
To je stvarno čaroban trenutak.
07:07
So this is actuallyzapravo a Dutchnizozemski companydruštvo,
169
412000
2000
Dakle, ovo je zapravo nizozemska tvrtka.
07:09
so I calledzvao them up, and I askedpitao,
170
414000
2000
Tako sam ih nazvala , i pitala sam,
07:11
"Can I borrowposuditi a heartsrce valveventil from you?"
171
416000
3000
"Mogu li posuditi srčani zalistak?"
07:14
And the makersodluka of this thing were really enthusiasticoduševljeni.
172
419000
2000
Proizvođači su bili stvarno oduševljeni.
07:16
So they were like, "Okay, we'lldobro put it in a jarstaklenka for you with formalinformalina,
173
421000
3000
"Dobro, mi ćemo ga za vas staviti u posudu s formalinom,
07:19
and you can borrowposuditi it."
174
424000
2000
i možete ga posuditi."
07:21
Great -- and then I didn't hearčuti from them for weeksTjedni,
175
426000
3000
Odlično. I onda ih nisam čula tjednima,
07:24
so I calledzvao,
176
429000
2000
pa sam nazvala,
07:26
and I askedpitao, "What's going on with the heartsrce valveventil?"
177
431000
2000
i pitala: "Što se događa sa srčanim zaliskom?"
07:28
And they said, "Well the directordirektor of the companydruštvo
178
433000
3000
A oni rekoše: "Pa direktor tvrtke je
07:31
decidedodlučio not to let you borrowposuditi this heartsrce valveventil,
179
436000
2000
odlučio ne posuditi srčani zalistak,
07:33
because want his productproizvod
180
438000
2000
jer je želio da njegov proizvod
07:35
to be associatedpovezan with pigssvinje."
181
440000
2000
bude povezan sa svinjama. "
07:38
(LaughterSmijeh)
182
443000
3000
(Smijeh)
07:41
Well, the last productproizvod from the bookrezervirati that I'm showingpokazivanje you is renewableobnovljivih izvora energyenergija --
183
446000
3000
Dakle, zadnji proizvod iz knjige koji vam pokazujem je obnovljiv izvor energije --
07:44
actuallyzapravo, to showpokazati that my first questionpitanje,
184
449000
2000
zapravo, dokaz da je moje prvo pitanje,
07:46
if pigssvinje are still used up untildo the last bitbit, was still truepravi.
185
451000
3000
da li je svinja iskorištena do posljednjeg dijela, potpuna istina.
07:49
Well it is, because everything that can't be used for anything elsedrugo
186
454000
3000
Jer sve što se ne može iskoristiti za bilo što drugo
07:52
is madenapravljen into a fuelgorivo
187
457000
2000
se pretvori u gorivo,
07:54
that can be used as renewableobnovljivih izvora energyenergija sourceizvor.
188
459000
3000
koje se može koristiti kao obnovljivi izvor energije.
07:58
In totalukupno, I foundpronađeno 185 productsproizvodi.
189
463000
3000
Ukupno, pronašla sam 185 proizvoda.
08:01
And what they showedpokazala me
190
466000
2000
A ono što su mi pokazali
08:03
is that, well, firstlyprvo,
191
468000
2000
je da, dobro, prvo,
08:05
it's at leastnajmanje to say oddneparan
192
470000
2000
potrebno je barem reći
08:07
that we don't treatliječiti these pigssvinje
193
472000
2000
da ne tretiramo ove svinje
08:09
as absoluteapsolutan kingskraljevi and queenskraljice.
194
474000
3000
kao apsolutne kraljeve i kraljice.
08:12
And the seconddrugi, is that we actuallyzapravo don't have a cluetrag
195
477000
3000
I drugo, da mi zapravo nemamo pojma
08:15
of what all these productsproizvodi that surroundSurround us are madenapravljen of.
196
480000
3000
od čega su svi ti proizvodi koji nas okružuju izrađeni.
08:18
And you mightmoć think I'm very fondDraga of pigssvinje,
197
483000
3000
A možda mislite da sam jako zaljubljena u svinje,
08:21
but actuallyzapravo -- well, I am a little bitbit --
198
486000
2000
ali zapravo -- dobro, jesam malo --
08:23
but I'm more fondDraga
199
488000
2000
ali ja sam više sklona
08:25
of rawsirov materialsmaterijali in generalgeneral.
200
490000
2000
sirovini u cjelini.
08:27
And I think that, in ordernarudžba to take better carebriga
201
492000
3000
I mislim da, kako bi se trebali bolje brinuti
08:30
of what's behindiza our productsproizvodi --
202
495000
2000
o onome što se nalazi u pozadini proizvoda --
08:32
so, the livestockstoka, the cropsusjevi, the plantsbilje,
203
497000
3000
dakle, stoki, usjevima, biljkama,
08:35
the non-renewableneobnovljivih materialsmaterijali,
204
500000
2000
neobnovljivim materijalima,
08:37
but alsotakođer the people that produceproizvoditi these productsproizvodi --
205
502000
3000
ali i ljudima koji proizvode te proizvode --
08:40
the first stepkorak would actuallyzapravo be to know that they are there.
206
505000
3000
prvi korak je zapravo znati da oni postoje i da su prisutni.
08:43
Thank you very much.
207
508000
2000
Puno hvala.
08:45
(ApplausePljesak)
208
510000
2000
(Pljesak)
Translated by Hrvoje Vinter
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com