ABOUT THE SPEAKER
Kitra Cahana - Vagabond photojournalist + conceptual artist
Kitra Cahana is a Canadian photographer who blurs the line between anthropologist and journalist.

Why you should listen

Kitra Cahana is a wanderer. The American-born photographer was raised in Canada and Sweden, with a father who worked as a rabbi and took his family along with him everywhere he traveled. Cahana's itinerant childhood is evident in her work, which has taken her to teenage "rainbow parties," Venezuelan spiritual rituals, Ukranian Ultra-Orthodox prayer sites, American boxcars and bus stops and many more places. The 2014 TED Fellow embeds herself in the societies she documents, playing the part of photojouralist as well as enthnographer.

More profile about the speaker
Kitra Cahana | Speaker | TED.com
TED2014

Kitra Cahana: A glimpse of life on the road

Kitra Cahana: Benamių ir nematomųjų istorijos

Filmed:
1,573,445 views

Kita Cahana, fotožurnalistė ir TED berndirninkė, nuo mažens svajojo apie pabėgimą iš namų ir laisvą gyvenimą kelyje. Dabar, suaugusi ir pasirinkusi bastūnės dalią, ji seka paskui šiuolaikinius klajoklius į jų namus - stoteles, stovėjimo aikšteles, viešuosius tualetus - taip pamatydama jų visuomenės paribyje esančią kultūrą.
- Vagabond photojournalist + conceptual artist
Kitra Cahana is a Canadian photographer who blurs the line between anthropologist and journalist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a little girlmergaitė, I always imaginedįsivaizduoti
0
914
2297
Kai buvau maža, vis įsivaizduodavau,
00:15
I would one day runpaleisti away.
1
3211
2335
kad vieną dieną pabėgsiu.
00:17
From the ageamžius of sixšeši on,
2
5546
1464
Nuo tada, kai suėjo šešeri,
00:19
I keptlaikomas a packedsupakuotas bagmaišas with some clothesdrabužiai
3
7010
2452
visuomet turėjau pasiruošusi kuprinę su drabužiais
00:21
and cansskardinės of foodmaistas tuckedpaslėpti away
4
9462
1526
ir paslėpusi konservų skardinių
00:22
in the back of a closetspinta.
5
10988
1994
giliai spintoje.
00:24
There was a deepgiliai restlessnessneramumas in me,
6
12982
2622
Nenustygau vietoje,
00:27
a primalpirminis fearbaimė that I would fallkritimo preygrobis
7
15604
2546
bijojau, kad tapsiu rutinos
00:30
to a life of routineįprastas and boredomnuobodulio.
8
18150
2775
ir nuobodulio grobiu.
00:32
And so, manydaug of my earlyanksti memoriesatsiminimai involveddalyvavo
9
20925
2609
Todėl daugumoje mano vaikystės prisiminimų
00:35
intricatesudėtingas daydreamssvajonės where
I would walkvaikščioti acrossvisoje borderssienos,
10
23534
3566
įvairūs užsisvajojimai, kuriuose aš kertu sienas,
00:39
foragepašarų for berriesuogos,
11
27100
1368
ieškau uogų,
00:40
and meetsusitikti all kindsrūšys of strangekeista people
12
28468
2064
sutinku visokiausius keistuolius -
00:42
livinggyvenimas unconventionalnetradicinis livesgyvena on the roadkelias.
13
30532
3044
nesuvaržytus, gyvenančius kelyje.
00:45
YearsMetų have passedpraėjo, but manydaug of the adventuresNuotykiai
14
33576
2584
Metai bėgo, tačiau dauguma nuotykių,
00:48
I fantasizedmirties mėgo about as a childvaikas --
15
36160
2767
apie kuriuos svajojau būdama maža -
00:50
travelingkeliauti and weavingAudimas my way
16
38927
1597
keliauti ir kloti savo kelią
00:52
betweentarp worldspasauliai other than my ownsavo
17
40524
2000
tarp kitų pasaulių, ne tik mano vienos -
00:54
have becometapti realitiesrealybės throughper my work
18
42524
1600
tapo realybe, kai tapau
00:56
as a documentaryDokumentinis filmas photographerFotografas.
19
44124
2561
dokumentikos fotografe.
00:58
But no other experiencepatirtis has feltjaučiamas as truetiesa
20
46685
3135
Bet joks kitas potyris nebuvo toks artimas
01:01
to my childhoodvaikystę dreamssvajones
21
49820
1920
mano vaikystės svajonėms,
01:03
as livinggyvenimas amongsttarp and documentingdokumentavimas the livesgyvena
22
51740
2718
kaip kad gyvenimas kartu su keliautojais sutiktais JAV
01:06
of fellowkolega wanderersklajūnai acrossvisoje the UnitedDidžioji StatesAmerikos.
23
54458
4692
ir jų kasdienybės fotografavimas.
01:11
This is the nomadicnešiojamasis dreamsvajoti,
24
59150
2760
Tai klajokliška svajonė,
01:13
a differentskiriasi kindmalonus of AmericanAmerikos dreamsvajoti
25
61910
1910
kitokia amerikietiška svajonė,
01:15
livedgyveno by youngjaunas hobosHobos, travelerskeliautojai,
26
63820
2644
kurią pasirenka jauni benamiai, keliautojai,
01:18
hitchhikershitchhikers, vagrantsvalkatos and trampsvalkatos.
27
66464
3384
tranzuotojai, bastūnai ir valkatos.
01:21
In mostlabiausiai of our mindsprotai,
28
69848
1349
Dauguma galvojame,
01:23
the vagabondVagabond is a creaturetvarinys from the pastpraeitis.
29
71197
3091
kad bastūnas - praeities sutvėrimas.
01:26
The wordžodis "hobovalkata" conjuresasocijuojasi up an oldsenas
30
74288
2303
Žodis "klajoklis" vaizduotėje nupiešia seną
01:28
blackjuoda and whitebalta imagevaizdas
31
76591
1437
juodai baltą vaizdą, kuriame
01:30
of a weatheredatlaikė oldsenas man coveredpadengtas in coalanglis,
32
78028
2506
pajuodęs nuo anglies, nugairintu veidu vyriškis,
01:32
legskojos danglingkabančios out of a boxcarprekinis vagonas,
33
80534
2401
tabaluojantis kojomis sėdėdamas vagone,
01:34
but these photographsnuotraukos are in colorspalva,
34
82935
2112
tačiau šios nuotraukos spalvotos,
01:37
and they portraypavaizduoti a communitybendruomenė
35
85047
1783
jos parodo per visą šalį
01:38
swirlingsukasi acrossvisoje the countryŠalis,
36
86830
1722
klajojančią bendruomenę -
01:40
fiercelynuožmiai alivegyvas and creativelykūrybiškai freenemokamai,
37
88552
2825
be galo gyvybingą ir kūrybiškai laisvą,
01:43
seeingpamatyti sidespusės of AmericaAmerikoje that no one elseKitas
38
91377
2499
matančią tas Amerikos dalis, kurių niekas kitas
01:45
getsgauna to see.
39
93876
2190
nemato.
01:48
Like their predecessorspirmtakai, today'sšiandienos nomadsklajokliai
40
96066
2690
Kaip ir jų pirmtakai, dabartiniai klajokliai
01:50
travelkelionė the steelplienas and asphaltasfalto arteriesarterijų
41
98756
2667
keliauja geležinėmis ir betoninėmis
01:53
of the UnitedDidžioji StatesAmerikos.
42
101423
1689
JAV arterijomis.
01:55
By day, they hopapynių freightkrovinių trainstraukiniai,
stickklijuoti out their thumbsnykščiai,
43
103112
3188
Dienomis jie įšoka į krovininius traukinius, pakelia nykštį
01:58
and ridevažiuoti the highwaysgreitkeliai with anyonekas nors
44
106300
1854
ir važiuoja su tuo, kas pasitaiko -
02:00
from truckerssunkvežimių vairuotojų to soccerfutbolas momsmama.
45
108154
3016
nuo sunkvežimių vairuotojų iki paprastų moteriškių.
02:03
By night, they sleepmiegoti beneathpo žeme the starsžvaigždės,
46
111170
2326
Naktimis miega po žvaigždėmis,
02:05
huddledSusispietė togetherkartu with their packspakuotės of dogsšunys,
47
113496
2682
susispaudę su savo šunimis, katėmis,
02:08
catskatės and petnaminis gyvūnėlis ratsžiurkės betweentarp their bodieskūnai.
48
116178
3708
naminėmis žiurkėmis.
02:11
Some travelerskeliautojai take to the roadkelias by choicepasirinkimas,
49
119886
2628
Kai kurie keliautojai pasirenka kelią
02:14
renouncingatsisakyti materialismMaterializmas, traditionaltradicinis jobsdarbo vietos
50
122514
2586
tarsi boikotuodami materializmą, tradicinius darbus,
02:17
and universityuniversitetas degreeslaipsniai in exchangekeistis
for a glimmeržvilgsnis of adventurenuotykis.
51
125100
3934
universitetinį išsilavinimą tam, kad gautų nuotykių gūsį.
02:21
OthersKiti come from the underbellypapilvė of societyvisuomenė,
52
129034
3250
Kiti ateina iš žemesniojo visuomenės sluoksnio,
02:24
never givenpateiktas a chancetikimybė to mobilizemobilizuoti upwardsį viršų:
53
132284
3040
niekada nė neturėję šanso pakilti aukščiau:
02:27
fosterskatinti carepriežiūra dropoutspaliekančių, teenagepaauglys runawaysRunaways escapingpabėgti
54
135324
3376
globos namų atstumtieji, paaugliai, bėgantys nuo prievartos ir
02:30
abusepiktnaudžiavimas and unforgivingnegailestinga homesnamus.
55
138700
3144
neatleidžiančių namų.
02:33
Where otherskiti see storiesistorijos of privationnepriteklių
56
141844
2910
Ten, kur kiti mato nepritekliaus
02:36
and economicekonominis failurenesėkmė,
57
144754
2080
ir ekonominių nesėkmių istorijas,
02:38
travelerskeliautojai viewvaizdas their ownsavo existenceegzistavimas
58
146834
1860
patys keliauninkai mato savo egzistenciją
02:40
throughper the prismPrizmė of liberationišlaisvinimas and freedomlaisvė.
59
148694
3573
pro išsilaisvinimo ir laisvės prizmę.
02:44
They'dJie būtų rathergreičiau livegyventi off of the excessperviršis
60
152267
2215
Jie verčiau gyvens ne pertekime, kurį
02:46
of what they viewvaizdas as a wastefulšvaistomi consumervartotojas societyvisuomenė
61
154482
2950
jie mato kaip viską švaistančią vartotojišką visuomenę,
02:49
than slavevergas away at an unrealisticnerealus chancetikimybė
62
157432
2801
ir nevergaus nerealistiškai
02:52
at the traditionaltradicinis AmericanAmerikos dreamsvajoti.
63
160233
2679
tradicinei amerikietiškai svajonei.
02:54
They take advantagepranašumas of the factfaktas
64
162912
2089
Jie pasinaudoja faktu,
02:57
that in the UnitedDidžioji StatesAmerikos,
65
165001
1548
kad JAV
02:58
up to 40 percentproc of all foodmaistas endsbaigiasi up in the garbagešiukšlių
66
166549
3821
iki 40 proc. maisto atsiduria konteineriuose
03:02
by scavengingvalymas for perfectlypuikiai good producepagaminti
67
170370
2633
ir rausiasi juose ieškodami
03:05
in dumpstersdumpsters and trashšiukšlių dėžė cansskardinės.
68
173003
2674
puikios kokybės produkcijos.
03:07
They sacrificeauka materialmedžiaga comfortsmodernios paslaugos in exchangekeistis
69
175677
2369
Jie paaukoja meterialinį komfortą tam,
03:10
for the spaceerdvė and the time to exploreištirti
70
178046
2723
kad gautų erdvės ir laiko tyrinėti
03:12
a creativekūrybingas interiorinterjeras,
71
180769
1722
savo kūrybines erdves,
03:14
to dreamsvajoti, to readskaityti, to work on musicmuzika, artmenas and writingraštu.
72
182491
4882
svajoti, skaityti, rašyti, dirbti su menu ir muzika.
03:19
But there are manydaug aspectsaspektai to this life
73
187373
2508
Bet šis gyvenimo būdas turi daug aspektų,
03:21
that are fartoli from idyllicidiliškas.
74
189881
2363
kurie yra toli nuo idilės.
03:24
No one losespraranda their innervidinis demonsdemonai
75
192244
2123
Niekas neatsikrato savo ydų
03:26
by takingpasiimti to the roadkelias.
76
194367
1709
tiesiog išeidami į kelią.
03:28
AddictionPriklausomybės nuo is realrealus, the elementselementai are realrealus,
77
196076
3162
Priklausomybės tikros, stichijos tikros,
03:31
freightkrovinių trainstraukiniai maimžaloti and killnužudyti,
78
199238
2212
suluošinimas ir žudynės krovininiuose traukiniuose -
03:33
and anyonekas nors who has livedgyveno on the streetsgatvėse can attestpatvirtinti
79
201450
2660
visi, kurie gyveno gatvėse, gali paliudyti
03:36
to the exhaustiveišsamus listsąrašas of lawsįstatymai
80
204110
1890
apie išsamius įstatymų sąrašus,
03:38
that criminalizebaudžiamąją atsakomybę už homelessbenamiai existenceegzistavimas.
81
206000
4106
kurie benamių egzistavimą paverčia nusikaltimu.
03:42
Who here knowsžino that in manydaug citiesmiestai
82
210106
1830
Kiek iš jūsų žino,
03:43
acrossvisoje the UnitedDidžioji StatesAmerikos it is now illegalneteisėtas
83
211936
2650
kad daugelyje JAV miestų dabar yra uždrausta
03:46
to sitsėdėti on the sidewalkšaligatvis,
84
214586
2033
sėdėti ant šaligatvio,
03:48
to wrapapvynioti oneselfsave in a blanketantklodė,
85
216619
3387
susisukti į pledą,
03:52
to sleepmiegoti in your ownsavo carautomobilis,
86
220006
2735
miegoti savo mašinoje,
03:54
to offerpasiūlymas foodmaistas to a strangersvetimas?
87
222741
3359
pasiūlyti maisto nepažįstamajam?
03:58
I know about these lawsįstatymai because I've watchedstebėjo
88
226100
1772
Aš žinau apie šiuos įstatymus, nes mačiau,
03:59
as friendsdraugai and other travelerskeliautojai
89
227872
1792
kaip draugai ir kiti keliautojai
04:01
were hauledtraukiami off to jailkalėjimas or receivedgavo citationsCitavimas
90
229664
2670
sėdo už grotų arba gavo įspėjimus,
04:04
for committingįsipareigoja these so-calledvadinamasis crimesnusikaltimų.
91
232334
3588
nes įvykdė šiuos "nusikaltimus".
04:07
ManyDaug of you mightgali be wonderingįdomu why anyonekas nors
92
235922
2161
Daugelis iš jūsų turbūt svarsto, kodėl kas nors
04:10
would choosepasirinkti a life like this,
93
238083
1711
apskritai rinktųsi tokį gyvenimą -
04:11
underpagal the thumbnykščiu of discriminatorydiskriminacijos lawsįstatymai,
94
239794
2366
tarp daugybės diskriminuojančių įstatymų,
04:14
eatingvalgymas out of trashšiukšlių dėžė cansskardinės,
95
242160
1318
valgant maistą iš šiukšliadėžių,
04:15
sleepingmiega underpagal bridgestiltai,
96
243478
1789
miegant po tiltais,
04:17
pickingrinkimas up seasonalsezoninis jobsdarbo vietos here and there.
97
245267
3251
dirbant sezoninius darbus šen bei ten.
04:20
The answeratsakyti to suchtoks a questionklausimas is as variedįvairus
98
248518
2514
Atsakymas į šį klausimą gali skirtis,
04:23
as the people that take to the roadkelias,
99
251032
2536
kaip skiriasi ir žmonės sutinkami kelyje,
04:25
but travelerskeliautojai oftendažnai respondatsakyti with a singlevienišas wordžodis:
100
253568
3382
bet keliautojai dažnai atsako vienu žodžiu:
04:28
freedomlaisvė.
101
256950
2331
laisvė.
04:31
UntilIki we livegyventi in a societyvisuomenė where everykiekvienas humanžmogus
102
259281
3513
Kol negyvename visuomenėje, kurioje kiekvienam žmogui
04:34
is assuredtikri dignityorumas in their labordarbo
103
262794
2069
yra užtikrintas orumas dirbant,
04:36
so that they can work to livegyventi well,
104
264863
1875
kad jie galėtų dirbti ir gyventi,
04:38
not only work to surviveišgyventi,
105
266738
2107
o ne tik dirbti ir išgyventi,
04:40
there will always be an elementelementas of those
106
268845
1917
tol atsiras tokių,
04:42
who seekIeškoti the openatviras roadkelias as a meansreiškia of escapePabegti,
107
270762
3132
kurie į kelią žiūrės kaip į pabėgimą,
04:45
of liberationišlaisvinimas and, of coursežinoma, of rebellionmaištas.
108
273894
5058
išsilaisvinimą ir, be abejo, maištą.
04:50
Thank you.
109
278952
2016
Ačiū.
04:52
(ApplausePlojimai)
110
280968
2269
(Plojimai)
Translated by Šarūnė Mat
Reviewed by Monika Ciurli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kitra Cahana - Vagabond photojournalist + conceptual artist
Kitra Cahana is a Canadian photographer who blurs the line between anthropologist and journalist.

Why you should listen

Kitra Cahana is a wanderer. The American-born photographer was raised in Canada and Sweden, with a father who worked as a rabbi and took his family along with him everywhere he traveled. Cahana's itinerant childhood is evident in her work, which has taken her to teenage "rainbow parties," Venezuelan spiritual rituals, Ukranian Ultra-Orthodox prayer sites, American boxcars and bus stops and many more places. The 2014 TED Fellow embeds herself in the societies she documents, playing the part of photojouralist as well as enthnographer.

More profile about the speaker
Kitra Cahana | Speaker | TED.com