ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Christien Meindertsma: How pig parts make the world turn

Christien Meindertsma: Domuz parçaları dünyayı nasıl döndürüyor...

Filmed:
1,301,838 views

"05049 numaralı Domuz" adlı kitabın yazarı olan Christien Meindertsma, sıradan bir domuzun ölümünden sonraki şaşırtıcı hayatına ve parçalarının kurşunlardan yapay kalbe en az 185 domuzla ilgili olmayan üründe nasıl kullanıldığına göz atıyor..
- Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloMerhaba. I would like to startbaşlama my talk
0
1000
2000
Merhaba. Konuşmama iki soru sorarak
00:18
with actuallyaslında two questionssorular, and the first one is:
1
3000
2000
başlamak istiyorum, ve ilki:
00:20
How manyçok people here actuallyaslında eatyemek pigdomuz meatet?
2
5000
3000
Burada kaç kişi domuz eti yiyor?
00:23
Please raiseyükseltmek your handel --
3
8000
2000
Lütfen elinizi kaldırın.
00:25
oh, that's a lot.
4
10000
2000
Oh, oldukça fazla.
00:27
And how manyçok people have actuallyaslında seengörüldü
5
12000
2000
Ve kaçınız gerçekte canlı olarak
00:29
a livecanlı pigdomuz producingüreten this meatet?
6
14000
2000
bu yenilen eti üreten bir domuz gördü?
00:31
In the last yearyıl?
7
16000
2000
Geçen yıl?
00:34
In the NetherlandsHollanda -- where I come from --
8
19000
2000
Hollanda da, benim geldiğim yerde,
00:36
you actuallyaslında never see a pigdomuz, whichhangi is really strangegarip,
9
21000
3000
gerçekte asla bir domuz göremezsiniz, ki bu gerçekten de tuhaf,
00:39
because, on a populationnüfus of 16 millionmilyon people,
10
24000
2000
çünkü, 16 milyonluk nufus içersinde,
00:41
we have 12 millionmilyon pigsdomuzlar.
11
26000
3000
12 milyon domuzumuz var.
00:44
And well, of coursekurs, the DutchHollanda dili can't eatyemek all these pigsdomuzlar.
12
29000
2000
Ve tabii ki, bütün bu domuzları Hollandalılar yiyemez.
00:46
They eatyemek about one-thirdüçte bir, and the restdinlenme is exportedİhraç
13
31000
3000
Onlar yaklaşık üçte birini yiyor, ve geri kalanı ise
00:49
to all kindsçeşit of countriesülkeler in EuropeEurope and the restdinlenme of the worldDünya.
14
34000
3000
Avrupadaki çeşitli ülkelere ve dünyanın geri kalanına ihraç ediliyor.
00:52
A lot goesgider to the U.K., GermanyAlmanya.
15
37000
2000
Çoğu İngiltere, Almanyaya gidiyor.
00:54
And what I was curiousMeraklı about --
16
39000
2000
Ve merak ettiğim ise --
00:56
because historicallytarihsel, the wholebütün pigdomuz would be used up untila kadar the last bitbit
17
41000
3000
çünkü tarihsel olarak, bir domuz en küçük parçasına kadar kullanılacak
00:59
so nothing would be wastedboşa --
18
44000
2000
ki hiçbir şey ziyan edilmeyecekti..
01:01
and I was curiousMeraklı to find out
19
46000
2000
ve bunun hala
01:03
if this was actuallyaslında still the casedurum.
20
48000
2000
gerçekten bu şekilde olup olmadığını merak ettim...
01:05
And I spentharcanmış about threeüç yearsyıl researchingaraştırma.
21
50000
2000
ve yaklaşık 3 yılımı araştırma ile geçirdim.
01:07
And I followedtakip etti this one pigdomuz
22
52000
2000
ve bu tek domuzu takip ettim
01:09
with numbernumara "05049,"
23
54000
2000
"05049" numaralı domuzu
01:11
all the way up untila kadar the endson
24
56000
2000
yolun sonuna kadar takip ettim
01:13
and to what productsÜrünler it's madeyapılmış of.
25
58000
2000
ve hangi ürünlerin yapımında kullanıldığını araştırdım.
01:15
And in these yearsyıl, I metmet all kindsçeşit people
26
60000
2000
ve bu yıllar içersinde, her çeşit insanla karşılaştım,
01:17
like, for instanceörnek, farmersçiftçiler and butchersKasaplar, whichhangi seemsgörünüyor logicalmantıksal.
27
62000
3000
örneğin, çiftçiler ve kasaplar, ki mantıklı görünüyor.
01:20
But I alsoAyrıca metmet aluminumalüminyum moldkalıp makersvericiler,
28
65000
3000
Ama aynı zamanda alüminyum kalıp imalatçıları ile de karşılaştım,
01:23
ammunitionMühimmat producersüreticileri
29
68000
2000
mühimmat üreticileriyle
01:25
and all kindsçeşit of people.
30
70000
2000
ve her çeşit insan ile.
01:27
And what was strikingdikkat çekici to me
31
72000
2000
ve beni asıl şaşırtan şey ise
01:29
is that the farmersçiftçiler actuallyaslında had no clueipucu
32
74000
2000
çiftçilerin domuzlarından neler üretildiği konusunda
01:31
what was madeyapılmış of theironların pigsdomuzlar,
33
76000
2000
en ufak bir fikirleri yok iken,
01:33
but the consumerstüketicilerin -- as in us --
34
78000
3000
tüketicilerin de --bizler gibi--
01:36
had alsoAyrıca no ideaFikir
35
81000
2000
tüm bu ürünlerin içersinde
01:38
of the pigsdomuzlar beingolmak in all these productsÜrünler.
36
83000
2000
domuz varlığı konusunda fikirlerinin olmamasıydı.
01:40
So what I did is,
37
85000
2000
Benim yaptığım şey ise,
01:42
I tookaldı all this researchAraştırma
38
87000
2000
tüm bu araştırmayı yapmak,
01:44
and I madeyapılmış it into a -- well, basicallytemel olarak it's a productürün catalogkatalog of this one pigdomuz,
39
89000
3000
ve bu tek domuz için bu bilgileri içeren bir ürün kataloğu oluşturmak oldu,
01:47
and it carriestaşır a duplicateçift of his earkulak tagetiket
40
92000
3000
ve katalog aynı zamanda bu domuzun kulak etiketinin bir kopyasını da taşıyor
01:50
on the back.
41
95000
2000
arkasında
01:52
And it consistsoluşur of sevenYedi chaptersbölümler --
42
97000
3000
ve yedi bölümden oluşuyor..
01:55
the chaptersbölümler are skincilt, boneskemikler, meatet, internal organsorganları,
43
100000
2000
bölüm adları ise şöyle, deri, kemikler, et, iç organlar,
01:57
bloodkan, fatşişman and miscellaneousçeşitli.
44
102000
3000
kan,yağ ve diğerleri.
02:00
(LaughterKahkaha)
45
105000
2000
(Kahkahalar)
02:02
In totalGenel Toplam,
46
107000
2000
toplamda,
02:04
they weightartmak 103.7 kilogramskilogram.
47
109000
2000
103.7 kilogram ağırlığında.
02:06
And to showgöstermek you how oftensık sık you actuallyaslında
48
111000
3000
ve size normal bir gün içersinde
02:09
meetkarşılamak partBölüm of this pigdomuz in a regulardüzenli day,
49
114000
2000
ne kadar sıklıkla domuz parçalarıyla karşılaştığınızı göstermek amacıyla
02:11
I want to showgöstermek you some imagesGörüntüler of the bookkitap.
50
116000
3000
kitaptan bazı resimler göstermek istiyorum.
02:15
You probablymuhtemelen startbaşlama the day with a showerduş.
51
120000
2000
gününüze muhtemelen duş ile başlıyorsunuz.
02:17
So, in soapsabun, fattyyağlı acidsasitler
52
122000
2000
Yani, kullandığınız sabunun içersindeki yağ asitleri
02:19
madeyapılmış from boilingkaynamak porkdomuz eti bonekemik fatşişman
53
124000
2000
kaynatılmış domuz kemiği yağlarından imal ediliyor
02:21
are used as a hardeningsertleştirme agentAjan,
54
126000
2000
ve bu ürün sertleştirici içerik olarak kullanılıyor,
02:23
but alsoAyrıca for givingvererek it a pearl-likeinci gibi effectEfekt.
55
128000
3000
ama aynı zamanda sabuna inciye benzer bir görünüm sağlıyor.
02:26
Then if you look around you in the bathroombanyo,
56
131000
2000
Sonra, banyoda etrafınıza baktığınızda,
02:28
you see lots more productsÜrünler
57
133000
2000
birçok ürün görüyorsunuz
02:30
like shampooşampuan, conditionerSaç Kremi,
58
135000
2000
şampuan, saç kremi,
02:32
anti-wrinkleanti-kırışıklık creamkrem, bodyvücut lotionlosyon,
59
137000
3000
kırışıklık önleyici krem, vücut losyonu,
02:35
but alsoAyrıca toothpastediş macunu.
60
140000
2000
hatta diş macunu.
02:37
Then, so, before breakfastkahvaltı,
61
142000
2000
O halde, daha kahvaltı öncesinde,
02:39
you've alreadyzaten metmet the pigdomuz so manyçok timeszamanlar.
62
144000
2000
domuz ile pekçok kere karşılaştınız.
02:42
Then, at breakfastkahvaltı, the pigdomuz that I followedtakip etti,
63
147000
2000
Sonrasında kahvaltıda, domuz bizi takip ediyor,
02:44
the hairskıllar off the pigdomuz or proteinsproteinler from the hairskıllar off the pigdomuz
64
149000
3000
domuz kılları veya domuzun kıllarından elde edilen protein,
02:47
were used as an improverIşık Geçiş İyileştiricisi of doughhamur.
65
152000
3000
hamurun zenginleştirilmesinde kullanılıyor.
02:50
(LaughterKahkaha)
66
155000
2000
(Kahkahalar)
02:52
Well, that's what the produceryapımcı saysdiyor: it's "improvinggeliştirme the doughhamur,
67
157000
2000
Yani, üreticinin söylemi ile: "zenginleşiyor."
02:54
of coursekurs."
68
159000
3000
biliyorsunuz, tabii ki.
02:57
In low-fataz yağlı buttertereyağı, or actuallyaslında in manyçok low-fataz yağlı productsÜrünler,
69
162000
2000
düşük yağ oranlı tereyağında, veya aslında düşük yağlı pek çok üründe,
02:59
when you take the fatşişman out, you actuallyaslında take the tastedamak zevki and the texturedoku out.
70
164000
3000
gerçek yağı çıkarttığınızda, lezzeti ve kıvamı dışarı atıyorsunuz.
03:02
So what they do is they put gelatinjelatin back in,
71
167000
3000
dolayısıyla üreticiler bu ürünlere jelatin ilave ederek
03:05
in ordersipariş to retaintutmak the texturedoku.
72
170000
3000
kıvamı muhafaza ediyorlar.
03:09
Well, when you're off to work, underaltında the roadyol or underaltında the buildingsbinalar that you see,
73
174000
3000
İşe doğru evinizden çıktığınızda, yolun altında veya gördüğünüz binaların altında,
03:12
there mightbelki very well be cellularhücresel concretebeton,
74
177000
2000
çok muhtemel hücresel beton bulunmaktadır,
03:14
whichhangi is a very lightışık kindtür of concretebeton
75
179000
2000
ki bu betonun çok hafif bir çeşididir
03:16
that's actuallyaslında got proteinsproteinler from boneskemikler insideiçeride
76
181000
3000
ve gerçekte domuz kemiği proteinlerini içersinde barındırmaktadır,
03:19
and it's alsoAyrıca fullytamamen reusableyeniden kullanılabilir.
77
184000
3000
ve aynı zamanda tam olarak tekrar kullanılabilir.
03:22
In the traintren brakesfrenler -- at leasten az in the GermanAlmanca traintren brakesfrenler --
78
187000
2000
tren frenlerinin içersinde, en azından Almanyadaki tren frenlerinde
03:24
there's this partBölüm of the brakeFren
79
189000
2000
frenlerde bulunan bir parça
03:26
that's madeyapılmış of bonekemik ashkül.
80
191000
2000
domuz kemiği külünden imal edilmektedir.
03:28
And in cheesecakepeynirli kek and all kindsçeşit of dessertsTatlılar,
81
193000
3000
Ve cheesecake içersinde ve her çeşit tatlılarda,
03:31
like chocolateçikolata mousseMus, tiramisutiramisu, vanillavanilya puddingpuding,
82
196000
2000
çikolatalı mus , tiramisu, vanilyalı puding gibi,
03:33
everything that's cooledsoğutmalı in the supermarketsüpermarket,
83
198000
2000
süpermarkette soğutulmuş her şeyde,
03:35
there's gelatinjelatin to make it look good.
84
200000
3000
daha iyi görünmesi için jelatin bulunmaktadır.
03:38
Fine bonekemik chinaÇin -- this is a realgerçek classicklasik.
85
203000
2000
İnce Bon China --kemik küllü seramik porselen -- gerçek bir klasiktir.
03:40
Of coursekurs, the bonekemik in fine-boneFine-kemik chinaÇin
86
205000
2000
Elbette, ince bone china daki kemik
03:42
givesverir it its translucencykalınlığı
87
207000
2000
porselene kısmi şeffaflık
03:44
and alsoAyrıca its strengthkuvvet,
88
209000
2000
ve aynı zamanda sağlamlılığını vermektedir
03:46
in ordersipariş to make these really fine shapesşekiller,
89
211000
2000
bu güzel şekilleri yapabilmek için,
03:48
like this deergeyik.
90
213000
2000
bu geyik gibi.
03:51
In interior decoratingDekorasyon, the pig'sdomuzun actuallyaslında quiteoldukça there.
91
216000
3000
iç dekorasyonda, domuz gerçekten çoğu yerdedir.
03:54
It's used in paintboya for the texturedoku,
92
219000
3000
Duvardaki boyanın içersinde,
03:57
but alsoAyrıca for the glossinessışıltı.
93
222000
2000
ama aynı zamanda parlaklık vermesi için.
03:59
In sandpaperZımpara, bonekemik gluetutkal
94
224000
2000
Zımpara kağıdında, kemik yapıştırıcısı
04:01
is actuallyaslında the gluetutkal betweenarasında the sandkum and the paperkâğıt.
95
226000
3000
aslında zımpara kağıdında kum ve kağıt arasındaki yapıştırıcıdır.
04:05
And then in paintbrushesBoya fırçaları,
96
230000
2000
ve sonra boya fırçalarında,
04:07
hairskıllar are used because, apparentlygörünüşe göre, they're very suitableuygun for makingyapma paintbrushesBoya fırçaları
97
232000
3000
domuz kılları kullanılır, açıkça boya fırçaları için biçilmiş kaftandır
04:10
because of theironların hard-wearing-giyim naturedoğa.
98
235000
2000
çünkü kolay kolay yıpranmazlar
04:13
I was not planningplanlama on showinggösterme you any meatet
99
238000
2000
Bugün aslında size herhangi bir et ürünü gösterme planım yoktu
04:15
because, of coursekurs, halfyarım the book'skitabın meatet
100
240000
2000
çünkü tabii ki kitabın yarısında et ürünlerinden bahsediyorum
04:17
and you probablymuhtemelen all know what meatsetler they are.
101
242000
2000
ve zaten hepiniz hangi et ürünleri olduğunu biliyorsunuz
04:19
But I didn't want you to missbayan out on this one,
102
244000
2000
ama bunu kaçırmanızı istemedim,
04:21
because this, well, it's calleddenilen "portion-controlledbölümü kontrol meatet cutskeser."
103
246000
3000
çünkü bu ürüne "porsiyon kontrollü et parçaları" deniyor.
04:24
And this is actuallyaslında soldsatıldı
104
249000
2000
ve süpermarketlerin
04:26
in the frozendondurulmuş areaalan of the supermarketsüpermarket.
105
251000
2000
dondurulmuş ürün satılan bölümlerinde satılıyor.
04:28
And what it is -- it's actuallyaslında steakbiftek.
106
253000
2000
peki bu nedir...aslında biftektir.
04:30
So, this is soldsatıldı as cowinek,
107
255000
2000
yani bi çeşit sığır eti,
04:32
but what happensolur when you slaughterkatliam a cowinek --
108
257000
2000
ama bir sığırı kestiğinizde ne olur---
04:34
at leasten az in industrialSanayi factoryfabrika farmingtarım --
109
259000
3000
en azından endüstrüyel fabrika çiftçiliğinde--
04:37
they have all these little bitsbit of steakbiftek left
110
262000
2000
bir sürü küçük biftek parçaları ellerinde kalır
04:39
that they can't actuallyaslında sellsatmak as steakbiftek,
111
264000
2000
bunları biftek olarak satamazlar,
04:41
so what they do is they gluetutkal them all togetherbirlikte
112
266000
3000
yaptıkları şey ise bu küçük parçaların hepsini birleştirmektir
04:44
with fibrinfibrin from pigdomuz bloodkan
113
269000
2000
bunun için domuz kanından elde edilen fibrin madddesini kullanırlar
04:46
into this really largegeniş sausagesosis,
114
271000
2000
devasa bir sucukta birleştirirler
04:48
then freezedonmak the sausagesosis, cutkesim it in little slicesdilimleri
115
273000
3000
sonrasında dondururlar ve ince dilimler halinde keserler
04:51
and sellsatmak those as steakbiftek again.
116
276000
2000
ve bunu biftek olarak tekrar satarlar.
04:54
And this alsoAyrıca actuallyaslında happensolur with tunaton balığı and scallopstarak.
117
279000
3000
bu durum ton balığı ve istiridyeler için de geçerlidir.
05:00
So, with the steakbiftek, you mightbelki drinkiçki a beerbira.
118
285000
2000
şimdi bifteğinizle beraber bir bira içiyor olabilirsiniz
05:02
In the brewingbira processsüreç, there's lots of cloudyBulutlu elementselementler in the beerbira,
119
287000
3000
mayalanma safhasında bira içersinde istenmeyen pek çok eleman bulunur
05:05
so to get ridkurtulmuş of these cloudyBulutlu elementselementler,
120
290000
2000
bu istenenmeyen elemanlardan kurtulmak için
05:07
what some companiesşirketler do
121
292000
2000
bazı şirketler ne mi yapar
05:09
is they pourdökün the beerbira throughvasitasiyla a sortçeşit of gelatinjelatin sieveElek
122
294000
2000
birayı bir çeşit jelatin elekten geçirirler
05:11
in ordersipariş to get ridkurtulmuş of that cloudinessyoğunluğunun.
123
296000
3000
bu şekilde istenmeyen elemalardan kurtulurlar
05:14
This actuallyaslında alsoAyrıca goesgider for wineşarap as well as fruitmeyve juiceMeyve suyu.
124
299000
3000
bu yöntem şarap hatta meyve suyu üretiminde dahi kullanılır
05:19
There's actuallyaslında a companyşirket in GreeceYunanistan
125
304000
2000
Aslında Yunanistanda bir şirket var..
05:21
that producesüretir these cigarettesSigara
126
306000
2000
hani şu sigara üreticisi
05:23
that actuallyaslında containiçermek hemoglobinHemoglobin from pigsdomuzlar in the filterfiltre.
127
308000
3000
sigara filtrelerinde domuzlardan elde edilen hemoglobini kullanıyorlar
05:26
And accordinggöre to them,
128
311000
2000
ve onlara göre
05:28
this createsyaratır an artificialyapay lungakciğer in the filterfiltre.
129
313000
2000
bu filtrede yapay bir akciğer yaratıyor
05:30
(LaughterKahkaha)
130
315000
2000
(Kahkahalar)
05:32
So, this is actuallyaslında a healthierdaha sağlıklı cigarettesigara.
131
317000
3000
yani bu aslında sağlıklı bir sigara
05:35
(LaughterKahkaha)
132
320000
2000
(Kahkahalar)
05:37
InjectableEnjekte edilebilir collagenkollajen -- or, sincedan beri the '70s, collagenkollajen from pigsdomuzlar --
133
322000
3000
enjekte edilebilen kollajen--veya 70 lerden bu yana domuzlardan elde edilen kollajen
05:40
has been used for injectingenjekte into wrinkleskırışıklıkları.
134
325000
2000
kırışıklıkların içine enjekte edilmek suretiyle kullanılıyor.
05:42
And the reasonneden for this is that pigsdomuzlar are actuallyaslında quiteoldukça closekapat to humaninsan beingsvarlıklar,
135
327000
3000
ve aslında bunun temel sebebi domuzların insanlara oldukça benzer yapıda olmaları
05:45
so the collagenkollajen is as well.
136
330000
2000
buna kollojen de dahil tabiiki
05:49
Well, this mustşart be the strangestçok tuhaf thing I foundbulunan.
137
334000
3000
şimdi bahsedeceğim şey ise sanırım bulduğum en ilginç şey olmalı
05:52
This is a bulletmermi cominggelecek from
138
337000
2000
bu bir mermi
05:54
a very largegeniş ammunitionMühimmat companyşirket in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
139
339000
3000
ABD deki çok büyük bir mühimmat şirketinden geliyor
05:57
And while I was makingyapma the bookkitap,
140
342000
2000
ve ben kitabımı yazarken
05:59
I contactedtemas all the producersüreticileri of productsÜrünler
141
344000
2000
tüm bu şirketler ile temas kurdum
06:01
because I wanted them to sendgöndermek me the realgerçek samplesörnekler
142
346000
2000
ve bana gerçek örnekler göndermelerini talep ettim
06:03
and the realgerçek specimensnumuneler.
143
348000
2000
ve gerçek numuneler.
06:06
So I sentgönderilen this companyşirket an emailE-posta
144
351000
2000
sonra ben bu şirkete bir eposta gönderdim
06:08
sayingsöz, "HelloMerhaba. I'm ChristienChristien. I'm doing this researchAraştırma.
145
353000
2000
" merhaba. ben Christien. Bir araştırma yapıyorum.
06:10
And can you sendgöndermek me a bulletmermi?"
146
355000
2000
ve bana bir mermi gönderebilirmisiniz?"
06:12
(LaughterKahkaha)
147
357000
2000
(Kahkahalar)
06:14
And well, I didn't expectbeklemek them to even answerCevap my emailE-posta.
148
359000
2000
ve aslında onların benim epostama cevap vereceklerini dahi beklemiyordum.
06:16
But they answeredcevap
149
361000
2000
ama cevapladılar,
06:18
and they said, "Why, thank you for your emailE-posta. What an interestingilginç storyÖykü.
150
363000
3000
ve şöyle dediler" Neden, epostanız için teşekkür ederiz. Ne kadar ilginç bir hikaye.
06:21
Are you in anywayneyse relatedilgili to the DutchHollanda dili governmenthükümet?"
151
366000
3000
Hollanda hükümeti ile bir bağlantınız var mı acaba?"
06:24
I thought that was really weirdtuhaf,
152
369000
2000
bunun oldukça tuhaf olduğunu düşündüm,
06:26
as if the DutchHollanda dili governmenthükümet sendsgönderir emailse-postalar to anyonekimse.
153
371000
2000
sanki Hollanda hükümeti birilerine eposta gönderiyormuş
06:28
(LaughterKahkaha)
154
373000
5000
(Kahkahalar)
06:33
So, the mostçoğu beautifulgüzel thing I foundbulunan --
155
378000
3000
bulduğum en güzel şey ise
06:36
at leasten az what I think is the mostçoğu beautifulgüzel -- in the bookkitap, is this heartkalp valveVana.
156
381000
3000
en azından benim en güzel bulduğum kitabımda, bu kalp kapakçığı
06:39
It's actuallyaslında a very low-techDüşük teknolojili
157
384000
2000
aslında düşük teknoloji ürünü
06:41
and very high-techyüksek teknoloji productürün at the sameaynı time.
158
386000
2000
ve aynı zamanda yüksek teknoloji ürünü
06:43
The low-techDüşük teknolojili bitbit is that it's literallyharfi harfine a pig'sdomuzun heartkalp valveVana
159
388000
3000
düşük teknoloji çünkü aslında bir domuzun kalp kapakçığı
06:46
mountedMonte in the high-techyüksek teknoloji bitbit,
160
391000
2000
ama yüksek teknoloji ürünü bir parçaya oturtulmuş
06:48
whichhangi is a memorybellek metalmetal casingkasa.
161
393000
2000
metal bir kabuk
06:50
And what happensolur is this can be implantedimplante into a humaninsan heartkalp
162
395000
3000
ve bu insan kalbine yerleştirilebiliyor
06:53
withoutolmadan openaçık heartkalp surgerycerrahlık.
163
398000
2000
açık kalp ameliyatına gerek duyulmadan
06:55
And oncebir Zamanlar it's in the right spotyer,
164
400000
2000
ve doğru yere konulduğunda
06:57
they removeKaldır the outerdış shellkabuk,
165
402000
2000
dış kabuk çıkartılıyor
06:59
and the heartkalp valveVana, well, it getsalır this shapeşekil
166
404000
2000
ve kalp kapakçığı şu şekli alıyor,
07:01
and at that momentan it startsbaşlar beatingdayak, instantlyanında.
167
406000
3000
ve bu noktada atmaya başlıyor, anında
07:04
It's really a sortçeşit of magicalbüyülü momentan.
168
409000
2000
sihirli bir an adeta
07:07
So this is actuallyaslında a DutchHollanda dili companyşirket,
169
412000
2000
Bunu yapan aslında bir Hollanda şirketi.
07:09
so I calleddenilen them up, and I askeddiye sordu,
170
414000
2000
Onları aradım ve sordum,
07:11
"Can I borrowödünç almak a heartkalp valveVana from you?"
171
416000
3000
"Sizden bir kalp kapakçığı ödünç alabilirmiyim?"
07:14
And the makersvericiler of this thing were really enthusiastichevesli.
172
419000
2000
ve bunu üretenler çok heyecanlandılar
07:16
So they were like, "Okay, we'lliyi put it in a jarkavanoz for you with formalinformalin,
173
421000
3000
şöyle cevapladılar" peki, sizin için formalin ile beraber bir kavanoza koyarız,
07:19
and you can borrowödünç almak it."
174
424000
2000
ve bunu ödünç alabilirsiniz."
07:21
Great -- and then I didn't hearduymak from them for weekshaftalar,
175
426000
3000
Süper. ve sonrasında haftalarca onlardan haber alamadım,
07:24
so I calleddenilen,
176
429000
2000
ve aradım,
07:26
and I askeddiye sordu, "What's going on with the heartkalp valveVana?"
177
431000
2000
ve sordum, "Kalp kapakçığı verecektiniz ne oldu?"
07:28
And they said, "Well the directoryönetmen of the companyşirket
178
433000
3000
ve şöyle dediler," şirket müdürü
07:31
decidedkarar not to let you borrowödünç almak this heartkalp valveVana,
179
436000
2000
bu kalp kapakçığını almanıza izin vermedi,
07:33
because want his productürün
180
438000
2000
çünkü ürününün
07:35
to be associatedilişkili with pigsdomuzlar."
181
440000
2000
domuzlarla ilişkilendirilmesini istemedi"
07:38
(LaughterKahkaha)
182
443000
3000
(Kahkahalar)
07:41
Well, the last productürün from the bookkitap that I'm showinggösterme you is renewableyenilenebilir energyenerji --
183
446000
3000
kitabımdan size göstereceğim son ürün yenilenebilir enerji--
07:44
actuallyaslında, to showgöstermek that my first questionsoru,
184
449000
2000
aslında ilk sorumda gösterdiğim
07:46
if pigsdomuzlar are still used up untila kadar the last bitbit, was still truedoğru.
185
451000
3000
domuzların hala son parçasına kadar kullanıldığının hala doğru olduğunu gösteriyor
07:49
Well it is, because everything that can't be used for anything elsebaşka
186
454000
3000
çünkü herhangi bir şey için kullanılamayan herşey
07:52
is madeyapılmış into a fuelyakıt
187
457000
2000
yakıta dönüşüyor
07:54
that can be used as renewableyenilenebilir energyenerji sourcekaynak.
188
459000
3000
ve yenilenebilir enerji kaynağı olarak kullanılabiliyor.
07:58
In totalGenel Toplam, I foundbulunan 185 productsÜrünler.
189
463000
3000
toplamda 185 ürün buldum
08:01
And what they showedgösterdi me
190
466000
2000
ve bunların bana gösterdiği şey
08:03
is that, well, firstlybirinci olarak,
191
468000
2000
en önce,
08:05
it's at leasten az to say oddgarip
192
470000
2000
bizim bu domuzlara
08:07
that we don't treattedavi etmek these pigsdomuzlar
193
472000
2000
kral ve kraliçe olarak davranmayışımızın
08:09
as absolutekesin kingskrallar and queenskraliçeler.
194
474000
3000
garip olduğu
08:12
And the secondikinci, is that we actuallyaslında don't have a clueipucu
195
477000
3000
ve ikinci olarak, bizi çevreleyen ürünlerin
08:15
of what all these productsÜrünler that surroundkuşatma us are madeyapılmış of.
196
480000
3000
neden yapıldığı konusunda en ufak fikrimizin olmayışı
08:18
And you mightbelki think I'm very fonddüşkün of pigsdomuzlar,
197
483000
3000
ve siz benim domuzlara çok düşkin olduğumu düşünebilirsiniz
08:21
but actuallyaslında -- well, I am a little bitbit --
198
486000
2000
ama aslında---şey, belki biraz--
08:23
but I'm more fonddüşkün
199
488000
2000
ama ben daha çok
08:25
of rawçiğ materialsmalzemeler in generalgenel.
200
490000
2000
genel olarak hammaddeye düşkünüm.
08:27
And I think that, in ordersipariş to take better carebakım
201
492000
3000
ve düşünüyorum ki, ürünleriminiz arkasındaki şeylere
08:30
of what's behindarkasında our productsÜrünler --
202
495000
2000
daha iyi bakabilmemiz için
08:32
so, the livestockçiftlik hayvanları, the cropsbitkileri, the plantsbitkiler,
203
497000
3000
yani, canlı hayvan, hasat, bitkiler,
08:35
the non-renewableolmayan yenilenebilir materialsmalzemeler,
204
500000
2000
yenilenemeyen ürünler,
08:37
but alsoAyrıca the people that produceüretmek these productsÜrünler --
205
502000
3000
ama aynı zamanda bu ürünleri üreten insanlar--
08:40
the first stepadım would actuallyaslında be to know that they are there.
206
505000
3000
ilk adım tüm bunların varlığının bilincinde olmaktır.
08:43
Thank you very much.
207
508000
2000
Çok teşekkürler.
08:45
(ApplauseAlkış)
208
510000
2000
(Alkış)
Translated by Ersan Gunes
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com