ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Christien Meindertsma: How pig parts make the world turn

Крістін Майндерстма: Як свинячі частини правлять світом?

Filmed:
1,301,838 views

Крістін Майндертсма, авторка книжки "Свиня 05049", розглядає загробне життя однієї звичайної свині, частини якої продовжують свій шлях у 185-ти різних не свинячих продуктах: від кулі до штучного серця.
- Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloВітаю. I would like to startпочати my talk
0
1000
2000
Привіт. Я хотіла б розпочати свій виступ
00:18
with actuallyнасправді two questionsпитання, and the first one is:
1
3000
2000
з двох питань, перше з яких:
00:20
How manyбагато хто people here actuallyнасправді eatїсти pigсвиня meatм'ясо?
2
5000
3000
Хто з присутніх тут їсть свинину?
00:23
Please raiseпідняти your handрука --
3
8000
2000
Будь ласка, підніміть руку.
00:25
oh, that's a lot.
4
10000
2000
О, вас багато.
00:27
And how manyбагато хто people have actuallyнасправді seenбачив
5
12000
2000
А хто взагалі бачив
00:29
a liveжити pigсвиня producingвиробництво this meatм'ясо?
6
14000
2000
живу свиню, яка дає це м'ясо?
00:31
In the last yearрік?
7
16000
2000
У минулому році?
00:34
In the NetherlandsНідерланди -- where I come from --
8
19000
2000
У Нідерландах, звідки я родом,
00:36
you actuallyнасправді never see a pigсвиня, whichкотрий is really strangeдивно,
9
21000
3000
ви фактично ніколи не бачите свиней,
що дивно,
00:39
because, on a populationнаселення of 16 millionмільйон people,
10
24000
2000
тому що в країні з 16 мільйонами жителів,
00:41
we have 12 millionмільйон pigsсвині.
11
26000
3000
ми маємо 12 мільйонів свиней.
І, звичайно, голландці не можуть з'їсти
всіх цих свиней.
00:44
And well, of courseзвичайно, the Dutchнідерландська can't eatїсти all these pigsсвині.
12
29000
2000
00:46
They eatїсти about one-thirdодна третя, and the restвідпочинок is exportedекспортовані
13
31000
3000
Вони з'їдають близько третини, а інше
йде на експорт
00:49
to all kindsвидів of countriesкраїн in EuropeЄвропа and the restвідпочинок of the worldсвіт.
14
34000
3000
в різні країни Європи та всього світу.
00:52
A lot goesйде to the U.K., GermanyНімеччина.
15
37000
2000
Багато вивозиться до Великої Британії
та Німеччини.
00:54
And what I was curiousцікаво about --
16
39000
2000
І мене зацікавило те,
що історично вся свиня використовувалась
до останнього кусочка
00:56
because historicallyісторично, the wholeцілий pigсвиня would be used up untilдо the last bitбіт
17
41000
3000
00:59
so nothing would be wastedдаремно --
18
44000
2000
так, щоб нічого не пропало,
01:01
and I was curiousцікаво to find out
19
46000
2000
і мені стало цікаво дізнатись,
01:03
if this was actuallyнасправді still the caseсправа.
20
48000
2000
чи так є і дотепер.
Я присвятила близько трьох років
цьому дослідженню.
01:05
And I spentвитрачений about threeтри yearsроків researchingдослідження.
21
50000
2000
01:07
And I followedслідує this one pigсвиня
22
52000
2000
І я прослідкувала за цією свинею
01:09
with numberномер "05049,"
23
54000
2000
з номером "05049"
01:11
all the way up untilдо the endкінець
24
56000
2000
від початку до кінця,
аж до тих продуктів, які зроблені з неї.
01:13
and to what productsпродукти it's madeзроблений of.
25
58000
2000
01:15
And in these yearsроків, I metзустрілися all kindsвидів people
26
60000
2000
За ці роки я зустріла різних людей,
01:17
like, for instanceекземпляр, farmersфермери and butchersрізників, whichкотрий seemsздається logicalлогічний.
27
62000
3000
наприклад, фермерів і м'ясників,
що логічно.
01:20
But I alsoтакож metзустрілися aluminumалюміній moldцвіль makersвиробники,
28
65000
3000
А також я зустріла виробників
алюмінієвих форм,
01:23
ammunitionбоєприпаси producersвиробники
29
68000
2000
виробників боєприпасів
і багато інших людей.
01:25
and all kindsвидів of people.
30
70000
2000
01:27
And what was strikingвражаючий to me
31
72000
2000
І мене вразило те,
що фермери не мали жодного уявлення,
01:29
is that the farmersфермери actuallyнасправді had no clueключ
32
74000
2000
01:31
what was madeзроблений of theirїх pigsсвині,
33
76000
2000
що було зроблено з їхніх свиней,
01:33
but the consumersспоживачі -- as in us --
34
78000
3000
і покупці - тобто ми -
01:36
had alsoтакож no ideaідея
35
81000
2000
також не знали,
що свині були частиною всіх цих продуктів.
01:38
of the pigsсвині beingбуття in all these productsпродукти.
36
83000
2000
01:40
So what I did is,
37
85000
2000
Отже, що я зробила:
я використала все моє дослідження
01:42
I tookвзяв all this researchдослідження
38
87000
2000
і зробила щось подібне на каталог
продуктів з цієї одної свині,
01:44
and I madeзроблений it into a -- well, basicallyв основному it's a productпродукт catalogкаталог of this one pigсвиня,
39
89000
3000
01:47
and it carriesносить a duplicateдубльований of his earвухо tagТег
40
92000
3000
і в ньому є дублікат її вушної бірки
01:50
on the back.
41
95000
2000
на звороті.
01:52
And it consistsскладається of sevenсеми chaptersголови --
42
97000
3000
Він складається із семи розділів:
шкіра, кістки, м'ясо, внутрішні органи,
01:55
the chaptersголови are skinшкіра, bonesкістки, meatм'ясо, internalвнутрішній organsоргани,
43
100000
2000
01:57
bloodкров, fatжирний and miscellaneousРізне.
44
102000
3000
кров, жир і різне.
02:00
(LaughterСміх)
45
105000
2000
(Сміх)
02:02
In totalзагальна кількість,
46
107000
2000
Загалом
02:04
they weighзважте 103.7 kilogramsкілограмів.
47
109000
2000
все це важить 103.7 кілограми.
02:06
And to showпоказати you how oftenчасто you actuallyнасправді
48
111000
3000
І щоб показати, як часто ви насправді
зустрічаєте частини цієї свині
в повсякденному житті,
02:09
meetзустрітися partчастина of this pigсвиня in a regularрегулярний day,
49
114000
2000
02:11
I want to showпоказати you some imagesзображення of the bookкнига.
50
116000
3000
я хочу показати вам декілька картинок
з книжки.
02:15
You probablyймовірно startпочати the day with a showerдуш.
51
120000
2000
Ймовірно, ви починаєте свій день з душу.
02:17
So, in soapмило, fattyжирна acidsкислоти
52
122000
2000
Отже, у милі є жирні кислоти,
02:19
madeзроблений from boilingкипіння porkсвинини boneкістка fatжирний
53
124000
2000
зроблені з киплячого жиру свинячих кісток,
02:21
are used as a hardeningзатвердіння agentагент,
54
126000
2000
які використовуються як затверджувач
02:23
but alsoтакож for givingдавати it a pearl-likeПерл як effectефект.
55
128000
3000
і також для надання блиску.
02:26
Then if you look around you in the bathroomванна кімната,
56
131000
2000
Потім, якщо ви оглянетесь у своїй
ванній кімнаті,
02:28
you see lots more productsпродукти
57
133000
2000
то побачите багато інших продуктів,
02:30
like shampooШампунь, conditionerкондиціонер,
58
135000
2000
наприклад, шампунь, кондиціонер,
02:32
anti-wrinkleпроти зморшок creamкрем, bodyтіло lotionлосьйон,
59
137000
3000
крем від зморшок, лосьйон для тіла,
02:35
but alsoтакож toothpasteзубна паста.
60
140000
2000
а також зубну пасту.
02:37
Then, so, before breakfastсніданок,
61
142000
2000
Таким чином, до сніданку
02:39
you've alreadyвже metзустрілися the pigсвиня so manyбагато хто timesразів.
62
144000
2000
ви вже зустрілися зі свинею багато разів.
02:42
Then, at breakfastсніданок, the pigсвиня that I followedслідує,
63
147000
2000
Потім, за сніданком, досліджувана свиня,
02:44
the hairsволосся off the pigсвиня or proteinsбілки from the hairsволосся off the pigсвиня
64
149000
3000
а точніше її шерсть чи протеїни
з цієї шерсті,
02:47
were used as an improverImprover of doughтісто.
65
152000
3000
були використані як покращувач тіста.
02:50
(LaughterСміх)
66
155000
2000
(Сміх)
02:52
Well, that's what the producerвиробник saysкаже: it's "improvingполіпшення the doughтісто,
67
157000
2000
Це те, що сказав виробник:
"Воно покращується".
02:54
of courseзвичайно."
68
159000
3000
Ви чули про це, звичайно.
У маслі з низьким вмістом жиру, а точніше
в багатьох "пісних" продуктах,
02:57
In low-fatз низьким вмістом жиру butterвершкове масло, or actuallyнасправді in manyбагато хто low-fatз низьким вмістом жиру productsпродукти,
69
162000
2000
02:59
when you take the fatжирний out, you actuallyнасправді take the tasteсмак and the textureтекстура out.
70
164000
3000
коли ви забираєте жир, то насправді
забираєте смак і структуру.
03:02
So what they do is they put gelatinЖелатин back in,
71
167000
3000
То що ж вони роблять - вони додають
желатин,
03:05
in orderзамовлення to retainзберегти the textureтекстура.
72
170000
3000
щоб зберегти структуру.
Далі, коли ви йдете на роботу, дорога або
будинки, які ви бачите,
03:09
Well, when you're off to work, underпід the roadдорога or underпід the buildingsбудівлі that you see,
73
174000
3000
03:12
there mightможе very well be cellularстільниковий concreteбетон,
74
177000
2000
скоріш за все, зроблені з пористого
бетону,
03:14
whichкотрий is a very lightсвітло kindдоброзичливий of concreteбетон
75
179000
2000
який є дуже легким бетоном,
03:16
that's actuallyнасправді got proteinsбілки from bonesкістки insideвсередині
76
181000
3000
що містить білок із свинячих кісток
03:19
and it's alsoтакож fullyповністю reusableбагаторазового використання.
77
184000
3000
і також повністю піддається переробці.
03:22
In the trainпоїзд brakesгальма -- at leastнайменше in the Germanнімецька trainпоїзд brakesгальма --
78
187000
2000
У залізничних гальмах, принаймні
в німецьких,
03:24
there's this partчастина of the brakeгальмо
79
189000
2000
існує частина гальмівної системи,
03:26
that's madeзроблений of boneкістка ashзоли.
80
191000
2000
яка зроблена з попелу кістки.
03:28
And in cheesecakeЧізкейк and all kindsвидів of dessertsдесерти,
81
193000
3000
В чізкейках і різних десертах,
таких як шоколадний мус, тірамісу,
ванільний пудинг,
03:31
like chocolateшоколад mousseмус, tiramisuТірамісу, vanillaваніль puddingпудинг,
82
196000
2000
03:33
everything that's cooledохолодження in the supermarketсупермаркет,
83
198000
2000
у всьому, що охолоджують в супермаркеті,
03:35
there's gelatinЖелатин to make it look good.
84
200000
3000
є желатин, який надає товарного вигляду.
03:38
Fine boneкістка chinaКитай -- this is a realреальний classicкласичний.
85
203000
2000
Кістяний фарфор - це справжня класика.
03:40
Of courseзвичайно, the boneкістка in fine-boneштраф кістка chinaКитай
86
205000
2000
Звичайно, кістка використана в кераміці
03:42
givesдає it its translucencyпрозорість
87
207000
2000
надає їй прозорість
03:44
and alsoтакож its strengthсила,
88
209000
2000
і силу,
03:46
in orderзамовлення to make these really fine shapesфігури,
89
211000
2000
щоб створювати ці прекрасні форми,
03:48
like this deerОлень.
90
213000
2000
як цього оленя.
Свині присутні і в декорі інтер'єру.
03:51
In interiorінтер'єр decoratingприкраси, the pig'sсвинячий actuallyнасправді quiteцілком there.
91
216000
3000
03:54
It's used in paintфарбувати for the textureтекстура,
92
219000
3000
Вони використовуються в текстурі фарби,
03:57
but alsoтакож for the glossinessглянець.
93
222000
2000
а також для надання фарбі блиску.
03:59
In sandpaperШліфсітка Алмазна, boneкістка glueКлей
94
224000
2000
В наждачному папері, кістковий клей -
04:01
is actuallyнасправді the glueКлей betweenміж the sandпісок and the paperпапір.
95
226000
3000
це, насправді, клей між піском і папером.
04:05
And then in paintbrushesпензлі,
96
230000
2000
В пензликах
використовується ворс, тому що він дуже
підходить для пензликів
04:07
hairsволосся are used because, apparentlyмабуть, they're very suitableпридатний for makingвиготовлення paintbrushesпензлі
97
232000
3000
04:10
because of theirїх hard-wearingміцний natureприрода.
98
235000
2000
через високу зносостійкість.
04:13
I was not planningпланування on showingпоказати you any meatм'ясо
99
238000
2000
Я не планувала показувати вам м'ясо,
04:15
because, of courseзвичайно, halfполовина the book'sкниги meatм'ясо
100
240000
2000
тому що, звичайно, половина книжки
про нього,
04:17
and you probablyймовірно all know what meatsм'ясо they are.
101
242000
2000
і ви, мабуть, знаєте, що це за м'ясо.
04:19
But I didn't want you to missміс out on this one,
102
244000
2000
Але я не хотіла, щоб ви пропустили ось це:
04:21
because this, well, it's calledназивається "portion-controlledчастини контрольованої meatм'ясо cutsскорочення."
103
246000
3000
так зване "порційне нарізане м'ясо".
04:24
And this is actuallyнасправді soldпродано
104
249000
2000
І воно справді продається
04:26
in the frozenзаморожений areaплоща of the supermarketсупермаркет.
105
251000
2000
у відділі заморожених продуктів.
І що це...це, насправді, стейк.
04:28
And what it is -- it's actuallyнасправді steakстейк.
106
253000
2000
04:30
So, this is soldпродано as cowкорова,
107
255000
2000
І це своєрідна корова,
але що відбувається, коли ти
заколюєш корову -
04:32
but what happensбуває when you slaughterзабій a cowкорова --
108
257000
2000
04:34
at leastнайменше in industrialпромисловий factoryфабрика farmingсільське господарство --
109
259000
3000
принаймні в промисловому фермерстві -
04:37
they have all these little bitsбіти of steakстейк left
110
262000
2000
у них є всі ці залишені шматки м'яса,
04:39
that they can't actuallyнасправді sellпродати as steakстейк,
111
264000
2000
і вони не можуть продати їх як стейк,
04:41
so what they do is they glueКлей them all togetherразом
112
266000
3000
і ось що вони роблять - склеюють їх докупи
за допомогою фібрину зі свинячої крові
04:44
with fibrinфібрин from pigсвиня bloodкров
113
269000
2000
04:46
into this really largeвеликий sausageКовбаса,
114
271000
2000
в дуже велику ковбасу,
04:48
then freezeзаморозити the sausageКовбаса, cutвирізати it in little slicesскибочки
115
273000
3000
потім заморожують, ріжуть на дрібні
шматочки
04:51
and sellпродати those as steakстейк again.
116
276000
2000
і продають знову як стейк.
04:54
And this alsoтакож actuallyнасправді happensбуває with tunaтунець and scallopsГребінці.
117
279000
3000
Те ж саме відбувається з тунцем і
морськими гребінцями.
05:00
So, with the steakстейк, you mightможе drinkпити a beerпиво.
118
285000
2000
Зі стейком ви, можливо, п'єте пиво.
05:02
In the brewingпивоваріння processпроцес, there's lots of cloudyХмарно elementsелементи in the beerпиво,
119
287000
3000
У процесі пивоваріння в пиві виникають
мутні елементи,
05:05
so to get ridпозбутися of these cloudyХмарно elementsелементи,
120
290000
2000
аби позбутися цих елементів
05:07
what some companiesкомпаній do
121
292000
2000
деякі компанії
05:09
is they pourзалити the beerпиво throughчерез a sortсортувати of gelatinЖелатин sieveСита
122
294000
2000
проціджують пиво крізь желатинове сито,
05:11
in orderзамовлення to get ridпозбутися of that cloudinessхмарність.
123
296000
3000
для того щоб позбутися мутності.
05:14
This actuallyнасправді alsoтакож goesйде for wineвино as well as fruitфрукти juiceсік.
124
299000
3000
Це працює також як з вином, так і з
фруктовим соком.
05:19
There's actuallyнасправді a companyкомпанія in GreeceГреція
125
304000
2000
Існує компанія в Греції,
05:21
that producesвипускає these cigarettesсигарети
126
306000
2000
що виробляє сигарети,
05:23
that actuallyнасправді containмістити hemoglobinгемоглобін from pigsсвині in the filterфільтр.
127
308000
3000
які містять свинячий гемоглобін у фільтрі.
05:26
And accordingвідповідно to them,
128
311000
2000
І, за їхніми словами,
05:28
this createsстворює an artificialштучний lungлегеня in the filterфільтр.
129
313000
2000
це створює штучну легеню у фільтрі.
05:30
(LaughterСміх)
130
315000
2000
(Сміх)
05:32
So, this is actuallyнасправді a healthierздоровіше cigaretteсигарета.
131
317000
3000
І це, насправді, "здоровіша" сигарета.
05:35
(LaughterСміх)
132
320000
2000
(Сміх)
05:37
InjectableІн'єкцій collagenКолаген -- or, sinceз the '70s, collagenКолаген from pigsсвині --
133
322000
3000
Ін'єкційній колаген - або з 70-х,
свинячий колаген -
05:40
has been used for injectingспоживачі ін'єкційних into wrinklesзморшки.
134
325000
2000
використовується для заповнення зморшок.
05:42
And the reasonпричина for this is that pigsсвині are actuallyнасправді quiteцілком closeзакрити to humanлюдина beingsістоти,
135
327000
3000
Це через те, що свині досить схожі з
людиною генетично,
05:45
so the collagenКолаген is as well.
136
330000
2000
в тому числі і колаген.
05:49
Well, this mustповинен be the strangestнайдивніші thing I foundзнайдено.
137
334000
3000
Ну а це, мабуть, найдивніша знахідка.
05:52
This is a bulletкуля comingприходить from
138
337000
2000
Це куля, зроблена
у великій компанії з виробництва
боєприпасів у Сполучених Штатах.
05:54
a very largeвеликий ammunitionбоєприпаси companyкомпанія in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
139
339000
3000
05:57
And while I was makingвиготовлення the bookкнига,
140
342000
2000
Пишучи цю книжку,
05:59
I contactedзв'язався all the producersвиробники of productsпродукти
141
344000
2000
я зв'язувалась з виробниками
всіх продуктів,
06:01
because I wanted them to sendвідправити me the realреальний samplesзразки
142
346000
2000
тому що хотіла отримати від них
справжні зразки
06:03
and the realреальний specimensекземпляри.
143
348000
2000
і справжні екземпляри.
06:06
So I sentнадісланий this companyкомпанія an emailелектронна пошта
144
351000
2000
І я відправила цій компанії листа,
кажучи: "Привіт, я Крістін. Я проводжу
це дослідження.
06:08
sayingкажучи, "HelloВітаю. I'm ChristienChristien. I'm doing this researchдослідження.
145
353000
2000
06:10
And can you sendвідправити me a bulletкуля?"
146
355000
2000
Ви зможете вислати мені кулю?"
06:12
(LaughterСміх)
147
357000
2000
(Сміх)
І навіть не очікувала, що вони дадуть
мені відповідь.
06:14
And well, I didn't expectчекати them to even answerвідповісти my emailелектронна пошта.
148
359000
2000
06:16
But they answeredвідповів
149
361000
2000
Але вони відповіли
і сказали: "Дякуємо за Ваш лист.
Це дуже цікава історія.
06:18
and they said, "Why, thank you for your emailелектронна пошта. What an interestingцікаво storyісторія.
150
363000
3000
06:21
Are you in anywayвсе одно relatedпов'язаний to the Dutchнідерландська governmentуряд?"
151
366000
3000
Ви маєте якесь відношення до
голландського уряду?"
06:24
I thought that was really weirdдивний,
152
369000
2000
Мені здалося це дуже дивним,
06:26
as if the Dutchнідерландська governmentуряд sendsпосилає emailsелектронні листи to anyoneбудь хто.
153
371000
2000
ніби голландський уряд шле комусь
такі листи.
06:28
(LaughterСміх)
154
373000
5000
(Сміх)
06:33
So, the mostнайбільше beautifulгарний thing I foundзнайдено --
155
378000
3000
Отже, найпрекрасніша річ, яку я знайшла -
принаймні я так вважаю -
є цей серцевий клапан.
06:36
at leastнайменше what I think is the mostнайбільше beautifulгарний -- in the bookкнига, is this heartсерце valveклапан.
156
381000
3000
06:39
It's actuallyнасправді a very low-techнизькотехнологічний
157
384000
2000
Це є, насправді, продукт,
який поєднує в собі
06:41
and very high-techвисокотехнологічний productпродукт at the sameтой же time.
158
386000
2000
"низьку" та "високу" технології одночасно.
06:43
The low-techнизькотехнологічний bitбіт is that it's literallyбуквально a pig'sсвинячий heartсерце valveклапан
159
388000
3000
Низькотехнологічна частина в тому,
що це серцевий клапан свині,
06:46
mountedмонтується in the high-techвисокотехнологічний bitбіт,
160
391000
2000
встановлений у високотехнологічній
частині,
06:48
whichкотрий is a memoryпам'ять metalметал casingкорпус.
161
393000
2000
а саме в металевому каркасі, який
запам'ятовує форму.
06:50
And what happensбуває is this can be implantedімплантований into a humanлюдина heartсерце
162
395000
3000
Він може бути імплантований в
людське серце
06:53
withoutбез openВІДЧИНЕНО heartсерце surgeryхірургія.
163
398000
2000
без операції на відкритому серці.
06:55
And onceодин раз it's in the right spotмісце,
164
400000
2000
І, як тільки він потрапляє
в правильне місце,
06:57
they removeвидалити the outerзовнішній shellоболонка,
165
402000
2000
вони забирають зовнішню оболонку,
і серцевий клапан набуває потрібної форми,
06:59
and the heartсерце valveклапан, well, it getsотримує this shapeформа
166
404000
2000
07:01
and at that momentмомент it startsпочинається beatingбити, instantlyмиттєво.
167
406000
3000
і в цей момент серце починає битися.
Миттєво.
07:04
It's really a sortсортувати of magicalчарівний momentмомент.
168
409000
2000
Момент дійсно чарівний.
Це голландська компанія.
07:07
So this is actuallyнасправді a Dutchнідерландська companyкомпанія,
169
412000
2000
Я їм подзвонила і запитала:
07:09
so I calledназивається them up, and I askedзапитав,
170
414000
2000
"Чи можу я позичити серцевий клапан?"
07:11
"Can I borrowзапозичувати a heartсерце valveклапан from you?"
171
416000
3000
Виробники були сповнені ентузіазму.
07:14
And the makersвиробники of this thing were really enthusiasticентузіазм.
172
419000
2000
07:16
So they were like, "Okay, we'llдобре put it in a jarбанку for you with formalinформалін,
173
421000
3000
Мені відповіли: "Добре, ми помістимо
його в банку з формаліном
07:19
and you can borrowзапозичувати it."
174
424000
2000
і Ви зможете його забрати".
07:21
Great -- and then I didn't hearпочуй from them for weeksтижні,
175
426000
3000
Чудово. А потім я нічого не чула від них
декілька тижнів.
07:24
so I calledназивається,
176
429000
2000
Я подзвонила
і запитала: "Як йдуть справи із
серцевим клапаном?"
07:26
and I askedзапитав, "What's going on with the heartсерце valveклапан?"
177
431000
2000
07:28
And they said, "Well the directorрежисер of the companyкомпанія
178
433000
3000
Вони відповіли: "Ну, директор компанії
07:31
decidedвирішив not to let you borrowзапозичувати this heartсерце valveклапан,
179
436000
2000
вирішив не давати Вам цей серцевий клапан,
07:33
because want his productпродукт
180
438000
2000
бо тоді продукт
07:35
to be associatedасоційований with pigsсвині."
181
440000
2000
буде асоціюватися зі свинями".
07:38
(LaughterСміх)
182
443000
3000
(Сміх)
Отже, останній продукт, який я показую -
це відновлювальна енергія -
07:41
Well, the last productпродукт from the bookкнига that I'm showingпоказати you is renewableпоновлювані energyенергія --
183
446000
3000
07:44
actuallyнасправді, to showпоказати that my first questionпитання,
184
449000
2000
фактично, щоб показати вам,
що моє перше питання -
07:46
if pigsсвині are still used up untilдо the last bitбіт, was still trueправда.
185
451000
3000
чи досі свині використовуються до кінця -
все ще правда.
07:49
Well it is, because everything that can't be used for anything elseінакше
186
454000
3000
І це так, тому що все,
що не може бути використано,
07:52
is madeзроблений into a fuelпаливо
187
457000
2000
перетворюється в паливо,
07:54
that can be used as renewableпоновлювані energyенергія sourceджерело.
188
459000
3000
яке може використовуватись як джерело
відновлюваної енергії.
07:58
In totalзагальна кількість, I foundзнайдено 185 productsпродукти.
189
463000
3000
Загалом я знайшла 185 продуктів.
08:01
And what they showedпоказав me
190
466000
2000
І вони показали мені,
08:03
is that, well, firstlyпо-перше,
191
468000
2000
по-перше,
08:05
it's at leastнайменше to say oddнепарний
192
470000
2000
що як мінімум дивно, що
08:07
that we don't treatлікувати these pigsсвині
193
472000
2000
ми не ставимося до цих свиней,
08:09
as absoluteабсолютний kingsцарі and queensкоролеви.
194
474000
3000
як до абсолютних королів і королев.
А, по-друге, що ми насправді поняття
не маємо,
08:12
And the secondдругий, is that we actuallyнасправді don't have a clueключ
195
477000
3000
08:15
of what all these productsпродукти that surroundоточувати us are madeзроблений of.
196
480000
3000
з чого зроблені речі, які нас оточують.
Ви, можливо, думаєте, що я дуже
люблю свиней,
08:18
And you mightможе think I'm very fondлюблять of pigsсвині,
197
483000
3000
08:21
but actuallyнасправді -- well, I am a little bitбіт --
198
486000
2000
насправді - є трошки -
08:23
but I'm more fondлюблять
199
488000
2000
але мені більше подобаються
08:25
of rawсирий materialsматеріали in generalзагальний.
200
490000
2000
сировинні ресурси загалом.
08:27
And I think that, in orderзамовлення to take better careтурбота
201
492000
3000
І я думаю, щоб дійсно цінувати
08:30
of what's behindпозаду our productsпродукти --
202
495000
2000
те, що стоїть за нашими продуктами -
худобу, сільськогосподарські культури,
рослини,
08:32
so, the livestockхудоба, the cropsзернові культури, the plantsрослини,
203
497000
3000
08:35
the non-renewableневідновлюваних materialsматеріали,
204
500000
2000
невідновлювальні ресурси,
08:37
but alsoтакож the people that produceвиробляти these productsпродукти --
205
502000
3000
а також людей, які цим займаються -
08:40
the first stepкрок would actuallyнасправді be to know that they are there.
206
505000
3000
перше, що нам треба робити - це знати,
що вони є.
08:43
Thank you very much.
207
508000
2000
Дуже вам дякую.
08:45
(ApplauseОплески)
208
510000
2000
(Оплески)
Translated by Marta Sytnyak
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christien Meindertsma - Artist
Christien Meindertsma uses art (and craft) to expose the hidden processes and connections of our modern life.

Why you should listen

Dutch artist Christien Meindertsma explores raw materials in thoughtful ways, making simple books and products that lay bare complex and once-hidden processes. For her first book, Checked Baggage, she purchased a container filled with a week's worth of objects confiscated at security checkpoints at Amsterdam's Schiphol Airport after 9/11. She meticulously categorized all 3,267 items and photographed them on a white seamless background. Her second book, PIG 05049, documents the astounding array of products that different parts of a pig named 05049 could support -- revealing the lines that link raw materials with producers, products and consumers that have become so invisible in an increasingly globalized world. PIG 05049 was acquired by New York's Museum of Modern Art this winter.

With her product designs, Meindertsma plays with ancient, natural materials and processes. In a project for the Nature Conservancy last year, she made the sensuous Idaho rug, knitted from inch-thick felted wool yarn from the fleece of sheep at Lava Lake Ranch in Idaho. Each panel of the massive rug was knitted (on giant wooden needles) from the fleece of one sheep, using a different stitch per animal to display the personalities that make up a flock.

More profile about the speaker
Christien Meindertsma | Speaker | TED.com