ABOUT THE SPEAKER
Leonard Susskind - Physicist
Leonard Susskind works on string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics and quantum cosmology at Stanford.

Why you should listen

Leonard Susskind is the Felix Bloch Professor of Physics at Stanford University. His research interests include string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics, and quantum cosmology. He received the Pregel Award from the New York Academy of Science (1975), and the J. J. Sakurai Prize of the American Physical Society (1998) "for his pioneering contributions to hadronic string models, lattice gauge theories, quantum chromodynamics, and dynamical symmetry breaking." He is a member of the National Academy of Sciences and the American Academy of Arts and Sciences and, since 2009, has been serving as Director of the Stanford Institute for Theoretical Physics.

He is a recent recipient of the Los Angeles Times Book Award in Science and Technology for The Black Hole War: My Battle with Stephen Hawking to Make the World Safe for Quantum Mechanics.

More profile about the speaker
Leonard Susskind | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Leonard Susskind: My friend Richard Feynman

Leonards Saskainds: Mans draugs Ričards Fainmens

Filmed:
1,213,939 views

Kā tas ir, būt draugos ar ģēniju? Uz TEDxCaltech skatuves, fiziķis Leonards Saskainds dalās ar pāris stāstiem par savu draudzību ar leģendāro Ričardu Fainmenu, nopietni un mazāk nopietni, apspriežot viņa netradicionālo pieeju problēmām.
- Physicist
Leonard Susskind works on string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics and quantum cosmology at Stanford. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I decidednolēma when I was askedprasīja to do this
0
0
2000
Kad man piedāvāja iespēju uzstāties, es izlēmu,
00:17
that what I really wanted to talk about
1
2000
2000
ka tas par, ko tiešām vēlos runāt,
00:19
was my frienddraugs RichardRichard FeynmanFeynman.
2
4000
2000
ir mans draugs Ričards Fainmens.
00:21
I was one of the fortunatepaveicies fewmaz
3
6000
2000
Es biju viens no dažiem laimīgajiem,
00:23
that really did get to know him
4
8000
2000
kuriem patiešām izdevās viņu iepazīt
00:25
and enjoyedbaudīja his presenceklātbūtne.
5
10000
2000
un baudīt viņa klātbūtni.
00:27
And I'm going to tell you the RichardRichard FeynmanFeynman that I knewzināja.
6
12000
3000
Es jums pastāstīšu par Ričardu Fainmenu, ko pazinu es.
00:30
I'm sure there are other people here
7
15000
2000
Esmu drošs, ka šeit ir arī citi cilvēki,
00:32
who could tell you about the RichardRichard FeynmanFeynman they knewzināja,
8
17000
2000
kas varētu pastāstīt par Ričardu Fainmenu, tā kā to atceras viņi,
00:34
and it would probablydroši vien be a differentatšķirīgs RichardRichard FeynmanFeynman.
9
19000
2000
un tas iespējams būtu citādāks Ričards Fainmens.
00:36
RichardRichard FeynmanFeynman was a very complexkomplekss man.
10
21000
3000
Ričards Fainmens bija ļoti sarežģīts cilvēks.
00:39
He was a man of manydaudzi, manydaudzi partsdaļas.
11
24000
2000
Viņš bija ļoti, ļoti daudzpusīgs cilvēks.
00:41
He was, of courseprotams, foremostpirmām kārtām,
12
26000
2000
Viņš bija, protams, galvenokārt,
00:43
a very, very, very great scientistzinātnieks.
13
28000
3000
ļoti, ļoti, ļoti liels zinātnieks.
00:46
He was an actoraktieris. You saw him acttēlot.
14
31000
3000
Viņš bija aktieris. Jūs redzējāt viņu darbībā.
00:49
I alsoarī had the good fortunelaime to be in those lectureslekcijas,
15
34000
3000
Arī man palaimējās atrasties šajās lekcijās,
00:52
up in the balconybalkons.
16
37000
2000
augšā, balkonā.
00:54
They were fantasticfantastisks.
17
39000
2000
Tās bija fantastiskas.
00:56
He was a philosopherfilozofs;
18
41000
2000
Viņš bija filozofs;
00:58
he was a drumbungas playerspēlētājs;
19
43000
2000
viņš spēlēja bungas;
01:00
he was a teacherskolotājs parnominālvērtības excellenceizcilības.
20
45000
3000
viņš bija skolotājs ar izcilības standartu.
01:03
RichardRichard FeynmanFeynman was alsoarī a showmanpopularizētājs,
21
48000
2000
Ričards Fainmens bija arī šovmenis,
01:05
an enormousmilzīgs showmanpopularizētājs.
22
50000
2000
milzīgs šovmenis.
01:07
He was brashnekaunīga, irreverentnegodbijīgs --
23
52000
4000
Viņš bija nekaunīgs,
01:11
he was fullpilna of machomacho,
24
56000
2000
viņš bija īsts mačo,
01:13
a kindlaipns of machomacho one-upmanshipOne-upmanship.
25
58000
3000
tāds mačo, kas vienmēr uzvarēja.
01:16
He lovedmīlēja intellectualintelektuālais battlecīņa.
26
61000
4000
Viņam patika intelektuālas sadursmes.
01:20
He had a gargantuankolosāls egoego.
27
65000
4000
Viņam piemita milzonīgs ego.
01:24
But the man had somehowkaut kā
28
69000
3000
Tomēr šim vīram kaut kā
01:27
a lot of roomistaba at the bottomapakšā.
29
72000
2000
atradās vieta arī citiem.
01:29
And what I mean by that
30
74000
2000
Ar to es domāju,
01:31
is a lot of roomistaba, in my casegadījums --
31
76000
3000
vietu, kas manā gadījumā,
01:34
I can't speakrunā for anybodykāds elsecits --
32
79000
2000
es nevaru runāt par nevienu citu,
01:36
but in my casegadījums,
33
81000
2000
taču manā gadījumā
01:38
a lot of roomistaba for anothercits bigliels egoego.
34
83000
3000
pietiekami daudz vietas vēl vienam lielam ego.
01:41
Well, not as bigliels as his,
35
86000
2000
Labi, ne tik lielam, kā viņa,
01:43
but fairlygodīgi bigliels.
36
88000
2000
bet diezgan lielam.
01:45
I always feltfilcs good with DickDick FeynmanFeynman.
37
90000
3000
Es vienmēr jutos labi kopā ar Diku Fainmenu.
01:48
It was always funjautri to be with him.
38
93000
2000
Ar viņu būt kopā vienmēr bija jautri.
01:50
He always madeizgatavots me feel smartgudrs.
39
95000
2000
Viņš man vienmēr lika justies gudram.
01:52
How can somebodykāds like that make you feel smartgudrs?
40
97000
2000
Kā gan kāds var likt tev justies gudram?
01:54
SomehowKaut kā he did.
41
99000
2000
Kaut kā viņš to spēja.
01:56
He madeizgatavots me feel smartgudrs. He madeizgatavots me feel he was smartgudrs.
42
101000
2000
Viņš lika man justies gudram. Viņš lika man just, ka viņš ir gudrs.
01:58
He madeizgatavots me feel we were bothabi smartgudrs,
43
103000
2000
Viņš lika man just, ka mēs esam gudri,
02:00
and the two of us could solveatrisināt any problemproblēma whateverneatkarīgi no tā.
44
105000
4000
un abi kopā varam atrisināt jebkuru problēmu.
02:04
And in factfakts, we did sometimesdažreiz do physicsfizika togetherkopā.
45
109000
3000
Patiesībā, mēs dažreiz kopā strādājām pie fizikas.
02:07
We never publishedpublicēts a paperpapīrs togetherkopā,
46
112000
2000
Mēs nekad nenopublicējām kopīgu zinātnisku rakstu,
02:09
but we did have a lot of funjautri.
47
114000
3000
bet mums gāja ļoti jautri.
02:13
He lovedmīlēja to winuzvarēt.
48
118000
2000
Viņam patika uzvarēt.
02:15
With these little machomacho gamesspēles we would sometimesdažreiz playspēlēt --
49
120000
3000
Ar šīm mačo spēlītēm, ko mēs dažreiz spēlējām,
02:18
and he didn't only playspēlēt them with me, he playedspēlēja them with all sortsšķiro of people --
50
123000
3000
viņš to nedarīja tikai ar mani, viņš tās spēlēja ar visu veidu cilvēkiem,
02:21
he would almostgandrīz always winuzvarēt.
51
126000
2000
viņš gandrīz vienmēr uzvarēja.
02:23
But when he didn't winuzvarēt, when he lostzaudējis,
52
128000
3000
Bet kad viņš neuzvarēja, kad viņš zaudēja,
02:26
he would laughsmieties and seemšķiet to have just as much funjautri
53
131000
3000
viņš smējās un izskatījās to izbaudām tik pat ļoti
02:29
as if he had wonuzvarēja.
54
134000
2000
kā uzvaras.
02:31
I rememberatceries oncevienreiz he told me a storystāsts
55
136000
2000
Es atceros, ka reiz viņš man stāstīja
02:33
about a jokejoks that the studentsstudenti playedspēlēja on him.
56
138000
3000
par joku, ko studenti ar viņu izspēlēja.
02:36
They tookpaņēma him -- I think it was for his birthdaydzimšanas diena --
57
141000
2000
Viņi viņu aizveda, šķiet, tā bija viņa dzimšanas diena,
02:38
they tookpaņēma him for lunchpusdienas.
58
143000
2000
viņi viņu aizveda pusdienās.
02:40
They tookpaņēma him for lunchpusdienas
59
145000
2000
Pusdienās uz
02:42
to a sandwichsviestmaizi placevietu in PasadenaPasadena.
60
147000
2000
sviestmaižu tirgotavu Pasadīnā.
02:44
It mayvar still existpastāv; I don't know.
61
149000
2000
Tā varbūt vēl joprojām strādā; es nezinu.
02:46
CelebritySlavenība sandwichessviestmaizes was theirviņu thing.
62
151000
3000
Tās lepnums bija slavenību sviestmaizes.
02:49
You could get a MarilynMarilyn MonroeMonroe sandwichsviestmaizi.
63
154000
2000
Bija iespējams dabūt Merilinas Monro sviestmaizi.
02:51
You could get a HumphreyHumphrey BogartBogart sandwichsviestmaizi.
64
156000
3000
Varēja arī paņemt Hamfrija Bogarta sviestmaizi.
02:54
The studentsstudenti wentdevās there in advanceiepriekš,
65
159000
2000
Studenti tur ieradās iepriekš
02:56
and they arrangedsakārtots that they would all orderkārtībā FeynmanFeynman sandwichessviestmaizes.
66
161000
3000
un sarunāja, ka visi pasūtīs Fainmena sviestmaizes.
02:59
One after anothercits, they camenāca in and orderedpasūtīts FeynmanFeynman sandwichessviestmaizes.
67
164000
3000
Viens pēc otra viņi nāca un pasūtīja Fainmena sviestmaizes.
03:02
FeynmanFeynman lovedmīlēja this storystāsts.
68
167000
2000
Fainmenam patika šis stāsts.
03:04
He told me this storystāsts, and he was really happylaimīgs and laughingsmejies.
69
169000
4000
Viņš man to stāstīja un bija ļoti laimīgs un smējās.
03:08
When he finishedpabeigts the storystāsts, I said to him,
70
173000
3000
Kad viņš pabeidza stāstu, es viņam teicu:
03:11
"DickDick, I wonderbrīnums what would be the differencestarpība
71
176000
2000
„Dik, interesanti, kāda būtu atšķirība
03:13
betweenstarp a FeynmanFeynman sandwichsviestmaizi and a SusskindSusskind sandwichsviestmaizi."
72
178000
4000
starp Fainmena un Saskainda sviestmaizi.”
03:17
And withoutbez skippingizlaižot a beatbeat at all,
73
182000
2000
Bez nekādas vilcināšanās
03:19
he said, "Well, they'dviņi gribētu be about the samepats.
74
184000
3000
viņš atbildēja: „Tās abas būtu vienādas.
03:22
The only differencestarpība is a SusskindSusskind sandwichsviestmaizi would have a lot more hamšķiņķis,"
75
187000
3000
Vienīgā atšķirība, ka Saskainda sviestmaizē būtu daudz vairāk šķiņķa”.
03:25
hamšķiņķis, as in badslikti actoraktieris.
76
190000
2000
ar „šķiņķi” domājot sliktu aktiermākslu.
03:27
(LaughterSmiekli)
77
192000
2000
(Smiekli)
03:29
Well, I happenednotika to have been very quickātri that day,
78
194000
3000
Labi, gadījās, ka es tajā dienā biju ļoti asprātīgs,
03:32
and I said, "Yeah, but a lot lessmazāk baloneybaloney."
79
197000
3000
un es teicu: „Jā, bet daudz mazāk desas.”
03:35
(LaughterSmiekli)
80
200000
3000
(Smiekli)
03:38
The truthpatiesība of the matterjautājums
81
203000
4000
Patiesība ir tā,
03:42
is that a FeynmanFeynman sandwichsviestmaizi
82
207000
2000
ka Fainmena sviestmaizē
03:44
had a loadslodze of hamšķiņķis,
83
209000
2000
bija pa pilnam „šķiņķa”,
03:46
but absolutelyabsolūti no baloneybaloney.
84
211000
3000
bet ne kripatiņas desas.
03:50
What FeynmanFeynman hatedienīda worsesliktāk than anything elsecits
85
215000
2000
Tas, ko Fainmens vairāk par visu neieredzēja
03:52
was intellectualintelektuālais pretenseizlikšanās --
86
217000
2000
bija intelektuāla augstprātība —
03:54
phoninessphoniness,
87
219000
2000
samākslotība,
03:56
falseviltus sophisticationizsmalcinātība, jargonžargons.
88
221000
3000
viltus izsmalcinātība, žargons.
03:59
I rememberatceries sometimekādreiz duringlaikā the '80s,
89
224000
3000
Es atceros, kādu reizi 80-tajos,
04:02
the mid-'mid- '80s,
90
227000
2000
80-to gadu vidū,
04:04
DickDick and I and SidneySidney ColemanColeman
91
229000
2000
Diks, es un Sidnijs Kolemens
04:06
would meetsatikt a couplepāris of timesreizes
92
231000
2000
Sanfrancisko dažas reizes
04:08
up in SanSan FranciscoFrancisco at some very richbagāts guy'spuisis housemāja --
93
233000
3000
satikāmies kāda ļoti bagāta vīra mājā
04:11
up in SanSan FranciscoFrancisco for dinnervakariņas.
94
236000
2000
uz pusdienām.
04:13
And the last time the richbagāts guy inviteduzaicināts us,
95
238000
3000
Pēdējā reizē, kad bagātais vīrs mūs uzaicināja,
04:16
he alsoarī inviteduzaicināts a couplepāris of philosophersfilozofi.
96
241000
2000
viņš uzaicināja arī pāris filozofu.
04:18
These guys were philosophersfilozofi of mindprātā.
97
243000
3000
Šie puiši bija prāta filozofi.
04:21
TheirViņu specialtyspeciālā was the philosophyfilozofija of consciousnessapziņa.
98
246000
3000
Viņu specialitāte bija apziņas filozofija.
04:24
And they were fullpilna of all kindsveidi of jargonžargons.
99
249000
2000
Viņi mētājās ar visa veida žargonu.
04:26
I'm tryingmēģina to rememberatceries the wordsvārdi --
100
251000
3000
Es cenšos atcerēties vārdus —
04:29
"monismgan monismu," "dualismduālisms," categorieskategorijas all over the placevietu.
101
254000
3000
„monisms”, „duālisms”, kategorijas cik uziet.
04:32
I didn't know what those things meantdomāts, neitherne arī did DickDick --
102
257000
2000
Es nezināju, ko visas šīs lietas nozīmē, un Diks arī nē,
04:34
neitherne arī did SydneySydney for that matterjautājums.
103
259000
2000
tāpat arī Sidnijs.
04:36
And what did we talk about?
104
261000
2000
Par ko tad mēs runājām?
04:38
Well, what do you talk about when you talk about mindsprātus?
105
263000
3000
Nu, par ko var runāt, kad jūs runājat par prātu?
04:41
One thing, there's one obviousacīmredzams thing to talk about --
106
266000
2000
Viena lieta, ir viena acīmredzama lieta par ko runāt,
04:43
can a machinemašīna becomekļūt a mindprātā?
107
268000
2000
vai mašīnai var piemist saprāts?
04:45
Can you buildbūvēt a machinemašīna
108
270000
2000
Vai iespējams uzbūvēt mašīnu,
04:47
that thinksdomā like a humancilvēks beingbūt,
109
272000
2000
kas domā, kā cilvēks,
04:49
that is consciousapzināta?
110
274000
2000
kas ir saprātīga?
04:51
We satsēdēja around and we talkedrunāja about this -- we of courseprotams never resolvedatrisināts it.
111
276000
3000
Mēs sēdējām aplī un runājām par šo jautājumu, mēs, protams, uz to tā arī neatbildējām.
04:54
But the troublenepatikšanas with the philosophersfilozofi
112
279000
2000
Bet probēma ar filozfiem
04:56
is that they were philosophizingphilosophizing
113
281000
2000
ir tā, ka viņi filozofē,
04:58
when they should have been science-iphizingzinātne-iphizing.
114
283000
2000
kad viņiem vajadzētu zinātņofēt.
05:00
It's a scientificzinātnisks questionjautājums after all.
115
285000
3000
Tas galu galā ir zinātnisks jautājums.
05:03
And this was a very, very dangerousbīstama thing to do
116
288000
2000
Dika Fainmena klātbūtnē šāda rīcība
05:05
around DickDick FeynmanFeynman.
117
290000
3000
bija ļoti, ļoti bīstama.
05:10
FeynmanFeynman let them have it -- bothabi barrelsmucas, right betweenstarp the eyesacis.
118
295000
3000
Fainmens viņiem to ļāva izbaudīt, abas lodes, tieši starp acīm.
05:13
It was brutalbrutāls; it was funnysmieklīgi -- oohooh, it was funnysmieklīgi.
119
298000
3000
Tas bija brutāli; tas bija smieklīgi, ak, tik smieklīgi.
05:16
But it was really brutalbrutāls.
120
301000
2000
Bet tas bija ļoti brutāli.
05:18
He really poppedpopped theirviņu balloonbalons.
121
303000
2000
Viņš viņus patiešām nolika pie vietas.
05:20
But the amazingpārsteidzošs thing was --
122
305000
2000
Taču apbrīnojamais bija, ka
05:22
FeynmanFeynman had to leaveatvaļinājumu a little earlyagri.
123
307000
2000
Fainmenam bija jādodas projām mazliet agrāk.
05:24
He wasn'tnebija feelingsajūta too well, so he left a little bitmazliet earlyagri.
124
309000
3000
Viņš nejutās īpaši labi, tāpēc viņš mūs atstāja mazliet agrāk,
05:27
And SidneySidney and I were left there with the two philosophersfilozofi.
125
312000
3000
Un mēs ar Sidniju palikām ar šiem diviem filozofiem.
05:30
And the amazingpārsteidzošs thing is these guys were flyinglido.
126
315000
3000
Apbrīnojamā kārtā, šie puiši pacēlās spārnos.
05:33
They were so happylaimīgs.
127
318000
2000
Viņi bija tik laimīgi.
05:35
They had mettikās the great man;
128
320000
3000
Viņi bija satikuši diženu vīru;
05:38
they had been instructeduzdeva by the great man;
129
323000
2000
viņi bija saņēmuši diženā vīra norādes;
05:40
they had an enormousmilzīgs amountsumma of funjautri
130
325000
2000
viņiem bija gājis ļoti jautri
05:42
havingņemot theirviņu facessejas shovedshoved in the muddubļi,
131
327000
3000
viņu sejām tiekot iegrūstām dubļos,
05:45
and it was something specialīpašs.
132
330000
3000
un tas bija kaut kas īpašs.
05:48
I realizedsapratu there was something just extraordinaryārkārtas about FeynmanFeynman,
133
333000
3000
Es sapratu, tur ir kaut kas neparasts saistībā ar Fainmenu,
05:51
even when he did what he did.
134
336000
3000
pat tad kad viņš darīja to, ko viņš darīja.
05:58
DickDick, he was my frienddraugs. I did call him DickDick.
135
343000
3000
Diks, viņš bija mans draugs, es viņu saucu par Diku.
06:01
DickDick and I had a certainnoteikti, a little bitmazliet of a rapportrapport.
136
346000
2000
Starp Diku un mani pavisam noteikti bija saikne.
06:03
I think it mayvar have been a specialīpašs rapportrapport that he and I had.
137
348000
3000
Es domāju starp mums pastāvēja īpaša saikne.
06:06
We likedpatika eachkatrs other; we likedpatika the samepats kindlaipns of things.
138
351000
3000
Mēs patikām viens otram; mums patika līdzīgas lietas.
06:09
I alsoarī likedpatika the kindlaipns of intellectualintelektuālais machomacho gamesspēles.
139
354000
4000
Man arī patika tādas pašas intelektuālas mačo spēles.
06:13
SometimesDažreiz I would winuzvarēt, mostlygalvenokārt he would winuzvarēt,
140
358000
2000
Dažreiz uzvarēju es, lielākoties uzvarēja viņš,
06:15
but we bothabi enjoyedbaudīja them.
141
360000
2000
bet mēs abi tās izbaudījām.
06:17
And DickDick becamekļuva convincedpārliecināts at some pointpunkts
142
362000
2000
Diks kādā brīdī sāka uzskatīt,
06:19
that he and I had some kindlaipns of similaritylīdzības of personalitypersonība.
143
364000
4000
ka mūsu personības ir savā ziņā līdzīgas.
06:23
I don't think he was right.
144
368000
2000
Nedomāju, ka viņam bija taisnība.
06:25
I think the only pointpunkts of similaritylīdzības betweenstarp us
145
370000
2000
Domāju, vienīgā līdzība starp mums
06:27
is we bothabi like to talk about ourselvespaši.
146
372000
3000
ir tā, ka mums abiem patika runāt par sevi.
06:30
But he was convincedpārliecināts of this.
147
375000
2000
Bet viņš par šo bija pārliecināts.
06:32
And he was curiousziņkārīgs.
148
377000
2000
Viņš bija ziņkārīgs.
06:34
The man was incrediblyneticami curiousziņkārīgs.
149
379000
2000
Šis vīrs bija neticami ziņkārīgs.
06:36
And he wanted to understandsaprast what it was and why it was
150
381000
3000
Viņš vēlējās saprast kas tas bija un kāpēc tā bija,
06:39
that there was this funnysmieklīgi connectionsavienojums.
151
384000
4000
ka mums ir šī jocīgā saikne.
06:43
And one day we were walkingejot. We were in FranceFrancija.
152
388000
2000
Kādu dienu mēs pastaigājāmies. Mēs bijām Francijā.
06:45
We were in LaLa ZoucheZouche.
153
390000
2000
Mēs atradāmies La Zouche.
06:47
We were up in the mountainskalni, 1976.
154
392000
2000
Tas bija kalnos, 1976. gadā.
06:49
We were up in the mountainskalni, and FeynmanFeynman said to me,
155
394000
3000
Mēs bijām kalnos un Fainmens man teica:
06:52
he said, "LeonardoLeonardo."
156
397000
2000
„Leonardo”
06:54
The reasoniemesls he calledsauc me LeonardoLeonardo
157
399000
2000
Iemesls, kāpēc viņš sauca mani par Leonardo
06:56
is because we were in EuropeEiropa
158
401000
2000
bija tas, ka mēs bijām Eiropā
06:58
and he was practicingpraktizē his FrenchFranču.
159
403000
3000
un viņš praktizēja savu franču valodu.
07:01
And he said, "LeonardoLeonardo,
160
406000
3000
Tātad viņš teica: „Leonardo,
07:04
were you closertuvāk to your mothermāte or to you fathertēvs
161
409000
3000
vai tu biji tuvāks ar savu māti vai ar savu tēvu
07:07
when you were a kidmazulis?"
162
412000
2000
kad biji bērns?”
07:09
And I said, "Well, my realreāls herovaronis was my fathertēvs.
163
414000
3000
Es atbildēju: „Nu, mans patiesais varonis bija mans tēvs.
07:12
He was a workingstrādā man,
164
417000
2000
Viņš bija strādnieks
07:14
had a fifthpiektais gradepakāpe educationizglītība.
165
419000
3000
ar piecu klašu izglītību.
07:17
He was a masterkapteinis mechanicmehāniķis, and he taughtmācīts me how to use toolsinstrumenti.
166
422000
3000
Viņš bija meistars mehānikā un viņš man iemācīja strādāt ar darbarīkiem.
07:20
He taughtmācīts me all sortsšķiro of things about mechanicalmehānisks things.
167
425000
4000
Viņš man iemācīja daudz ko par mehānismiem.
07:24
He even taughtmācīts me the PythagoreanPitagora theoremteorēma.
168
429000
2000
Viņš pat man iemācīja Pitagora teorēmu.
07:26
He didn't call it the hypotenusehipotenūzas,
169
431000
2000
Viņš to nesauca par hipotenūzu,
07:28
he calledsauc it the shortcutsaīsne distanceattālums."
170
433000
3000
Viņš to sauca par „īsāko attālumu.”
07:31
And Feynman'sFeynman ir eyesacis just openedatvērts up.
171
436000
2000
Fainmena acis iepletās.
07:33
He wentdevās off like a lightgaisma bulbspuldze.
172
438000
2000
Viņš iedegās kā lampiņa.
07:35
And he said he had had
173
440000
3000
Viņš teica, ka viņam
07:38
basicallybūtībā exactlytieši tā the samepats relationshipattiecības
174
443000
2000
būtībā bija bijušas tādas pašas attiecības
07:40
with his fathertēvs.
175
445000
2000
ar savu tēvu.
07:42
In factfakts, he had been convincedpārliecināts at one time
176
447000
3000
Faktiski, kādā brīdī viņš sāka uzskatīt,
07:45
that, to be a good physicistfiziķis,
177
450000
3000
ka, lai būtu labs fiziķis,
07:48
that it was very importantsvarīgs
178
453000
2000
ir ļoti svarīgi
07:50
to have had that kindlaipns of relationshipattiecības with your fathertēvs.
179
455000
3000
būt šāda veida attiecībās ar tēvu.
07:53
I apologizeatvainojieties for the sexistsexist conversationsaruna here,
180
458000
3000
Es atvainojos par šo seksistisko sarunu,
07:56
but this is the way it really happenednotika.
181
461000
2000
bet tā tas patiesībā notika.
07:58
He said that he had been absolutelyabsolūti convincedpārliecināts that this was necessarynepieciešams --
182
463000
4000
Viņš teica, ka ir pilnībā pārliecināts, ka šis ir
08:02
the necessarynepieciešams partdaļa of the growingpieaug up of a youngjaunieši physicistfiziķis.
183
467000
4000
svarīgs priekšnoteikums jauna fiziķa uzaugšanau.
08:06
BeingTiek DickDick, he, of courseprotams, wanted to checkpārbaudīt this.
184
471000
3000
Kā jau Diks, viņš protams to gribēja pārbaudīt.
08:09
He wanted to go out and do an experimenteksperiments.
185
474000
2000
Viņš gribēja to pārbaudīt eksperimentāli.
08:11
So, well he did.
186
476000
2000
Un, tā arī izdarīja.
08:13
He wentdevās out and did an experimenteksperiments.
187
478000
2000
Savā eksperimentā
08:15
He askedprasīja all his friendsdraugi that he thought were good physicistsfiziķi,
188
480000
3000
viņš visiem saviem draugiem, kas bija labi fiziķi, uzdeva jautājumu:
08:18
"Was it your mommamma or your poppop that influencedietekmē you?"
189
483000
3000
„Uz jums lielāku iespaidu atstāja mamma vai paps?”
08:21
And to a man -- they were all menvīrieši --
190
486000
2000
Un viņi visi, viņi visi bija vīrieši,
08:23
to a man, everykatrs singleviens one of them
191
488000
2000
ikviens no viņiem
08:25
said, "My mothermāte."
192
490000
2000
atbildēja: „Māte.”
08:27
(LaughterSmiekli)
193
492000
3000
(Smiekli)
08:30
There wentdevās that theoryteorija down the trashcanmiskaste of historyvēsture.
194
495000
4000
Tā nu šī teorija tika izmesta vēstures miskastē.
08:35
But he was very excitedsatraukti that he had finallybeidzot mettikās somebodykāds
195
500000
3000
Tomēr viņš bija ļoti iepriecināts, ka beidzot saticis kādu,
08:38
who had the samepats experiencepieredze with my fathertēvs
196
503000
3000
kam bijusi līdzīga pieredze ar tēvu,
08:41
as he had with his fathertēvs.
197
506000
2000
tāpat kā viņam ar savu tēvu.
08:43
And for some time, he was convincedpārliecināts
198
508000
2000
Un kādu laiku viņš bija pārliecināts,
08:45
this was the reasoniemesls we got alongkopā so well.
199
510000
2000
ka šis bija iemesls, kāpēc mēs tik labi satikām.
08:47
I don't know. Maybe. Who knowszina?
200
512000
2000
Es nezinu. Varbūt. Kas to lai zina?
08:49
But let me tell you a little bitmazliet
201
514000
2000
Bet ļaujiet man pastāstīt vēl nedaudz
08:51
about FeynmanFeynman the physicistfiziķis.
202
516000
3000
par Fainmenu, fiziķi.
08:55
Feynman'sFeynman ir stylestils --
203
520000
2000
Fainmena stils,
08:57
no, stylestils is not the right wordvārds.
204
522000
2000
nē, stils nav īstais vārds.
08:59
StyleStils makespadara you think of the bowloku tiekakla saite he mightvarētu have wornvalkā
205
524000
2000
Stils liek jums domāt par tauriņu, ko viņš varētu būt nēsājis
09:01
or the suituzvalks he was wearingvalkājot.
206
526000
2000
vai par uzvalku, ko viņš nēsāja.
09:03
There's something much deeperdziļāk than that,
207
528000
2000
Tomēr ir kas daudz dziļāks par to,
09:05
but I can't think of anothercits wordvārds for it.
208
530000
2000
bet es nespēju nākt klajā ar citu vārdu.
09:07
Feynman'sFeynman ir scientificzinātnisks stylestils
209
532000
3000
Fainmena zinātniskais stils
09:10
was always to look for the simplestvienkāršākais,
210
535000
2000
bija vienmēr meklēt vienkāršāko,
09:12
mostlielākā daļa elementaryvienkāršs solutionrisinājums to a problemproblēma that was possibleiespējams.
211
537000
5000
pašu elementārāko problēmas risinājumu, kāds vien bija iespējams.
09:17
If it wasn'tnebija possibleiespējams, you had to use something fanciermīļotājs.
212
542000
3000
Ja tas nebija iespējams, tad nācās izmantot kaut ko sarežģītāku.
09:20
But no doubtšaubas partdaļa of this
213
545000
3000
Bet, bez šaubām, daļa no šī
09:23
was his great joyprieks and pleasureprieks
214
548000
3000
bija viņa iepriecinājums
09:26
in showingrāda people that he could think more simplyvienkārši than they could.
215
551000
4000
parādīt citiem, ka viņš spēja domāt vēl vienkāršāk nekā viņi.
09:30
But he alsoarī deeplydziļi believedticēja, he trulypatiesi believedticēja,
216
555000
3000
Bet viņš arī ļoti ticēja, viņš patiesi ticēja,
09:33
that if you couldn'tnevarēja explainizskaidrot something simplyvienkārši
217
558000
2000
ka, ja jūs kaut ko nespējat izskaidrot vienkārši,
09:35
you didn't understandsaprast it.
218
560000
3000
tad jūs to nesaprotat.
09:38
In the 1950s, people were tryingmēģina to figureskaitlis out
219
563000
3000
1950-ajos gados cilvēki centās izprast
09:41
how superfluidsuperfluid heliumhēlijs workedstrādāja.
220
566000
2000
šķidro hēliju.
09:43
There was a theoryteorija.
221
568000
2000
Pastāvēja teorija,
09:45
It was duejāmaksā to a RussianKrievu mathematicalmatemātiskais physicistfiziķis,
222
570000
2000
tās radītājs bija krievu matemātiķis-fiziķis
09:47
and it was a complicatedsarežģīts theoryteorija.
223
572000
2000
un tā bija sarežģīta teorija.
09:49
I'll tell you what that theoryteorija was soondrīz enoughpietiekami.
224
574000
2000
Es jums drīz par to pastāstīšu.
09:51
It was a terriblybriesmīgs complicatedsarežģīts theoryteorija
225
576000
2000
Tā bija ārkārtīgi sarežģīta teorija
09:53
fullpilna of very difficultgrūti integralsintegrāļi and formulasformulām
226
578000
3000
pilna ar ļoti sarežģītiem integrāļiem un formulām
09:56
and mathematicsmatemātika and so forthtālāk.
227
581000
2000
un matemātiku, un tā tālāk.
09:58
And it sortkārtot of workedstrādāja, but it didn't work very well.
228
583000
3000
Šī teorija kaut kādā ziņā darbojās, bet ne īpaši veiksmīgi.
10:01
The only way it workedstrādāja
229
586000
2000
Vienīgais gadījums, kad tā strādāja
10:03
is when the heliumhēlijs atomsatomi were very, very fartālu apartatsevišķi.
230
588000
3000
bija, kad hēlija atomi atradās ļoti, ļoti tālu viens no otra.
10:06
The heliumhēlijs atomsatomi had to be very fartālu apartatsevišķi.
231
591000
2000
Hēlija atomiem bija jābūt tālu vienam no otra,
10:08
And unfortunatelydiemžēl, the heliumhēlijs atomsatomi in liquidšķidrums heliumhēlijs
232
593000
2000
bet diemžēl hēlija atomi šķidrajā hēlijā
10:10
are right on toptops of eachkatrs other.
233
595000
2000
atrodas tieši viens otram virsū.
10:12
FeynmanFeynman decidednolēma, as a sortkārtot of amateuramatieris heliumhēlijs physicistfiziķis,
234
597000
3000
Fainmens izlēma, kā, kaut kādā ziņā, hēlija fiziķis-amatieris,
10:15
that he would try to figureskaitlis it out.
235
600000
3000
ka viņš mēģinās atrisināt šo problēmu.
10:18
He had an ideaideja, a very clearskaidrs ideaideja.
236
603000
2000
Viņam bija ideja, ļoti skaidra ideja.
10:20
He would try to figureskaitlis out
237
605000
2000
Viņš mēģinās izprast,
10:22
what the quantumkvantu wavevilnis functionfunkcija
238
607000
2000
kā izskatās kvantu viļņa funkcija
10:24
of this hugemilzīgs numbernumurs of atomsatomi lookedizskatījās like.
239
609000
2000
šim milzīgajam daudzumam atomu.
10:26
He would try to visualizevizualizēt it,
240
611000
2000
Viņš to centās vizualizēt
10:28
guidedVadīta by a smallmazs numbernumurs of simplevienkāršs principlesprincipi.
241
613000
3000
vadoties pēc dažiem vienkāršiem principiem.
10:31
The smallmazs numbernumurs of simplevienkāršs principlesprincipi were very, very simplevienkāršs.
242
616000
3000
Šie nedaudzie vienkāršie principi bija pavisam, pavisam vienkārši.
10:34
The first one was
243
619000
2000
Pirmais bija:
10:36
that when heliumhēlijs atomsatomi touchpieskarties eachkatrs other, they repelatvairīt.
244
621000
3000
hēlija atomiem saskaroties, tie atgrūžas.
10:39
The implicationietekmes of that is that the wavevilnis functionfunkcija has to go to zeronulle,
245
624000
3000
No tā izrietēja, ka viļņa funkcijai jākļūst par nulli,
10:42
it has to vanishizgaist when the heliumhēlijs atomsatomi touchpieskarties eachkatrs other.
246
627000
3000
tai jāpazūd, kad hēlija atomi saskaras viens ar otru.
10:45
The other factfakts
247
630000
2000
Nākamais fakts:
10:47
is that the groundzeme stateValsts, the lowestzemākais energyenerģija stateValsts of a quantumkvantu systemsistēma,
248
632000
3000
sazemētā stāvoklī, kvantu sistēmas mazākās enerģijas stāvoklī,
10:50
the wavevilnis functionfunkcija is always very smoothgluds --
249
635000
4000
viļņa funkcija vienmēr ir ļoti līdzena,
10:54
has the minimumminimums numbernumurs of wigglesWiggles.
250
639000
2000
tai ir vismazākais skaits svārstību.
10:56
So he satsēdēja down --
251
641000
2000
Tā, nu viņš apsēdās -
10:58
and I imagineiedomājieties he had nothing more
252
643000
2000
un es iedomājos, viņam nebija nekā vairāk
11:00
than a simplevienkāršs piecegabals of paperpapīrs and a pencilzīmulis --
253
645000
2000
kā vienkārša papīra lapa un zīmulis -
11:02
and he triedmēģinājis to writerakstīt down, and did writerakstīt down,
254
647000
2000
un viņš centās uzrakstīt, un uzrakstīja,
11:04
the simplestvienkāršākais functionfunkcija that he could think of
255
649000
3000
visvienkāršāko funkciju, kādu vien varēja iedomāties,
11:07
whichkas had the boundaryrobeža conditionsnosacījumi
256
652000
2000
ar robežnosacījumiem,
11:09
that the wavevilnis functionfunkcija vanishizgaist when things touchpieskarties
257
654000
2000
ka viļņa funkcija pazūd, kad atomi saskaras
11:11
and is smoothgluds in betweenstarp.
258
656000
2000
un ir līdzena pārējā laikā.
11:13
He wroterakstīja down a simplevienkāršs thing.
259
658000
2000
Viņš uzrakstīja vienkāršu lietu.
11:15
It was so simplevienkāršs, in factfakts,
260
660000
2000
Īstenībā, tā bija tik vienkārša,
11:17
that I suspectaizdomās a really smartgudrs highaugsts schoolskola studentstudents,
261
662000
2000
ka, manuprāt, ļoti gudrs vidusskolas audzēknis,
11:19
who didn't even have calculusmatemātika,
262
664000
2000
pat neapguvis aprēķinus,
11:21
could understandsaprast what he wroterakstīja down.
263
666000
3000
varētu saprast, ko viņš uzrakstīja.
11:24
The thing was that that simplevienkāršs thing that he wroterakstīja down
264
669000
3000
Lieta tāda, ka šī vienkāršā viņa uzrakstīta lieta
11:27
explainedpaskaidrots everything that was knownzināms at the time about liquidšķidrums heliumhēlijs
265
672000
3000
izskaidroja visu, kas līdz tam bija zināms par šķidro hēliju
11:30
and then some.
266
675000
2000
un vēl drusku.
11:32
I've always wonderedbrīnījās
267
677000
2000
Es vienmēr brīnījos,
11:34
whethervai the professionalsprofesionāļi, the realreāls professionalprofesionāls heliumhēlijs physicistsfiziķi,
268
679000
3000
vai profesionāļi, īstie profesionālie hēlija fiziķi,
11:37
were just a little bitmazliet embarrassedapkaunots by this.
269
682000
3000
par šo nejutās nedaudz apkaunoti.
11:40
They had theirviņu super-powerfulsuper jaudīgu techniquetehnika,
270
685000
2000
Viņiem bija viņu super-spēcīgā tehnika,
11:42
and they couldn'tnevarēja do as well.
271
687000
2000
tomēr viņi to nespēja izdarīt.
11:44
IncidentallyStarp citu, I'll tell you what that super-powerfulsuper jaudīgu techniquetehnika was.
272
689000
4000
Starp citu, es pateikšu, kas šī super-spēcīgā tehnika bija.
11:48
It was the techniquetehnika of FeynmanFeynman diagramsdiagrammas.
273
693000
3000
Tās bija Fainmena diagrammas.
11:51
(LaughterSmiekli)
274
696000
2000
(Smiekli)
11:53
He did it again in 1968.
275
698000
3000
Viņš to pašu izdarīja atkal 1968. gadā.
11:56
In 1968, in my ownpašu universityuniversitāte --
276
701000
2000
1968. gadā manā universitātē,
11:58
I wasn'tnebija there at the time -- but in 1968,
277
703000
3000
toreiz tur es nebiju, bet 1968. gadā
12:01
they were exploringizpētot the structurestruktūra of the protonprotonu.
278
706000
3000
viņi pētīja protona uzbūvi.
12:04
The protonprotonu is obviouslyprotams madeizgatavots
279
709000
2000
Protonu veido
12:06
of a wholeveselu bunchķekars of little particlesdaļiņas.
280
711000
2000
no milzuma mazu daļiņu.
12:08
This was more or lessmazāk knownzināms.
281
713000
2000
Tas jau bija vairāk vai mazāk zināms.
12:10
And the way to analyzeanalizēt it was, of courseprotams, FeynmanFeynman diagramsdiagrammas.
282
715000
3000
Veids, kā to analizēt, protams, bija Fainmena diagrammas.
12:13
That's what FeynmanFeynman diagramsdiagrammas were constructedbūvēts for --
283
718000
3000
Tāpēc Fainmena diagrammas bija radītas,
12:16
to understandsaprast particlesdaļiņas.
284
721000
2000
lai izprastu daļiņas.
12:18
The experimentseksperimenti that were going on were very simplevienkāršs.
285
723000
2000
Eksperimenti, kas tika veikti, bija ļoti vienkārši.
12:20
You simplyvienkārši take the protonprotonu,
286
725000
2000
Jūs vienkārši paņemiet protonu
12:22
and you hitsist it really sharplyasi with an electronelektrons.
287
727000
2000
un precīzi pa to šaujat ar elektronu.
12:24
This was the thing the FeynmanFeynman diagramsdiagrammas were for.
288
729000
3000
Šis bija Fainmena diagrammu mērķis.
12:27
The only problemproblēma
289
732000
2000
Vienīgā problēma bija,
12:29
was that FeynmanFeynman diagramsdiagrammas are complicatedsarežģīts.
290
734000
2000
ka Fainmena diagrammas ir ļoti sarežģītas.
12:31
They're difficultgrūti integralsintegrāļi.
291
736000
2000
Tie ir sarežģīti integrāļi.
12:33
If you could do all of them, you would have a very preciseprecīzs theoryteorija.
292
738000
3000
Ja jūs varētu tās visas izpildīt, jums būtu ļoti precīza teorija.
12:36
But you couldn'tnevarēja; they were just too complicatedsarežģīts.
293
741000
3000
Bet tas nebija iespējams, tās vienkārši bija pārāk sarežģītas.
12:39
People were tryingmēģina to do them.
294
744000
2000
Cilvēki mēģināja tās izpildīt.
12:41
You could do a one loopcilpa diagramdiagramma. Don't worryjāuztraucas about one loopcilpa.
295
746000
3000
Jūs varat iziet viena cikla diagrammu. Neraizējieties par vienu ciklu.
12:44
One loopcilpa, two loopscilpas -- maybe you could do a threetrīs loopcilpa diagramdiagramma,
296
749000
3000
Viens cikls, divi cikli, varbūt jūs varat iziet trīs ciklu diagrammu,
12:47
but beyondtālāk that, you couldn'tnevarēja do anything.
297
752000
2000
bet pēc tam, jūs nevarētu izdarīt neko vairāk.
12:49
FeynmanFeynman said, "ForgetAizmirst all of that.
298
754000
2000
Fainmens teica: „Aizmirstiet par to visu.
12:51
Just think of the protonprotonu
299
756000
2000
Vienkārši domājiet par protonu
12:53
as an assemblagemontāža of little particlesdaļiņas --
300
758000
2000
kā mazu daļiņu kopumu —
12:55
a swarmbars of little particlesdaļiņas."
301
760000
2000
mazu daļiņu spietu.”
12:57
He calledsauc them partonspartons. He calledsauc them partonspartons.
302
762000
3000
Viņš tās sauca par partoniem.
13:00
He said, "Just think of it as a swarmbars of partonspartons
303
765000
2000
Viņš teica: „Vienkārši skatieties uz to kā partonu spietu,
13:02
movingpārvietojas realreāls fastātri."
304
767000
2000
kas pārvietojas ļoti ātri.”
13:04
Because they're movingpārvietojas realreāls fastātri,
305
769000
4000
Tāpēc, ka tie pārvietojas tik ātri,
13:08
relativityrelativitāte sayssaka the internaliekšējais motionskustības go very slowlēns.
306
773000
4000
relativitāte nosaka, ka iekšējās kustības ir ļoti lēnas.
13:12
The electronelektrons hitshits it suddenlypēkšņi.
307
777000
2000
Pa to pēkšņi trāpa elektrons.
13:14
It's like takingņemot a very suddenpēkšņi snapshotmomentuzņēmums of the protonprotonu.
308
779000
3000
Tas ir kā iegūt ļoti pēkšņu protona momentuzņēmumu.
13:17
What do you see?
309
782000
2000
Ko jūs redzat?
13:19
You see a frozensaldēti bunchķekars of partonspartons.
310
784000
5000
Jūs redzat pāris sastingušus partonus.
13:24
They don't movekustēties, and because they don't movekustēties
311
789000
2000
Tie nepārvietojas, un tāpēc, ka tie nepārvietojas,
13:26
duringlaikā the courseprotams of the experimenteksperiments,
312
791000
2000
eksperimenta laikā,
13:28
you don't have to worryjāuztraucas about how they're movingpārvietojas.
313
793000
2000
jums nav jāuztraucas par to, kā tie pārvietojas.
13:30
You don't have to worryjāuztraucas about the forcesspēki betweenstarp them.
314
795000
2000
Jums nav jāuztraucas par spēkiem, kas tos saista.
13:32
You just get to think of it
315
797000
2000
Jums vienkārši par to jādomā
13:34
as a populationpopulācija
316
799000
2000
kā par
13:36
of frozensaldēti partonspartons.
317
801000
3000
sastingušu daļiņu kopumu.
13:39
This was the keyatslēga to analyzinganalizējot these experimentseksperimenti.
318
804000
3000
Tā bija atslēga šādu eksperimentu analīzei.
13:42
ExtremelyĀrkārtīgi effectiveefektīvs, it really did --
319
807000
3000
Ārkārtīgi efektīva, tā patiešām bija -
13:45
somebodykāds said the wordvārds revolutionrevolūcija is a badslikti wordvārds.
320
810000
2000
kāds teicis, ka vārds „revolūcija” ir slikts vārds.
13:47
I supposepieņemsim it is, so I won'tnebūs say revolutionrevolūcija --
321
812000
3000
Es pieņemu, ka tā ir, tāpēc es neteikšu „revolūcija”,
13:50
but it certainlyprotams evolvedattīstījusies very, very deeplydziļi
322
815000
3000
bet tā pavisam noteikti atklāja pašus pamatus
13:53
our understandingsaprašana of the protonprotonu,
323
818000
3000
mūsu izpratnē par protonu,
13:56
and of particlesdaļiņas beyondtālāk that.
324
821000
2000
un daļiņām, kas stāv aiz tā.
13:58
Well, I had some more that I was going to tell you
325
823000
2000
Labi, man bija vēl kas, ko es gribēju jums pastāstīt
14:00
about my connectionsavienojums with FeynmanFeynman,
326
825000
2000
par manām attiecībām ar Fainmenu,
14:02
what he was like,
327
827000
2000
kāds viņš bija,
14:04
but I see I have exactlytieši tā halfpuse a minuteminūti.
328
829000
2000
bet es redzu, ka man palikusi tieši pusminūte.
14:06
So I think I'll just finishpabeigt up
329
831000
2000
Tāpēc es vienkārši pabeigšu,
14:08
by sayingsakot I actuallyfaktiski don't think FeynmanFeynman would have likedpatika this eventnotikums.
330
833000
4000
sakot, es īstenībā nedomāju, ka Fainmenam būtu paticis šis pasākums.
14:12
I think he would have said,
331
837000
3000
Es domāju, viņš būtu teicis:
14:15
"I don't need this."
332
840000
3000
„Man tas nav vajadzīgs.”
14:18
But how should we honorgods FeynmanFeynman?
333
843000
3000
Bet kā, lai mēs godājam Fainmenu?
14:21
How should we really honorgods FeynmanFeynman?
334
846000
2000
Kā, lai mēs patiešām godājam Fainmenu?
14:23
I think the answeratbilde is we should honorgods FeynmanFeynman
335
848000
3000
Uzskatu, atbilde ir, mums vajadzētu pieminēt Fainmenu
14:26
by gettingkļūst as much baloneybaloney
336
851000
2000
tiekot vaļā no tik daudz desas
14:28
out of our ownpašu sandwichessviestmaizes as we can.
337
853000
3000
mūsu sviestmaizēs, cik vien iespējams.
14:31
Thank you.
338
856000
2000
Paldies.
14:33
(ApplauseAplausi)
339
858000
3000
(Aplausi)
Translated by Kristaps Kadiķis
Reviewed by Liene Spruzeniece

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leonard Susskind - Physicist
Leonard Susskind works on string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics and quantum cosmology at Stanford.

Why you should listen

Leonard Susskind is the Felix Bloch Professor of Physics at Stanford University. His research interests include string theory, quantum field theory, quantum statistical mechanics, and quantum cosmology. He received the Pregel Award from the New York Academy of Science (1975), and the J. J. Sakurai Prize of the American Physical Society (1998) "for his pioneering contributions to hadronic string models, lattice gauge theories, quantum chromodynamics, and dynamical symmetry breaking." He is a member of the National Academy of Sciences and the American Academy of Arts and Sciences and, since 2009, has been serving as Director of the Stanford Institute for Theoretical Physics.

He is a recent recipient of the Los Angeles Times Book Award in Science and Technology for The Black Hole War: My Battle with Stephen Hawking to Make the World Safe for Quantum Mechanics.

More profile about the speaker
Leonard Susskind | Speaker | TED.com