ABOUT THE SPEAKER
David Binder - Theater producer
A Tony Award winner, theater producer David Binder is interested in taking performances off the stage.

Why you should listen

David Binder won the Tony award for producing the record-breaking smash Hedwig and the Angry Inch starring Neil Patrick Harris. Other Broadway credits include Of Mice and Men starring James Franco and Chris O'Dowd (the first Broadway show to be filmed by the National Theatre of Britain's NT Live and shown in cinemas around the world), 33 Variations starring Jane Fonda, and the first Broadway revival of A Raisin in the Sun, with Sean Combs, Phylicia Rashad and Audra McDonald.

Binder has also staged events and festivals around the globe, including The High Line Festival, which was curated by David Bowie, The New Island Festival (ten days of Dutch site-specific theater, dance and music in New York City) and IBM's 100th Anniversary: Short Ride in a Fast Machine (held at Lincoln Center). He is the Artistic Associate of London's LIFT Festival.

PHOTO CREDITS for David's 2012 TED Talk:

Minto: Live – Sydney Festival
2011
3 Courtesy of Lone Twin
4 Courtesy of Lone Twin
5 Courtesy of Lone Twin
6 © Pekka Mäkinen
7 © Amrit MacIntyre
8 Courtesy of Lone Twin
9 © Pekka Mäkinen
10 © Pekka Mäkinen
11 © Pekka Mäkinen
12 © Pekka Mäkinen
13 © Pekka Mäkinen
14 © Pekka Mäkinen

The Mahabharata
16 © Image Entertainment

Einstein on the Beach
17 Spaceship © Lesley Leslie-Spinks 2012

De La Guarda
21 Courtesy of De La Guarda

Sleep No More
22 © Alick Crossley

100% – Rimini Protokoll
23 100% Berlin, © Barbara Braun, courtesy of Rimini Protokoll
24 100% Karlsruhe, © Jochen Klenk, courtesy of Rimini Protokoll
25 100% Köln, © Sandra Then, courtesy of Rimini Protokoll
26 100% Köln, © Sandra Then, courtesy of Rimini Protokoll
27 100% Köln, © Sandra Then, courtesy of Rimini Protokoll
28 100% Karlsruhe, © Jochen Klenk, courtesy of Rimini Protokoll
29 100% Köln, © Sandra Then, courtesy of Rimini Protokoll

Grown-Up School (Daily Life Series Part 4)
32 LIFT Brecknock Primary School, London 1999
Photograph: Andrew Whittuck
www.dailylifeltd.co.uk

Roam – a National Theatre of Scotland and Grid Iron production
33 Photo by Richard Campbell, courtesy of National Theatre of Scotland

Urban Dream Capsule
34 Photo courtesy of Bedno.com

Small Metal Objects, Back to Back Theatre
36 Photo by Berni Sweeney, courtesy of Back to Back Theatre
37 2009 Time-Based Art Festival. Photo: Carole Zoom, courtesy of Portland Institute for Contemporary Art
38 Photo by Jeff Busby, courtesy of Back to Back Theatre
39 Photo by Prudence Upton, courtesy of Back to Back Theatre
40 © Richard Termine

Royal de Luxe
42 © Carsten Siegel, berlinsidewalk.com
43 © Flickr user Mlle Jordan
44 © Carsten Siegel, berlinsidewalk.com
45 © Carsten Siegel, berlinsidewalk.com
46 Photo by Flickr user sw77, licensed by creative commons
47 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
48 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
49 © Carsten Siegel, berlinsidewalk.com
50 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
51 Photo by Flickr user sw77, licensed by creative commons
52 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Sophie Laslett
54 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
55 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Sophie Laslett
56 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
57 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
58 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Sophie Laslett

More profile about the speaker
David Binder | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

David Binder: The arts festival revolution

دەیڤد بیندەر: شۆڕشی ڤیستیڤاڵە هونەریەکان

Filmed:
707,582 views

دەیڤد بیندەر بەرهەمهێنەرێکی برۆدوەیە، بەڵام هاوینی ڕابردوو خۆی لە کۆڵانێکی بچووکی ئوستورالیادا بینییەوە تەماشای ڕەقسی ناوچەیی دەکرد کە لەسەر گیاکان نمایش دەکرا ،وە زۆر بەلایەوە جوان بوو. ڕێگەی نوێی ڤیستیڤاڵی هونەریمان پیشان دەدات کە بەربەستی نێوان بینەران و نمایشکەران دەشکێنێت و یارمەتی شارەکان دەدات کە دەربڕین لەخۆیان بکەن.
- Theater producer
A Tony Award winner, theater producer David Binder is interested in taking performances off the stage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Sydney. I had been waiting my whole life to get to Sydney.
0
748
3679
سیدنی. له‌هه‌موو ژیانمدا چاوه‌ڕێ بووم بچم بۆ سیدنی
00:20
I got to the airport, to the hotel, checked in,
1
4427
3047
چووم بۆ فڕۆکه‌خانه‌، بۆ هۆتێله‌که‌، شوێنم گرت
00:23
and, sitting there in the lobby, was a brochure
2
7474
2779
له‌هۆڵه‌که‌ دانیشتبووم، نامیلکه‌یه‌کی لێبوو
00:26
for the Sydney Festival. I thumbed through it,
3
10253
2622
بۆ ڤیستیڤاڵی سیدنی، چاوێکم پیاخشاند
00:28
and I came across a show called "Minto: Live."
4
12875
3141
چووم بۆ به‌رنامه‌یه‌ک به‌ناوی، مینتۆ ده‌ژی
00:31
The description read: "The suburban streets of Minto
5
16016
3632
ناونیشانه‌که‌ی: شه‌قامه‌کانی قه‌راخ شاری منتۆ
00:35
become the stage for performances
6
19648
2541
ده‌بێت به‌ شانۆ بۆ نواندن
00:38
created by international artists
7
22189
2206
له‌لایه‌ن هونه‌رمه‌ندانی نیوده‌وڵه‌تی دروست کراوه‌
00:40
in collaboration with the people of Minto."
8
24395
2800
به‌هاوکاری خه‌ڵکی مینتۆ
00:43
What was this place called Minto?
9
27195
2715
ئه‌و شوێنه‌ی ناوی مینتۆ بوو چی بوو
00:45
Sydney, as I would learn, is a city of suburbs,
10
29910
2361
سیدنی، کاتێک فێر ده‌بم، شاری ناوچه‌ قه‌راخییه‌کان
00:48
and Minto lies southwest, about an hour away.
11
32271
3673
وه‌ مینتۆ ده‌که‌وێته‌ باشوری خۆرئاوا، کاتژمێرێک دووره‌
00:51
I have to say, it wasn't exactly what I had in mind
12
35944
3359
ده‌بێت بڵێم، به‌و شێوه‌یه‌ نه‌بوو که‌ له‌مێشکی مندا بوو
00:55
for my first day down under.
13
39303
1597
له‌یه‌که‌م ڕۆژدا
00:56
I mean, I'd thought about the Harbour Bridge or Bondi Beach,
14
40900
2939
مه‌به‌ستم له‌وه‌یه‌، من بیرم له‌ پردی به‌نده‌ره‌کان یان قه‌راخ ده‌ریای بۆندی ده‌کرده‌وه‌
00:59
but Minto? But still, I'm a producer,
15
43839
2956
به‌ڵام، مینتۆ؟ به‌ڵام هێشتا، من به‌رهه‌م هێنم
01:02
and the lure of a site-specific theater project
16
46795
3172
سه‌رم سوڕماوه‌ به‌ شوێنی تایبه‌تی پڕۆژه‌ی شانۆیی
01:05
was more than I could resist. (Laughter)
17
49967
2269
زیاتر بوو له‌وه‌ی که‌بتوانم به‌رگه‌ی بگرم، پێکه‌نین
01:08
So, off I went into Friday afternoon traffic,
18
52236
2484
که‌واته‌، که‌وتمه‌ ناوترافیکی دوانیوه‌ڕۆی هه‌ینی
01:10
and I'll never forget what I saw when I got there.
19
54720
2405
وه‌ هه‌رگیز له‌بیرم ناچێت چیم بینی گه‌یشتمه‌ ئه‌وێ
01:13
For the performance, the audience walked
20
57125
2654
بۆ نواندنه‌که‌، خه‌ڵکه‌که‌ به‌پێ ده‌ڕۆیشت
01:15
around the neighborhood from house to house,
21
59779
2790
له‌ ده‌ورووبه‌ری کۆڵانه‌کاندا له‌ ماڵێکه‌وه‌ بۆ ماڵێکی تر
01:18
and the residents, who were the performers,
22
62569
2880
وه‌ دانیشتوانه‌کان که‌ ئه‌کته‌راکان بوون
01:21
they came out of their houses, and they performed
23
65449
2111
ئه‌وان له‌ ماڵه‌کانیان هاتنه‌ ده‌ره‌وه‌ و نواندنیان دەکرد
01:23
these autobiographical dances on their lawns,
24
67560
3839
سه‌ما کۆنه‌کانی خۆیان ده‌کرد له‌سه‌ر پاوانه‌کانیان
01:27
on their driveways. (Laughter)
25
71399
2348
له‌سه‌ر ڕێگه‌ی ڕۆشتنه‌که‌یان، پێکه‌نین
01:29
The show is a collaboration with a U.K.-based
26
73747
2968
پێشانگاکه‌ به‌هاوکاری به‌ریتانیا له‌ لایه‌ن
01:32
performance company called Lone Twin.
27
76715
2659
کۆمپانیای نواندنەوه‌ به‌ناوی، لۆن توین
01:35
Lone Twin had come to Minto and worked
28
79374
1896
لۆن توین هاتن بۆ منتۆ و کاریان
01:37
with the residents, and they had created these dances.
29
81270
3124
له‌گه‌ڵ دانیشتوانه‌که‌ کرد و ئه‌و سه‌ما کردنه‌یان دروست کردووه‌
01:40
This Australian-Indian girl, she came out and started
30
84394
3838
ئه‌م کچه‌ ئوستڕالییه‌ - هیندییه‌، ئه‌و هاتۆته‌ ده‌ره‌وه‌ و ده‌ستی کردووه‌
01:44
to dance on her front lawn,
31
88232
2021
به‌ سه‌ماکردن له‌به‌رده‌م پاوانه‌کانی دا
01:46
and her father peered out the window to see
32
90253
2938
وە باوکی له‌ په‌نجه‌ره‌که‌وه‌ ته‌ماشا ده‌کات
01:49
what all the noise and commotion was about,
33
93191
2507
بزانێت ئه‌و هه‌موو ده‌نگه‌ ده‌نگ و ئاژاوه‌یه‌ چییه‌
01:51
and he soon joined her.
34
95698
2208
وه‌ ماوه‌یه‌ک دوای ئه‌وه‌ هاته‌ لای کچه‌که‌ی
01:53
And he was followed by her little sister.
35
97906
3127
ئه‌ویش خوشکه‌ بچوکه‌که‌ی به‌دواوەبوو
01:56
And soon they were all dancing this joyous,
36
101033
3058
ده‌ستبه‌جێ، هه‌موویان به‌ ئاسوده‌یی سه‌مایان ده‌کرد
01:59
exuberant dance right there on their lawn. (Laughter)
37
104091
4175
به‌ دڵخۆشییه‌ک و زه‌وقێکه‌وه‌ له‌وێ له‌سه‌ر پاوه‌نه‌که‌یان. پێکه‌نین
02:04
And as I walked through the neighborhood,
38
108266
2192
کاتێک به‌ناو ناوچه‌که‌دا ڕۆشتم
02:06
I was amazed and I was moved by the incredible
39
110458
4221
سه‌رسام بووم هه‌ستم ده‌جوڵا به‌هۆی
02:10
sense of ownership this community clearly felt
40
114679
2437
هه‌ست کردنی ئه‌م کۆمه‌ڵگایه‌ به‌ خاوه‌ندارێتی
02:13
about this event.
41
117116
2570
له‌باره‌ی ئه‌م بۆنه‌یه‌وه‌
02:15
"Minto: Live" brought Sydneysiders into dialogue
42
119686
2959
مینتۆ: ده‌ژی، خه‌ڵکانی قه‌راخ سیدنی هێنایه‌ قسه‌کردن
02:18
with international artists, and really celebrated
43
122645
3330
له‌گه‌ڵ هونه‌رمه‌ندانی نێوده‌وڵه‌تی و هه‌ستیان به‌خۆشی کرد
02:21
the diversity of Sydney on its own terms.
44
125975
3488
له‌ جیاوازی سیدنی له‌ شێوه‌ی خۆیدا
02:25
The Sydney Festival which produced "Minto: Live" I think
45
129463
3713
وابزانم، ڤیستیڤاڵی سیدنی :مینتۆ: ده‌ژی" به‌رهه‌م هێناوه‌
02:29
represents a new kind of 21st-century arts festival.
46
133176
3775
نوێنه‌رایه‌تی جۆرێکی تازه‌ی ڤیستیڤاڵی هونه‌ری ده‌کات له‌سه‌ده‌ی (٢١)دا
02:32
These festivals are radically open.
47
136951
3515
به‌شێوه‌یه‌کی بنه‌ڕه‌تی، ئه‌م ڤیستیڤاڵانه‌ کراوه‌ن
02:36
They can transform cities and communities.
48
140466
3712
ده‌توانن کۆمه‌ڵگاکان و شاره‌کان بگۆرن
02:40
To understand this, I think it kind of makes sense
49
144178
2680
بۆ تێگه‌یشتن له‌مه‌، وابزانم باشتره‌
02:42
to look where we've come from.
50
146858
2326
ته‌ماشای ئه‌و شوێنه‌ بکه‌ین که‌ لێوه‌ی هاتوین
02:45
Modern arts festivals were born
51
149184
2023
ڤیستڤاڵی هونه‌ری مۆدێرن له‌دایک بوو
02:47
in the rubble of World War II.
52
151207
1498
له‌ناو کاولکاری جه‌نگی جیهانی دووه‌م دا
02:48
Civic leaders created these annual events
53
152705
2602
سه‌رکرده‌کانی شارستانی ئه‌م بۆنه‌ ساڵانه‌یان دروست کرد
02:51
to celebrate culture as the highest
54
155307
3109
بۆ ئاهه‌نگ گێڕانی کلتوری له‌ به‌رزترین
02:54
expression of the human spirit.
55
158416
2605
ڕوخساری ڕۆحی مرۆڤ
02:56
In 1947, the Edinburgh Festival was born
56
161021
3083
له‌ساڵی ١٩٤٧، ڤیستیڤاڵی ئیدینبوراهه‌ له‌دایک بوو
03:00
and Avignon was born and hundreds of others
57
164104
2657
وه‌ (ئه‌ڤیگنون) و سه‌دانی تر له‌دایک بوون
03:02
would follow in their wake.
58
166761
1901
که‌ داوای گه‌شاندنه‌وه‌ی ئه‌وان که‌وتن
03:04
The work they did was very, very high art,
59
168662
3252
ئه‌و کاره‌ی ئه‌وان کردیان زۆر هونه‌ری بوو
03:07
and stars came along like Laurie Anderson
60
171914
2604
ئه‌ستێره‌کان ده‌هاتن وه‌ک لاوی ئه‌ندرسۆن
03:10
and Merce Cunningham and Robert Lepage
61
174518
2275
مێرس کونینگهام و ڕۆبێرت لێپه‌یج
03:12
who made work for this circuit,
62
176793
1420
که‌ له‌خۆڵی خۆیدا کاری ده‌کرد
03:14
and you had these seminal shows like "The Mahabharata"
63
178213
2771
تۆ ئه‌م جۆره‌ کۆبونه‌وانه‌ت هه‌بوو وه‌ک، ماهابهاراتا
03:16
and the monumental "Einstein on the Beach."
64
180984
2985
وه‌، ئینشتاین له‌سه‌ر قه‌راخ ده‌ریای گه‌وره‌ت هه‌بوو
03:19
But as the decades passed,
65
183969
2495
به‌ڵام، کاتێک سه‌رده‌مه‌کان ده‌ڕۆشتن
03:22
these festivals, they really became the establishment,
66
186464
3201
ئه‌م ڤیستیڤاڵانه‌، به‌ڕاستی بوون به‌ دامه‌زره‌وه‌یه‌ک
03:25
and as the culture and capital accelerated,
67
189665
3393
وە کاتێك کلتوری و پایته‌خت فراوان بوو
03:28
the Internet brought us all together,
68
193058
2001
ئینته‌رنێت هه‌موومانی کۆکرده‌وه‌
03:30
high and low kind of disappeared,
69
195059
2932
ئاست به‌رز و نزم به‌جۆرێک وون بوو
03:33
a new kind of festival emerged.
70
197991
1622
جۆرێکی تازه‌ی ڤیستیڤاڵی ده‌رکه‌وت
03:35
The old festivals, they continued to thrive, but
71
199613
3139
ڤیستیڤاڵه‌ کۆنه‌کان، به‌رده‌وام بوون له‌ ده‌رچون، به‌ڵام
03:38
from Brighton to Rio to Perth, something new was emerging,
72
202752
4348
له‌ بریکتۆن بۆ ڕیۆ بۆپێرث، شتێکی تازه‌ ده‌رکه‌وت
03:43
and these festivals were really different.
73
207100
2944
ئه‌م ڤیستیڤاڵانه‌ به‌ڕاستی جیاواز بوون
03:45
They're open, these festivals, because, like in Minto,
74
210044
2895
ئه‌م ڤیستیڤاڵانه‌ کراوه‌بوون چونکه‌، وه‌ک له‌ مینتۆ
03:48
they understand that the dialogue
75
212939
2216
ئه‌وان تێده‌گه‌شتن که‌ گفتوگۆکردن
03:51
between the local and the global is essential.
76
215155
3718
له‌نێوان خۆجێیه‌کان و ده‌ره‌وه‌ گرنگه‌
03:54
They're open because they ask the audience to be a player,
77
218873
4503
ئه‌وان کراوه‌ن چونکه‌ ئه‌وان داوا له‌بینه‌ران ده‌که‌ن تا ببنه‌ یاریکه‌رێک
03:59
a protagonist, a partner, rather than a passive spectator,
78
223376
4410
ئه‌کته‌ری سه‌ره‌کی، هاوڕێیه‌ک، له‌جیاتی بینه‌رێکی نادیار
04:03
and they're open because they know that imagination
79
227786
3579
وه‌ ئه‌وان کراوه‌ن چونکه‌ ده‌زانن خەیاڵ
04:07
cannot be contained in buildings,
80
231365
2159
ناتوانێت بیناکان له‌خۆی بگرێت
04:09
and so much of the work they do
81
233524
1853
زۆرێک له‌و کارانه‌ی ئه‌وان ده‌یکه‌ن
04:11
is site-specific or outdoor work.
82
235377
3300
شوێنی تایبه‌تیان کاری ده‌ره‌وه‌یه‌
04:14
So, the new festival, it asks the audience to play
83
238677
3388
که‌واته‌، ڤیستیڤاڵه‌ تازه‌که‌، داوا له‌بینه‌ران ده‌کات که‌
04:17
an essential role in shaping the performance.
84
242065
3118
ده‌ورێکی گرنگیان له‌ بینه‌ره‌که‌دا هه‌بێت
04:21
Companies like De La Guarda, which I produce, and Punchdrunk
85
245183
5096
کۆمپانیاکانی وه‌ک، (دێ لاگواردا)، که‌ من به‌رهه‌می دێنم
04:26
create these completely immersive experiences
86
250279
2814
ئه‌م جۆره‌ دۆخانه‌ دروست ده‌کات
04:28
that put the audience at the center of the action,
87
253093
3195
که‌ بینه‌ران ده‌خاته‌ ناو سه‌نته‌ری جوڵه‌کردنه‌وه‌
04:32
but the German performance company Rimini Protokoll
88
256288
3102
به‌ڵام، کۆمپانیای (ڕیمی پڕۆتۆکۆڵ)ی ئه‌ڵمانی بۆ نواندن
04:35
takes this all to a whole new level.
89
259390
3287
ئه‌مانه‌ هه‌موو ده‌باته‌ ئاستێکی تازه‌
04:38
In a series of shows that includes "100 Percent Vancouver,"
90
262677
3782
له‌زنجیره‌یه‌ک به‌رنامه‌دا که‌ "%100 ڤانگۆڤه‌ر
04:42
"100 Percent Berlin," Rimini Protokoll makes shows
91
266459
3997
لە (%١٠) به‌رلین، ده‌گرێته‌وه‌، ڕیمی پڕۆتۆکۆڵ به‌رنامه‌کان
04:46
that actually reflect society.
92
270456
2833
به‌شێوه‌یه‌ک ده‌کات که‌ به‌ڕاستی کاردانه‌وه‌ی له‌سه‌ر کۆمه‌ڵگه‌ هه‌بێت
04:49
Rimini Protokoll chooses 100 people that represent that city
93
273289
4537
ڕیمی پڕۆتۆکۆڵ (١٠٠) که‌س هه‌ڵده‌بژێرێت که‌ نوێنه‌رایه‌تی ئه‌و شاره‌ ده‌که‌ن
04:53
at that moment in terms of race and gender and class,
94
277826
3411
له‌وکاته‌دا به‌ پێی ڕه‌گه‌ز و ئاست
04:57
through a careful process that begins three months before,
95
281237
3274
له‌ڕێی پڕۆسه‌یه‌کی هۆشیارانه‌وه‌ که‌ سێمانگ پێش ئه‌وه‌ی ده‌ست پێ بکات
05:00
and then those 100 people share stories about
96
284511
3227
وە دوای ئه‌وه‌ (١٠٠) که‌سه‌که‌ چیرۆکی
05:03
themselves and their lives, and the whole thing
97
287738
2536
خۆیان و ژیانیان ده‌گێڕنه‌وه‌ و هه‌موو شته‌که‌
05:06
becomes a snapshot of that city at that moment.
98
290274
4622
ده‌بێت به‌ وێنه‌یه‌کی ئه‌وکاته‌ی ئه‌و شاره‌
05:10
LIFT has always been a pioneer in the use of venues.
99
294896
3435
به‌رزکه‌ره‌وه‌ هه‌میشه‌ پێشه‌نگه‌ له‌ به‌کارهێناندا له‌ شوێنی به‌کارهێناندا
05:14
They understand that theater and performance
100
298331
2411
ئه‌وان ئه‌وه‌ تێده‌گه‌ن که‌ شانۆ و نواندن
05:16
can happen anywhere.
101
300742
1318
ده‌توانێت له‌هه‌موو شوێنێک بکرێت
05:17
You can do a show in a schoolroom,
102
302060
3209
ده‌توانی به‌رنامه‌یه‌ک له‌ پۆلێکدا بکه‌یت
05:21
in an airport, — (Laughter) —
103
305269
2385
له‌فڕۆکه‌ خانه‌ --- پێکه‌نین
05:23
in a department store window.
104
307654
2485
له‌ کۆگایه‌کی شوشه‌یی دا
05:26
Artists are explorers. Who better to show us the city anew?
105
310139
4422
هونه‌رمه‌نده‌کان دۆزه‌ره‌وه‌کانن، کێ باشه‌ شوێنێکی تازه‌ی شاره‌که‌مان نیشان بدات؟
05:30
Artists can take us to a far-flung part of the city
106
314561
3347
هونه‌رمه‌نده‌کان ده‌توانن ئێمه‌ ببه‌ن بۆ دوورترین شوێنی شاره‌که‌
05:33
that we haven't explored, or they can take us into
107
317908
2028
که‌ نه‌مان دۆزیوه‌ته‌وه‌، یان ده‌توانن بمانبه‌ن به‌ناو
05:35
that building that we pass every day but we never went into.
108
319936
4425
ئه‌و بینایه‌ی که‌ هه‌موو ڕۆژێک به‌لایدا تێپه‌ڕ ده‌بین و ناچینه‌ ناوه‌وه‌
05:40
An artist, I think, can really show us people
109
324361
4163
هونه‌رمه‌ندێک، پێم وایه‌، ده‌توانێت خه‌ڵکانێکمان نیشان بدات
05:44
that we might overlook in our lives.
110
328524
3139
که‌ له‌وانه‌یه‌ ئێمه‌ به‌شێوه‌یه‌ک ته‌ماشایان بکه‌ین له‌ ژیانماندا
05:47
Back to Back is an Australian company of people
111
331663
3395
گه‌ڕان بۆ ڕابردوو کۆمپانیایه‌کی ئوستڕاڵی یه‌
05:50
with intellectual disabilities. I saw their amazing show
112
335058
4586
له‌گه‌ڵ که‌سانی که‌م ئه‌ندامی زیره‌ک، به‌رنامه‌ سه‌رنج ڕاکێشه‌که‌یانم بینی
05:55
in New York at the Staten Island Ferry Terminal
113
339644
3169
له‌ نیویۆڕک، له‌ تێرمیناڵی دورگه‌ی که‌ڵه‌کی شاره‌که‌
05:58
at rush hour.
114
342813
1410
له‌کاتی قه‌ره‌باڵه‌غیدا
06:00
We, the audience, were given headsets and seated
115
344223
2720
ئێمه‌، بینه‌ره‌کان، مایکرۆفۆنێکمان وه‌رگرت و دانیشتین
06:02
on one side of the terminal.
116
346943
2784
له‌لایه‌کی تێرمیناڵه‌که‌وه‌
06:05
The actors were right there in front of us,
117
349727
1992
ئه‌کته‌ره‌کان له‌به‌رده‌م ئێمه‌دا بوون
06:07
right there among the commuters,
118
351719
2410
له‌وێدا له‌ناو خه‌ڵکه‌ به‌ژداربوه‌که‌دا
06:10
and we could hear them,
119
354129
1560
وه‌ ئێمه‌ ده‌مان توانی گوێمان لێیان بێت
06:11
but we might not have otherwise seen them.
120
355689
3095
به‌ڵام، له‌وانه‌یه‌ نه‌مان توانیایه‌ بیان بینین
06:14
So Back to Back takes site-specific theater and uses it
121
358784
4518
له‌به‌رئه‌وه‌، (گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ ڕابردوو)لایه‌کی تایبه‌تی شانۆکه‌ی بردوو به‌کاری ده‌هێنا
06:19
to gently remind us about who and what we choose
122
363302
3274
بۆ به‌باشی بیرهێنانه‌وه‌مان که‌ کێ و چۆن ئێمه‌ هه‌ڵبژێردراین
06:22
to edit out of our daily lives.
123
366576
2891
بۆ به‌کارهێنانی له‌ ژیانی ڕۆژانه‌ماندا
06:25
So, the dialogue with the local and the global,
124
369467
3112
که‌واته‌، گفتوگۆ له‌گه‌ڵ خۆجێیه‌کان و بیانییه‌کان
06:28
the audience as participant and player and protagonist,
125
372579
3910
بینه‌ره‌کان وه‌ک به‌ژداربوویه‌ک و ئه‌کته‌ری سه‌ره‌کی
06:32
the innovative use of site, all of these things
126
376489
3128
به‌کار هێنانی شوێنه‌که‌، هه‌موو ئه‌مانه‌
06:35
come to play in the amazing work
127
379617
2849
کارێکی جوانیان دروست کرد
06:38
of the fantastic French company Royal de Luxe.
128
382466
4057
بۆ نایابترین کۆمپانیای فه‌ڕه‌نسی ڕۆیاڵ دی لوکس
06:42
Royal de Luxe's giant puppets come into a city
129
386523
3740
پشتگیری گه‌وره‌ی (ڕۆیاڵ دی لوکس) گه‌یشته‌ شارێک
06:46
and they live there for a few days.
130
390263
2753
وه‌ ئه‌وان بۆ چه‌ند ڕۆژێک له‌وێ ده‌ژین
06:48
For "The Sultan's Elephant," Royal de Luxe
131
393016
3574
بۆ "فیلمی سوڵتانه‌کان" ڕۆیاڵ دی لوکس
06:52
came to central London and brought it to a standstill
132
396590
3023
هه‌تا ناوه‌ڕاستی له‌نده‌ن، وه‌ستا
06:55
with their story of a giant little girl and her friend,
133
399613
4389
له‌گه‌ڵ چیرۆکه‌که‌یان له‌باره‌ی کچه‌ بچوکه‌که‌و هاوڕێکه‌ی
06:59
a time-traveling elephant.
134
404002
2512
کاتێک به‌ فیل گه‌شته‌که‌ن
07:02
For a few days, they transformed a massive city
135
406514
4669
بۆ چه‌ند ڕؤژێک، ئه‌وان گه‌وره‌ترین شار ده‌گۆڕن
07:07
into a community where endless possibility reigned.
136
411183
4903
بۆ کۆمه‌ڵگه‌یه‌ک که‌ ده‌سەڵاتی بێکۆتایه‌
07:11
The Guardian wrote, "If art is about transformation,
137
416086
3591
گاردیان نوسی ئه‌گه‌ر هونه‌ر له‌باره‌ی گۆڕان کارییه‌وه‌
07:15
then there can be no more transformative experience.
138
419677
3990
که‌واته‌ هیچ دۆخێکی گۆڕانکاری نابێت
07:19
What 'The Sultan's Elephant' represents is no less
139
423667
3900
ئه‌وه‌ی " فیله‌که‌ی سوڵتان" باسی ده‌کات هیچی که‌مترنییه‌
07:23
than an artistic occupation of the city
140
427567
2846
له‌وه‌ی کۆنتڕۆڵ کردنی شارەکە به‌ هونه‌ر
07:26
and a reclamation of the streets for the people."
141
430413
4877
وه‌ گه‌ڕانه‌وه‌ی شه‌قامه‌کان بۆ خه‌ڵکه‌که‌ی
07:31
We can talk about the economic impacts of these festivals
142
435290
3460
ده‌توانین باسی کاریگه‌ری ئابوریانه‌ی ئه‌م ڤیستیڤاڵانه‌ بکه‌ین
07:34
on their cities, but I'm much [more] interested in many more things,
143
438750
4306
له‌سه‌ر شاره‌کان، به‌ڵام من زیاتر گرنگی ده‌ده‌م به‌ به‌شی زیاتر
07:38
like how a festival helps a city to express itself,
144
443056
3765
وه‌ک چۆن ڤیستڤاڵێک یارمه‌تی شارێک ده‌دات خۆی ده‌ربخات
07:42
how it lets it come into its own.
145
446821
3271
چۆن ڕێگه‌ی ده‌دات بچنه‌ ناوخۆیه‌وه‌
07:45
Festivals promote diversity,
146
450092
2125
ڤیستیڤاڵه‌کان جیاوازی فه‌راهه‌م ده‌کات
07:48
they bring neighbors into dialogue,
147
452217
1986
دراوسێکان ده‌هێنێته‌ گفتوگۆکردن
07:50
they increase creativity,
148
454203
2445
داهێنان زیاد ده‌کات
07:52
they offer opportunities for civic pride,
149
456648
3172
هه‌لی باش ده‌ڕه‌خسێنێت بۆ شانازی شارستانی
07:55
they improve our general psychological well-being.
150
459820
3659
به‌گشتی لایه‌نی ده‌رونیمان گه‌شه‌ پێده‌دات
07:59
In short, they make cities better places to live.
151
463479
4208
به‌کورتی، شاره‌کان ده‌که‌ن به‌ باشترین شوێن بۆ ژیان
08:03
Case in point:
152
467687
978
مه‌به‌سته‌که‌
08:04
When "The Sultan's Elephant" came to London
153
468665
3344
کاتێک"فیله‌که‌ی سوڵتان" هاته‌ له‌نده‌ن
08:07
just nine months after 7/7, a Londoner wrote,
154
472009
4356
ته‌نها دوای نۆ مانگ داوی ٧/٧ (له‌ندۆنه‌ر) نوسی
08:12
"For the first time since the London bombings,
155
476365
3633
بۆیه‌که‌م جار له‌وه‌ته‌ی له‌نده‌ن بۆمباران کراوه‌
08:15
my daughter called up with that sparkle back in her voice.
156
479998
3610
کچه‌که‌م به‌ ده‌نگی دره‌وشاوه‌ی خۆی ناوی هێناوه‌
08:19
She had gathered with others
157
483608
1742
ئه‌و له‌گه‌ڵ که‌سانی تر کۆبۆیه‌وه‌
08:21
to watch 'The Sultan's Elephant,' and, you know,
158
485350
3188
بۆ ته‌ماشاکردنی "فیله‌که‌ی سوڵتان" و، ده‌زانی
08:24
it just made all the difference."
159
488538
2683
ته‌نها هه‌موو شته‌کانی جیاوازکرد
08:27
Lyn Gardner in The Guardian has written
160
491221
2150
لین گاردنه‌ر له‌ گاردیان نوسیویه‌تی
08:29
that a great festival can show us a map of the world,
161
493371
4463
که‌ ڤیستیڤاڵێکی مه‌زن ده‌توانێت نه‌خشه‌ی جیهانمان نیشان بدات
08:33
a map of the city and a map of ourselves,
162
497834
4048
نه‌خشه‌ی شاره‌که‌ و نه‌خشه‌ی خۆمان
08:37
but there is no one fixed festival model.
163
501882
3206
به‌ڵام، هیچ که‌س نیه‌ شێوازی ڤیستیڤاڵ چاک بکات
08:40
I think what's so brilliant about the festivals,
164
505088
2836
وابزانم، ئه‌وه‌ی که‌ زۆر زیره‌کانه‌یه‌ له‌باره‌ی ڤیستیڤاڵه‌کان
08:43
the new festivals, is that they are really fully capturing
165
507924
5066
ڤیستیڤاڵه‌ نوییه‌کان، ئه‌وه‌یه‌ که‌ به‌باشی وێنه‌ی
08:48
the complexity and the excitement
166
512990
3188
ناڕه‌حه‌تی و خۆشییه‌کان ده‌گرن
08:52
of the way we all live today.
167
516178
2025
له‌و شێوازه‌ی که‌ ئه‌مڕۆ ئێمه‌ هه‌موومان ده‌ژین
08:54
Thank you very much. (Applause)
168
518203
7945
زۆر سوپاس، چه‌پڵه‌ لێدان

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Binder - Theater producer
A Tony Award winner, theater producer David Binder is interested in taking performances off the stage.

Why you should listen

David Binder won the Tony award for producing the record-breaking smash Hedwig and the Angry Inch starring Neil Patrick Harris. Other Broadway credits include Of Mice and Men starring James Franco and Chris O'Dowd (the first Broadway show to be filmed by the National Theatre of Britain's NT Live and shown in cinemas around the world), 33 Variations starring Jane Fonda, and the first Broadway revival of A Raisin in the Sun, with Sean Combs, Phylicia Rashad and Audra McDonald.

Binder has also staged events and festivals around the globe, including The High Line Festival, which was curated by David Bowie, The New Island Festival (ten days of Dutch site-specific theater, dance and music in New York City) and IBM's 100th Anniversary: Short Ride in a Fast Machine (held at Lincoln Center). He is the Artistic Associate of London's LIFT Festival.

PHOTO CREDITS for David's 2012 TED Talk:

Minto: Live – Sydney Festival
2011
3 Courtesy of Lone Twin
4 Courtesy of Lone Twin
5 Courtesy of Lone Twin
6 © Pekka Mäkinen
7 © Amrit MacIntyre
8 Courtesy of Lone Twin
9 © Pekka Mäkinen
10 © Pekka Mäkinen
11 © Pekka Mäkinen
12 © Pekka Mäkinen
13 © Pekka Mäkinen
14 © Pekka Mäkinen

The Mahabharata
16 © Image Entertainment

Einstein on the Beach
17 Spaceship © Lesley Leslie-Spinks 2012

De La Guarda
21 Courtesy of De La Guarda

Sleep No More
22 © Alick Crossley

100% – Rimini Protokoll
23 100% Berlin, © Barbara Braun, courtesy of Rimini Protokoll
24 100% Karlsruhe, © Jochen Klenk, courtesy of Rimini Protokoll
25 100% Köln, © Sandra Then, courtesy of Rimini Protokoll
26 100% Köln, © Sandra Then, courtesy of Rimini Protokoll
27 100% Köln, © Sandra Then, courtesy of Rimini Protokoll
28 100% Karlsruhe, © Jochen Klenk, courtesy of Rimini Protokoll
29 100% Köln, © Sandra Then, courtesy of Rimini Protokoll

Grown-Up School (Daily Life Series Part 4)
32 LIFT Brecknock Primary School, London 1999
Photograph: Andrew Whittuck
www.dailylifeltd.co.uk

Roam – a National Theatre of Scotland and Grid Iron production
33 Photo by Richard Campbell, courtesy of National Theatre of Scotland

Urban Dream Capsule
34 Photo courtesy of Bedno.com

Small Metal Objects, Back to Back Theatre
36 Photo by Berni Sweeney, courtesy of Back to Back Theatre
37 2009 Time-Based Art Festival. Photo: Carole Zoom, courtesy of Portland Institute for Contemporary Art
38 Photo by Jeff Busby, courtesy of Back to Back Theatre
39 Photo by Prudence Upton, courtesy of Back to Back Theatre
40 © Richard Termine

Royal de Luxe
42 © Carsten Siegel, berlinsidewalk.com
43 © Flickr user Mlle Jordan
44 © Carsten Siegel, berlinsidewalk.com
45 © Carsten Siegel, berlinsidewalk.com
46 Photo by Flickr user sw77, licensed by creative commons
47 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
48 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
49 © Carsten Siegel, berlinsidewalk.com
50 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
51 Photo by Flickr user sw77, licensed by creative commons
52 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Sophie Laslett
54 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
55 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Sophie Laslett
56 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
57 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Matthew Andrews
58 The Sultan’s Elephant produced by Artichoke with funding by Arts Council England and the Mayor’s Office of London, photo by Sophie Laslett

More profile about the speaker
David Binder | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee